0:00:01.489,0:00:04.725 Ci siamo appena incontrati [br]sull'autobus, 0:00:04.725,0:00:07.708 e vorremmo conoscerci meglio; 0:00:07.708,0:00:09.810 ma io devo scendere [br]alla prossima fermata, 0:00:09.810,0:00:14.762 perciò mi direte[br]tre cose di voi 0:00:14.762,0:00:18.041 che vi descrivono come persona, 0:00:18.041,0:00:19.846 tre cose di voi 0:00:19.846,0:00:23.446 che mi aiutino a capire chi siete, 0:00:23.446,0:00:27.562 tre cose che mettano in evidenza [br]la vostra vera natura. 0:00:27.562,0:00:30.500 Quello che mi chiedo è: 0:00:30.500,0:00:34.017 tra quelle tre cose, 0:00:34.017,0:00:36.255 ce n'è una che sia 0:00:36.255,0:00:40.473 l'aver superato [br]qualche tipo di trauma? 0:00:40.473,0:00:46.510 Sopravvissuto al cancro, [br]a uno stupro, 0:00:46.510,0:00:51.636 all'Olocausto, a un incesto. 0:00:51.636,0:00:55.140 Avete mai notato come [br]tendiamo a definirci 0:00:55.140,0:00:57.368 attraverso le nostre ferite? 0:00:57.368,0:01:01.938 Il contesto in cui questa identità[br]del sopravvissuto mi sembra 0:01:01.938,0:01:04.426 maggiormente presente 0:01:04.426,0:01:06.979 sono i pazienti oncologici. 0:01:06.979,0:01:09.713 Ho avuto contatti con [br]questa realtà per molto tempo, 0:01:09.713,0:01:12.907 perché sono stata cappellano [br]negli hospice e negli ospedali 0:01:12.907,0:01:16.204 per circa 30 anni. 0:01:16.204,0:01:21.937 Nel 2005 lavoravo in un [br]grande centro oncologico 0:01:21.937,0:01:24.512 e ricevetti la notizia che 0:01:24.512,0:01:27.677 mia madre aveva il cancro al seno. 0:01:27.677,0:01:29.859 Cinque giorni dopo, 0:01:29.859,0:01:35.326 ricevetti la notizia che anche [br]io avevo il cancro al seno. 0:01:35.326,0:01:37.959 Io e mia madre siamo [br]un po' in competizione, 0:01:37.959,0:01:39.747 (Risate) 0:01:39.747,0:01:44.179 ma questa volta non volevo [br]fare a gara con lei. 0:01:44.179,0:01:46.204 Ho pensato 0:01:46.204,0:01:48.139 che se devi avere il cancro 0:01:48.139,0:01:49.860 è comodo lavorare 0:01:49.860,0:01:51.371 in un posto dove lo curano. 0:01:51.371,0:01:54.068 Però mi sono sentita dire [br]da molte persone indignate: 0:01:54.068,0:01:55.530 "Cosa? 0:01:55.530,0:01:57.450 Tu sei il cappellano, 0:01:57.450,0:01:59.740 dovresti essere immune al cancro!". 0:01:59.740,0:02:01.817 Come fossi stata un vigile che[br]se la cava 0:02:01.817,0:02:04.112 con un ammonimento invece di una multa 0:02:04.112,0:02:07.880 perché è uno di loro. 0:02:07.880,0:02:10.855 Quindi mi sono fatta curare [br]al centro oncologico dove lavoravo 0:02:10.855,0:02:13.516 ed è stato straordinariamente comodo, 0:02:13.516,0:02:15.845 ho fatto la chemioterapia, 0:02:15.845,0:02:18.645 una mastectomia e ho[br]una protesi con soluzione salina. 0:02:18.645,0:02:20.660 Prima di andare avanti, [br]vi dico subito 0:02:20.660,0:02:24.934 che questa è quella finta. [br](Risate) 0:02:24.934,0:02:28.147 Ho imparato che è meglio dirlo subito, 0:02:28.147,0:02:30.271 perché già mi immagino [br]qualcuno che dice: 0:02:30.271,0:02:32.428 "Oh, sono sicuro che è quella." 0:02:32.428,0:02:34.892 Poi magari mi muovo o [br]faccio un gesto e dice: 0:02:34.892,0:02:37.445 "No, è l'altra." 0:02:37.445,0:02:39.616 Ora lo sapete. 0:02:39.616,0:02:41.753 Ho imparato molto come paziente, 0:02:41.753,0:02:44.105 e una delle cose sorprendenti per me 0:02:44.105,0:02:47.382 è stata che solo una parte [br]dell'esperienza del cancro 0:02:47.382,0:02:49.474 c'entra con la medicina. 0:02:49.474,0:02:53.827 Riguarda soprattutto[br]i sentimenti e la fede, 0:02:53.827,0:02:56.460 il perdere e il trovare [br]la propria identità 0:02:56.460,0:02:58.038 e scoprire una forza 0:02:58.038,0:03:01.960 e una capacità di adattamento[br]che non si sapeva di possedere. 0:03:01.960,0:03:04.289 Significa rendersi conto 0:03:04.289,0:03:07.359 che le cose più importanti della vita 0:03:07.359,0:03:10.440 non sono le cose, ma i rapporti, 0:03:10.440,0:03:14.506 significa ridere in faccia all'incertezza 0:03:14.506,0:03:17.945 e imparare che per cavarsela[br]in quasi ogni situazione 0:03:17.945,0:03:22.260 basta dire: "Ho il cancro". 0:03:22.260,0:03:24.773 L'altra cosa che ho imparato è che 0:03:24.773,0:03:30.147 non è necessario che io assuma[br]l'identità di "sopravvissuta al cancro" 0:03:30.147,0:03:33.814 ma caspita, quante forze potenti 0:03:33.814,0:03:37.360 mi spingono a farlo! 0:03:37.360,0:03:41.678 Non fraintendetemi, per favore. 0:03:41.678,0:03:43.637 Le associazioni per i malati [br]di cancro, 0:03:43.637,0:03:45.617 l'impulso dato agli [br]screening precoci, 0:03:45.617,0:03:48.271 la sensibilizzazione sul cancro [br]e la ricerca sul cancro 0:03:48.271,0:03:50.386 lo hanno fatto diventare [br]una cosa normale, 0:03:50.386,0:03:51.710 e questo è meraviglioso. 0:03:51.710,0:03:53.794 Ora si può parlare del cancro 0:03:53.794,0:03:55.572 senza sussurrare. 0:03:55.572,0:04:00.090 Si può parlare del cancro [br]e sostenersi l'un l'altro. 0:04:00.090,0:04:03.176 Ma alle volte sembra che 0:04:03.176,0:04:04.574 le persone esagerino un po' 0:04:04.574,0:04:09.779 e inizino a dirci come ci sentiremo. 0:04:09.779,0:04:13.492 Circa una settimana dopo [br]il mio intervento, 0:04:13.492,0:04:16.202 venne a trovarci una persona. 0:04:16.202,0:04:18.950 Probabilmente questo fu [br]il nostro primo errore. 0:04:18.950,0:04:22.141 Tenete presente che,[br]a quell'epoca 0:04:22.141,0:04:25.763 avevo fatto il cappellano [br]per oltre 20 anni, 0:04:25.763,0:04:28.296 e argomenti come il morire, la morte 0:04:28.296,0:04:29.642 e il significato della vita, 0:04:29.642,0:04:32.820 erano cose di cui avevo [br]parlato e riparlato. 0:04:32.820,0:04:35.320 Quella sera a cena, 0:04:35.320,0:04:38.056 il nostro ospite, [br]dopo essersi stiracchiato, 0:04:38.056,0:04:40.491 mi disse: "Sai Deb, 0:04:40.491,0:04:45.010 ora imparerai quali sono[br]le cose importanti. 0:04:45.010,0:04:49.047 Farai dei grandi cambiamenti,[br]nella tua vita, 0:04:49.047,0:04:52.725 e inizierai a pensare [br]alla tua morte. 0:04:52.725,0:04:55.841 Eh sì, questo cancro è il [br]tuo servizio sveglia." 0:04:58.217,0:05:01.255 Queste parole sono bellissime 0:05:01.255,0:05:03.134 se dette da qualcuno che parla 0:05:03.134,0:05:05.573 della propria esperienza, 0:05:05.573,0:05:07.799 ma quando qualcun altro dice a te 0:05:07.799,0:05:09.702 come ti sentirai, 0:05:09.702,0:05:12.578 sono boiate. 0:05:12.578,0:05:15.242 L'unico motivo per cui non lo uccisi 0:05:15.242,0:05:17.283 con le mie stesse mani 0:05:17.283,0:05:21.378 era che non riuscivo [br]a sollevare il braccio destro. 0:05:21.378,0:05:25.596 Ma gli dissi una gran brutta parola 0:05:25.596,0:05:28.497 seguita da una parola normale 0:05:28.497,0:05:29.720 (Risate) 0:05:29.720,0:05:33.238 E a quel punto mio marito disse:[br]"È sotto sedativi" 0:05:33.238,0:05:35.196 (Risate) 0:05:35.196,0:05:38.220 Poi, finita la cura, pareva che tutti 0:05:38.220,0:05:40.973 volessero dirmi cosa quell'esperienza[br]avrebbe significato per me. 0:05:40.973,0:05:43.765 "Oh, questo significa [br]che farai la maratona" 0:05:43.765,0:05:45.749 "Oh, questo significa [br]che verrai al pranzo." 0:05:45.749,0:05:47.861 "Questo significa che ti metterai[br]il nastro rosa 0:05:47.861,0:05:49.312 e la maglietta rosa 0:05:49.312,0:05:51.494 e la fascia [br]e gli orecchini 0:05:51.494,0:05:53.910 e il braccialetto e le mutandine." 0:05:53.910,0:05:57.769 Sì, le mutandine![br]Cercatele su Google. 0:05:57.769,0:05:59.920 (Risate) 0:05:59.920,0:06:02.011 E questo sarebbe sensibilizzare? 0:06:02.011,0:06:04.508 Solo mio marito dovrebbe vedere [br]le mie mutandine. 0:06:04.508,0:06:05.747 (Risate) 0:06:05.747,0:06:10.158 E lui è già abbastanza [br]consapevole del cancro. 0:06:10.158,0:06:13.302 A quel punto ho pensato: "O mio Dio, 0:06:13.302,0:06:16.452 tutto questo si sta impossessando[br]della mia vita!" 0:06:16.452,0:06:21.424 E lì mi sono detta: [br]"Devi essere padrona delle tue esperienze, 0:06:21.424,0:06:25.086 non farti controllare da esse" 0:06:25.086,0:06:27.194 È risaputo che 0:06:27.194,0:06:31.316 per superare un trauma, una perdita, 0:06:31.316,0:06:33.741 un'esperienza che ti cambia la vita, 0:06:33.741,0:06:35.891 bisogna capirne il senso. 0:06:35.891,0:06:38.128 Ma il punto è questo: 0:06:38.128,0:06:39.795 nessuno può dirci 0:06:39.795,0:06:42.531 quale sia il significato [br]della nostra esperienza. 0:06:42.531,0:06:45.820 Dobbiamo deciderlo noi. 0:06:45.820,0:06:49.972 E non deve per forza essere[br]un significato eccezionale o plateale. 0:06:49.972,0:06:52.730 Non occorre che costituiamo una fondazione 0:06:52.730,0:06:54.832 o un'organizzazione, [br]né che scriviamo un libro, 0:06:54.832,0:06:57.502 né che giriamo un documentario. 0:06:57.502,0:07:00.449 Il significato può essere silenzioso, 0:07:00.449,0:07:02.620 e meno plateale. 0:07:02.620,0:07:08.548 Magari prendiamo una piccola decisione[br]che riguarda la nostra vita, 0:07:08.548,0:07:11.446 che può portare a un grande cambiamento. 0:07:13.626,0:07:15.566 Molti anni fa, avevo un paziente, 0:07:15.566,0:07:17.571 un giovane meraviglioso, 0:07:17.571,0:07:20.306 amato da tutto lo staff. 0:07:20.306,0:07:23.510 Fu quindi scioccante scoprire 0:07:23.510,0:07:26.974 che non aveva amici. 0:07:26.974,0:07:29.280 Viveva da solo, 0:07:29.280,0:07:33.308 veniva a fare la chemioterapia da solo, 0:07:33.308,0:07:35.253 faceva la terapia 0:07:35.253,0:07:38.984 e poi tornava a casa da solo. 0:07:38.984,0:07:40.748 Una volta gli chiesi: 0:07:40.748,0:07:43.489 "Ehi, come mai non ti porti[br]dietro un amico?" 0:07:43.489,0:07:48.208 E lui rispose: "In realtà, non ho amici", 0:07:48.208,0:07:50.700 ma ne aveva tanti nel reparto infusioni. 0:07:50.700,0:07:54.493 Tutti gli volevamo bene e c'era sempre [br]un viavai di persone nella sua stanza. 0:07:54.493,0:07:57.742 Il giorno dell'ultima chemio 0:07:57.742,0:07:59.691 gli abbiamo cantato la canzone, 0:07:59.691,0:08:02.688 gli abbiamo messo la corona in testa [br]e fatto le bolle di sapone 0:08:02.688,0:08:04.339 e poi gli ho chiesto: 0:08:04.339,0:08:07.375 "Cosa farai, ora?" 0:08:08.795,0:08:10.605 E lui mi ha risposto: 0:08:10.605,0:08:12.238 "Mi farò degli amici". 0:08:12.238,0:08:14.350 E così fece. 0:08:14.350,0:08:17.904 Iniziò a fare il volontario [br]e si fece degli amici; 0:08:17.904,0:08:20.590 iniziò a frequentare una chiesa,[br]si fece amici anche lì 0:08:20.590,0:08:23.860 e a Natale invitò me e mio marito [br]a una festa a casa sua 0:08:23.860,0:08:28.667 ed era pieno di suoi amici. 0:08:28.667,0:08:30.910 Siate padroni delle vostre esperienze. 0:08:30.910,0:08:32.559 Non fatevi controllare da esse. 0:08:32.559,0:08:37.431 Lui decise che il significato [br]della sua esperienza 0:08:37.431,0:08:41.198 era conoscere la gioia dell'amicizia 0:08:41.198,0:08:45.806 e quindi imparò a fare amicizia. 0:08:45.806,0:08:49.792 E voi? 0:08:49.792,0:08:52.145 Come troverete il senso 0:08:52.145,0:08:54.592 delle vostre brutte esperienze? 0:08:54.592,0:08:56.483 Potrebbe essere un'esperienza recente, 0:08:56.483,0:08:58.664 o una che vi portate dietro 0:08:58.664,0:09:01.115 da molto tempo. 0:09:02.345,0:09:06.855 Non è mai troppo tardi per cambiare [br]ciò che significa, 0:09:06.855,0:09:09.110 perché il significato è dinamico. 0:09:09.110,0:09:10.771 Ciò che significa oggi 0:09:10.771,0:09:15.548 può non essere ciò che significherà[br]tra un anno, o tra dieci anni. 0:09:15.548,0:09:18.151 Non è mai troppo tardi [br]per diventare qualcuno 0:09:18.151,0:09:21.672 che non sia solo un sopravvissuto. 0:09:21.672,0:09:24.996 Sentite quanto questa parola è statica? 0:09:24.996,0:09:26.913 Sopravvissuto. 0:09:26.913,0:09:31.304 Nessun movimento, nessuna crescita. 0:09:31.304,0:09:33.191 Siate padroni delle vostre esperienze. 0:09:33.191,0:09:35.812 Non fatevi controllare da esse, [br]perché se lo fate 0:09:35.812,0:09:38.973 credo che resterete intrappolati, 0:09:38.973,0:09:43.015 non crescerete, non progredirete. 0:09:44.915,0:09:48.393 Alle volte, però, non sono [br]le pressioni esterne 0:09:48.393,0:09:52.764 che ci fanno assumere [br]l'identità di sopravvissuto. 0:09:52.764,0:09:56.657 Talvolta ci piacciono i vantaggi. 0:09:56.657,0:10:00.165 A volte ne ricaviamo qualcosa; 0:10:00.165,0:10:02.310 poi però restiamo impantanati. 0:10:03.900,0:10:05.711 Una delle prime cose che imparai 0:10:05.711,0:10:09.817 quando era una novizia, furono le tre 'C' 0:10:09.817,0:10:12.208 del compito del cappellano: 0:10:12.208,0:10:17.500 Confortare, chiarire e,[br]se necessario, 0:10:17.500,0:10:21.325 confrontarsi o contestare. 0:10:21.325,0:10:23.521 Solitamente a tutti noi [br]piace il conforto 0:10:23.521,0:10:25.128 e il chiarire. 0:10:25.128,0:10:30.180 Un po' meno il confrontarsi. 0:10:30.180,0:10:32.064 Un'altra cosa che mi piaceva 0:10:32.064,0:10:34.522 dell'essere cappellano era 0:10:34.522,0:10:38.995 rivedere i pazienti un anno [br]o persino molti anni 0:10:38.995,0:10:40.836 dopo la cura, perché 0:10:40.836,0:10:43.976 era bello vedere come [br]erano cambiati, 0:10:43.976,0:10:45.882 come la loro vita si era trasformata 0:10:45.882,0:10:47.642 e che esperienze avevano avuto. 0:10:47.642,0:10:49.862 Un giorno fui felicissima 0:10:49.862,0:10:52.851 di essere chiamata per incontrare [br]nell'atrio della clinica 0:10:52.851,0:10:56.191 una paziente che avevo visto [br]l'anno precedente 0:10:56.191,0:10:58.665 e che era lì con le sue due figlie, 0:10:58.665,0:11:02.924 che già conoscevo, [br]per una visita di controllo. 0:11:02.924,0:11:06.461 Scesi nell'atrio ed erano euforiche, 0:11:06.461,0:11:08.892 perché aveva appena avuto [br]i risultati delle analisi 0:11:08.892,0:11:14.900 che indicavano 'NED'[br]"nessuna evidenza di malattia". 0:11:14.900,0:11:19.657 Una volta pensavo significasse[br]"Not Entirely Dead", non del tutto morto. 0:11:19.657,0:11:25.150 Erano euforiche. Ci sedemmo 0:11:25.150,0:11:27.957 e fu strano, perché 0:11:27.957,0:11:31.839 dopo due minuti, iniziò[br]a raccontarmi di nuovo la storia 0:11:31.839,0:11:36.369 della sua diagnosi, dell'intervento, [br]della chemioterapia, 0:11:36.369,0:11:39.837 anche se, siccome ero il cappellano,[br]la vedevo ogni settimana 0:11:39.837,0:11:42.728 e sapevo già la sua storia. 0:11:42.728,0:11:45.770 Mentre parlava, usava parole [br]come sofferenza, 0:11:45.770,0:11:49.765 agonia, lotta. 0:11:49.765,0:11:52.379 E concluse la storia con 0:11:52.379,0:11:55.533 "Mi sentii crocifissa". 0:11:57.173,0:11:59.837 A quel punto, le sue due figlie [br]si alzarono dicendo: 0:11:59.837,0:12:03.749 "Andiamo a prendere un caffè", 0:12:03.749,0:12:06.890 e se ne andarono. 0:12:06.890,0:12:09.955 Ditemi tre cose di voi stessi [br]prima della prossima fermata. 0:12:09.955,0:12:12.481 La gente stava scendendo [br]dall'autobus ancor prima 0:12:12.481,0:12:17.858 che arrivasse alla seconda [br]e alla terza cosa. 0:12:17.858,0:12:21.345 Le passai un fazzolettino 0:12:21.345,0:12:24.642 e la abbracciai 0:12:24.642,0:12:28.152 e poi, perché le volevo molto bene, 0:12:28.152,0:12:30.238 le dissi: 0:12:30.238,0:12:32.544 "Scendi dalla croce". 0:12:32.544,0:12:36.810 Lei disse: "Cosa?" 0:12:36.810,0:12:42.224 Io ripetei: "Scendi dalla croce". 0:12:42.224,0:12:46.869 E bisogna riconoscerle che [br]fu in grado di parlare dei motivi 0:12:46.869,0:12:51.988 per cui aveva abbracciato quell'identità[br]e si era poi aggrappata ad essa. 0:12:51.988,0:12:54.010 L'aveva messa al centro dell'attenzione. 0:12:54.010,0:12:57.115 Finalmente le persone [br]si prendevano cura di lei; 0:12:57.115,0:13:00.810 ma ora stava avendo l'effetto opposto. 0:13:00.810,0:13:03.293 Le allontanava, le persone. 0:13:03.293,0:13:07.040 Le persone se ne andavano [br]per prendere un caffè. 0:13:07.040,0:13:10.941 Si sentiva crocifissa [br]dalla sua esperienza, 0:13:10.941,0:13:17.163 ma non voleva che [br]il suo io crocifisso morisse. 0:13:17.163,0:13:19.710 Potreste pensare 0:13:19.710,0:13:23.030 che fui un po' dura con lei, 0:13:23.030,0:13:25.138 quindi devo dirvi che 0:13:25.138,0:13:28.830 parlavo per esperienza personale. 0:13:28.830,0:13:31.674 Molti anni prima, 0:13:31.674,0:13:35.000 ero stata licenziata [br]da un lavoro che amavo. 0:13:35.000,0:13:38.716 Parlavo sempre della mia innocenza, 0:13:38.716,0:13:42.120 dell'ingiustizia, del tradimento, [br]dell'inganno, 0:13:42.120,0:13:43.610 finché anche a me [br]successe che, 0:13:43.610,0:13:45.631 quando parlavo, [br]le persone se ne andavano. 0:13:45.631,0:13:48.527 Ad un certo punto ho capito 0:13:48.527,0:13:52.399 che non stavo solo elaborando [br]i miei sentimenti, 0:13:52.399,0:13:55.107 li stavo alimentando. 0:13:55.107,0:13:59.170 Non volevo che il mio io [br]crocifisso morisse. 0:13:59.170,0:14:04.592 Si sa che in ogni storia [br]di risurrezione, 0:14:04.592,0:14:07.220 bisogna prima morire. 0:14:07.220,0:14:09.043 Nella storia Cristiana, 0:14:09.043,0:14:12.315 Gesù restò nella tomba [br]per un giorno intero, 0:14:12.315,0:14:14.810 prima di risorgere. 0:14:14.810,0:14:16.648 E io credo che, per noi, 0:14:16.648,0:14:18.780 restare nella tomba 0:14:18.780,0:14:22.766 significhi fare un [br]profondo lavoro interiore 0:14:22.766,0:14:25.470 sulle nostre ferite 0:14:25.470,0:14:29.943 e permettere a noi stessi di guarire. 0:14:29.943,0:14:33.000 Dobbiamo lasciar morire l'io crocifisso, 0:14:33.000,0:14:36.604 così che un nuovo io, un io più vero 0:14:36.604,0:14:38.986 possa vedere la luce. 0:14:38.986,0:14:41.844 Dobbiamo lasciare andare [br]quella vecchia storia, 0:14:41.844,0:14:45.991 così che una nuova storia, [br]una storia più vera, 0:14:45.991,0:14:49.030 possa essere raccontata. 0:14:49.030,0:14:54.573 Siate padroni delle vostre esperienze. [br]Non fatevi controllare da esse. 0:14:54.573,0:14:57.154 Cosa succederebbe se [br]non ci fossero più sopravvissuti, 0:14:57.154,0:14:59.950 se cioè le persone decidessero 0:14:59.950,0:15:02.820 di far sì che il loro trauma [br]sia un'esperienza, 0:15:02.820,0:15:06.990 invece di farlo diventare [br]la propria identità? 0:15:06.990,0:15:08.992 Forse non saremmo più 0:15:08.992,0:15:11.350 intrappolati nelle nostre ferite 0:15:11.350,0:15:14.904 e sarebbe l'inizio di un'incredibile 0:15:14.904,0:15:18.830 ricerca di sé, scoperta e crescita. 0:15:18.830,0:15:23.625 Forse inizieremmo a definire noi stessi 0:15:23.625,0:15:26.205 per chi siamo diventati 0:15:26.205,0:15:30.375 e stiamo diventando. 0:15:30.375,0:15:36.146 Forse "sopravvissuto" [br]non sarebbe stata 0:15:36.146,0:15:41.353 una delle tre cose che mi avreste detto. 0:15:41.353,0:15:42.670 Non importa. 0:15:42.670,0:15:44.910 Voglio solo dirvi che 0:15:44.910,0:15:49.223 sono contenta che siamo [br]insieme su questo autobus 0:15:49.223,0:15:53.119 e io scendo qui. 0:15:53.119,0:15:56.824 (Applausi)