[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Ez a tó az egyetlen hely,\Namit ez a hal valaha ismert. Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:15.36,Default,,0000,0000,0000,,De az utóbbi időben túl zsúfolt lett,\Nés kevés az élelem. Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Szerencsére van egy lehetősége, \Nami sokaknak nincs: Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:22.48,Default,,0000,0000,0000,,mivel békaharcsa, kimehet a vízből Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,nagyobb és jobb dolgok felé. Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanakkor sok veszéllyel kell\Nszembenéznie utazása során: Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:32.92,Default,,0000,0000,0000,,olyan veszélyek leselkednek rá,\Nmint a fulladás, a kiszáradás, Dialogue: 0,0:00:32.92,0:00:35.64,Default,,0000,0000,0000,,sérülés a durva tereptől Dialogue: 0,0:00:35.64,0:00:38.24,Default,,0000,0000,0000,,és a szárazföldi ragadozók támadása. Dialogue: 0,0:00:39.78,0:00:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolunk a halakra,\Nmint kizárólag vízi állatokra. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,De a békaharcsa egy\Na több száz halfajból, Dialogue: 0,0:00:48.26,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,amely igazából kétéltű, ami azt jelenti, Dialogue: 0,0:00:50.87,0:00:56.14,Default,,0000,0000,0000,,hogy úgy képes alkalmazkodni,\Nhogy a szárazföldön is életben maradjon. Dialogue: 0,0:00:56.37,0:00:59.51,Default,,0000,0000,0000,,A halak kétéltűsége széles skálán mozog. Dialogue: 0,0:01:00.22,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik végén olyan fajok vannak,\Nmint a szúnyogirtó fogasponty, Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,ami csak akkor megy ki a szárazföldre,\Nha nincs más választása. Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:09.81,Default,,0000,0000,0000,,És a másik végén olyan fajok vannak,\Nmint a kúszógébek, Dialogue: 0,0:01:09.81,0:01:14.47,Default,,0000,0000,0000,,amelyek gond nélkül ugrálnak\Naz iszapos területeken, akár napokig is. Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:18.67,Default,,0000,0000,0000,,De miért hagyják el ezek a halak\Na vizet a szárazföldért? Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,És hogy képesek megbirkózni ezzel\Na drasztikus változással? Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha a hőmérséklet túl magas\Na mangrove rivulusnak, Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,amely sekély, trópusi tavacskákban él, Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:35.99,Default,,0000,0000,0000,,kiugrik a partra,\Nés hűsölhet az árnyékban. Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:37.46,Default,,0000,0000,0000,,A száraz időszak alatt Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,képes két hónapot is\Nkihúzni a szárazföldön Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,nedves helyeken. Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Az angolnaharcsa\Nazért megy a szárazföldre, Dialogue: 0,0:01:48.11,0:01:51.89,Default,,0000,0000,0000,,hogy kielégítse bogarak iránti étvágyát. Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Más halak számára a szárazföldi út\Nsokkal rituálisabb. Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Minden évben az éjszaka közepén Dialogue: 0,0:01:59.09,0:02:04.88,Default,,0000,0000,0000,,kaliforniai kalászhalak tömege ficánkol ki\Na homokos tengerpartra, Dialogue: 0,0:02:04.88,0:02:09.16,Default,,0000,0000,0000,,ahol a nőstények több ezernyi ikrát\Ntesznek le a homokba, Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:11.67,Default,,0000,0000,0000,,mielőtt visszatérnek az óceánba. Dialogue: 0,0:02:12.14,0:02:13.17,Default,,0000,0000,0000,,A víz alatt Dialogue: 0,0:02:13.17,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,érzékeny, erekkel behálózott\Nkopoltyúkkal lélegeznek, Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:21.91,Default,,0000,0000,0000,,melyek felszívják\Naz oldott oxigént a vízből. Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:27.14,Default,,0000,0000,0000,,De a levegőben a kopoltyúk összeesnek\Nés használhatatlanná válnak, Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:30.72,Default,,0000,0000,0000,,szóval a kétéltű halaknak\Nmáshogy kell lélegezniük. Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:34.87,Default,,0000,0000,0000,,A tepsifejűharcsa-félék gyomra\Ntele van erekkel, Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,le tudják nyelni a levegőt, és a gyomruk\Nnyálkahártyáján keresztül lélegeznek. Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,A tüdőshalak rokonságban állnak\Na tetrapodák őseivel, Dialogue: 0,0:02:44.74,0:02:49.35,Default,,0000,0000,0000,,vagyis a négylábú gerincesekkel,\Nígy igazi tüdejük van. Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Megfulladnak, ha túl sokáig\Nvíz alatt vannak. Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:58.03,Default,,0000,0000,0000,,A halaknak vékony, áteresztő bőrük van, Dialogue: 0,0:02:58.03,0:03:05.04,Default,,0000,0000,0000,,ami átengedi a nélkülözhetetlen\Nvegyületeket, amíg a víz alatt vannak. Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:07.91,Default,,0000,0000,0000,,De ez a tulajdonságuk\Nellenük dolgozik a szárazföldön, Dialogue: 0,0:03:07.91,0:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,ahogy a testük nedvessége\Neltűnik a levegőben. Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Hogy ne száradjanak ki, a kúszógébek úgy\Nhenteregnek az iszapban, mint a kiskutyák. Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:19.70,Default,,0000,0000,0000,,De a tüdőshalak viszik a pálmát: Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:23.70,Default,,0000,0000,0000,,a folyók, melyekben élnek\Neltűnnek a száraz évszakban, Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:29.75,Default,,0000,0000,0000,,ezért a földbe temetik magukat,\Nés nyákgubóba rejtik a testüket. Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Évekig képes így maradni, Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.69,Default,,0000,0000,0000,,míg a következő nagy felhőszakadás\Nalkalmával újraélednek. Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:41.73,Default,,0000,0000,0000,,A kétéltű halak erős uszonyukat használják\Na szárazföldön való közlekedéshez, Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,és okos módszerük van arra,\Nhogy eligazodjanak mozgás közben. Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,A Nopoli "sziklamászó" goby\Nnem nagyobb pár centinél. Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:54.08,Default,,0000,0000,0000,,De az akár száz méter magas\Nvízeséseket is megmássza Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:58.28,Default,,0000,0000,0000,,a száján és a medenceuszonyain található Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.44,Default,,0000,0000,0000,,tapadókorongok segítségével. Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Ahhoz, hogy a mummichog\Nvizet találjon a szárazföldön, Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:09.99,Default,,0000,0000,0000,,a legtöbb kétéltűhöz hasonlóan\Ntükröződő felületeket keres. Dialogue: 0,0:04:10.30,0:04:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Más fajták, mint\Na szúnyogirtó fogaspontyok Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:18.20,Default,,0000,0000,0000,,a belső fülüket használják,\Nhogy eligazodjanak a lejtőn Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:23.84,Default,,0000,0000,0000,,abban bízva, hogy a lejtő végén\Nvalószínűleg víz van. Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Míg a mi békaharcsánk Dialogue: 0,0:04:26.19,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,a testét beborító ízlelőbimbókat\Nhasználja a tájékozódáshoz. Dialogue: 0,0:04:30.80,0:04:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Ezek az ízlelőbimbók\Na bajszában összpontosulnak, Dialogue: 0,0:04:33.100,0:04:35.60,Default,,0000,0000,0000,,melyekkel a levegőt ostorozza, Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:37.09,Default,,0000,0000,0000,,hogy érzékelje Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:42.93,Default,,0000,0000,0000,,a közelben lévő víz – és persze a préda –\Nvegyületeinek közelségét és minőségét. Dialogue: 0,0:04:42.93,0:04:48.31,Default,,0000,0000,0000,,A békaharcsa a számára szimpatikus\Nillékony aminosavak felé kúszik, Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:53.58,Default,,0000,0000,0000,,de messze elkerüli\Na hidrogén-szulfidos vizeket. Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Habár a kétéltű halak sok új kihívással\Nszembesülnek, mikor elhagyják a vizet, Dialogue: 0,0:04:59.33,0:05:02.83,Default,,0000,0000,0000,,zseniális módon fejlődtek,\Nhogy leküzdjék ezeket a kihívásokat. Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Ellenállóak, ha szárazságról\Nés áradásokról van szó, Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:10.12,Default,,0000,0000,0000,,mindig találnak zsákmányt,\Nés van B tervük, Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,ha zsúfolt, szennyezett vagy\Negészségtelen helyről kell menekülniük. Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Habár partra vetett halnak lenni\Náltalában rossz dolog, Dialogue: 0,0:05:19.89,0:05:24.54,Default,,0000,0000,0000,,ezeket a fajtákat viszont\Npont ez a tény teszi különlegessé.