0:00:00.735,0:00:03.024 Hányan kreatívok önök közül: 0:00:03.048,0:00:06.672 tervezők, mérnökök,[br]vállalkozók, művészek, 0:00:06.696,0:00:09.083 vagy csak nagy a képzelőerejük? 0:00:09.107,0:00:10.955 Jelentkezzenek! [br](Ujjongás) 0:00:10.979,0:00:12.160 Tehát a többség. 0:00:13.334,0:00:15.628 Újdonsággal szolgálhatok[br]nekünk, kreatívoknak. 0:00:16.714,0:00:19.287 A következő 20 év folyamán 0:00:21.471,0:00:24.444 munkánk nagyobb változáson megy át, 0:00:25.382,0:00:27.539 mint az előző 2 000 évben. 0:00:28.511,0:00:33.139 Az emberi történelem [br]új korszakának hajnalán járunk. 0:00:33.645,0:00:38.406 A munkavégzés alapján [br]négy nagy történelmi korszak létezik. 0:00:39.404,0:00:42.679 A vadászó-gyűjtögető korszak[br]néhány millió évig tartott. 0:00:43.163,0:00:46.739 Utána a mezőgazdasági korszak[br]néhány ezer évig tartott. 0:00:47.195,0:00:50.685 Az ipari korszak pár évszázadig tartott. 0:00:50.709,0:00:54.996 Az információs korszak [br]csak néhány évtizede tart. 0:00:55.020,0:01:00.240 Ma pedig mint faj a következő[br]nagy korszakba lépünk. 0:01:01.296,0:01:03.976 Üdvözlök mindenkit a kibővült korban! 0:01:04.000,0:01:07.693 Ebben az új korszakban a természetes[br]emberi készségek ki fognak bővülni, 0:01:07.717,0:01:10.785 hála a gondolkodást segítő[br]számítástechnikai rendszereknek, 0:01:10.809,0:01:12.995 a gyártást megkönnyítő robotrendszereknek, 0:01:13.019,0:01:14.797 valamint a digitális idegrendszernek, 0:01:14.817,0:01:18.711 amely a természetes érzékeken túlmenően[br]kapcsol minket a környezetünkhöz. 0:01:19.437,0:01:21.379 Kezdjük a kognitív bővítéssel! 0:01:21.403,0:01:23.603 Hányan vannak itt bővített kiborgok? 0:01:24.133,0:01:26.383 (Nevetés) 0:01:26.807,0:01:29.628 Állítom, hogy már ki vagyunk bővítve. 0:01:30.288,0:01:31.822 Tegyük fel, hogy buliban vannak, 0:01:31.832,0:01:35.336 és valaki kérdést tesz föl, [br]amelyre nem tudják a választ. 0:01:35.360,0:01:39.120 Ha van egy ilyesmijük, [br]egy szempillantás alatt megvan a válasz. 0:01:39.869,0:01:42.168 De ez csak a primitív kezdet. 0:01:42.863,0:01:46.194 Még a Siri is csak passzív eszköz. 0:01:46.660,0:01:50.041 Az utóbbi 3,5 millió [br]évben használt eszközök 0:01:50.065,0:01:53.174 teljesen passzívak voltak. 0:01:54.203,0:01:57.858 Csak azt teszik, amit mondunk nekik,[br]és semmi egyebet. 0:01:57.882,0:02:00.983 Az első szerszámunk csak[br]azt vágta, amire rácsaptunk vele. 0:02:01.822,0:02:04.862 A véső csak ott farag, [br]ahová a szobrász odailleszti. 0:02:05.343,0:02:10.984 Legjobb szerszámaink is csak kifejezett [br]utasításunkra tesznek bármit is. 0:02:11.008,0:02:14.189 Jelenleg – és ez nagyon zavar – 0:02:14.213,0:02:15.661 mindig korlátozva vagyunk, 0:02:15.685,0:02:19.186 mert manuálisan kell betáplálnunk[br]akaratunkat a szerszámba, 0:02:19.210,0:02:21.507 szó szerint a kezünkkel, 0:02:21.531,0:02:22.959 még a számítógépbe is. 0:02:24.072,0:02:26.535 De azért több vagyok,[br]mint Scotty a Star Trekből, 0:02:26.559,0:02:28.409 (Nevetés) 0:02:28.433,0:02:30.579 mert beszélgetni szeretnék[br]a számítógépemmel, 0:02:30.603,0:02:33.573 pl.: "Számítógép, tervezz egy autót!", 0:02:33.597,0:02:35.136 erre mutat nekem egy autót. 0:02:35.160,0:02:37.768 Én: "Nem, nézzen ki gyorsabbnak[br]és kevésbé németesnek. 0:02:37.792,0:02:39.955 És puff, a gép mutat egy változatot. 0:02:39.979,0:02:41.844 (Nevetés) 0:02:42.208,0:02:44.514 Lehet, hogy a beszélgetés még odébb van, 0:02:44.538,0:02:47.203 de kevésbé, mintsem gondolnák, 0:02:47.227,0:02:48.990 mert jelenleg 0:02:49.014,0:02:50.165 dolgozunk rajta. 0:02:50.189,0:02:54.222 A szerszámok adják az ugrás lehetőségét[br]a passzívtól az alkotó felé. 0:02:54.831,0:02:58.139 Az alkotó tervezőeszközök számítógépet[br]és algoritmust használnak 0:02:58.163,0:03:00.771 a geometria szintetizálására, 0:03:00.795,0:03:03.549 hogy maga boldoguljon az új tervekkel. 0:03:03.916,0:03:06.824 Csak közölni kell vele a céljainkat,[br]és munkára kell fognunk. 0:03:06.824,0:03:08.176 Példát mondok. 0:03:08.200,0:03:10.988 E drón vázának elkészítéséhez 0:03:11.012,0:03:13.638 csak annyi kell, hogy valami[br]ilyesmit mondjunk: 0:03:13.662,0:03:14.935 négy légcsavarja van, 0:03:14.959,0:03:17.090 a lehető legkönnyebb legyen, 0:03:17.114,0:03:19.384 és aerodinamikailag hatékony legyen. 0:03:19.408,0:03:24.322 Ekkor a gép végigvizsgálja [br]az összes megoldás tárházát: 0:03:24.346,0:03:28.273 kritériumainkat kielégítő[br]minden egyes lehetőséget, 0:03:28.297,0:03:29.739 azt a sokmilliónyit. 0:03:29.763,0:03:31.738 Ehhez nagyszámítógép kell. 0:03:31.762,0:03:33.717 De a gép jelentkezik a tervvel, 0:03:33.741,0:03:36.884 amelyet mi magunk el sem tudtunk képzelni. 0:03:37.326,0:03:40.238 A gép magától hozza elő a tervet, 0:03:40.262,0:03:41.940 senki semmit sem rajzolt, 0:03:41.964,0:03:44.050 az egészet a nulláról kezdte. 0:03:45.038,0:03:47.425 Egyébként nem véletlen, 0:03:47.449,0:03:50.930 hogy a drón váza olyan, [br]mint a repülő mókus medencecsontja. 0:03:51.287,0:03:53.294 (Nevetés) 0:03:54.040,0:03:56.342 Azért, mert az algoritmust úgy tervezték, 0:03:56.366,0:03:58.003 ahogy az evolúció működik. 0:03:58.715,0:04:01.375 Pompás dolog, hogy ezt a technológiát 0:04:01.399,0:04:02.558 a valóságban is látjuk. 0:04:02.582,0:04:05.034 Több éve dolgozunk az Airbusszal 0:04:05.058,0:04:06.967 a jövő elvi repülőtervén. 0:04:06.991,0:04:09.061 Még messze vagyunk tőle. 0:04:09.085,0:04:12.865 De nemrég alkotó mesterséges[br]értelmet alkalmaztunk, 0:04:12.889,0:04:14.696 hogy megbirkózzunk a feladattal. 0:04:15.609,0:04:20.762 Ez 3D-ben nyomtatott kabinrészlet,[br]amelyet számítógép tervezett. 0:04:20.786,0:04:23.610 Erősebb, mint az eredeti, [br]de a súlya feleannyi. 0:04:23.634,0:04:26.780 Még idén az Airbus A320-ban fog repülni. 0:04:27.285,0:04:28.964 Ma a számítógépek képesek alkotni, 0:04:28.988,0:04:33.583 s a jól definiált feladatokra [br]saját megoldásokat javasolnak. 0:04:34.677,0:04:35.987 De nem találékonyak. 0:04:36.011,0:04:39.097 Mindig a nulláról kell kezdeniük, 0:04:39.121,0:04:41.686 és ez azért van, mert nem tanulékonyak. 0:04:42.368,0:04:44.134 Akárcsak Maggie. 0:04:44.158,0:04:45.739 (Nevetés) 0:04:45.763,0:04:49.060 Bár Maggie sok fejlett[br]tervezőeszköznél okosabb. 0:04:49.467,0:04:50.907 Hogy mit értek ezen? 0:04:50.931,0:04:52.521 Ha a gazdája veszi a pórázt, 0:04:52.545,0:04:54.447 Maggie elég biztosan tudja, 0:04:54.457,0:04:55.741 hogy ideje van a sétának. 0:04:56.065,0:04:57.250 Miből tanulta meg? 0:04:57.274,0:05:00.598 Ebből: ahányszor a gazdi [br]vette a pórázt, séta következett. 0:05:00.622,0:05:02.500 Maggienek három dolgot kellett tennie: 0:05:02.524,0:05:04.023 figyelnie, 0:05:04.417,0:05:06.239 emlékeznie, mi történt, 0:05:06.523,0:05:10.540 és elméjében mintázatot alkotnia. 0:05:11.429,0:05:13.524 Érdekes, hogy az informatikusok 0:05:13.548,0:05:16.071 pont így igyekszenek[br]mesterséges értelmet alkotni 0:05:16.095,0:05:17.954 az eltelt hat évtizedben. 0:05:18.683,0:05:20.446 1952-ben megépítették 0:05:20.446,0:05:23.857 ezt a gépet, amely tud[br]"ix-ox" játékot játszani. 0:05:25.081,0:05:26.241 Nem semmi. 0:05:27.029,0:05:30.029 Aztán 45 évvel később,1997-ben 0:05:30.053,0:05:32.525 a Deep Blue legyőzi sakkban Kaszparovot. 0:05:34.046,0:05:39.014 2011-ben a Watson két embert [br]győzött le a "Jeopardy" kvízjátékban, 0:05:39.038,0:05:41.966 ami a számítógépnek nehezebb, [br]mint sakkozni. 0:05:41.990,0:05:45.802 Kész receptek helyett a Watsonnak[br]az eszét kellett használnia, 0:05:45.826,0:05:49.149 hogy legyőzze emberi ellenfelét. 0:05:50.393,0:05:52.832 Majd pár héttel ezelőtt 0:05:52.856,0:05:57.118 a DeepMind AlphaGo programja[br]legyőzte a go világbajnokát. 0:05:57.142,0:05:59.354 A go a legbonyolultabb játék. 0:05:59.378,0:06:02.274 A góban több a lépésváltozat, 0:06:02.298,0:06:04.322 mint ahány atom az univerzumban. 0:06:06.210,0:06:08.106 Úgyhogy az Alphagónak a győzelemhez 0:06:08.116,0:06:10.678 fejlesztenie kellett a találékonyságát. 0:06:11.098,0:06:15.208 Néha a programozói sem értették, 0:06:15.232,0:06:17.368 mit miért csinál. 0:06:19.451,0:06:21.111 Az események gyorsan peregnek. 0:06:21.135,0:06:24.362 Gondoljunk arra, [br]hogy egy ember élete során 0:06:24.386,0:06:26.619 a gépek eljutottak a gyerekjátékoktól 0:06:27.920,0:06:30.968 a stratégiai gondolkodás[br]csúcsának számító dolgokig. 0:06:31.999,0:06:34.416 A számítógép eljut 0:06:34.440,0:06:37.750 Spock jellemvonásaitól 0:06:37.774,0:06:39.723 Kirk kapitányéihoz. 0:06:39.747,0:06:42.385 (Nevetés) 0:06:43.389,0:06:46.813 Ugye? A tiszta logikától[br]a találékonyságig. 0:06:48.184,0:06:49.927 Átmennének ezen a hídon? 0:06:50.609,0:06:52.932 Sokan azt mondják: "Egy frászt!" 0:06:52.956,0:06:54.264 (Nevetés) 0:06:54.288,0:06:56.945 Döntő ponthoz érkeztek. 0:06:56.969,0:06:59.397 Valahogy úgy sejtik, [br]hogy a híd nem biztonságos. 0:06:59.421,0:07:01.410 Ez valami ösztönféle, 0:07:01.434,0:07:05.002 amelyet a mélytanulási rendszereink[br]most kezdenek kialakítani. 0:07:05.722,0:07:07.429 Nemsokára szó szerint tudunk majd 0:07:07.443,0:07:08.733 a gépnek mutatni 0:07:08.743,0:07:10.850 egy általunk készített[br]vagy tervezett dolgot, 0:07:10.870,0:07:12.349 és annak láttán a gép így szól: 0:07:12.373,0:07:15.196 "Emberke, sajnos ez nem fog[br]működni. Próbálkozz tovább." 0:07:15.854,0:07:18.924 Vagy megkérdezhetjük, tetszeni fog-e[br]az embereknek az új dalunk 0:07:19.773,0:07:21.836 vagy új illatszerünk vagy új fagylaltunk. 0:07:23.549,0:07:26.128 De ennél sokkal fontosabb, 0:07:26.152,0:07:28.516 hogy együttműködhetünk a géppel 0:07:28.540,0:07:30.177 egy újszerű feladat megoldásán. 0:07:30.201,0:07:31.602 Pl. az éghajlatváltozásén. 0:07:31.626,0:07:33.646 Egyedül nemigen boldogulunk vele, 0:07:33.670,0:07:35.535 ezért minden segítség jól jön. 0:07:35.939,0:07:37.957 Arra célzok, hogy a technológia fölerősíti 0:07:37.977,0:07:39.976 kognitív képességeinket, 0:07:40.000,0:07:43.552 ezért elképzelhetjük[br]és megtervezhetjük azt, 0:07:43.576,0:07:46.135 amire szűkre szabott emberekként[br]képtelenek voltunk. 0:07:47.984,0:07:50.925 Hát akkor hogyan készítsük[br]ezeket az új dolgokat, 0:07:50.949,0:07:53.460 amelyeket föl akarunk találni[br]s meg akarunk tervezni? 0:07:53.952,0:07:58.045 Az ember kibővítése legalább[br]annyira a fizikai világát jelenti, 0:07:58.069,0:08:01.134 mint a virtuális,[br]intellektuális birodalmát. 0:08:01.833,0:08:03.754 Hogyan bővít ki minket a technológia? 0:08:04.261,0:08:06.734 Fizikai világunkban, a robotrendszerekben. 0:08:07.620,0:08:09.356 Persze, nyilván félünk, 0:08:09.380,0:08:11.868 hogy a robotok elveszik a munkánkat. 0:08:11.892,0:08:13.722 Bizonyos területre nézve ez igaz. 0:08:14.174,0:08:17.052 De engem sokkal inkább[br]fölvillanyoz a gondolat, 0:08:17.076,0:08:22.086 hogy az együttműködő ember és robot[br]kibővíti egymás lehetőségeit, 0:08:22.110,0:08:24.168 és új teret foglal magának. 0:08:24.192,0:08:26.554 Ez az alkalmazott kutatólaborunk[br]San Franciscóban, 0:08:26.578,0:08:29.720 amelyben többek között[br]fejlett robotikával foglalkozunk: 0:08:29.744,0:08:32.255 nevezetesen az ember-robot[br]együttműködéssel. 0:08:33.034,0:08:35.793 Ez itt Bishop, az egyik robotunk. 0:08:35.817,0:08:37.606 Kísérletképpen építettük meg, 0:08:37.630,0:08:41.090 hogy segítsen az ismétlődő munkákban, 0:08:41.984,0:08:46.178 pl. csatlakozóknak vagy kapcsolóknak[br]lyukat fúrni gipszkartonba. 0:08:46.202,0:08:48.668 (Nevetés) 0:08:49.877,0:08:52.802 Az ember Bishopnak közérthetően, 0:08:52.802,0:08:54.317 mintha kutyánknak magyaráznánk, 0:08:54.341,0:08:55.788 elmondja a teendőt, 0:08:55.812,0:08:57.955 aztán Bishop tökéletesen 0:08:57.979,0:08:59.871 végrehajtja az utasításokat. 0:08:59.895,0:09:02.884 Az embert arra használjuk, amiben jó: 0:09:02.908,0:09:05.241 figyelem, érzékelés, döntéshozatal. 0:09:05.265,0:09:07.505 A robotot pedig, amiben ő jó: 0:09:07.529,0:09:09.277 pontosság és ismétlés. 0:09:10.252,0:09:12.619 Ez meg egy mások projekt,[br]amin Bishop dolgozott. 0:09:12.643,0:09:15.718 A HIVE-nak, azaz KAPTÁR-nak [br]nevezett projekt célja, 0:09:15.742,0:09:19.593 hogy modellezzük az ember, [br]számítógép és robot együttműködését, 0:09:19.617,0:09:22.837 amelyek egy bonyolult[br]tervezési feladaton dolgoznak. 0:09:23.793,0:09:25.244 Az emberek voltak a munkások. 0:09:25.268,0:09:28.741 Járkáltak az építési területen,[br]a bambusszal foglalkoztak, 0:09:28.765,0:09:31.521 mert azzal, lévén nem izomorf anyag, 0:09:31.545,0:09:33.419 nehezen bánnának a robotok. 0:09:33.443,0:09:35.465 De robotok végezték a szálak föltekerését, 0:09:35.489,0:09:37.940 amely az embereknek[br]majdnem lehetetlen feladat volt. 0:09:37.964,0:09:41.585 Aztán még ellenőrzésre ott volt[br]a mesterséges értelem, az MI. 0:09:41.609,0:09:44.899 Mind az emberekkel, mind a robottal[br]közölte a teendőiket, 0:09:44.923,0:09:47.838 és figyelemmel kísérte[br]az ezernyi részműveletet. 0:09:47.862,0:09:49.042 Ebben az érdekes, 0:09:49.066,0:09:52.207 hogy a pavilon megépítése[br]lehetetlen lett volna 0:09:52.231,0:09:56.755 az ember, a robot és az MI[br]egymást kiegészítő megléte nélkül. 0:09:57.890,0:10:01.210 Szólok egy kissé őrült projektünkről is. 0:10:01.234,0:10:05.702 Együtt dolgozunk Joris Laarmannal,[br]az amszterdami MX3D művészével 0:10:05.726,0:10:08.604 és csapatával, hogy megtervezzük[br]és robotokkal kinyomtassuk 0:10:08.628,0:10:11.623 a világ első, önmaga gyártotta hídját. 0:10:12.315,0:10:15.174 Joris és egy MI, miközben itt beszélek, 0:10:15.204,0:10:17.196 Amszterdamban tervezi ezt a dolgot. 0:10:17.220,0:10:19.541 Amikor elkészülünk,[br]megnyomjuk a startgombot, 0:10:19.565,0:10:22.876 és a robotok nekilátnak 3D-ben[br]acélból kinyomtatni, 0:10:22.900,0:10:26.183 aztán csak folyik a nyomtatás,[br]emberi beavatkozás nélkül, 0:10:26.207,0:10:27.765 amíg a híd el nem készül. 0:10:29.099,0:10:32.027 A számítógépek kibővítik[br]új dolgok kigondolásához 0:10:32.051,0:10:34.201 és tervezéséhez kellő képességeinket, 0:10:34.225,0:10:37.120 a robotrendszerek segítenek[br]olyan dolgok létrehozásában, 0:10:37.144,0:10:39.228 amelyekre magunk soha nem vagyunk képesek. 0:10:40.347,0:10:44.507 De mi a helyzet e dolgok érzékelésének[br]és irányításának képességével? 0:10:44.531,0:10:48.562 Mi a helyzet a gyártmányaink[br]idegrendszerével? 0:10:48.586,0:10:51.098 Idegrendszerünk, az emberi idegrendszer 0:10:51.122,0:10:53.433 közvetít mindent, ami köröttünk történik. 0:10:54.186,0:10:57.870 De gyártmányaink idegrendszere[br]kezdetleges. 0:10:57.894,0:11:01.457 Pl. egy autó nem jelzi[br]a városgazdálkodásnak, 0:11:01.481,0:11:04.611 hogy éppen most huppant bele egy kátyúba. 0:11:04.635,0:11:06.667 Egy épület nem közli a tervezőivel, 0:11:06.691,0:11:09.375 hogy jól érzik-e magukat a benne lévők. 0:11:09.399,0:11:12.409 A játékgyártó sem tudja, 0:11:12.433,0:11:14.440 hogy hol és miként [br]játszanak a játékaival, 0:11:14.464,0:11:17.003 és szereznek-e örömet? 0:11:17.620,0:11:21.434 Biztos vagyok benne, hogy a Barbie[br]tervezői ilyen életmódra gondoltak, 0:11:21.458,0:11:22.682 amikor tervezték. 0:11:22.706,0:11:24.153 (Nevetés) 0:11:24.177,0:11:26.973 De mi van, ha kiderül,[br]hogy Barbie magányos? 0:11:27.107,0:11:29.874 (Nevetés) 0:11:31.266,0:11:32.554 Ha a tervezők tudták volna, 0:11:32.578,0:11:34.685 mi sors vár a valóságban a terveikre 0:11:34.709,0:11:36.722 – az útra, az épületre, Barbie-ra –, 0:11:36.756,0:11:38.574 e tudást fölhasználhatták volna 0:11:38.584,0:11:41.068 a fogyasztónak jobb élményt[br]nyújtó dolgok alkotására. 0:11:41.098,0:11:43.249 Hiányzik a bennünket[br]a megtervezett, gyártott 0:11:43.273,0:11:46.982 és használt dolgokkal[br]összekötő idegrendszer. 0:11:47.915,0:11:50.644 Mi lenne, ha a gyártmányainkból 0:11:50.684,0:11:53.677 hozzánk áramló információ[br]a birtokunkban lenne? 0:11:55.432,0:11:56.883 Minden gyártmányunkra 0:11:56.907,0:11:59.342 rengeteg pénzt és energiát fordítunk, 0:11:59.366,0:12:01.742 – tavaly kb. kétmilliárd dollárt –, 0:12:01.766,0:12:04.620 hogy meggyőzzük az ügyfeleket[br]gyártmányaink megvételéről. 0:12:04.644,0:12:08.032 De ha meglenne a kapcsolat[br]a megtervezett és legyártott dolgokkal, 0:12:08.056,0:12:09.783 miután kikerültek a vevőhöz 0:12:09.807,0:12:13.421 eladás vagy használatba vétel után, 0:12:13.445,0:12:15.065 módosítani tudnánk őket, 0:12:15.089,0:12:18.136 és az emberek rábeszélése helyett eleve 0:12:18.160,0:12:21.594 olyan dolgokat készítenénk, [br]amelyeket igényelnek. 0:12:21.618,0:12:24.405 A jó hír, hogy már dolgozunk[br]a digitális idegrendszeren, 0:12:24.429,0:12:27.230 amely összeköt bennünket[br]a megtervezett dolgokkal. 0:12:28.365,0:12:29.992 Dolgozunk egy projekten 0:12:30.016,0:12:33.172 néhány Los Angeles-i sráccal, 0:12:33.192,0:12:35.159 a nevük Bandito Brothers. 0:12:35.183,0:12:38.616 A srácok őrült kocsikat terveznek, 0:12:38.640,0:12:41.513 amelyek őrült dolgokat tesznek. 0:12:42.905,0:12:44.355 A srácok hibbantak. 0:12:44.379,0:12:45.415 (Nevetés) 0:12:45.439,0:12:46.842 A legjobb értelemben. 0:12:48.993,0:12:50.756 Együtt azzal foglalkozunk, 0:12:50.780,0:12:53.220 hogy egy hagyományos[br]versenyautó-karosszériába 0:12:53.244,0:12:54.829 idegrendszert építsünk be. 0:12:54.853,0:12:57.911 Elláttuk tucatnyi érzékelővel, 0:12:57.935,0:13:00.570 világklasszis vezetőt [br]ültetve a kormányához 0:13:00.594,0:13:03.951 kivittük a sivatagba,[br]és egy hétig gyötörtük. 0:13:03.975,0:13:06.466 A kocsi idegrendszere mindent rögzített, 0:13:06.490,0:13:07.972 ami csak a kocsival történt. 0:13:07.996,0:13:10.617 Négymilliárd adatot rögzítettünk, 0:13:10.641,0:13:12.951 minden erőhatást, amelynek ki volt téve. 0:13:12.975,0:13:14.764 Aztán valami őrült dolgot műveltünk. 0:13:15.268,0:13:16.768 Ezeket az adatokat betápláltuk 0:13:16.792,0:13:20.528 a "Dreamcatcher" nevű tervező MI-nkbe. 0:13:21.270,0:13:25.234 Mit kapunk, amikor idegrendszert[br]adunk a tervezőeszközhöz, 0:13:25.258,0:13:28.140 és megépíttetjük vele [br]a legjobb karosszériát? 0:13:28.723,0:13:30.696 Ezt. 0:13:32.293,0:13:36.006 Ilyet ember sohasem tervezett volna. 0:13:36.707,0:13:38.595 Illetve, ember tervezte, de olyan, 0:13:38.619,0:13:42.928 aki ki volt bővítve tervező MI-vel, 0:13:42.952,0:13:44.183 digitális idegrendszerrel 0:13:44.207,0:13:47.212 és robotokkal, amely valami[br]ilyet tud bütykölni. 0:13:47.680,0:13:51.275 Ha ez a jövő, a kibővített kor,[br]és ha kibővülünk 0:13:51.299,0:13:55.560 kognitív, fizikális és érzékelési téren, 0:13:55.584,0:13:56.992 milyen lesz az? 0:13:57.576,0:14:00.897 Milyen lesz az a tündérország? 0:14:00.921,0:14:02.630 Szerintem olyan világ lesz, 0:14:02.654,0:14:05.722 amelyben a gyártott dolgokról áttérünk 0:14:05.746,0:14:07.191 a termesztettekre. 0:14:08.159,0:14:11.612 A megtervezett dolgokról 0:14:11.636,0:14:13.340 a növekvőkre. 0:14:14.134,0:14:16.322 Az elszigeteltség helyett 0:14:16.346,0:14:17.956 az összeköttetés felé megyünk. 0:14:18.634,0:14:21.045 A kinyerés helyett 0:14:21.069,0:14:22.942 az egyesítést választjuk. 0:14:23.967,0:14:27.734 Dolgaink engedelmességre[br]kényszerítése helyett 0:14:27.758,0:14:29.599 inkább önállóságukat fogjuk értékelni. 0:14:30.510,0:14:32.415 Kibővült képességeinknek hála 0:14:32.439,0:14:34.816 világunk lényegesen megváltozik. 0:14:35.576,0:14:38.822 Változatosabb, összefüggőbb, 0:14:38.846,0:14:41.133 dinamikusabb, bonyolultabb, 0:14:41.157,0:14:43.475 alkalmazkodóbb és, természetesen, 0:14:43.499,0:14:44.716 szebb lesz a világunk. 0:14:45.231,0:14:46.795 A jövendő dolgok formája 0:14:46.819,0:14:49.109 eltér a valaha látottakétól. 0:14:49.133,0:14:50.292 Miért? 0:14:50.316,0:14:54.071 Mert azokat a dolgokat a technológia,[br]a természet és az ember közötti 0:14:54.095,0:14:57.765 új partnerség fogja alakítani. 0:14:59.279,0:15:03.083 Számomra ez olyan jövő, [br]amelynek bekövetkeztét már alig várom. 0:15:03.107,0:15:04.378 Köszönöm szépen. 0:15:04.402,0:15:10.071 (Taps)