1 00:00:00,000 --> 00:00:01,872 [Eddie Izzard:] Usted no puede hacer eso en la Iglesia de Inglaterra. 2 00:00:01,872 --> 00:00:05,873 No se puede decir que debe tomar el té y tarta con el vicario. O mueres! 3 00:00:05,873 --> 00:00:08,177 No se puede tener puntos de vista extremos. 4 00:00:08,177 --> 00:00:10,640 Usted sabe la Inquisición española no habría funcionado con la Iglesia de Inglaterra 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,110 "Habla! Usted habla! ' 6 00:00:12,110 --> 00:00:13,215 "Pero duele" 7 00:00:13,215 --> 00:00:14,720 "Bueno aflojarlo un poco" 8 00:00:14,720 --> 00:00:19,072 [la audiencia ríen] 9 00:00:20,042 --> 00:00:22,163 [Eddie:] Eso es lo que será: "¡Té y torta o muerte" 10 00:00:22,163 --> 00:00:23,821 El té y el pastel o la muerte! 11 00:00:23,899 --> 00:00:24,815 [risa] 12 00:00:24,815 --> 00:00:26,601 El té y el pastel o la muerte! 13 00:00:26,601 --> 00:00:27,599 Los estudiantes con su té y pastel o la muerte! 14 00:00:27,599 --> 00:00:28,603 El té y el pastel o la muerte! 15 00:00:28,603 --> 00:00:30,646 Pequeño libro de cocina de color rojo. Pequeño libro de cocina de color rojo. 16 00:00:31,005 --> 00:00:33,445 (risas) 17 00:00:33,475 --> 00:00:34,791 [Eddie:] Porque torta o muerte? 18 00:00:34,811 --> 00:00:37,326 Esa es una pregunta bastante fácil - cualquier persona puede responder a eso. 19 00:00:37,406 --> 00:00:38,581 "Pastel o la muerte !?" 20 00:00:38,601 --> 00:00:40,158 ahh pastel por favor 21 00:00:40,168 --> 00:00:42,460 (risas) 22 00:00:42,470 --> 00:00:45,886 ¡Muy bien! Dale pastel ". 23 00:00:45,916 --> 00:00:49,192 "Oh muchas gracias. Es muy agradable." 24 00:00:49,192 --> 00:00:53,135 (risas) 25 00:00:53,155 --> 00:00:54,836 "Usted. Pastel o la muerte?" 26 00:00:54,866 --> 00:00:56,820 "Ah torta para mí también, por favor." 27 00:00:56,840 --> 00:00:58,934 (risas) 28 00:00:58,934 --> 00:01:03,358 "Muy bien. Dale pastel también." 29 00:01:03,358 --> 00:01:05,797 "Vamos a correr fuera de la torta a este ritmo." 30 00:01:05,797 --> 00:01:08,692 (risas) 31 00:01:08,692 --> 00:01:10,726 "Usted. Pastel o la muerte?" 32 00:01:10,726 --> 00:01:14,075 "Ah muerte por favor. No pastel! pastel! pastel! 33 00:01:14,085 --> 00:01:16,992 "Usted dijo que la muerte primera. Ahhh!" 34 00:01:16,992 --> 00:01:19,227 "No me refería a la torta." 35 00:01:19,227 --> 00:01:21,626 "Oh esta bien." 36 00:01:21,626 --> 00:01:23,608 "Tienes suerte de que soy Iglesia de Inglaterra." 37 00:01:23,608 --> 00:01:24,903 (risas) 38 00:01:24,903 --> 00:01:25,411 "Pastel o la muerte? 39 00:01:25,411 --> 00:01:26,817 ah pastel por favor 40 00:01:26,817 --> 00:01:33,646 "Bueno estamos fuera de la torta. Nosotros sólo teníamos tres izquierda - que no esperábamos tanta prisa ". 41 00:01:33,646 --> 00:01:35,223 "¿Entonces qué quieres?" 42 00:01:35,223 --> 00:01:38,563 "Así que mi elección es 'o la muerte'?" 43 00:01:38,563 --> 00:01:42,024 "Bueno, yo voy a tener el pollo, por favor." 44 00:01:42,024 --> 00:01:43,798 "Sabores de señor humana". 45 00:01:43,798 --> 00:01:45,432 "¿Te gustaría un vino blanco?" 46 00:01:45,432 --> 00:01:47,433 "Oh, gracias, muchas gracias" 47 00:01:47,433 --> 00:01:49,622 "Gracias por volar Iglesia de Inglaterra. Pastel o la muerte?" 48 00:01:49,668 --> 00:01:50,000 (aplausos)