1 00:00:00,810 --> 00:00:02,762 Вам, вероятно, знакомо это чувство: 2 00:00:02,810 --> 00:00:06,547 вы просыпаетесь утром и обнаруживаете на своём телефоне много новых сообщений. 3 00:00:07,532 --> 00:00:09,714 Ваш календарь заполнен деловыми встречами, 4 00:00:09,738 --> 00:00:12,187 некоторые даже запланированы на одно и то же время. 5 00:00:12,822 --> 00:00:14,818 Всё это создаёт ощущение занятости 6 00:00:15,395 --> 00:00:17,328 и даже продуктивности. 7 00:00:18,573 --> 00:00:22,966 Но вас продолжает преследовать чувство, что в вашей жизни чего-то не хватает. 8 00:00:24,176 --> 00:00:26,203 Вы пытаетесь понять — чего. 9 00:00:26,734 --> 00:00:28,566 Вы ещё не нашли ответа на свой вопрос, 10 00:00:28,586 --> 00:00:30,528 а на другой день всё повторяется заново. 11 00:00:32,272 --> 00:00:34,780 Именно эти чувства преследовали меня два года назад: 12 00:00:36,177 --> 00:00:38,452 стресс, нервное перенапряжение. 13 00:00:38,916 --> 00:00:40,473 Было ощущение, что я в ловушке. 14 00:00:41,457 --> 00:00:44,457 Мир вокруг менялся так быстро. 15 00:00:45,431 --> 00:00:47,365 Я не знал, что же мне делать, 16 00:00:48,019 --> 00:00:49,656 и начал задаваться вопросом: 17 00:00:50,205 --> 00:00:51,776 как мне всё успеть, 18 00:00:52,257 --> 00:00:54,815 как достичь самореализации 19 00:00:54,839 --> 00:00:58,973 в мире, который меняется со скоростью мысли, 20 00:00:59,627 --> 00:01:01,603 а может, даже и быстрее? 21 00:01:03,516 --> 00:01:05,427 Я начал искать ответы на свои вопросы. 22 00:01:05,594 --> 00:01:08,397 Я поговорил со многими людьми, обсудил это с друзьями, 23 00:01:08,421 --> 00:01:09,895 членами моей семьи. 24 00:01:09,919 --> 00:01:12,288 Я даже прочитал много книг по саморазвитию. 25 00:01:13,615 --> 00:01:16,005 Но я не находил ничего, что бы меня удовлетворило. 26 00:01:16,490 --> 00:01:18,950 Собственно, чем больше книг по саморазвитию я читал, 27 00:01:18,974 --> 00:01:21,479 тем болезненнее становилась моя нервозность. 28 00:01:21,503 --> 00:01:22,649 (Смех) 29 00:01:22,673 --> 00:01:25,974 Было чувство, что я питаю свой мозг всякими отходами, 30 00:01:25,998 --> 00:01:28,763 и от этого он просто закипал. 31 00:01:28,787 --> 00:01:30,823 (Смех) 32 00:01:30,847 --> 00:01:32,069 Я уже было отчаялся, 33 00:01:33,133 --> 00:01:35,628 но однажды у меня в руках оказалась вот эта книжечка: 34 00:01:36,076 --> 00:01:40,846 «Дао дэ цзин: книга пути и достоинства». 35 00:01:42,028 --> 00:01:45,172 Этот сборник является классикой философской мысли Древнего Китая. 36 00:01:45,196 --> 00:01:47,940 Текст был написан более 2 600 лет назад. 37 00:01:48,601 --> 00:01:53,334 На моей полке это была самая тоненькая и маленькая книжица. 38 00:01:54,162 --> 00:01:55,859 В ней всего 81 страница. 39 00:01:56,488 --> 00:01:58,635 На каждой странице коротенькое стихотворение. 40 00:01:59,201 --> 00:02:02,520 Помню, книгу я открыл на этом стихотворении. 41 00:02:03,206 --> 00:02:04,358 Вот оно. 42 00:02:04,382 --> 00:02:05,634 Оно прекрасно, не так ли? 43 00:02:05,658 --> 00:02:07,109 (Смех) 44 00:02:07,133 --> 00:02:08,412 Я зачитаю его вслух. 45 00:02:09,419 --> 00:02:12,548 «Высшая добродетель подобна воде. 46 00:02:13,473 --> 00:02:16,245 Она даёт добро всем существам и не спорит с ними. 47 00:02:17,038 --> 00:02:19,564 При выборе места обитания она селится низко. 48 00:02:20,427 --> 00:02:22,688 В своей сущности она добивается глубины. 49 00:02:23,445 --> 00:02:25,603 В самовыражении она честна. 50 00:02:26,901 --> 00:02:29,497 В противостоянии она мягка. 51 00:02:30,520 --> 00:02:32,758 Управляя, она не контролирует. 52 00:02:33,258 --> 00:02:35,324 Действуя, она идёт в ногу со временем. 53 00:02:36,370 --> 00:02:38,965 Она в гармонии со своей природой 54 00:02:38,989 --> 00:02:41,606 и потому она безгрешна». 55 00:02:42,838 --> 00:02:46,427 Восхитительно! Помню свои чувства, когда я впервые прочитал эти строки. 56 00:02:46,447 --> 00:02:49,048 У меня мурашки пробежали по коже. 57 00:02:49,553 --> 00:02:52,529 Я до сих пор испытываю трепет, когда читаю это стихотворение. 58 00:02:53,048 --> 00:02:56,300 Мои тревоги и волнения мгновенно исчезли. 59 00:02:57,239 --> 00:02:58,894 С того самого дня 60 00:02:58,904 --> 00:03:03,955 я стал применять учение о воде в моей повседнейной жизни. 61 00:03:04,406 --> 00:03:07,707 И сегодня я хотел бы поделиться с вами тремя уроками, которые я извлёк 62 00:03:07,731 --> 00:03:09,580 из философии воды — 63 00:03:09,604 --> 00:03:13,962 три урока, которые, я верю, помогли мне получать удовлетворение 64 00:03:13,986 --> 00:03:15,627 почти от всего, что я делаю. 65 00:03:17,023 --> 00:03:19,540 Урок первый. Смирение. 66 00:03:20,475 --> 00:03:22,785 Вспомните, как течёт вода в реке. 67 00:03:22,809 --> 00:03:24,804 Она течёт низко. 68 00:03:25,847 --> 00:03:28,910 Она помогает растениям расти и дарит жизнь животным. 69 00:03:29,427 --> 00:03:31,997 Она не пытается привлечь к себе внимание 70 00:03:32,021 --> 00:03:34,356 и не требует награды или признания. 71 00:03:35,442 --> 00:03:36,710 Она смиренна. 72 00:03:37,792 --> 00:03:40,291 Но без её непритязательной помощи 73 00:03:40,315 --> 00:03:42,848 и жизни на земле не существовало бы. 74 00:03:45,103 --> 00:03:47,692 Смиренность воды научила меня важным вещам. 75 00:03:48,412 --> 00:03:51,814 Я осознал: вместо того, чтобы делать вид, что я знаю, как поступить, 76 00:03:51,834 --> 00:03:53,740 и что у меня есть ответы на все вопросы, 77 00:03:53,744 --> 00:03:55,989 ничего страшного, если иногда мы будем говорить: 78 00:03:55,999 --> 00:03:57,188 «Я этого не знаю. 79 00:03:57,212 --> 00:03:58,609 Я хотел бы узнать больше, 80 00:03:58,633 --> 00:03:59,885 и мне нужна ваша помощь». 81 00:04:00,911 --> 00:04:05,004 Я понял, что вместо того, чтобы хвастаться своими успехами и прославлять себя, 82 00:04:05,028 --> 00:04:08,886 гораздо приятнее прославлять и хвалить других людей. 83 00:04:09,879 --> 00:04:13,783 Вода также научила меня, что вместо того, чтобы самому стараться преуспеть, 84 00:04:13,807 --> 00:04:15,879 намного отраднее и значимее 85 00:04:15,903 --> 00:04:19,433 помогать другим преодолевать трудности, давая им возможность достичь цели. 86 00:04:21,283 --> 00:04:22,635 Став более непритязательным, 87 00:04:22,665 --> 00:04:26,484 я обрёл возможность выстраивать полноценные отношения с людьми. 88 00:04:27,180 --> 00:04:30,429 Я стал искренне интересоваться их жизненным опытом — 89 00:04:30,449 --> 00:04:33,181 это то, в чём раскрывались их неповторимость и очарование. 90 00:04:33,235 --> 00:04:34,454 Жизнь стала насыщеннее, 91 00:04:34,474 --> 00:04:37,601 потому что каждый день я открывал для себя новые мысли, новые идеи 92 00:04:37,625 --> 00:04:40,219 и новые решения проблем, о которых я и не подозревал, — 93 00:04:40,370 --> 00:04:43,460 и всё благодаря мудрости и помощи других людей. 94 00:04:45,093 --> 00:04:47,926 Все реки в конце концов стекаются в океан, 95 00:04:47,950 --> 00:04:49,768 потому что океан находится ниже рек. 96 00:04:50,965 --> 00:04:53,913 Благодаря смиренности, вода обретает силу. 97 00:04:54,649 --> 00:04:59,053 Но она даёт и нам возможность быть ближе к земле, 98 00:04:59,077 --> 00:05:00,435 сохранять своё присутствие, 99 00:05:00,459 --> 00:05:05,006 учиться и преобразовываться благодаря опыту окружающих нас людей. 100 00:05:06,434 --> 00:05:09,357 Урок второй. Гармония. 101 00:05:09,839 --> 00:05:12,411 Как ведёт себя вода, если на её пути оказался камень? 102 00:05:12,441 --> 00:05:14,178 Она найдёт способ обогнуть камень. 103 00:05:14,198 --> 00:05:16,704 Она не будет сердиться, огорчаться, 104 00:05:16,728 --> 00:05:18,252 волноваться. 105 00:05:18,276 --> 00:05:20,157 Она не будет проявлять никаких чувств. 106 00:05:20,687 --> 00:05:25,156 Когда на пути встретится препятствие, вода найдёт решение, 107 00:05:25,662 --> 00:05:27,995 не применяя силы и не вступая в конфликт. 108 00:05:29,955 --> 00:05:32,583 Когда я задумался об этом, я начал понимать, 109 00:05:32,607 --> 00:05:35,082 откуда бралась моя нервозность. 110 00:05:35,456 --> 00:05:38,232 Вместо того, чтобы гармонично слиться со своим окружением, 111 00:05:38,242 --> 00:05:39,712 я противостоял ему. 112 00:05:40,369 --> 00:05:41,867 Я добивался перемен, 113 00:05:41,891 --> 00:05:45,915 потому что был поглощён желанием преуспеть или доказать, на что я способен. 114 00:05:46,616 --> 00:05:48,251 Но в итоге ничего не менялось. 115 00:05:48,775 --> 00:05:50,322 И я всё больше расстраивался. 116 00:05:51,211 --> 00:05:54,656 Просто сместив приоритеты — от желания добиться бо́льших успехов 117 00:05:54,680 --> 00:05:57,426 к стремлению достичь гармонии — 118 00:05:57,450 --> 00:06:00,920 я сразу почувствовал себя спокойнее и собраннее. 119 00:06:01,796 --> 00:06:03,653 Я начал задаваться вопросами: 120 00:06:03,677 --> 00:06:06,399 поможет ли то, что я делаю, достичь мне бо́льшей гармонии 121 00:06:06,423 --> 00:06:08,755 и привнесёт ли это гармонию в окружающий мир; 122 00:06:08,779 --> 00:06:11,119 как это соотносится с моим естеством? 123 00:06:12,248 --> 00:06:15,551 Я почувствовал себя увереннее, когда стал самим собой и когда перестал 124 00:06:15,571 --> 00:06:19,107 пытаться стать тем, кем я должен быть или кем хотят меня видеть окружающие. 125 00:06:19,609 --> 00:06:21,112 Даже работать стало легче, 126 00:06:21,132 --> 00:06:24,572 ведь я больше не зацикливался на том, что изменить было не в моей власти, 127 00:06:24,582 --> 00:06:26,733 а стал делать то, что было в моей компетенции. 128 00:06:26,743 --> 00:06:29,220 Я перестал бороться с собой 129 00:06:29,244 --> 00:06:32,928 и научился работать с окружением, чтобы решить его проблемы. 130 00:06:34,267 --> 00:06:36,274 Природа никуда не торопится 131 00:06:36,879 --> 00:06:38,737 и тем не менее всё успевает. 132 00:06:39,704 --> 00:06:43,252 Именно так в филосифии Дао дэ цзин описывается могущество гармонии. 133 00:06:44,260 --> 00:06:48,346 Подобно тому, как вода находит решение без применения силы и конфронтации, 134 00:06:49,006 --> 00:06:53,149 я верю, что и человек может достичь самореализации, 135 00:06:53,173 --> 00:06:56,474 переключив своё внимание с попыток добиться успеха 136 00:06:56,498 --> 00:06:58,018 на стремление достичь гармонии. 137 00:06:59,228 --> 00:07:03,387 Урок третий, который я извлёк из философии воды, — 138 00:07:03,411 --> 00:07:04,849 это открытость. 139 00:07:05,744 --> 00:07:07,863 Вода не сопротивляется переменам. 140 00:07:08,395 --> 00:07:12,318 В зависимости от температуры, она может быть жидким, твёрдым веществом или газом. 141 00:07:12,735 --> 00:07:14,497 Она подстраивается под любую ёмкость, 142 00:07:14,521 --> 00:07:17,772 будь то заварочный чайник, чашка или ваза для цветов. 143 00:07:18,566 --> 00:07:22,876 Если задуматься, именно способность воды адаптироваться, меняться, быть гибкой 144 00:07:22,900 --> 00:07:25,265 помогла ей пережить тысячелетия, 145 00:07:25,289 --> 00:07:27,530 несмотря на все изменения в окружающей среде. 146 00:07:29,002 --> 00:07:32,436 Так и мы живём сегодня в мире, который постоянно претерпевает изменения. 147 00:07:32,979 --> 00:07:36,109 Характер работы, которую мы выполняем, всё время меняется, 148 00:07:36,129 --> 00:07:38,774 и человеку приходится осваивать всё новые специальности. 149 00:07:38,792 --> 00:07:42,645 А чтобы оставаться на плаву, необходимо приобретать новые и освежать приобретённые 150 00:07:42,669 --> 00:07:43,839 профессиональные навыки. 151 00:07:45,419 --> 00:07:48,557 В нашей организации мы часто устраиваем хакатоны, во время которых 152 00:07:48,557 --> 00:07:50,743 небольшие группы людей собираются, чтобы вместе 153 00:07:50,763 --> 00:07:53,689 за короткий промежуток времени решить задачу из сферы бизнеса. 154 00:07:53,689 --> 00:07:56,878 Что интересно, команды, которые обычно побеждают, 155 00:07:56,902 --> 00:08:00,244 не обязательно состоят из самых опытных специалистов. 156 00:08:00,268 --> 00:08:03,723 Как правило, победителями становятся те, кто готов узнавать нечто новое, 157 00:08:03,743 --> 00:08:04,977 переучиваться 158 00:08:04,998 --> 00:08:07,117 и помогать товарищам 159 00:08:07,141 --> 00:08:09,601 преодолеть сложности в меняющейся среде. 160 00:08:11,244 --> 00:08:13,426 Наша жизнь в какой-то мере похожа на хакатон. 161 00:08:14,014 --> 00:08:18,358 Она призывает каждого из нас сделать шаг вперёд, открыться 162 00:08:18,382 --> 00:08:19,851 и начать действовать сообща. 163 00:08:20,800 --> 00:08:24,967 Парализованные своими узкими взглядами, мы, конечно, можем и дальше оставаться 164 00:08:24,991 --> 00:08:27,403 за закрытыми дверями и размышлять: 165 00:08:27,413 --> 00:08:30,506 «Я никогда не смогу выступить с речью о древнекитайской философии 166 00:08:30,536 --> 00:08:31,824 перед огромной аудиторией». 167 00:08:31,834 --> 00:08:32,856 (Смех) 168 00:08:32,880 --> 00:08:35,705 Или же мы можем открыться и начать радоваться новому опыту. 169 00:08:35,828 --> 00:08:38,099 И этот опыт обязательно будет прекрасным. 170 00:08:39,077 --> 00:08:42,269 Смиренность [Humility], гармония [Harmony] и открытость [Openness] — 171 00:08:42,703 --> 00:08:46,308 это три урока, которые я извлёк из философии воды. 172 00:08:46,622 --> 00:08:49,474 Их английские эквиваленты удачно образуют аббревиатуру H-H-O, 173 00:08:49,494 --> 00:08:50,518 или H2O. 174 00:08:50,542 --> 00:08:51,605 (Смех) 175 00:08:51,629 --> 00:08:54,876 Эти три урока стали моими основополагающими принципами жизни. 176 00:08:55,885 --> 00:08:58,505 Сегодня, когда я начинаю переживать, 177 00:08:58,529 --> 00:09:02,221 чувствовать неудовлетворённость, смятение или просто не знаю, как поступить, 178 00:09:02,251 --> 00:09:03,538 я задаюсь вопросом: 179 00:09:04,147 --> 00:09:05,900 а что бы вода сделала на моём месте? 180 00:09:05,910 --> 00:09:06,946 (Смех) 181 00:09:06,970 --> 00:09:10,526 Этот простой и в то же время важный вопрос, навеянный книгой, 182 00:09:10,550 --> 00:09:15,306 которая была написана до времён биткойна, финансовых и цифровых технологий, 183 00:09:15,330 --> 00:09:17,045 изменил мою жизнь к лучшему. 184 00:09:17,285 --> 00:09:19,334 Попробуйте и вы последовать этой философии. 185 00:09:19,334 --> 00:09:21,750 Мне бы хотелось узнать, как она изменит вашу жизнь. 186 00:09:21,770 --> 00:09:22,855 Благодарю за внимание. 187 00:09:22,879 --> 00:09:28,968 (Аплодисменты)