1 00:00:00,723 --> 00:00:04,380 Pode parecer que esta sala contém 600 pessoas 2 00:00:04,409 --> 00:00:06,420 mas, na verdade, há muitas mais, 3 00:00:06,420 --> 00:00:11,457 porque em cada um de nós há uma multidão de personalidades. 4 00:00:11,457 --> 00:00:14,084 Eu tenho duas personalidades principais 5 00:00:14,084 --> 00:00:16,800 que têm estado em conflito e conversação dentro de mim 6 00:00:16,800 --> 00:00:18,609 desde que eu era uma criança. 7 00:00:18,609 --> 00:00:21,657 Eu chamo-lhes "a mística" e "a guerreira". 8 00:00:22,438 --> 00:00:26,000 Eu nasci numa família de ateus intelectuais, 9 00:00:26,470 --> 00:00:28,333 politicamente ativos. 10 00:00:28,333 --> 00:00:31,676 Havia uma equação na minha família que funcionava mais ou menos assim: 11 00:00:31,676 --> 00:00:36,900 Se tu és inteligente, não és espiritual. 12 00:00:36,285 --> 00:00:38,628 Eu era a aberração da família. 13 00:00:38,628 --> 00:00:40,590 Eu era uma criança estranha 14 00:00:40,590 --> 00:00:45,257 que queria ter conversas profundas sobre os mundos que poderiam existir 15 00:00:45,257 --> 00:00:48,580 para além daqueles que conhecemos pelos nossos sentidos. 16 00:00:48,580 --> 00:00:52,428 Eu queria saber se o que nós, seres humanos vemos, 17 00:00:52,685 --> 00:00:55,190 ouvimos e pensamos 18 00:00:55,190 --> 00:00:59,570 é um quadro completo e exato da realidade. 19 00:00:59,428 --> 00:01:01,285 Então, procurando respostas, 20 00:01:01,285 --> 00:01:03,190 fui à missa católica; 21 00:01:03,190 --> 00:01:05,228 colei-me aos meus vizinhos. 22 00:01:05,228 --> 00:01:07,838 Li Sartre e Sócrates 23 00:01:07,838 --> 00:01:11,361 E então algo maravilhoso aconteceu quando eu andava no liceu: 24 00:01:11,599 --> 00:01:16,180 começaram a dar à costa na América. 25 00:01:16,533 --> 00:01:18,295 E eu disse a mim mesma: 26 00:01:18,295 --> 00:01:19,295 "Também quero um" 27 00:01:19,295 --> 00:01:21,114 (Risos) 28 00:01:21,114 --> 00:01:22,723 E desde então, 29 00:01:22,723 --> 00:01:25,676 tenho vindo a percorrer o caminho místico, 30 00:01:25,676 --> 00:01:29,609 tentando ver para além do que Albert Einstein chamava 31 00:01:29,780 --> 00:01:34,161 "a ilusão ótica da consciência do dia a dia". 32 00:01:34,561 --> 00:01:37,485 Então, o que queria ele dizer com isso? Vou mostrar-vos. 33 00:01:37,485 --> 00:01:41,419 Respirem fundo o ar puro desta sala. 34 00:01:43,800 --> 00:01:49,276 Veem esta coisa estranha, subaquática, 35 00:01:49,314 --> 00:01:51,828 que se parece com um coral? 36 00:01:51,828 --> 00:01:54,619 Na realidade, é a traqueia de uma pessoa. 37 00:01:54,838 --> 00:01:57,980 Aqueles glóbulos coloridos são micróbios 38 00:01:58,200 --> 00:02:00,742 que estão a nadar nesta sala 39 00:02:00,742 --> 00:02:02,695 neste momento, entre nós. 40 00:02:03,104 --> 00:02:06,733 Se nós somos cegos para esta simples biologia, 41 00:02:06,733 --> 00:02:09,266 imaginem o que estamos a perder 42 00:02:09,266 --> 00:02:12,866 ao mais pequeno nível subatómico, neste preciso momento, 43 00:02:12,866 --> 00:02:15,904 e aos maiores níveis cósmicos. 44 00:02:15,904 --> 00:02:18,266 Os meus anos como mística 45 00:02:18,266 --> 00:02:22,238 fizeram-me questionar quase todas as minhas suposições. 46 00:02:22,333 --> 00:02:25,647 Fizeram de mim uma "eu-não-sei-tudo" orgulhosa. 47 00:02:26,209 --> 00:02:30,371 Quando a minha parte mística tagarela assim, sem parar, 48 00:02:30,485 --> 00:02:33,380 a guerreira revira os olhos. 49 00:02:33,457 --> 00:02:39,400 Está preocupada com o que está a acontecer no mundo, neste momento. 50 00:02:40,000 --> 00:02:43,257 Ela está preocupada e diz: 51 00:02:43,257 --> 00:02:46,952 "Desculpa lá, eu estou zangada e sei de algumas coisas, 52 00:02:46,990 --> 00:02:49,600 e é melhor ocuparmo-nos delas agora." 53 00:02:49,600 --> 00:02:51,904 Eu vivi a minha vida como uma guerreira, 54 00:02:51,904 --> 00:02:54,114 a lutar pelas causas das mulheres, 55 00:02:54,114 --> 00:02:56,295 a trabalhar em campanhas políticas, 56 00:02:56,295 --> 00:02:59,257 a ser uma ativista pelo ambiente. 57 00:03:00,760 --> 00:03:03,657 E chega a ser um pouco enlouquecedor acolher ambas, 58 00:03:03,657 --> 00:03:06,437 a mística e a guerreira, no mesmo corpo. 59 00:03:06,628 --> 00:03:10,942 Eu sempre me senti atraída por aquelas raras pessoas 60 00:03:11,190 --> 00:03:13,257 que o conseguem fazer, 61 00:03:13,257 --> 00:03:15,628 que dedicam as suas vidas à humanidade 62 00:03:15,628 --> 00:03:20,114 com a vontade do guerreiro e a graça do místico, 63 00:03:20,781 --> 00:03:24,495 pessoas como Martin Luther King Jr. que escreveu 64 00:03:24,828 --> 00:03:27,752 "Eu nunca consigo ser o que devo ser 65 00:03:28,171 --> 00:03:31,266 "enquanto tu não fores o que deves ser". 66 00:03:31,314 --> 00:03:35,904 "Isto", escreveu ele, "é a estrutura interrelacionada da realidade." 67 00:03:36,447 --> 00:03:39,000 E a Madre Teresa, outra guerreira mística, disse: 68 00:03:41,142 --> 00:03:43,523 "O problema do mundo é que desenhamos 69 00:03:43,523 --> 00:03:46,495 "o círculo da nossa família pequeno demais". 70 00:03:47,333 --> 00:03:49,000 Nelson Mandela, 71 00:03:49,000 --> 00:03:52,818 que vive pelo conceito africano de ubuntu, 72 00:03:53,000 --> 00:03:57,570 que significa "eu preciso de ti para ser eu, 73 00:03:57,209 --> 00:04:00,790 "e tu precisas de mim para seres tu". 74 00:04:00,790 --> 00:04:03,476 A verdade é que todos nós adoramos desvalorizar 75 00:04:03,476 --> 00:04:05,209 estes três guerreiros místicos 76 00:04:05,209 --> 00:04:08,570 como se eles tivessem nascido com o gene de santo. 77 00:04:08,171 --> 00:04:10,466 Mas todos nós temos, de facto, 78 00:04:10,466 --> 00:04:13,152 a mesma capacidade que eles têm, 79 00:04:13,152 --> 00:04:16,961 e precisamos de fazer o trabalho deles agora. 80 00:04:17,600 --> 00:04:19,523 Estou profundamente perturbada 81 00:04:19,523 --> 00:04:22,561 pela forma como todas as nossas culturas 82 00:04:22,561 --> 00:04:25,533 estão a demonizar o Outro 83 00:04:25,533 --> 00:04:29,866 pela voz que damos aos mais divisionistas entre nós. 84 00:04:30,219 --> 00:04:34,142 Ouçam estes títulos de alguns dos livros mais vendidos 85 00:04:34,142 --> 00:04:37,885 de ambos os lados do espetro politico aqui nos EUA. 86 00:04:38,285 --> 00:04:41,000 "O Liberalismo é uma Doença Mental" 87 00:04:41,542 --> 00:04:44,342 "Rush Limbaugh é um Grande Idiota Gordo" 88 00:04:44,438 --> 00:04:46,904 "Cabeças de alfinete e Patriotas," 89 00:04:47,323 --> 00:04:49,000 "Brigando com Idiotas" 90 00:04:49,200 --> 00:04:51,380 Supostamente, são em tom de gozo 91 00:04:51,380 --> 00:04:54,000 mas, na verdade, são perigosos. 92 00:04:54,114 --> 00:04:56,485 Agora vejam um título que vos pode ser familiar, 93 00:04:56,485 --> 00:04:59,000 mas cujo autor poderá surpreender-vos: 94 00:04:59,314 --> 00:05:01,361 "Quatro anos e meio de luta 95 00:05:01,361 --> 00:05:04,923 "contra mentiras, estupidez e cobardia". 96 00:05:05,438 --> 00:05:07,000 Quem é que escreveu isto ? 97 00:05:07,000 --> 00:05:09,400 Este foi o primeiro título de Adolf Hitler 98 00:05:09,400 --> 00:05:12,000 para "Mein Kampf" — "A minha Luta", 99 00:05:12,000 --> 00:05:14,657 o livro que lançou o Partido Nazi. 100 00:05:15,400 --> 00:05:17,657 As piores eras na história da humanidade, 101 00:05:17,657 --> 00:05:21,457 quer seja no Camboja, na Alemanha ou no Ruanda, 102 00:05:21,514 --> 00:05:24,904 começam assim, com a diferenciação negativa do Outro. 103 00:05:24,904 --> 00:05:28,771 E depois transformam-se em extremismo violento. 104 00:05:29,371 --> 00:05:32,361 É por isso que estou a lançar uma nova iniciativa. 105 00:05:32,361 --> 00:05:36,866 É para nos ajudar a todos, eu própria, inclusive, 106 00:05:36,933 --> 00:05:40,723 a contrariar esta tendência de diferenciar o Outro. 107 00:05:41,561 --> 00:05:44,409 Bem sei que somos todos pessoas ocupadas, 108 00:05:44,409 --> 00:05:47,409 por isso não se preocupem, podem fazer isto na hora de almoço. 109 00:05:47,409 --> 00:05:49,352 Eu chamo à minha iniciativa 110 00:05:49,352 --> 00:05:51,580 "Levar o Outro a Almoçar" 111 00:05:52,285 --> 00:05:54,000 Se forem republicanos, 112 00:05:56,923 --> 00:05:59,552 levem um democrata a almoçar. 113 00:05:59,552 --> 00:06:02,638 Se forem democratas, pensem em levar um republicano a almoçar. 114 00:06:02,638 --> 00:06:04,000 considera a ideia 115 00:06:06,704 --> 00:06:09,580 Se a ideia de levar qualquer uma destas pessoas a almoçar 116 00:06:09,580 --> 00:06:12,000 vos tirar o apetite, 117 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 sugiro que comecem de uma forma mais local, 118 00:06:15,000 --> 00:06:20,504 porque não há escassez do Outro na vossa vizinhança. 119 00:06:21,000 --> 00:06:25,465 Talvez aquela pessoa que frequenta a mesquita 120 00:06:25,465 --> 00:06:28,561 ou a igreja ou a sinagoga da vossa rua. 121 00:06:28,561 --> 00:06:33,381 ou alguém do outro lado do conflito sobre o aborto; 122 00:06:33,609 --> 00:06:35,580 ou talvez o vosso cunhado 123 00:06:35,580 --> 00:06:38,104 que não acredita no aquecimento global. 124 00:06:38,219 --> 00:06:43,000 Qualquer pessoa cujo estilo de vida vos possa assustar 125 00:06:43,000 --> 00:06:45,428 ou cujo ponto de vista 126 00:06:45,428 --> 00:06:48,142 faz com que saia fumo das vossas orelhas. 127 00:06:49,380 --> 00:06:51,247 Aqui há umas semanas, 128 00:06:51,247 --> 00:06:55,600 eu convidei para almoçar uma mulher do Movimento Conservador "Tea Party". 129 00:06:56,342 --> 00:06:59,647 No papel, ela passou o meu teste de fumo pelas orelhas. 130 00:07:00,295 --> 00:07:02,809 Ela é uma ativista da Direita, 131 00:07:02,809 --> 00:07:05,400 e eu sou uma ativista da Esquerda. 132 00:07:06,000 --> 00:07:08,628 E utilizámos alguns princípios básicos 133 00:07:08,628 --> 00:07:11,900 para manter um nível elevado na nossa conversa 134 00:07:11,900 --> 00:07:12,695 e vocês também os podem utilizar 135 00:07:12,695 --> 00:07:16,470 porque eu sei que todos vocês vão levar um Outro a almoçar. 136 00:07:16,714 --> 00:07:19,476 Em primeiro lugar, estabeleçam um objetivo: 137 00:07:19,476 --> 00:07:22,447 conhecer uma pessoa de um grupo 138 00:07:22,447 --> 00:07:25,695 de que podem ter um estereótipo negativo. 139 00:07:26,390 --> 00:07:28,590 Antes de se encontrarem 140 00:07:28,590 --> 00:07:30,895 combinem algumas regras básicas. 141 00:07:30,895 --> 00:07:33,657 A minha companheira do "Tea Party" e eu 142 00:07:33,657 --> 00:07:35,495 estabelecemos estas: 143 00:07:35,904 --> 00:07:39,390 Não persuadir, defender nem interromper. 144 00:07:39,599 --> 00:07:42,399 Ser curiosa, estar aberta à conversa, 145 00:07:42,399 --> 00:07:45,133 ser verdadeira e ouvir. 146 00:07:45,847 --> 00:07:47,952 Depois, atirámo-nos de cabeça 147 00:07:47,952 --> 00:07:50,188 e pusemos as seguintes questões: 148 00:07:50,188 --> 00:07:52,819 "Partilhe algumas das suas experiências de vida comigo". 149 00:07:52,914 --> 00:07:56,152 "Que causas a preocupam profundamente?" 150 00:07:56,666 --> 00:08:00,266 "O que é que sempre quis perguntar a alguém do outro lado?" 151 00:08:01,666 --> 00:08:03,504 A minha parceira de almoço e eu 152 00:08:03,504 --> 00:08:06,428 fomos embora com algumas perceções muito importantes, 153 00:08:06,428 --> 00:08:08,380 e eu vou partilhar uma convosco. 154 00:08:08,380 --> 00:08:12,333 Penso que é relevante para qualquer problema 155 00:08:12,342 --> 00:08:14,580 entre pessoas em qualquer lado. 156 00:08:14,580 --> 00:08:17,438 Eu perguntei-lhe porque é que o lado dela 157 00:08:17,438 --> 00:08:22,161 faz alegações tão escandalosas e mente sobre o meu lado. 158 00:08:22,447 --> 00:08:24,628 "O quê?" quis ela saber 159 00:08:24,628 --> 00:08:27,776 "Como se fôssemos uma cambada de snobes, 160 00:08:27,776 --> 00:08:30,571 "de corruptos morais e de amantes do terrorismo". 161 00:08:30,723 --> 00:08:32,476 Ela ficou chocada. 162 00:08:32,476 --> 00:08:34,466 Ela achava que o meu lado 163 00:08:34,466 --> 00:08:37,466 atacava o lado dela muito mais frequentemente 164 00:08:37,466 --> 00:08:39,923 que lhes chamávamos estúpidos, 165 00:08:39,923 --> 00:08:42,476 racistas de arma em punho. 166 00:08:42,476 --> 00:08:44,295 E ambas admirámos os rótulos 167 00:08:44,295 --> 00:08:47,895 que não se enquadram em nenhuma das pessoas 168 00:08:48,000 --> 00:08:49,876 que realmente conhecemos. 169 00:08:50,666 --> 00:08:52,990 Como já tínhamos estabelecido alguma confiança, 170 00:08:52,990 --> 00:08:55,695 acreditámos na sinceridade uma da outra. 171 00:08:56,314 --> 00:08:59,400 Combinámos que iríamos falar nas nossas próprias comunidades 172 00:08:59,400 --> 00:09:01,142 quando testemunhássemos 173 00:09:01,142 --> 00:09:03,761 algum tipo de conversa contra o Outro 174 00:09:03,761 --> 00:09:07,152 que pudesse ferir e levar à paranoia 175 00:09:07,533 --> 00:09:11,866 e depois ser utilizado por aqueles interessados em instigar. 176 00:09:12,809 --> 00:09:14,419 No fim do nosso almoço, 177 00:09:14,419 --> 00:09:16,571 reconhecemos a franqueza uma da outra. 178 00:09:16,571 --> 00:09:19,438 Nenhuma de nós tinha tentado mudar a outra. 179 00:09:19,809 --> 00:09:22,200 Mas também não fingimos 180 00:09:22,200 --> 00:09:26,676 que as nossas diferenças iam desaparecer depois do almoço. 181 00:09:30,447 --> 00:09:34,295 Em vez disso, tínhamos dado os primeiros passos juntas, 182 00:09:34,676 --> 00:09:37,570 tínhamos passado as nossas reações instintivas 183 00:09:37,570 --> 00:09:38,685 para o lugar do ubuntu, 184 00:09:38,685 --> 00:09:40,828 que é o único lugar 185 00:09:40,828 --> 00:09:46,152 onde as soluções para os problemas que nos parecem mais difíceis 186 00:09:46,304 --> 00:09:48,304 poderão ser encontradas. 187 00:09:48,980 --> 00:09:51,438 Quem é que deviam convidar para almoçar? 188 00:09:51,438 --> 00:09:54,866 Da próxima vez que se apanharem a diferenciar o Outro, 189 00:09:55,209 --> 00:09:57,162 isto será a vossa pista. 190 00:09:57,390 --> 00:10:00,152 O que poderá acontecer durante o almoço? 191 00:10:00,152 --> 00:10:02,000 Será que os céus se abrirão 192 00:10:02,000 --> 00:10:05,247 e o "We Are the World" tocará no sistema de som do restaurante? 193 00:10:05,247 --> 00:10:07,352 Provavelmente não. 194 00:10:07,352 --> 00:10:11,380 Porque o trabalho para o ubuntu é lento e é difícil. 195 00:10:11,209 --> 00:10:14,981 Trata-se de duas pessoas que deixam cair o fingimento 196 00:10:15,000 --> 00:10:17,409 de serem aqueles-que-sabem-tudo. 197 00:10:17,409 --> 00:10:20,723 Trata-se de duas pessoas, dois guerreiros, 198 00:10:21,152 --> 00:10:25,247 que baixam as armas e estendem a mão um ao outro. 199 00:10:26,552 --> 00:10:29,828 Esta é a perspetiva de Rumi, o grande poeta persa: 200 00:10:30,980 --> 00:10:35,809 "Para além das ideias do que é bem feito e mal feito 201 00:10:36,247 --> 00:10:38,000 "há um campo. 202 00:10:38,209 --> 00:10:40,760 Encontrar-vos-ei lá. 203 00:10:40,409 --> 00:10:43,428 (Aplausos)