WEBVTT 00:00:01.364 --> 00:00:04.637 Ik heb je zojuist ontmoet in de bus, 00:00:04.637 --> 00:00:07.078 we zouden elkaar graag beter leren kennen, 00:00:07.078 --> 00:00:09.564 maar ik moet er bij de volgende halte uit 00:00:09.564 --> 00:00:14.331 dus vertel me drie dingen over jezelf 00:00:14.331 --> 00:00:17.911 die jou typeren als persoon. 00:00:17.911 --> 00:00:19.689 Vertel me drie dingen over jezelf 00:00:19.689 --> 00:00:23.298 die me helpen begrijpen wie jij bent, 00:00:23.298 --> 00:00:27.292 drie dingen die jouw kern weergeven. 00:00:27.292 --> 00:00:30.370 Nou vraag ik me af, 00:00:30.370 --> 00:00:33.659 van die drie dingen, 00:00:33.659 --> 00:00:35.649 is één daarvan 00:00:35.649 --> 00:00:40.673 het overleven van een of ander trauma? 00:00:40.673 --> 00:00:46.370 Kankeroverlevende, verkrachtingsslachtoffer, 00:00:46.370 --> 00:00:51.487 holocaustoverlevende, incestslachtoffer. NOTE Paragraph 00:00:51.487 --> 00:00:54.931 Is het je ooit opgevallen dat we onszelf identificeren 00:00:54.931 --> 00:00:57.462 met onze wonden? 00:00:57.462 --> 00:01:01.938 Weet je waar ik deze slachtofferidentiteit 00:01:01.938 --> 00:01:04.426 de meeste gevolgen zie hebben? 00:01:04.426 --> 00:01:06.979 In de kankergemeenschap. 00:01:06.979 --> 00:01:09.713 Ik maak die gemeenschap al heel lang van dichtbij mee, 00:01:09.713 --> 00:01:12.907 want ik ben bijna 30 jaar kapelaan geweest 00:01:12.907 --> 00:01:16.204 in hospitalen en zorginstellingen. 00:01:16.204 --> 00:01:21.937 In 2005 werkte ik in een groot kankercentrum. 00:01:21.937 --> 00:01:24.242 Ik kreeg toen te horen 00:01:24.242 --> 00:01:27.677 dat mijn moeder borstkanker had. 00:01:27.677 --> 00:01:29.859 Vijf dagen daarna 00:01:29.859 --> 00:01:35.326 kreeg ik te horen dat ik zelf borstkanker had. 00:01:35.326 --> 00:01:37.959 We doen niet graag voor elkaar onder — 00:01:37.959 --> 00:01:39.747 (Gelach) — 00:01:39.747 --> 00:01:44.179 maar het was echt niet mijn bedoeling om hierin met haar te wedijveren. 00:01:44.179 --> 00:01:46.204 Eigenlijk dacht ik, 00:01:46.204 --> 00:01:48.139 als je dan toch kanker moet hebben, 00:01:48.139 --> 00:01:49.860 komt het eigenlijk wel mooi uit 00:01:49.860 --> 00:01:51.371 dat je in dit hospitaal werkt. NOTE Paragraph 00:01:51.371 --> 00:01:54.068 Maar wat voor reacties kreeg ik? 00:01:54.068 --> 00:01:55.530 Wat? 00:01:55.530 --> 00:01:57.450 Jij bent de kapelaan. 00:01:57.450 --> 00:01:59.740 Jij zou immuun moeten zijn. 00:01:59.740 --> 00:02:01.817 Alsof ik een berisping had moeten krijgen 00:02:01.817 --> 00:02:04.112 in plaats van een boete, 00:02:04.112 --> 00:02:07.880 omdat ik hier nu eenmaal werk. 00:02:07.880 --> 00:02:10.845 Ik ben toen behandeld op het kankercentrum waar ik werkte 00:02:10.845 --> 00:02:13.376 en dat was inderdaad reuze praktisch. 00:02:13.376 --> 00:02:15.615 Ik kreeg er chemotherapie, 00:02:15.615 --> 00:02:18.325 een mastectomie en een implantaat. 00:02:18.325 --> 00:02:20.550 En laat ik het direct maar zeggen: 00:02:20.550 --> 00:02:25.224 deze is nep. (Gelach) 00:02:25.224 --> 00:02:28.437 Dat kan ik maar beter gezegd hebben 00:02:28.437 --> 00:02:30.211 anders is het zo dadelijk: 00:02:30.211 --> 00:02:32.428 ("Oh, het is zeker die linker.") 00:02:32.428 --> 00:02:34.892 Vervolgens maak ik een gebaar en dan is het van: 00:02:34.892 --> 00:02:37.445 ("Nee, het is die andere.") 00:02:37.445 --> 00:02:39.616 Dan weet je het nu. NOTE Paragraph 00:02:39.616 --> 00:02:41.753 Ik heb een hoop geleerd als patient 00:02:41.753 --> 00:02:43.275 en iets wat me verraste was 00:02:43.275 --> 00:02:47.382 dat maar een klein deel van de hele ervaring 00:02:47.382 --> 00:02:49.474 gaat over geneeskunde. 00:02:49.474 --> 00:02:53.827 Het meeste gaat over gevoelens en geloof, 00:02:53.827 --> 00:02:56.460 over het verliezen en terugvinden van je identiteit 00:02:56.460 --> 00:02:59.278 en over het ontdekken van kracht en flexibiliteit 00:02:59.278 --> 00:03:01.960 die je nooit in jezelf had vermoed. 00:03:01.960 --> 00:03:04.289 Het gaat over je realiseren 00:03:04.289 --> 00:03:07.359 dat de belangrijkste dingen in het leven 00:03:07.359 --> 00:03:10.440 helemaal geen dingen zijn, maar relaties. 00:03:10.440 --> 00:03:14.506 Het gaat over durven lachen ondanks alle onzekerheid 00:03:14.506 --> 00:03:17.945 en merken dat je je overal onderuit kan wurmen 00:03:17.945 --> 00:03:22.260 door te zeggen: "Ik heb kanker." (Gelach) NOTE Paragraph 00:03:22.260 --> 00:03:24.773 Wat ik ook heb geleerd 00:03:24.773 --> 00:03:28.227 is dat ik 'kankeroverlevende' 00:03:28.227 --> 00:03:30.195 niet als identiteit aan hoef te nemen, 00:03:30.195 --> 00:03:33.814 maar, tjonge, wat zijn er een krachten 00:03:33.814 --> 00:03:37.360 die me die richting op proberen te duwen. 00:03:37.360 --> 00:03:41.678 Begrijp me alsjeblieft niet verkeerd. 00:03:41.678 --> 00:03:43.637 Kankerorganisaties, 00:03:43.637 --> 00:03:45.787 de trend van vroeger controleren, 00:03:45.787 --> 00:03:48.271 kankerbewustzijn en kankeronderzoek, 00:03:48.271 --> 00:03:50.386 hebben kanker genormaliseerd 00:03:50.386 --> 00:03:51.710 en dat is geweldig. 00:03:51.710 --> 00:03:53.794 We kunnen nu praten over kanker 00:03:53.794 --> 00:03:55.572 zonder te hoeven fluisteren. 00:03:55.572 --> 00:04:00.090 We kunnen praten over kanker en zo kunnen we elkaar steunen. 00:04:00.090 --> 00:04:03.176 Alleen, soms voelt het 00:04:03.176 --> 00:04:04.574 alsof mensen doorschieten 00:04:04.574 --> 00:04:09.779 zoals wanneer ze ons gaan vertellen hoe wij het zullen ervaren. NOTE Paragraph 00:04:09.779 --> 00:04:13.322 Ongeveer een week na mijn operatie 00:04:13.322 --> 00:04:16.202 hadden we een logé. 00:04:16.202 --> 00:04:19.025 Dat was waarschijnlijk onze eerste fout. 00:04:19.025 --> 00:04:20.471 Stel je voor, 00:04:20.471 --> 00:04:22.141 op dat moment 00:04:22.141 --> 00:04:25.763 was ik al 20 jaar kapelaan. 00:04:25.763 --> 00:04:28.086 Dingen als doodgaan 00:04:28.086 --> 00:04:29.642 en de zin van het leven: 00:04:29.642 --> 00:04:32.820 ik had het al jaren over niks anders. 00:04:32.820 --> 00:04:35.320 Op die bewuste avond tijdens het eten 00:04:35.320 --> 00:04:38.056 strekt onze logé zijn armen boven zijn hoofd 00:04:38.056 --> 00:04:40.861 en zegt: "Weet je, Deb, 00:04:40.861 --> 00:04:45.010 nu ga je pas echt leren wat belangrijk is. 00:04:45.010 --> 00:04:49.087 Jij gaat grote veranderingen doorvoeren in je leven, 00:04:49.087 --> 00:04:52.725 je zult over je dood gaan nadenken. 00:04:52.725 --> 00:04:58.510 Deze kanker gaat jou wakker schudden." 00:04:58.510 --> 00:05:00.925 Nou zijn dit gouden woorden 00:05:00.925 --> 00:05:03.514 als ze komen van iemand die het heeft 00:05:03.514 --> 00:05:05.573 over zijn eigen ervaring, 00:05:05.573 --> 00:05:07.949 maar als iemand anders jou gaat vertellen 00:05:07.949 --> 00:05:10.342 hoe dat het voor jou zal zijn, 00:05:10.342 --> 00:05:12.388 is het een hoop onzin. 00:05:12.388 --> 00:05:15.292 De enige reden dat ik hem niet heb vermoord 00:05:15.292 --> 00:05:17.283 met mijn blote handen 00:05:17.283 --> 00:05:21.378 was dat ik mijn rechterarm niet op kon tillen. 00:05:21.378 --> 00:05:25.596 Ik zei wel een heel lelijk woord tegen hem 00:05:25.596 --> 00:05:28.497 gevolgd door een gewoon woord, — 00:05:28.497 --> 00:05:29.720 (Gelach) — 00:05:29.720 --> 00:05:33.238 waarop mijn man vlug zei: "Ze zit onder de medicijnen". 00:05:33.238 --> 00:05:35.196 (Gelach) 00:05:35.196 --> 00:05:37.690 Na mijn behandeling was het net 00:05:37.690 --> 00:05:40.973 alsof iedereen me ging vertellen wat mijn ervaring zou betekenen. 00:05:40.973 --> 00:05:43.765 "Nou zul je wel dat loopje gaat doen." 00:05:43.765 --> 00:05:45.389 "Nou kom je vast op de lunch." 00:05:45.389 --> 00:05:46.651 "Dit betekent dat je 00:05:46.651 --> 00:05:49.042 het roze lint en het roze t-shirt 00:05:49.042 --> 00:05:50.904 en de hoofdband en de oorbellen 00:05:50.904 --> 00:05:54.640 en de armband en de onderbroek gaat dragen." 00:05:54.640 --> 00:05:57.869 Onderbroek. Nee, echt! Googel het eens. 00:05:57.869 --> 00:05:59.920 (Gelach) 00:05:59.920 --> 00:06:02.011 Hoe moet dat mijn bewustzijn verhogen? 00:06:02.011 --> 00:06:04.078 Alleen mijn man mag mijn onderbroek zien. 00:06:04.078 --> 00:06:05.747 (Gelach) 00:06:05.747 --> 00:06:10.158 Hij is al kankerbewust genoeg. NOTE Paragraph 00:06:10.158 --> 00:06:13.302 En op dat moment voelde het als: mijn hemel, 00:06:13.302 --> 00:06:16.452 dit neemt mijn hele leven over. 00:06:16.452 --> 00:06:21.424 Toen dacht ik: wacht even, ik heb die ervaring, 00:06:21.424 --> 00:06:25.086 die ervaring heeft mij niet. 00:06:25.086 --> 00:06:27.194 We weten allemaal 00:06:27.194 --> 00:06:31.316 dat je beter kunt omgaan met trauma, met verlies, 00:06:31.316 --> 00:06:33.741 met iedere ervaring die je leven omgooit, 00:06:33.741 --> 00:06:35.891 als je de zin ervan inziet. 00:06:35.891 --> 00:06:38.128 Maar dit is mijn punt: 00:06:38.128 --> 00:06:39.795 niemand kan ons vertellen 00:06:39.795 --> 00:06:42.531 wat die ervaring voor ons betekent. 00:06:42.531 --> 00:06:45.820 Dat moeten we zelf beslissen. 00:06:45.820 --> 00:06:47.952 Het hoeft geen gigantische, 00:06:47.952 --> 00:06:49.959 extroverte betekenis te zijn. 00:06:49.959 --> 00:06:52.470 We hoeven niet allemaal een stichting te beginnen 00:06:52.470 --> 00:06:54.622 of een organisatie, of een boek te schrijven, 00:06:54.622 --> 00:06:56.202 of een documentaire te maken. 00:06:57.412 --> 00:07:00.449 Betekenis kan heel verstild zijn 00:07:00.449 --> 00:07:02.620 en introvert. 00:07:02.620 --> 00:07:08.548 Misschien nemen we maar één kleine beslissing over ons leven 00:07:08.548 --> 00:07:12.506 die een grote verandering teweeg kan brengen. NOTE Paragraph 00:07:13.626 --> 00:07:15.566 Jaren geleden had ik een patiënt, 00:07:15.566 --> 00:07:17.571 een heel aardige jongen. 00:07:17.571 --> 00:07:20.306 Het personeel mocht hem heel graag. 00:07:20.306 --> 00:07:23.190 Het was echt een schok voor ons toen we erachter kwamen 00:07:23.190 --> 00:07:26.974 dat hij geen vrienden had. 00:07:26.974 --> 00:07:29.280 Hij woonde alleen, 00:07:29.280 --> 00:07:33.308 hij kwam altijd in zijn eentje naar chemo 00:07:33.308 --> 00:07:35.253 en na zijn behandeling 00:07:35.253 --> 00:07:38.984 liep hij in zijn eentje weer naar huis. 00:07:38.984 --> 00:07:43.498 Ik vroeg het hem eens: "Zeg, waarom breng je nooit een vriend mee?" 00:07:43.498 --> 00:07:48.208 Hij zei: "Ik heb niet echt vrienden." 00:07:48.208 --> 00:07:50.469 Onder het personeel had hij vrienden genoeg. 00:07:50.469 --> 00:07:54.845 We waren gek op hem, er liepen altijd mensen in en uit bij hem. 00:07:54.845 --> 00:07:58.794 Bij zijn laatste chemo zongen we voor hem 00:07:58.794 --> 00:08:01.898 en we zetten hem de kroon op, en we bellenblaasden, 00:08:01.898 --> 00:08:04.339 en toen vroeg ik hem: 00:08:04.339 --> 00:08:08.795 "En wat ga je nou doen?" 00:08:08.795 --> 00:08:10.605 Hij zei: 00:08:10.605 --> 00:08:12.238 "Vrienden maken." 00:08:12.238 --> 00:08:14.350 En dat deed hij. 00:08:14.350 --> 00:08:17.904 Hij werd vrijwilliger en daar maakte hij vrienden, 00:08:17.904 --> 00:08:20.590 hij begon naar de kerk te gaan en maakte daar vrienden, 00:08:20.590 --> 00:08:23.550 met de kerst nodigde hij mijn man en ik uit voor een feestje, 00:08:23.550 --> 00:08:28.667 en het zat er vol met zijn vrienden. 00:08:28.667 --> 00:08:30.910 Jij hebt die ervaring, 00:08:30.910 --> 00:08:32.559 die ervaring heeft jou niet. 00:08:32.559 --> 00:08:37.431 Hij had van zijn ervaring geleerd 00:08:37.431 --> 00:08:41.198 hoe mooi vriendschap is 00:08:41.198 --> 00:08:45.806 en ervan geleerd om vrienden te maken. NOTE Paragraph 00:08:45.806 --> 00:08:49.792 Wat betekent het voor jou? 00:08:49.792 --> 00:08:52.145 Hoe vind jij zin 00:08:52.145 --> 00:08:54.592 in jouw rotervaring? 00:08:54.592 --> 00:08:56.483 Het kan een recente ervaring zijn 00:08:56.483 --> 00:08:58.454 of juist een ervaring 00:08:58.454 --> 00:09:02.765 die je al lang met je mee draagt. 00:09:02.765 --> 00:09:07.125 Het is nooit te laat om de zin ervan te veranderen, 00:09:07.125 --> 00:09:09.110 want die is dynamisch. 00:09:09.110 --> 00:09:10.771 Vandaag betekent het dit voor je, 00:09:10.771 --> 00:09:12.698 volgend jaar misschien iets anders, 00:09:12.698 --> 00:09:15.541 en over 10 jaar weer iets anders. 00:09:15.541 --> 00:09:18.401 Het is nooit te laat om méér te worden 00:09:18.401 --> 00:09:21.672 dan alleen maar een slachtoffer. 00:09:21.672 --> 00:09:24.996 Hoe statisch klinkt dat? 00:09:24.996 --> 00:09:26.913 Slachtoffer. 00:09:26.913 --> 00:09:31.304 Geen verandering, geen groei. 00:09:31.304 --> 00:09:33.191 Jij hebt die ervaring. 00:09:33.191 --> 00:09:35.492 Die ervaring heeft jou niet. 00:09:35.492 --> 00:09:38.973 Laat je niet vangen want je raakt erin verstrikt 00:09:38.973 --> 00:09:44.915 en je groeit niet, je ontwikkelt je niet. NOTE Paragraph 00:09:44.915 --> 00:09:48.393 Natuurlijk, soms is het niet de omgeving 00:09:48.393 --> 00:09:52.764 die ons in die slachtofferrol drukt. 00:09:52.764 --> 00:09:56.657 Soms komt het ons gewoon goed uit. 00:09:56.657 --> 00:10:00.165 Soms werkt dat ook inderdaad, 00:10:00.165 --> 00:10:03.900 tot we erin vastlopen. 00:10:03.900 --> 00:10:07.251 Een van de eerste dingen die ik leerde als kapelaan 00:10:07.251 --> 00:10:12.207 was dat er in mijn werk drie dingen centraal staan: 00:10:12.208 --> 00:10:17.720 Troosten, uitleggen en, indien nodig, 00:10:17.720 --> 00:10:21.325 confronteren of betwisten. 00:10:21.325 --> 00:10:25.118 Het troosten en het uitleggen doen we allemaal wel graag, 00:10:25.118 --> 00:10:30.070 het confronteren niet zo. NOTE Paragraph 00:10:30.070 --> 00:10:34.514 Wat ik verder heerlijk vond als kapelaan 00:10:34.522 --> 00:10:40.535 was om patiënten jaren later weer te zien. 00:10:40.535 --> 00:10:43.536 Het was zo mooi om te zien hoe ze veranderd waren, 00:10:43.536 --> 00:10:45.752 hoe hun levens zich hadden ontwikkeld 00:10:45.752 --> 00:10:47.642 en wat er met ze was gebeurd. 00:10:47.642 --> 00:10:50.162 Zo was ik ooit heel opgewonden 00:10:50.162 --> 00:10:52.610 toen ik naar de receptie werd geroepen 00:10:52.610 --> 00:10:56.191 voor een patiënt die ik kende van het jaar daarvoor. 00:10:56.191 --> 00:11:00.015 Ze was samen met haar twee volwassen dochters gekomen 00:11:00.015 --> 00:11:02.924 voor haar eerste jaarlijkse controle. 00:11:02.924 --> 00:11:06.461 Ik kwam daar bij de receptie en ze waren door het dolle heen, 00:11:06.461 --> 00:11:08.712 want ze had net alle uitslagen gekregen 00:11:08.712 --> 00:11:14.900 en ze was 'negatief', geen spoor van kankercellen. 00:11:14.900 --> 00:11:19.657 Terwijl ik vroeger altijd dacht dat 'negatief' juist slecht nieuws was. 00:11:19.657 --> 00:11:25.150 In die opgetogen toestand gingen ze zitten voor ons gesprek 00:11:25.150 --> 00:11:27.957 en het was zo gek, 00:11:27.957 --> 00:11:31.839 binnen twee minuten begon ze me het hele verhaal weer te vertellen 00:11:31.839 --> 00:11:36.369 van haar diagnose, haar operatie en haar chemokuur, 00:11:36.369 --> 00:11:39.837 ook al zag ik haar als kapelaan iedere week 00:11:39.837 --> 00:11:42.728 en kende ik dus dat hele verhaal wel. 00:11:42.728 --> 00:11:45.770 Ze gebruikte woorden als 'lijden', 00:11:45.770 --> 00:11:49.765 'doodsangst' en 'worsteling'. 00:11:49.765 --> 00:11:52.379 Aan het einde van haar verhaal zei ze: 00:11:52.379 --> 00:11:57.173 "Ik voelde me gekruisigd." 00:11:57.173 --> 00:11:59.837 Op dat moment stonden haar dochters op; 00:11:59.837 --> 00:12:03.749 ze zeiden: "Wij gaan even een kopje koffie halen." 00:12:03.749 --> 00:12:06.890 En weg waren ze. 00:12:06.890 --> 00:12:09.725 Vertel me drie dingen over jezelf voor de volgende halte.... 00:12:09.725 --> 00:12:12.481 De mensen vluchten de bus al uit 00:12:12.481 --> 00:12:17.858 voordat ze twee dingen had verteld. 00:12:17.858 --> 00:12:21.345 Ik gaf haar een zakdoekje, 00:12:21.345 --> 00:12:24.642 ik omhelsde haar 00:12:24.642 --> 00:12:28.152 en juist omdat ik zoveel om die vrouw gaf, 00:12:28.152 --> 00:12:30.238 zei ik, 00:12:30.238 --> 00:12:32.544 "Kom eens van je kruis af." 00:12:32.544 --> 00:12:36.810 Ze zei: "Wat?" 00:12:36.810 --> 00:12:42.224 Dus ik zei opnieuw: "Kom eens van je kruis af." 00:12:42.224 --> 00:12:46.869 Het was lovenswaardig dat ze erover kon praten, 00:12:46.869 --> 00:12:51.988 over waarom ze zich zo vastklampte aan die identiteit. 00:12:51.988 --> 00:12:54.010 Ze kreeg er zoveel aandacht door. 00:12:54.010 --> 00:12:57.115 Voor de verandering zorgden de mensen nu eens voor haar. 00:12:57.115 --> 00:13:00.810 Maar het had inmiddels het tegenovergestelde effect. 00:13:00.810 --> 00:13:03.293 Het duwde de mensen van haar af. 00:13:03.293 --> 00:13:07.040 Mensen bleven maar weglopen om koffie te halen. 00:13:07.040 --> 00:13:10.941 Ze voelde zich gekruisigd door haar ervaring 00:13:10.941 --> 00:13:17.163 maar ze wou die gekruisigde niet laten sterven. 00:13:17.163 --> 00:13:20.080 Nou denk je misschien 00:13:20.080 --> 00:13:23.030 dat ik wat hard was voor haar, 00:13:23.030 --> 00:13:25.138 maar ik kan je vertellen 00:13:25.138 --> 00:13:28.830 dat ik sprak uit eigen ervaring. 00:13:28.830 --> 00:13:31.674 Vele jaren daarvoor 00:13:31.674 --> 00:13:35.000 werd ik ontslagen uit een baan die me zeer lief was. 00:13:35.000 --> 00:13:38.716 Ik kon het toen alleen nog maar hebben over mijn onschuld 00:13:38.716 --> 00:13:42.070 en het onrecht, het verraad en het bedrog, 00:13:42.070 --> 00:13:45.431 totdat ook bij mij de mensen van me wegliepen. 00:13:45.431 --> 00:13:48.527 Uiteindelijk realiseerde ik me 00:13:48.527 --> 00:13:52.399 dat ik mijn gevoelens niet aan het verwerken was, 00:13:52.399 --> 00:13:55.107 ik was ze aan het voeden. 00:13:55.107 --> 00:13:59.170 Ik wilde dat gekruisigde zelf niet kwijt. 00:13:59.170 --> 00:14:04.592 Maar voor een wederopstanding, zo weten we allemaal, 00:14:04.592 --> 00:14:07.220 moet er toch eerst iets dood. 00:14:07.220 --> 00:14:09.043 In het verhaal van Christus 00:14:09.043 --> 00:14:12.315 lag Jezus een hele dag dood in de tombe 00:14:12.315 --> 00:14:14.810 voordat hij weer verrees. 00:14:14.810 --> 00:14:16.648 Ik geloof dat voor ons 00:14:16.648 --> 00:14:18.780 die tijd in de tombe 00:14:18.780 --> 00:14:22.766 staat voor het innerlijke werk 00:14:22.766 --> 00:14:25.470 dat moet gebeuren aan onze wonden 00:14:25.470 --> 00:14:29.943 en dat we ons die tijd moeten gunnen om te helen. 00:14:29.943 --> 00:14:33.000 We moeten dat gekruisigde zelf laten doodgaan 00:14:33.000 --> 00:14:36.604 zodat een nieuw zelf, een échter zelf 00:14:36.604 --> 00:14:38.986 geboren kan worden. 00:14:38.986 --> 00:14:41.844 We moeten dat oude verhaal loslaten 00:14:41.844 --> 00:14:45.991 zodat een nieuw verhaal, een échter verhaal 00:14:45.991 --> 00:14:49.030 verteld kan worden. 00:14:49.030 --> 00:14:53.053 Jij hebt die ervaring, de ervaring heeft jou niet. NOTE Paragraph 00:14:54.573 --> 00:14:57.154 Stel dat er geen overlevenden waren? 00:14:57.154 --> 00:14:59.960 Ik bedoel, als mensen zouden beslissen 00:14:59.960 --> 00:15:02.820 hun trauma als een ervaring te accepteren, 00:15:02.820 --> 00:15:06.990 in plaats van zich er mee te identificeren? 00:15:06.990 --> 00:15:08.992 Het zou het einde kunnen betekenen 00:15:08.992 --> 00:15:11.350 van onze opsluiting in onze wonden 00:15:11.350 --> 00:15:14.904 en het begin van zelf-onderzoek, 00:15:14.904 --> 00:15:18.830 zelf-ontdekking en groei. 00:15:18.830 --> 00:15:23.625 Het zou het begin kunnen zijn van het onszelf definiëren 00:15:23.625 --> 00:15:26.475 aan de hand van wie we zijn geworden 00:15:26.475 --> 00:15:30.375 en waar we naartoe groeien. NOTE Paragraph 00:15:30.375 --> 00:15:36.966 Misschien was 'overlevende' dus niet een van de dingen 00:15:36.966 --> 00:15:41.353 die je me zou vertellen. 00:15:41.353 --> 00:15:42.670 Het maakt niet uit. 00:15:42.670 --> 00:15:44.910 Ik wil in ieder geval dat je weet 00:15:44.910 --> 00:15:49.223 dat ik heel blij ben dat we samen in deze bus zitten 00:15:49.223 --> 00:15:53.119 maar hier moet ik er wel uit. NOTE Paragraph 00:15:53.119 --> 00:15:54.894 (Applaus)