0:00:00.810,0:00:02.222 Možno ten pocit poznáte: 0:00:02.810,0:00:06.547 zobudíte sa a v mobile nájdete[br]niekoľko neprečítaných notifikácií. 0:00:07.532,0:00:09.714 Kalendár plný stretnutí, 0:00:09.738,0:00:12.187 niekedy až dve či tri v rovnakom termíne. 0:00:12.822,0:00:14.818 Máte pocit, že ste[br]zaneprázdnení a aktívni. 0:00:15.395,0:00:17.328 Vlastne sa cítite produktívni. 0:00:18.573,0:00:22.966 Ale aj tak vám stále niečo chýba. 0:00:24.176,0:00:26.203 Snažíte sa zistiť, čo to je. 0:00:26.804,0:00:28.506 Kým sa vám to však podarí, 0:00:28.530,0:00:30.288 príde ďalší nový deň. 0:00:32.272,0:00:34.780 Takto som sa cítil pred dvomi rokmi. 0:00:36.177,0:00:38.452 Bol som v strese, plný obáv. 0:00:38.916,0:00:40.783 Trochu som sa cítil ako vo väzení. 0:00:41.457,0:00:44.457 Svet okolo mňa plynul veľmi rýchlo. 0:00:45.431,0:00:47.365 Nevedel som, čo robiť. 0:00:48.019,0:00:49.656 Začal som uvažovať: 0:00:50.205,0:00:51.776 Ako s týmto všetkým udržím krok? 0:00:52.257,0:00:54.815 Ako sa máme cítiť naplnení vo svete, 0:00:54.839,0:00:58.973 ktorý sa doslova mení[br]rýchlosťou nášho uvažovania, 0:00:59.627,0:01:01.603 alebo dokonca ešte rýchlejšie? 0:01:03.516,0:01:05.167 Začal som hľadať odpovede. 0:01:05.594,0:01:08.397 Rozprával som sa s mnohými ľuďmi,[br]rozprával som sa 0:01:08.421,0:01:09.895 s kamarátmi, s rodinou. 0:01:09.919,0:01:12.868 Dokonca som prečítal veľa kníh o tom,[br]ako sám sebe pomôcť. 0:01:13.615,0:01:16.005 Nevedel som však nájsť nič,[br]čo by ma uspokojilo. 0:01:16.490,0:01:18.950 Popravde, čím viac takýchto[br]kníh som prečítal, 0:01:18.974,0:01:21.479 tým väčší stres a úzkosť som pociťoval. 0:01:21.503,0:01:22.649 (smiech) 0:01:22.673,0:01:25.974 Bolo to, ako keby som svoju[br]myseľ kŕmil nezdravým jedlom, 0:01:25.998,0:01:28.763 začínal som byť mentálne obézny. 0:01:28.787,0:01:30.823 (smiech) 0:01:30.847,0:01:32.069 Už som to plánoval vzdať, 0:01:33.133,0:01:35.528 ale jedného dňa som narazil na toto. 0:01:36.076,0:01:40.846 „Tao Te Ching:[br]Kniha o ceste a jej cnostiach.“ 0:01:42.028,0:01:45.172 Je to klasické dielo[br]filozofie starovekej Číny 0:01:45.196,0:01:47.940 napísané pred viac ako 2 600 rokmi. 0:01:48.601,0:01:53.334 Bola to s prehľadom najtenšia[br]a najmenšia knižka na poličke. 0:01:54.162,0:01:55.859 Mala iba 81 strán. 0:01:56.488,0:01:58.555 Na každej bola krátka báseň. 0:01:59.201,0:02:02.520 Pamätám si, ako som nalistoval[br]jednu konkrétnu báseň. 0:02:03.206,0:02:04.358 Vyzerá takto. 0:02:04.382,0:02:05.634 Krásna, no nie? 0:02:05.658,0:02:07.109 (smiech) 0:02:07.133,0:02:08.662 Dovoľte mi vám ju prečítať. 0:02:09.419,0:02:12.548 „Najväčšia dobrota je ako voda. 0:02:13.473,0:02:16.245 Prináša prospech všetkému bez rozporu. 0:02:17.038,0:02:19.564 V žití ostáva pri zemi. 0:02:20.427,0:02:22.688 V bytí tečie do hĺbky. 0:02:23.445,0:02:25.603 Vo výraze je úprimná. 0:02:26.901,0:02:29.497 V konfrontácii zostáva pokojná. 0:02:30.520,0:02:32.758 Vo vládnutí neovláda. 0:02:33.258,0:02:35.324 V činnosti sa prispôsobí času. 0:02:36.370,0:02:38.965 Je so sebou spokojná, 0:02:38.989,0:02:41.606 preto jej nemožno nič vyčítať.“ 0:02:42.998,0:02:45.887 Pamätám sa,[br]keď som túto pasáž čítal prvýkrát. 0:02:45.911,0:02:49.048 Mal som najväčšie zimomriavky v živote. 0:02:49.553,0:02:51.949 Stále ich mám, aj teraz,[br]keď som vám ju prečítal. 0:02:53.048,0:02:56.300 Úzkosť a stres boli zrazu preč. 0:02:57.239,0:02:58.874 Od toho dňa 0:02:58.898,0:03:03.955 som sa snažil myšlienky z tejto[br]pasáže aplikovať v každodennom živote. 0:03:04.406,0:03:07.707 Dnes by som sa s vami chcel podeliť[br]o tri lekcie z filozofie vody, 0:03:07.731,0:03:09.580 ktoré som sa doteraz naučil. 0:03:09.604,0:03:13.962 Tri lekcie, o ktorých som presvedčený,[br]že mi pomohli dosiahnuť väčšie uspokojenie 0:03:13.986,0:03:15.627 takmer zo všetkého, čo robím. 0:03:17.023,0:03:19.540 Prvá lekcia sa týka skromnosti. 0:03:20.475,0:03:22.785 Keď sa zamyslíme nad vodou[br]tečúcou v rieke, 0:03:22.809,0:03:24.804 drží sa stále pri zemi. 0:03:25.847,0:03:28.910 Umožňuje rastlinám rásť a udržuje[br]zvieratá pri živote. 0:03:29.427,0:03:31.997 V podstate na seba nijak neupozorňuje, 0:03:32.021,0:03:34.356 ani nepožaduje odmenu či uznanie. 0:03:35.442,0:03:36.710 Je skromná. 0:03:37.792,0:03:40.291 No bez jej skromného prínosu by život, 0:03:40.315,0:03:42.848 ako ho poznáme, nemohol existovať. 0:03:45.103,0:03:47.692 Skromnosť vody ma naučila[br]niekoľko dôležitých vecí. 0:03:48.492,0:03:52.000 Naučila ma, že namiesto toho,[br]aby som sa tváril, že všetko viem 0:03:52.024,0:03:53.720 a poznám všetky odpovede, 0:03:53.744,0:03:55.799 je úplne v poriadku povedať: 0:03:55.823,0:03:57.188 „Neviem. 0:03:57.212,0:03:58.609 Chcem sa dozvedieť viac 0:03:58.633,0:03:59.885 a potrebujem tvoju pomoc.“ 0:04:00.911,0:04:05.004 Naučila ma aj to, že vyzdvihovanie[br]úspechov iných ľudí 0:04:05.028,0:04:08.886 prináša oveľa väčšie uspokojenie[br]než vyzdvihovanie vlastných úspechov. 0:04:09.879,0:04:13.783 Naučila ma, že namiesto[br]snahy predbehnúť iných 0:04:13.807,0:04:15.879 je oveľa napĺňajúcejšie a zmysluplnejšie 0:04:15.903,0:04:19.433 pomáhať iným pri prekonávaní[br]ich problémov, aby boli úspešní. 0:04:21.103,0:04:22.625 Takáto mentalita skromnosti 0:04:22.649,0:04:26.484 mi umožnila nadviazať oveľa[br]bohatšie vzťahy s ľuďmi naokolo. 0:04:27.180,0:04:30.775 Naozaj ma začali zaujímať[br]ich príbehy a skúsenosti, 0:04:30.799,0:04:32.751 vďaka ktorým sú jedineční a očarujúci. 0:04:33.235,0:04:34.530 Život sa stal zábavnejším, 0:04:34.554,0:04:37.601 pretože každý deň prinášal[br]nové zvláštnosti, nápady 0:04:37.625,0:04:40.189 a riešenia problémov,[br]o ktorých som dovtedy nevedel, 0:04:40.370,0:04:43.460 a to všetko vďaka nápadom[br]a pomoci iných. 0:04:45.093,0:04:47.926 Všetky rieky nakoniec ústia do oceánu, 0:04:47.950,0:04:49.658 pretože je nižšie ako ony. 0:04:50.965,0:04:53.913 Skromnosť dáva vode silu. 0:04:54.649,0:04:59.053 No myslím si,[br]že nám umožňuje ostať pri zemi, 0:04:59.077,0:05:00.435 žiť v prítomnosti, 0:05:00.459,0:05:05.006 učiť sa a nechať sa zmeniť[br]príbehmi ľudí naokolo. 0:05:06.434,0:05:09.357 Druhá lekcia, ktorú som sa naučil,[br]sa týka harmónie. 0:05:09.919,0:05:12.291 Keď sa zamyslíme nad vodou,[br]ktorá tečie ku kameňu, 0:05:12.315,0:05:13.678 jednoducho ho obíde. 0:05:14.125,0:05:16.704 Nenahnevá sa, nerozčúli. 0:05:16.728,0:05:18.252 Nevyvedie ju to z miery. 0:05:18.276,0:05:20.157 Vlastne necíti vôbec nič. 0:05:20.687,0:05:25.156 Keď narazí na prekážku,[br]voda si nejako riešenie nájde, 0:05:25.662,0:05:27.995 bez sily, bez konfliktu. 0:05:29.955,0:05:32.583 Keď som sa nad tým zamýšľal,[br]začal som chápať, 0:05:32.607,0:05:35.082 prečo som bol vlastne v strese. 0:05:35.506,0:05:38.022 Namiesto toho, aby som bol[br]v harmónii s okolím, 0:05:38.046,0:05:39.712 išiel som proti nemu. 0:05:40.369,0:05:41.867 Silou som chcel zmeniť veci, 0:05:41.891,0:05:45.915 pretože som bol pohltený[br]potrebou byť úspešný a dokázať si niečo. 0:05:46.616,0:05:48.291 Nakoniec z toho ale nič nebolo. 0:05:48.775,0:05:50.322 Bol som stále viac sklamaný. 0:05:51.211,0:05:54.736 Tým, že som jednoducho zameral pozornosť[br]zo snahy dosiahnuť ďalšie úspechy 0:05:54.736,0:05:57.426 na dosiahnutie väčšej harmónie, 0:05:57.450,0:06:00.920 okamžite som sa znova začal[br]cítiť pokojne a sústredene. 0:06:01.796,0:06:03.653 Začal som si klásť otázky ako: 0:06:03.677,0:06:06.399 Prinesie mi táto činnosť väčšiu harmóniu 0:06:06.423,0:06:08.755 a prinesie väčšiu harmóniu môjmu okoliu? 0:06:08.779,0:06:11.119 Je v súlade s mojou povahou? 0:06:11.818,0:06:15.381 Začal som sa cítiť príjemnejšie jednoducho[br]vďaka tomu, že som bol sám sebou, 0:06:15.381,0:06:18.197 nie tým, kým by som[br]mal byť podľa očakávaní. 0:06:19.809,0:06:21.742 Práca sa mi vlastne zjednodušila, 0:06:21.742,0:06:24.842 pretože som sa už nesústredil na veci,[br]ktoré nemám pod kontrolou, 0:06:24.842,0:06:26.403 ale iba na tie, čo mám. 0:06:26.427,0:06:29.220 Prestal som so sebou bojovať 0:06:29.244,0:06:32.928 a naučil som sa pracovať[br]s okolím na riešení problémov. 0:06:34.267,0:06:36.274 Príroda sa neponáhľa. 0:06:36.879,0:06:38.737 No aj tak dosiahne všetko. 0:06:39.704,0:06:43.252 Takto Tao Te Ching popisuje silu harmónie. 0:06:44.260,0:06:48.346 Tak, ako je voda schopná[br]bez sily alebo konfliktov nájsť riešenie, 0:06:49.006,0:06:53.149 som presvedčený,[br]že sa môžeme cítiť naplnenejší, 0:06:53.173,0:06:56.474 ak sa zameriame[br]na dosiahnutie väčšej harmónie 0:06:56.498,0:06:57.958 namiesto väčšieho úspechu. 0:06:59.228,0:07:03.387 Tretia lekcia, ktorú som[br]si odniesol z filozofie vody, 0:07:03.411,0:07:05.009 sa týka otvorenosti. 0:07:05.744,0:07:07.863 Voda je ochotná sa zmeniť. 0:07:08.395,0:07:12.318 Môže byť tekutá, pevná alebo plyn,[br]v závislosti od teploty. 0:07:12.335,0:07:14.627 V závislosti od predmetu,[br]v ktorom sa nachádza, 0:07:14.627,0:07:17.772 môže byť čajníkom, pohárom[br]alebo vázou na kvety. 0:07:18.566,0:07:22.876 Vlastne vďaka schopnosti[br]prispôsobiť sa a ostať prispôsobivá, 0:07:22.900,0:07:25.265 voda pretrvala veky 0:07:25.289,0:07:27.530 aj napriek všetkým zmenám v prostredí. 0:07:29.002,0:07:32.356 Rovnako aj my dnes žijeme[br]vo svete neustálych zmien. 0:07:32.979,0:07:36.185 Už viac nemôžeme očakávať prácu[br]so stabilným popisom 0:07:36.209,0:07:38.174 alebo si vybrať iba jednu prácu. 0:07:38.792,0:07:42.625 Tiež sa od nás očakáva, že stále[br]budeme zlepšovať svoje schopnosti, 0:07:42.649,0:07:43.799 aby sme udržali krok. 0:07:45.419,0:07:48.127 V našej spoločnosti organizujeme[br]mnoho hackathonov, 0:07:48.127,0:07:50.493 na ktorých sa stretajú[br]skupinky alebo jednotlivci, 0:07:50.517,0:07:53.259 aby vyriešili nejaký[br]obchodný problém v krátkom čase. 0:07:53.601,0:07:56.878 Čo ma však prekvapuje, je,[br]že tímy, ktorým sa to zvyčajne podarí, 0:07:56.902,0:08:00.244 nie sú tie s najskúsenejšími členmi, 0:08:00.268,0:08:03.053 ale tie, ktorých členovia[br]sú ochotní učiť sa, 0:08:03.077,0:08:04.677 odnaučiť sa, 0:08:04.998,0:08:07.117 ktorí sú ochotní navzájom si pomáhať 0:08:07.141,0:08:09.761 pri meniacich sa okolnostiach. 0:08:11.244,0:08:13.176 Život je istým spôsobom ako hackathon. 0:08:14.014,0:08:18.358 Vyzýva každého z nás,[br]aby sme konali, aby sme sa otvorili 0:08:18.382,0:08:19.851 a spustili dominový efekt. 0:08:20.800,0:08:24.967 Každopádne, môžeme ostať[br]za zatvorenými dverami a zostať 0:08:24.991,0:08:27.799 paralyzovaní názormi,[br]ktoré nás obmedzujú, napríklad: 0:08:27.823,0:08:30.356 „Nikdy nebudem schopný[br]rozprávať o čínskej filozofii 0:08:30.380,0:08:31.784 pred veľkým publikom.“ 0:08:31.808,0:08:32.856 (smiech) 0:08:32.880,0:08:35.355 Alebo sa môžeme jednoducho[br]otvoriť a užiť si jazdu. 0:08:35.828,0:08:38.099 Bude to vždy skvelá skúsenosť. 0:08:39.077,0:08:42.119 Takže skromnosť, harmónia a otvorenosť. 0:08:42.703,0:08:46.308 To sú tri lekcie, ktoré som si[br]doteraz odniesol z filozofie vody. 0:08:46.752,0:08:49.324 Dajú sa pekne skrátiť na S-H-O, 0:08:49.348,0:08:50.518 alebo Som H2O. 0:08:50.542,0:08:51.605 (smiech) 0:08:51.629,0:08:54.876 Stali sa smerodajnými[br]princípmi môjho života. 0:08:55.885,0:08:58.505 Takže teraz, kedykoľvek som v strese, 0:08:58.529,0:09:02.001 sklamaný, znepokojený,[br]alebo jednoducho neviem, čo robiť, 0:09:02.025,0:09:03.538 iba si položím otázku: 0:09:04.247,0:09:05.700 Čo by urobila voda? 0:09:05.724,0:09:06.946 (smiech) 0:09:06.970,0:09:10.526 Táto jednoduchá a dôležitá[br]otázka inšpirovaná knihou 0:09:10.550,0:09:15.306 napísanou dávno pred dobou bitcoinu,[br]finančných a digitálnych technológií 0:09:15.330,0:09:17.045 zmenila môj život k lepšiemu. 0:09:17.455,0:09:20.370 Vyskúšajte to aj vy a dajte mi vedieť,[br]aký to má na vás vplyv. 0:09:20.370,0:09:21.680 Teším sa na vaše odpovede. 0:09:21.704,0:09:22.855 Ďakujem. 0:09:22.879,0:09:26.978 (potlesk)