1 00:00:06,101 --> 00:00:08,200 Jsme v British museu v Londýně, 2 00:00:08,200 --> 00:00:11,360 v místnosti, která je plná starověkých egyptských mumií 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,565 a důsledkem toho je taky plná matek a dětí. 4 00:00:15,565 --> 00:00:18,779 A turistů. Je to úžasná místnost, jsou tu super věci. 5 00:00:18,779 --> 00:00:21,672 Díváme se na fragment svitku, 6 00:00:21,672 --> 00:00:22,876 který je okázale ignorován. 7 00:00:22,968 --> 00:00:24,101 Je to svitek papyru. 8 00:00:24,178 --> 00:00:27,390 A papyrus je šáchor, který roste v Nilské deltě, 9 00:00:27,606 --> 00:00:29,806 ze kterého byla vyráběna substance podobná papíru 10 00:00:29,806 --> 00:00:34,003 a šlo asi o nejdůležitější psací materiál 11 00:00:34,003 --> 00:00:35,578 až do středověku. 12 00:00:35,715 --> 00:00:40,305 Díváme se na psaný text něčeho, čemu říkáme Kniha mrtvých, 13 00:00:40,305 --> 00:00:43,021 pro kterou měli starověcí Egypťané i jiná jména, 14 00:00:43,021 --> 00:00:44,864 ale šlo o starověký text 15 00:00:44,864 --> 00:00:48,063 s kouzly, motlitbami a zaříkadly, 16 00:00:48,063 --> 00:00:50,275 věcmi, které by mrtví mohli potřebovat v posmrtném životě. 17 00:00:50,275 --> 00:00:53,411 Je to tradice, která sahá až do Staré říše, 18 00:00:53,411 --> 00:00:56,444 kde byly texty, kterým říkáme Texty pyramid, 19 00:00:56,444 --> 00:00:59,065 což byl soubor instrukcí pro posmrtný život. 20 00:00:59,065 --> 00:01:03,195 A později máme Texty rakví, psané na rakvích 21 00:01:03,195 --> 00:01:05,566 a ještě později, v Nové říši, 22 00:01:05,566 --> 00:01:08,675 máme svitky, jako je tento, kterým říkáme Knihy mrtvých. 23 00:01:08,675 --> 00:01:10,803 Někdy byly texty psané na papyru, 24 00:01:10,803 --> 00:01:11,943 jako ten, na který se díváme, 25 00:01:11,943 --> 00:01:13,996 někdy byly psány na plátnech, 26 00:01:13,996 --> 00:01:15,410 ve kterých byli mrtví pohřbeni. 27 00:01:15,410 --> 00:01:22,102 Takže jde o velmi důležité texty, které byly původně určeny jen pro krále ve Staré říši, 28 00:01:22,102 --> 00:01:26,697 ale později je používali i lidé, kteří nebyli součástí královské rodiny, 29 00:01:26,697 --> 00:01:30,432 ale pořád šlo o lidi s vysokým statusem. Na jeden takový se právě díváme. 30 00:01:30,432 --> 00:01:35,308 Tenhle text byl nalezen v hrobce písaře jménem Hunefer. 31 00:01:35,308 --> 00:01:37,395 Písař měl status duchovního. 32 00:01:37,395 --> 00:01:39,608 Byl vzdělaný. 33 00:01:39,608 --> 00:01:43,198 Byl vysokého společenského postavení v egyptské kultuře 34 00:01:43,198 --> 00:01:46,473 Vidíme znázornění muže, který právě zemřel. 35 00:01:46,473 --> 00:01:48,522 a byl pohřben s tímto textem. 36 00:01:48,522 --> 00:01:52,783 V levém rohu svitku 37 00:01:52,783 --> 00:01:55,471 je krčící se osoba v bílém. 38 00:01:55,471 --> 00:01:59,973 Hunefer hovořící k řadě krčících se božstev. 39 00:01:59,973 --> 00:02:02,665 Bozi dokládají jeho dobrý život, který mu zajistí 40 00:02:02,665 --> 00:02:04,846 život v zádušním světě. 41 00:02:04,908 --> 00:02:08,172 Podtím je to soud. 42 00:02:08,172 --> 00:02:10,747 Žil-li Hunefer dobrý život, 43 00:02:10,747 --> 00:02:13,566 zaslouží-li posmrtný život. 44 00:02:13,566 --> 00:02:17,676 Zde je Hunefer stojící na levé straně. 45 00:02:17,676 --> 00:02:21,115 Má stejnou bílou róbu. 46 00:02:21,115 --> 00:02:26,297 Vede ho za ruku bůh s šakalí hlavou Anubis. 47 00:02:26,297 --> 00:02:27,972 Anubis je spojován 48 00:02:27,972 --> 00:02:31,774 s mrtvými, mumifikací, hřbitovy. 49 00:02:31,774 --> 00:02:34,357 V levé ruce má anch. 50 00:02:34,357 --> 00:02:38,829 To je symbol věčného života. To Hunefer chce. 51 00:02:38,829 --> 00:02:41,108 Dále vpravo. 52 00:02:41,108 --> 00:02:44,308 je Anubis znovu, krčí se. 53 00:02:44,308 --> 00:02:49,279 Nastavuje váhy, vyrovnává je. 54 00:02:49,279 --> 00:02:52,473 Nalevo je srdce mrtvého. 55 00:02:52,473 --> 00:02:56,532 Napravo je brk. 56 00:02:56,532 --> 00:03:02,034 Pírko patří bohyni Maatě zobrazené nad váhami. 57 00:03:02,111 --> 00:03:04,506 Z její hlavy trčí ptačí brk. 58 00:03:04,506 --> 00:03:08,872 Je bohyní nadzemského pořádku, 59 00:03:08,933 --> 00:03:11,578 dobrého, spořádaného života. 60 00:03:11,763 --> 00:03:15,962 Zde je pírko níž, je těžší. 61 00:03:15,962 --> 00:03:20,972 Hunfer žil život podle pravidel a tudíž bude uveden do posmrtného života. 62 00:03:20,972 --> 00:03:26,945 Nebude pohlcen zlým monstrem vedle Anubise. 63 00:03:26,945 --> 00:03:33,695 Je to Ammit s krokodýlí hlavou, tělem lva a zadkem hrocha. 64 00:03:33,695 --> 00:03:39,695 Čeká na Huneferovo srdce, pokud se ukáže, že žil život zkažený. 65 00:03:39,695 --> 00:03:42,671 Proti přikázání Maaty. 66 00:03:42,763 --> 00:03:47,470 Egypťané věřili, že pokud žiješ dobrý život, pokud projdeš touto zkouškou, 67 00:03:47,470 --> 00:03:52,203 budeš uveden do posmrtného života. Není to jako u křesťanů. 68 00:03:52,234 --> 00:03:54,936 Kde mohou mít posmrtný život všichni, 69 00:03:54,982 --> 00:03:57,007 ať už byli hříšníky, nebo požehnání. 70 00:03:57,007 --> 00:03:59,508 Buď v nebi, nebo v pekle. 71 00:03:59,508 --> 00:04:03,913 Zde jdeš do posmrtného života pouze, pokud jsi byl dobrý. 72 00:04:03,990 --> 00:04:07,078 Další postava je božstvo 73 00:04:07,078 --> 00:04:10,403 s hlavou ptáka ibise. 74 00:04:10,465 --> 00:04:16,149 Je to Thovt. Ten sdělí výsledek Huneferovi. 75 00:04:16,149 --> 00:04:20,805 Zde zaznamenává, že uspěl a půjde do záduší. 76 00:04:20,805 --> 00:04:25,858 Thovt je zde nádherně zobrazen: je narovnaný, paži má napřaženou. 77 00:04:25,858 --> 00:04:30,318 Září z něj důvěryhodnost, že vše zaznamená přesně. 78 00:04:30,349 --> 00:04:35,307 Zde je zase Hunefer. Je představován 79 00:04:35,307 --> 00:04:40,306 jednomu z vyšších bohů Egyptského pantheonu, Osiriovi. 80 00:04:40,306 --> 00:04:43,998 Je představován synem Osiria, Horem. 81 00:04:43,998 --> 00:04:45,673 Horus je nepřehlédnutelný. 82 00:04:45,673 --> 00:04:49,472 Je spojován se sokolem. Má sokolí hlavu. 83 00:04:49,472 --> 00:04:55,650 Horus je syn Osiria. Drží v levé ruce anch. 84 00:04:55,650 --> 00:04:58,525 Je to symbol věčného života. 85 00:04:58,525 --> 00:05:02,252 Osirius je 86 00:05:02,252 --> 00:05:06,127 v nádherném výklenku; ukazuje to jeho důležitost. 87 00:05:06,173 --> 00:05:13,746 Sedí na trůně. Má symboly Egypta. Vedle je lotosový květ, symbol věčnosti. 88 00:05:13,746 --> 00:05:20,963 Na květu jsou čtyři Horovy děti: 89 00:05:20,963 --> 00:05:22,996 Sever, Jih, Východ a Západ. 90 00:05:22,996 --> 00:05:27,534 Horovy děti odpovídají za vnitřní orgány 91 00:05:27,534 --> 00:05:29,848 umístěné do kanopových nádob. 92 00:05:29,848 --> 00:05:33,567 Jejich práce je pro mrtvého zásadní. 93 00:05:33,567 --> 00:05:36,701 Znovu Horus symbolizován okem. 94 00:05:36,701 --> 00:05:40,066 Horus je sokol, pták, 95 00:05:40,066 --> 00:05:45,211 tudíž má pařáty, nikoli ruce. 96 00:05:45,319 --> 00:05:49,576 V nich drží pštrosí brk, také symbol věčného života. 97 00:05:49,623 --> 00:05:53,702 Horus jako oko je spojený s dalším Egyptským mýtem. 98 00:05:53,702 --> 00:05:56,702 S bitvou mezi Horem a Sethem. 99 00:05:56,702 --> 00:06:01,196 Za Osiriem vidíme dvě malé stojící ženské postavy. 100 00:06:01,196 --> 00:06:06,351 Jedna z nich je Isis, Osiriova žena. Druhá je její sestra Neftys. 101 00:06:06,351 --> 00:06:09,563 Je strážkyní zádušního světa a matkou Anubia. 102 00:06:09,563 --> 00:06:13,945 Což je postava, kterou jsme viděli na začátku, jak přivádí Hunefera k soudu. 103 00:06:13,945 --> 00:06:18,639 Bílá plošina, na které figury stojí, představuje natron. 104 00:06:18,639 --> 00:06:24,264 To jsou naplaveniny přírodní soli, které se ve starém Egyptě využívaly 105 00:06:24,310 --> 00:06:27,734 k vysušování mumií, jako jsou zde v muzeu. 106 00:06:27,811 --> 00:06:29,567 Kvůli jejich uchování. 107 00:06:29,567 --> 00:06:34,262 Slovo uchovat je klíčové pro egyptskou identitu. 108 00:06:34,262 --> 00:06:37,111 Šlo o kulturu, jejíž výrazové prostředky, 109 00:06:37,111 --> 00:06:42,291 symboly a umění zůstávají nezměněné po tisíce let. 110 00:06:42,291 --> 00:06:46,869 Přes období nestability či Amarnské období, 111 00:06:46,869 --> 00:06:50,526 ve kterém se lidské figury zobrazovaly radikálně odlišně. 112 00:06:50,526 --> 00:06:55,145 Tyto figury jsou nám známé. 113 00:06:55,191 --> 00:06:57,274 Jsou pro Egypt typické. 114 00:06:57,304 --> 00:07:00,104 Tak staří Egypťané znázorňovali lidské figury. 115 00:07:00,104 --> 00:07:04,848 Ačkoli jde o kresbu z Nového království, tyto formy byly známé 116 00:07:04,848 --> 00:07:08,852 Egypťanům tisíce let před tím, ve Starém království. 117 00:07:08,852 --> 00:07:12,484 Jde o kombinace běžné v egyptském umění. 118 00:07:12,576 --> 00:07:16,195 Ve slovech, hieroglyfech, v písmu a obrazech. 119 00:07:16,548 --> 00:07:20,596 Ta směs je fascinující. V našem světě oddělujeme 120 00:07:20,596 --> 00:07:22,912 psané a vizuální umění. 121 00:07:22,912 --> 00:07:24,397 Ve starém Egyptě, 122 00:07:24,397 --> 00:07:28,455 byl mezi obrazem a písmem blízký vztah. 123 00:07:28,455 --> 00:07:32,780 (hudba)