1 00:00:00,810 --> 00:00:02,222 Tubūt žinote tą jausmą, kai 2 00:00:02,810 --> 00:00:06,547 atsibudę ryte randate daugybę neperskaitytų pranešimų savo telefone. 3 00:00:07,532 --> 00:00:09,714 Jūsų dienotvarkė užpildyta, o kartais 4 00:00:09,738 --> 00:00:12,187 net perpildyta susitikimais. 5 00:00:12,822 --> 00:00:14,818 Jūs jaučiatės įsitraukęs ir užimtas. 6 00:00:15,395 --> 00:00:17,328 Išties jaučiatės produktyvus. 7 00:00:18,573 --> 00:00:22,966 Bet galų gale kažko vis tiek trūksta. 8 00:00:24,176 --> 00:00:26,203 Bandote išsiaiškinti ko. 9 00:00:26,804 --> 00:00:28,536 Tačiau prieš jums tai išsiaiškinant, 10 00:00:28,536 --> 00:00:30,288 vėl prasideda nauja diena. 11 00:00:32,272 --> 00:00:34,780 Štai kaip aš jaučiausi prieš dvejus metus. 12 00:00:36,177 --> 00:00:38,452 Jaučiausi nervingas ir sunerimęs. 13 00:00:38,916 --> 00:00:40,473 Jaučiausi užstrigęs. 14 00:00:41,457 --> 00:00:44,457 Viskas aplinkui vyko labai greitai. 15 00:00:45,431 --> 00:00:47,365 Aš nežinojau, ką daryti. 16 00:00:48,019 --> 00:00:49,656 Galvojau, 17 00:00:50,205 --> 00:00:51,776 kaip viską suspėti. 18 00:00:52,257 --> 00:00:54,815 Kaip mums rasti pasitenkinimą 19 00:00:54,839 --> 00:00:58,973 pasaulyje, kuriame viskas keičiasi tokiu greičiu, kokiu skrieja mintis, 20 00:00:59,627 --> 00:01:01,603 ar net greičiau? 21 00:01:03,516 --> 00:01:05,167 Pradėjau ieškoti atsakymų. 22 00:01:05,594 --> 00:01:08,397 Kalbėjau su daugybe žmonių, draugų, 23 00:01:08,421 --> 00:01:09,895 kalbėjau su savo šeima. 24 00:01:09,919 --> 00:01:12,288 Net perskaičiau daugybę saviugdos knygų. 25 00:01:13,615 --> 00:01:16,005 Visgi negalėjau rasti nieko, kas mane patenkintų. 26 00:01:16,490 --> 00:01:18,950 Tiesą sakant, kuo daugiau saviugdos knygų skaičiau, 27 00:01:18,974 --> 00:01:21,479 tuo labiau nervingas ir sunerimęs aš tapau. 28 00:01:21,503 --> 00:01:22,649 (Juokas.) 29 00:01:22,673 --> 00:01:25,974 Tai buvo tas pats lyg maitinčiau savo mintis greitu maistu ir 30 00:01:25,998 --> 00:01:28,763 tapčiau psichiškai nutukęs. 31 00:01:28,787 --> 00:01:30,823 (Juokas.) 32 00:01:30,847 --> 00:01:32,069 Buvau beveik pasidavęs, 33 00:01:33,133 --> 00:01:35,528 kai vieną dieną radau tai – 34 00:01:36,076 --> 00:01:40,846 „Tao Te Ching: knyga apie kelią ir jo dorybes“. 35 00:01:42,028 --> 00:01:45,172 Tai senosios kinų filosofijos klasika, 36 00:01:45,196 --> 00:01:47,940 parašyta prieš daugiau nei 2600 metų. 37 00:01:48,601 --> 00:01:53,334 Tubūt tai buvo ploniausia ir mažiausia knyga lentynoje. 38 00:01:54,162 --> 00:01:55,859 Ji turėjo tik 81 puslapį. 39 00:01:56,488 --> 00:01:58,885 Kiekviename puslapyje buvo po trumpą eilėraštį. 40 00:01:59,201 --> 00:02:02,520 Pamenu, atsiverčiau vieną iš jų. 41 00:02:03,206 --> 00:02:04,358 Štai ji. 42 00:02:04,382 --> 00:02:05,634 Argi ne graži? 43 00:02:05,658 --> 00:02:07,109 (Juokas.) 44 00:02:07,133 --> 00:02:08,412 Leiskite ją perskaityti. 45 00:02:09,419 --> 00:02:12,548 Aukščiausiasis gėris yra lyg vanduo. 46 00:02:13,473 --> 00:02:16,245 Jis be jokių ginčų praturtina visa, kas aplinkui. 47 00:02:17,038 --> 00:02:19,564 Namų aplinkoje jis būna nusižeminęs. 48 00:02:20,427 --> 00:02:22,688 Jo egzistencija siekia gilybes. 49 00:02:23,445 --> 00:02:25,603 Išraikoje jis sąžiningas. 50 00:02:26,901 --> 00:02:29,497 Akistatoje jis švelnus. 51 00:02:30,520 --> 00:02:32,758 Valdydamas nekontroliuoja. 52 00:02:33,258 --> 00:02:35,324 Veikdamas jis žengia koja kojon su laiku. 53 00:02:36,370 --> 00:02:38,965 Jis yra patenkintas savo prigimtimi 54 00:02:38,989 --> 00:02:41,606 ir dėl to negali būti kaltinamas. 55 00:02:42,998 --> 00:02:45,887 Oho! Prisimenu kai pirmą kartą tai perskaičiau, 56 00:02:45,911 --> 00:02:49,048 nugara perbėgo šiurpuliukai. 57 00:02:49,553 --> 00:02:51,949 Vis dar jaučiu juos skaitydamas tai jums. 58 00:02:53,048 --> 00:02:56,300 Mano nerimas ir stresas staiga išnyko. 59 00:02:57,239 --> 00:02:58,874 Nuo tos dienos bandau pritaikyti 60 00:02:58,898 --> 00:03:03,955 šios ištraukos idėjas savo kasdieniame gyvenime. 61 00:03:04,406 --> 00:03:07,707 Šiandien norėčiau pasidalinti su jumis trimis pamokomis, 62 00:03:07,731 --> 00:03:09,580 kurių išmokė vandens filosofija – 63 00:03:09,604 --> 00:03:13,962 trimis pamokomis, kurios padėjo man rasti tą pasitenkinimą 64 00:03:13,986 --> 00:03:15,627 beveik kiekviename savo žingsnyje. 65 00:03:17,023 --> 00:03:19,540 Pirma pamoka yra apie nuolankumą. 66 00:03:20,475 --> 00:03:22,785 Jei įvaizduotume vandenį, tekantį upėje, 67 00:03:22,809 --> 00:03:24,804 jis visada pasilieka žemai. 68 00:03:25,847 --> 00:03:28,910 Jis padeda visiems augalams augti, o gyvūnams išlikti gyviems. 69 00:03:29,427 --> 00:03:31,997 Jis neatkreipia dėmesio į save bei 70 00:03:32,021 --> 00:03:34,356 nereikalauja jokio apdovanojimo ar pripažinimo. 71 00:03:35,442 --> 00:03:36,710 Jis nuolankus. 72 00:03:37,792 --> 00:03:40,291 Tačiau be nuolankaus vandens indėlio 73 00:03:40,315 --> 00:03:42,848 toks pasaulis, kokį dabar matome, galbūt neegzistuotų. 74 00:03:45,103 --> 00:03:47,692 Vandens nuolankumas išmokė mane keleto svarbių dalykų. 75 00:03:48,492 --> 00:03:52,000 Išmokė, kad nereikia vaidinti, kad žinau, ką darau, 76 00:03:52,024 --> 00:03:53,720 ar, kad turiu visus atsakymus. 77 00:03:53,744 --> 00:03:55,799 Visiškai gerai yra pripažinti, 78 00:03:55,823 --> 00:03:57,188 kad kažko nežinai, 79 00:03:57,212 --> 00:03:58,609 nori sužinoti daugiau 80 00:03:58,633 --> 00:03:59,885 ar, kad ieškai pagalbos. 81 00:04:00,911 --> 00:04:05,004 Taip pat išmokau, kad už savo šlovės ir sėkmės išaukštinimą 82 00:04:05,028 --> 00:04:08,886 daug smagiau yra girti kitų žmonių šlovę ir sėkmę. 83 00:04:09,879 --> 00:04:13,783 Tai išmokė mane, kad užuot kilus savo karjeros laiptais, 84 00:04:13,807 --> 00:04:15,879 daug smagiau ir prasmingiau bus 85 00:04:15,903 --> 00:04:19,433 padėti kitiems žmonėms įveikti jų pačių iššūkius, kad juos aplankytų sėkmė. 86 00:04:21,473 --> 00:04:22,625 Nuolankus požiūris 87 00:04:22,649 --> 00:04:26,484 man padėjo sukurti geresnius ryšius su aplinkiniais žmonėmis. 88 00:04:27,180 --> 00:04:30,775 Tapau nuoširdžiai susidomėjęs jų istorijomis ir patirtimis, 89 00:04:30,799 --> 00:04:32,751 kurios paverčia žmones unikaliais. 90 00:04:33,235 --> 00:04:34,530 Gyvenimas tapo smagesnis, 91 00:04:34,554 --> 00:04:37,601 nes kiekvieną dieną atrandu naujų keistenybių, naujų idėjų 92 00:04:37,625 --> 00:04:40,029 ir net problemų sprendimo būdų, kokių nežinojau. 93 00:04:40,370 --> 00:04:43,460 Visa tai įvyko dėl kitų žmonių idėjų ir pagalbos. 94 00:04:45,093 --> 00:04:47,926 Visos upės suteka į vandenyną, 95 00:04:47,950 --> 00:04:49,658 nes jis yra žemiau nei jos. 96 00:04:50,965 --> 00:04:53,913 Vandens galia – nuolankumas. 97 00:04:54,649 --> 00:04:59,053 Tačiau manau, kad nuolankumas leidžia mums išlikti paprastais, 98 00:04:59,077 --> 00:05:00,435 dalyvauti pokalbyje, 99 00:05:00,459 --> 00:05:05,006 mokintis iš aplinkinių žmonių istorijų ir pradėti keistis patiems. 100 00:05:06,434 --> 00:05:09,357 Antra pamoka, kurią išmokau yra susijusi su harmonija. 101 00:05:10,163 --> 00:05:12,291 Įsivaizduokime, jei vanduo tekės link akmens, 102 00:05:12,315 --> 00:05:13,678 jis tiesiog tekės aplink. 103 00:05:14,125 --> 00:05:16,704 Jis nenuliūs, nesupyks, 104 00:05:16,728 --> 00:05:18,252 netaps nervingas. 105 00:05:18,276 --> 00:05:20,157 Išvis vanduo niekap nesijaus. 106 00:05:20,687 --> 00:05:25,156 Kai susiduria su kliūtimi, vanduo kažkokiu būdu randa sprendimą. 107 00:05:25,662 --> 00:05:27,995 Be spaudimo ar konflikto. 108 00:05:29,955 --> 00:05:32,583 Kai aš apie tai mąsčiau, supratau, 109 00:05:32,607 --> 00:05:35,082 kodėl jaučiausi toks nervingas. 110 00:05:35,506 --> 00:05:38,022 Aš dirbau ne išvien su aplinka, 111 00:05:38,046 --> 00:05:39,712 o prieš ją. 112 00:05:40,369 --> 00:05:41,867 Aš vis ką nors keisdavau, 113 00:05:41,891 --> 00:05:45,915 nes buvau įsitikinęs, kad man reikia būti sėkmingu ar įrodyti tai sau pačiam. 114 00:05:46,616 --> 00:05:48,251 Galų gale niekas nepasikeitė. 115 00:05:48,775 --> 00:05:50,322 Aš tapau tik dar labiau suirzęs. 116 00:05:51,211 --> 00:05:54,656 Paprasčiausiai susitelkiau ne į tai, kaip kaip įgyti sėkmę, 117 00:05:54,680 --> 00:05:57,426 o kaip pasiekti didesnę harmoniją. 118 00:05:57,450 --> 00:06:00,920 Tada aš iš karto sugebėjau nusiraminti ir vėl susikaupti. 119 00:06:01,796 --> 00:06:03,653 Pradėjau klausinėti savęs: 120 00:06:03,677 --> 00:06:06,399 „Ar šis veiksmas atneš man ir mano 121 00:06:06,423 --> 00:06:08,755 aplinkai daugiau harmonijos?“. 122 00:06:08,779 --> 00:06:11,119 „Ar tai dera su mano prigimtimi?“. 123 00:06:12,388 --> 00:06:15,261 Tapo gera būti tiesiog savimi, o ne tuo, 124 00:06:15,285 --> 00:06:18,197 kuo privalėjau būti, ar kokiu, aplinkiniai norėjo mane matyti. 125 00:06:19,809 --> 00:06:21,768 Dirbti tapo lengviau, nes dėmesį sutelkiau 126 00:06:21,792 --> 00:06:24,522 ne į dalykus, kurių negaliu valdyti, 127 00:06:24,546 --> 00:06:26,403 o į tuos, kuriuos galiu. 128 00:06:26,427 --> 00:06:29,220 Nustojau kovoti pats su savimi, 129 00:06:29,244 --> 00:06:32,928 išmokau dirbti kartu su aplinka, kad išspręsčiau jos problemas. 130 00:06:34,267 --> 00:06:36,274 Gamta neskuba. 131 00:06:36,879 --> 00:06:38,737 Visgi viskas būna sėkmingai atlikta. 132 00:06:39,704 --> 00:06:43,252 Tokiu būdu Tao Te Ching apibūdina harmonijos galią. 133 00:06:44,260 --> 00:06:48,346 Vanduo sugeba surasti sprendimą nesukeldamas konflikto. 134 00:06:49,006 --> 00:06:53,149 Tikiu, kad galime pasiekti pilnatvę, 135 00:06:53,173 --> 00:06:56,474 jei nesivaikysime sėkmės, o susitelksime į tai, 136 00:06:56,498 --> 00:06:57,958 kaip pasiekti harmoniją. 137 00:06:59,228 --> 00:07:03,387 Trečioji pamoka, kurią išmokau iš vandens filosofijos, 138 00:07:03,411 --> 00:07:04,849 yra apie atvirumą. 139 00:07:05,744 --> 00:07:07,863 Vanduo yra atviras pokyčiams. 140 00:07:08,395 --> 00:07:12,318 Priklausomai nuo temperatūros, jo forma gali būti skysta, kieta arba dujinė. 141 00:07:12,965 --> 00:07:14,497 Priklausomai nuo aplinkos, 142 00:07:14,521 --> 00:07:17,772 kurioje yra, jis gali būti arbatinyje, puodelyje ar gėlių vazoje. 143 00:07:18,566 --> 00:07:22,876 Vandens gebėjimas prisitaikyti ir kisti 144 00:07:22,900 --> 00:07:25,265 ilgainiui pavertė jį patvariu, 145 00:07:25,289 --> 00:07:27,530 nepaisant visų aplinkos pokyčių. 146 00:07:29,002 --> 00:07:32,356 Mes taip pat gyvename nuolat besikeičiančiame pasaulyje. 147 00:07:32,979 --> 00:07:36,185 Jau nebegalime tikėtis, kad dirbsime pastovų darbą, ar kad kopsime 148 00:07:36,209 --> 00:07:38,174 vienos konkrečios karjeros laiptais. 149 00:07:38,792 --> 00:07:42,625 Iš mūsų tikimasi, kad vis atnaujinsime savo įgūdžius tam, 150 00:07:42,649 --> 00:07:43,799 kad išliktume naudingi. 151 00:07:45,419 --> 00:07:48,213 Mūsų organizacija rengia daugybę konferencijų, kurių metu 152 00:07:48,237 --> 00:07:50,493 mažos grupės arba atskiri žmonės renkasi tam, 153 00:07:50,517 --> 00:07:53,259 kad išspręstų verslo problemas per trumpą laiko tarpą. 154 00:07:53,601 --> 00:07:56,878 Įdomiausia tai, kad dažniausiai laimi ne tos komandos, 155 00:07:56,902 --> 00:08:00,244 kurios turi labiausiai patyrusius narius, 156 00:08:00,268 --> 00:08:03,053 o tos, kurių nariai noriai mokosi, 157 00:08:03,077 --> 00:08:04,677 kurie nebijo užmiršti, 158 00:08:04,998 --> 00:08:07,117 bei padeda vieni kitiems orientuotis 159 00:08:07,141 --> 00:08:09,601 besikeičiančiose situacijose. 160 00:08:11,244 --> 00:08:13,516 Gyvenimas tam tikra prasme yra lyg hakatonas. 161 00:08:14,014 --> 00:08:18,358 Kiekvienas iš mūsų yra kviečiamas žengti žingsnį į priekį, atsiverti 162 00:08:18,382 --> 00:08:19,851 ir sukelti bangos efektą. 163 00:08:20,800 --> 00:08:24,967 Galime likti už uždarytų durų ir toliau 164 00:08:24,991 --> 00:08:27,799 būti sukaustyti savo pačių įsitikinimų, tokių kaip: 165 00:08:27,823 --> 00:08:30,356 „Aš niekada nesugebėsiu kalbėti apie kinų filosofiją 166 00:08:30,380 --> 00:08:31,784 priešais milžinišką publiką“. 167 00:08:31,808 --> 00:08:32,856 (Juokas.) 168 00:08:32,880 --> 00:08:35,355 Arba galime tiesiog atsiverti ir mėgautis gyvenimu. 169 00:08:35,828 --> 00:08:38,099 Tai gali atnešti tik gerą patirtį. 170 00:08:39,077 --> 00:08:42,119 Nuolankumas, harmonija ir atvirumas – 171 00:08:42,703 --> 00:08:46,308 trys pamokos, kurias išmokau iš vandens filosofijos. 172 00:08:46,752 --> 00:08:49,324 Jos telpa į sutrumpinimą NHA (angl. H-H-O) 173 00:08:49,348 --> 00:08:50,518 arba H2O. 174 00:08:50,542 --> 00:08:51,605 (Juokas.) 175 00:08:51,629 --> 00:08:54,876 Šios pamokos dabar veda mane gyvenime. 176 00:08:55,885 --> 00:08:58,505 Kai šiomis dienomis jaučiu didelį stresą, 177 00:08:58,529 --> 00:09:02,001 nepasitenkinimą, susierzinimą ar tiesiog nežinau, ką daryti, 178 00:09:02,025 --> 00:09:03,538 paprasčiausiai paklausiu savęs: 179 00:09:04,247 --> 00:09:05,700 „Ką tuomet darytų vanduo?“. 180 00:09:05,724 --> 00:09:06,946 (Juokas.) 181 00:09:06,970 --> 00:09:10,526 Šis paprastas, bet galingas klausimas, įkvėptas knygos, parašytos 182 00:09:10,550 --> 00:09:15,306 dar prieš bitcoin, fintech ir skaitmeninių technologijų atsiradimą, 183 00:09:15,330 --> 00:09:17,045 pakeitė mano gyvenimą. 184 00:09:17,685 --> 00:09:20,140 Išbandykite tai. Norėčiau žinoti, ar suveikė. 185 00:09:20,164 --> 00:09:21,680 Būtų malonu sulaukti žinių. 186 00:09:21,704 --> 00:09:22,855 Ačiū. 187 00:09:22,879 --> 00:09:28,968 (Plojimai.)