[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,В тази стая може би Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,има около 600 човека, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,но всъщност има много повече, Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,защото във всеки от нас Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,има много личности. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз имам две основни личности, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,които са в конфликт и в постоянен разговор вътре в мен, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,откакто бях малко момиче. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Наричам ги "Мистичната" Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и "Войнстващата". Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Родена съм в семейство Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,на политически активни родители, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,които са интелектуални атеисти. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,В семейството ми съществуваше максима, която звучеше горе-долу така: Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако си интелигентент, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,значи не си духовен. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз бях различната в семейството. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Бях това странно малко дете, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,което искаше да води сериозни разговори Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,за световете, които може да съществуват, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,отвъд нещата, които можехме да възприемем със сетивата си. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Исках да знам Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,дали това, което ние хората виждаме, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,чуваме и мислим Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,е пълна и точна картина Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,на реалността. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И така търсейки отговори, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,отидох на Католическа меса, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,разговарях със съседите. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Четях Сартр и Сократ. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И след това се случи нещо чудесно, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,когато бях в гимназията: Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Гурута от Изтока Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,започнаха да идва в Америка. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Казах си: Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Искам да се запозная с един от тях." Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И от тогава Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,вървя по мистичната пътека, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,опитвайки се да стигна отвъд Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,това, което Аберт Айнщайн нарича Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"оптическа илюзия Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,на всекидневното съзнание". Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Но какво е имал предвид под това? Ще ви покажа. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вдишайте точно сега Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,от чистия въздух в стаята. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега погледнете това странно, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,намиращо се под водата Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,нещо, което прилича на коралов риф. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,В действителност това е човешка трахея. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А тези цветни неща Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,са микроби, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,които буквално плуват наоколо в стаята Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,точно сега около нас. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако сме слепи за тази просто биология Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,представете си какво пропускаме Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,на по-малкото атомно ниво точно сега Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,както и на по-голямото космическо ниво. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Годините ми, прекарани в "мистичната" ми личност, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ме накараха да си задавам въпроси Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,за почти всички неща, които са около мен. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Накараха ме да се чувства горда, че знам, че не знам всичко. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, когато мистичната част от мен Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,започне да дърдори и дърдори, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,войнстващата й затваря очите. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя се интересува Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,какво се случва в този свят точно сега. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя се безпокои. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Казва: "Извинете ме, ядосана съм, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и знам малко неща Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и е по-добре да се заловим с тях." Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Прекарах живота си като войнстваща личност, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,работейки за правата на жените, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,работейки за политически кампании, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,бях активист, защитаващ околната среда. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И може би изглежда малко налудничаво Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,да приютя мистичната и войстващата личност Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,в едно тяло. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Винаги са ме привличали Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,тези странни хора, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,които не стоят на едно място, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,които посвещават живота си на човечеството Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,с куража на войнстващия Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и с грацията на мистичността - Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,хора като Мартин Лутър Кинг мл., Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,който написа: "Никога не мога да стана Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,това, което трябва да стана, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,докато вие не станете Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,това, което трябва да станете. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Това," пише той, "е взаимносвързаната структура Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,на реалността." Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Майка Тереза, друга мистична и войнстваща личност, Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,която каза: "Проблемът в света е, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,че рисуваме прекалено малък кръга Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,на семейството си." Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И Нелсън Мандела, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,който живее според африканската концепция Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,на убунту, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,което означава, че се нуждая от теб, Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,за да бъда себе си, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и ти се нуждаеш от мен, за да бъдеш себе си. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Днес обичаме да говорим Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,за тези три мистични и войнстващи личности Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,като че ли са били родени Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,с божествни гени. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Като всъщност ние имаме Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,същите способности като тях, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и трябва да свършим Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,тяхната работа сега, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ужасно съм притеснена Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,от начините, по които всички наши култури Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,демонизират Другия, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,чрез гласността, която даваме Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,на най-враждебно настроените сред нас. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Чуйте тези заглавия Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,на някои от най-продаваните книги Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,от двете страни на политическите крайности Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,тук в САЩ. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Леберализмът е умствено заболяване", Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ръш Лимбау е голям дебел идиот", Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"Пинхедс и патриотите", Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,"Да спориш с идиоти". Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Вероятно с тях си чешат езика, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,но в действителност са опасни. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, едно заглавие, което може да звучи познато, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,но чийто автор може да ви изненада: Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,"Четири и половина години битка Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,срещу лъжите, глупостта Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и малодушието." Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Кой е авторът? Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е първото заглавие на Адолф Хитлер Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,за "Mein Kampf" - "Моята борба" - Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,книгата, която постави основите на нацистката партия. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Най-ужасните години от човешката история, Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,независимо дали се случва в Камбоджа или в Германия Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,или Руанда, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,те започват по този начин - като отричаме различните. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И след това се видоизменят Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,в краен екстремизъм. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова започвам нова инициатива. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И това ще помогне на всички нас, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,включително и на мен, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,да противодействаме на тенденцията Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,да не харесваме другите. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Осъзнавам, че всички сме много заети хора, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,така че не се безпокойте, можете да го направите в обедната почивка. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Нарекох инициативата си Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,"Заведи Другия на обяд". Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако сте Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,републиканец Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,можете да заведете демократ на обяд, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,а ако сте демократ Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,помислете дали да не отидете Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,на обяд с републиканец. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А ако идеята да заведете някои от тези хора на обяд Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,убива апетита ви, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ви съветвам да започнете по-локално, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,защото няма недостиг на Други Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и в близкото ви обкръжение. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Може би този човек, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,който посещава джамията, Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,или църквата или синагогата, долу по улицата; Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,или някой, който е на противоположното мнение Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,в спора за абортите; Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,или зет ви, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,който не се притеснява от глобалното затопляне - Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,всеки, чийто начин на живот ви плаши Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,или чиято гледна точка Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ви вбесява. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди няколко седмици Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,поканих на обяд една от организаторките на чаеното парти на консерваторите. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега мога да кажа, че тя премина теста с вбесяването. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя е дясна активистка, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,а аз съм активистка от Лявото пространство. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Използвахме определени правила, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,за да поддържаме разговора на ниво, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и вие можете да ги използвате, Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,защото знам, че ще заведете Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Другия на обяд. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че, първо си поставете цел: Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,да опознаете един човек, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,от група, която въз основа на стереотипи не харесвате. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И след това, преди да се съберете, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,постигнете съгласие върху някои основни правила. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Дамата от чаеното парти и аз, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,се съгласихме за следното: Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Да не убеждаваме, защитаваме Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,или прекъсваме. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Бъдете любопитни, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,бъдете разговорливи, бъдете истински. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И слушайте. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Оттук, се гмурваме. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И използваме тези въпроси: Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Споделете свои преживявания с мен. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Какви проблеми Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ви безпокоят силно? Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И какво винаги сте искали да попитате Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,някого от другата страна? Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,С моята партньорка стигнахме Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,до някои наистина важни прозрения Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и ще споделя едно от тях с вас. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че има отношение Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,към всеки проблем Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,между хора, където и да се намират. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Попитах я защо тя и съмишлениците й Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,правят такива скандални твърдения и Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,говорят лъжи за тези, от моята страна. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Какви?", поиска да научи тя, Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"Например че сме група Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,елитаристи, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,морално корумпирани поддръжници на терористите." Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя беше шокирана. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Тя мислела, че ние Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ги обиждаме много по-често, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,като ги наричаме безмозъчни, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,избухливи расисти. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,И двете се зачудихме Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,на етикетите, които Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,не подхождат на хората, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,които познаваме в действителност. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И след като установихме доверие помежду си, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,започнахме да вярваме в искреността на другия. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Решихме да поговорим със собствените си общности, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,когато забелижим Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,разговори, които са насочени против различните, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,които могат да доведат Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,или да засилят параноята Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и след това да бъдат използвани Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,като подбудителство. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Към края на обяда ни Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,вече ценяхме откритостта на другия. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Никоя от нас не се бе опитала да промени другата. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Но и не бяхме претендирали, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,че нашите различия просто ще изчезнат Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,след този обяд. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Вместо това ние бяхме направили Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,първите стъпки заедно, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,преодоляхме първоначалната неприязън и Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,се затътихме към мястото убунту, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,което е единственото място, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,на което решения Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,на изглеждащите напълно неразрешими проблеми Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,могат да бъдат намерени. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Кого да поканите на обяд? Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Следващият път, когато се уловите, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,че не харесвате различните, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ще ви даде отговора. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И какво може да се случи по време на обяда ви? Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще се отвори ли небето Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и песента "Ние сме светът" ще зазвучи ли в ресторанта? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Най-вероятно не. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Защото убунту се задейства бавно Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и трудно. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са двама души, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,които загърбват претенцията си, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,че знаят всичко. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Това са двама души, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,две войнстващи личности, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,които оставят оръжията си Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и се насочват един към друг. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето как го е казал големият персийски поет Руми: Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Отвъд идеите Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,за грешно и правилно Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,има поле. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще се видим там." Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания)