1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Ова просторија може да изгледа 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 као да садржи 600 људи, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 али заправо их има много више, 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 јер свако од нас 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 има много личности. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Ја имам две главне личности 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 са којима сам била у сукобу и са којима сам унутар себе разговарала 8 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 још од када сам била девојчица. 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Зовем их ”мистичарка” 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 и ”ратница”. 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Родила сам се у породици 12 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 политички активних, 13 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 интелектуалних атеиста. 14 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 У мојој породици је постојала следећа једначина: 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 ако си интелигентан, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 онда следи да ниси духован. 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Ја сам била чудак породице. 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Била сам чудно дете 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 које је желело да има дубинске разговоре 20 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 о световима који можда постоје изван 21 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 оних које доживљавамо нашим чулима. 22 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 Желела сам да знам 23 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 да ли је оно што ми као људска бића видимо, 24 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 чујемо и мислимо 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 потпуна и тачна слика 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 стварности. 27 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 У потрази за одговорима 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 отишла сам на католичку мису: 29 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Придружила сам се комшијама. 30 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Прочитала сам Сартра и Сократа. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 А када сам била у средњој школи 32 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 догодила предивна ствар: 33 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Гуруи са истока 34 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 су почели да пристижу на обале Америке. 35 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Рекла сам себи, 36 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 ”Хоћу и ја једног.” 37 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 И од тада 38 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 ходам мистичном стазом, 39 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 покушавајући да гледам изван 40 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 онога што је Алберт Ајнштајн назвао 41 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 ”оптичком илузијом 42 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 свакодневне свести.” 43 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Шта је он тиме мислио? Показаћу вам. 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Сада удахните 45 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 овај чисти ваздух у просторији. 46 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Видите ову чудну, 47 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 подводну 48 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 ствар која личи на корални гребен? 49 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 То је заправо људски душник. 50 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 А ове обојене лопте 51 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 су микроби 52 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 који пливају по овој просторији 53 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 овог тренутка, свуда око нас. 54 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 Ако не видимо ову једноставну биологију, 55 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 замислите колико тога пропуштамо 56 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 на најмањем, субатомском новоу 57 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 као и на највећим, космичким нивоима. 58 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Моје године као мистичарка 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 су ме натерале да сумњам 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 у скоро све моје претпоставке. 61 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Начинили су ме поносном не-свезналицом. 62 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Када мистичан део мене 63 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 блебеће без престанка као сада, 64 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 ратница преврће очима. 65 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Забринута је за оно 66 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 што се тренутно догађа у свету. 67 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Забринута је. 68 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Каже, ”Извините, љута сам, 69 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 а ја знам пар ствари, 70 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 и боље би било да се одмах латимо посла.” 71 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Провела сам године као ратница 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 радећи на женским питањима, 73 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 на политичким кампањама, 74 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 као активиста за заштиту животне средине. 75 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 То може бити лудо, 76 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 сместити и мистичарку и ратницу 77 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 у једно тело. 78 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 Увек су ме привлачили 79 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 они чудни људи 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 који то успеју, 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 који посвете свој живот човечанству 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 са страшћу ратника 83 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 и елеганцијом мистичара - 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 људи као што је Мартин Лутер Кинг Џуниор, 85 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 који је написао, ”Никада нећу моћи да будем 86 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 оно што би требало да будем, 87 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 све док ви 88 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 нисте оно што би ви требало да будете. 89 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Ово”, написао је, ”је повезана структура 90 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 стварности.” 91 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Затим, Мајка Тереза, још једна мистична жена 92 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 која је рекла, ”Проблем света је 93 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 што нацртамо сувише мали 94 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 круг оно наше породице.” 95 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 И Нелсон Мендела 96 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 који живи по афричком појму 97 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 убунтуа, 98 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 што значи, потребан си ми 99 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 да бих ја био ја, 100 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 и потребан сам ти, да би ти био ти. 101 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Сви ми волимо да покажемо 102 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ова три мистична ратника 103 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 као да су рођени 104 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 са геном свеца. 105 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Али сви ми, заправо имамо 106 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 исти капацитет као и они 107 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 и сада морамо да 108 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 радимо њихов посао. 109 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Дубоко сам узнемирена 110 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 начинима на које све наше културе 111 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 приказују остале културе као лоше 112 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 тако што дају глас онима 113 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 нарасколнијима међу нама. 114 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Послушајте ове наслове 115 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 неких од најпродаванијих књига 116 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 са обе стране политичкомг раскола 117 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 овде у САД-у. 118 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 ”Либерализам је ментални поремећај”, 119 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 ”Раш Лимба је велики, дебели идиот”, 120 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 ”Глупаци и патриоте”, 121 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 ”Расправљање са идиотима”. 122 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Они су наизглед намењени да буду иронични, 123 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 али су заправо опасни. 124 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Ево нечега што може звучати познато, 125 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 али чији вас аутор може изненадити: 126 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 ”Четири ипо године борбе 127 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 против лажи, глупости 128 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 и кукавичлука.” 129 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Ко је то написао? 130 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 То је био први наслов Адолфа Хитлера 131 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 за ”Мајн Кампф” - ”Моја битка” - 132 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 књигу која је започела нацистичку партију. 133 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Најгора доба у људској историји, 134 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 било у Камбоџи или у Немачкој 135 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 или Руанди, 136 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 почињу са негативним отуђивањем других. 137 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 А онда мењају облик 138 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 и прерастају у насилан екстремизам. 139 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Зато лансирам ову нову иницијативу. 140 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 То је за добробит свих нас, 141 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 укључујући и мене, 142 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 да бисмо се успротставили склоности 143 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 да карактеришемо и удаљавамо друге. 144 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Схватам да смо сви заузети људи, 145 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 зато не брините, ово можете да урадите током паузе за ручак. 146 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Моју иницијативу називам 147 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 ”Изведи Другог на ручак.” 148 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Ако сте 149 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 републиканац 150 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 можете извести демократу на ручак, 151 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 или ако сте демократа, 152 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 гледајте на то 153 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 као да изводите републиканца на ручак. 154 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Ако идеја да поведете било ког од ових људи на ручак 155 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 чини да изгубите апетит, 156 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 предлажем да почнете локално, 157 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 јер ”Других” има много, 158 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 баш у вашем комшилуку. 159 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Можда ону особу 160 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 која обожава џамију, 161 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 или цркву или синагогу у вашој улици; 162 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 или некога са друге стране 163 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 сукоба око абортуса; 164 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 или можда зета 165 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 који не верује у глобално загревање - 166 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 било кога чији вас начин живота можда плаши, 167 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 или чији погледи на свет 168 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 чине да вам из ушију крене дим. 169 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Пре неколико недеља, 170 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 извела сам жену из конзервативне партије Чајанки на ручак. 171 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 На папиру, прошла је тест дима из ушију. 172 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Она је активиста деснице, 173 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 а ја левице. 174 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Користиле смо нека правила 175 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 да бисмо разговор одржале примереним, 176 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 а можете их корисити и ви, 177 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 зато што знам да ћете сви 178 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 извести ”Другог” на ручак. 179 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Дакле, прво, одаберите циљ: 180 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 да упознате једну особу 181 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 из групе коју сте можда негативно стереотиписали. 182 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 А онда, пре него што се састанете, 183 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 договорите се о неким основним правилима. 184 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Моја пријатељица из конзервативне партије 185 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 је смислила следећа правила: 186 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 немој убеђивати, бранити 187 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 или прекидати. 188 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Буди радознала, 189 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 расположена за разговор, буди стварна. 190 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 И слушај. 191 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 И одатле смо кренуле. 192 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Користиле смо следећа питања: 193 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 подели нека своја животна искуства са мном. 194 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Шта је оно што те 195 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 дубоко брине? 196 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 И шта је оно што си одувек хтела да питаш 197 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 некога са друге стране? 198 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Моја пријатељица током ручка и ја 199 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 смо завршиле са неким веома важним закључцима 200 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 и само ћу један од њих поделити са вама. 201 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Мислим да је значајно 202 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 за сваки проблем 203 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 између било којих људи, било где. 204 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Питала сам је зашто њена страна 205 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 прави тако скандалозне тврдње 206 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 и лаже о мојој страни. 207 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 ”Шта?”, упитала ме је. 208 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 ”А ми смо, као, гомила 209 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 снобова, 210 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 морално корумпираних обожавалаца терориста.” 211 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Била је шокирана. 212 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Она је мислила да је моја страна 213 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 много чешће напада њену, 214 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 да их називамо глупим, 215 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 наоружаним расистима. 216 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 И обе смо се дивиле 217 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 називима који нису 218 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 пристајали ником од људи 219 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 које заправо познајемо. 220 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 И откад смо успоставиле поверење, 221 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 веровале смо у међусобну искреност. 222 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Договориле смо се да ћемо да говоримо и у нашим окружењима 223 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 када будемо сведоци 224 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 врсте говора који отуђују друге 225 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 и који могу да ране 226 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 и прерасту у параноју 227 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 а онда буду употребљене 228 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 да би подстицале сукоб. 229 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 При крају нашег ручка 230 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 признале смо отвореност оне друге. 231 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 Ниједна од нас није покушала да промени ону другу. 232 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Али се исто тако нисмо претварале 233 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 да ће се наше разлике само истопити 234 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 након ручка. 235 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Уместо тога, направиле смо 236 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 прве кораке заједно, 237 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 прешле преко наших рефлексних реакција 238 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 и отишле у убунту, 239 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 једино место 240 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 где решења 241 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 већини наших, наизглед нерешивих проблема 242 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 могу бити нађена. 243 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Кога би требало да позовете на ручак? 244 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 Следећег пута када себе ухватите како 245 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 отуђујете оног ”другог”, 246 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 то ће бити ваш знак. 247 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 И шта се може догодити током вашег ручка? 248 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Хоће ли се небеса отворити 249 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 а песма ”Ми смо свет” свирати звучницима ресторана? 250 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Вероватно неће. 251 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Јер убунту је спор, 252 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 он је компликован. 253 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 То су две особе 254 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 које престају да се претварају 255 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 да су свезналице. 256 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 То су две особе, 257 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 два ратника 258 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 која бацају оружје 259 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 и пружају један другоме руке. 260 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Ево како је то чувени персијски песник Руми описао: 261 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 ”Тамо изван идеја 262 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 или правог и погрешног, 263 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 постоји поље. 264 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Срешћемо се тамо.” 265 00:10:40,000 --> 00:10:47,000 (Аплауз)