WEBVTT
00:00:02.668 --> 00:00:05.358
Si quieres hacer algo
para reducir tu huella de carbono,
00:00:05.358 --> 00:00:08.220
quizás debas comenzar
con lo que le echas al café.
00:00:08.220 --> 00:00:10.458
Sí, te estoy hablando de la leche.
00:00:10.458 --> 00:00:12.431
Un investigador descubrió
que el queso, el helado
00:00:12.431 --> 00:00:13.965
y la leche provenientes de la vaca
00:00:13.965 --> 00:00:18.420
son responsables de alrededor del 3,6 %
de las emisiones globales de carbono.
00:00:18.420 --> 00:00:22.028
Las almendras para hacer leche
necesitan seis veces más agua
00:00:22.028 --> 00:00:24.419
que la que se requiere para cultivar
la misma cantidad de avena.
00:00:24.419 --> 00:00:27.641
Esa es una de las razones por la que
la leche de avena es ahora tan popular,
00:00:27.641 --> 00:00:29.647
Pero estas no son las únicas
alternativas a la leche de vaca.
00:00:29.647 --> 00:00:32.088
Hay una que tiene un beneficio adicional
00:00:32.088 --> 00:00:33.929
y tiene jorobas.
NOTE Paragraph
00:00:34.863 --> 00:00:37.205
LECHE ALTERNATIVA
NOTE Paragraph
00:00:38.521 --> 00:00:39.971
Ahora lo que vamos a hacer
00:00:39.971 --> 00:00:42.104
es tomar un poco de leche de cada ubre
00:00:42.104 --> 00:00:43.944
y vamor a echarle un vistazo a esa leche.
00:00:43.944 --> 00:00:46.071
(Ariel) Bien. Voy a intentarlo.
00:00:47.824 --> 00:00:50.203
Estoy poniéndome--
Ah, allí vamos.
00:00:50.203 --> 00:00:52.489
Muy bien, estoy ordeñando camellas.
00:00:52.489 --> 00:00:55.107
(Lauren) Las próximos dos,
ellas dos tienen leche, muy bien.
NOTE Paragraph
00:00:55.107 --> 00:00:57.373
(Arielle) Esta es una granja lechera
de camellos
00:00:57.373 --> 00:00:58.860
y está en Australia.
00:01:00.455 --> 00:01:02.955
Cuando Lauren Brisbane la comenzó
hace seis años,
00:01:02.955 --> 00:01:04.886
era la única en el país.
00:01:04.886 --> 00:01:09.299
Ha sido difícil porque los australianos
no son proclives a probar cosas nuevas,
00:01:09.299 --> 00:01:11.316
sobre todo cuando se trata de alimentos.
00:01:13.456 --> 00:01:14.719
(Arielle) En la década de 1860,
00:01:14.719 --> 00:01:16.619
se contrataron
a pastores de camellos afganos
00:01:16.619 --> 00:01:19.035
para ayudar a explorar
las regiones desérticas del país
00:01:19.035 --> 00:01:21.643
trayendo consigo miles de camellos.
00:01:21.643 --> 00:01:23.651
Pero con la llegada de los trenes y los automóviles,
00:01:23.651 --> 00:01:26.188
los camellos pronto quedaron obsoletos.
00:01:26.188 --> 00:01:27.965
Entonces fueron liberados en la naturaleza.
00:01:28.824 --> 00:01:30.948
Avance rápido hasta principios de la década de 2000,
00:01:30.948 --> 00:01:33.505
y Australia era mi hogar
a más de un millón de camellos,
00:01:34.139 --> 00:01:36.173
que era un problema
porque esos camellos
00:01:36.173 --> 00:01:40.088
causar 10 millones de dólares
en daños ambientales cada año,
00:01:40.088 --> 00:01:41.672
según el gobierno.
NOTE Paragraph
00:01:41.672 --> 00:01:46.558
Así que los oficiales trataron de detenerlos.
matando a miles de camellos en 2010.
00:01:47.322 --> 00:01:51.421
Lauren vio esto como una oportunidad
para convertir camellos en una vaca lechera.
NOTE Paragraph
00:01:53.222 --> 00:01:55.250
Hay una necesidad mundial de leche de camella.
00:01:55.250 --> 00:01:58.416
No causa mucha disfunción.
o la reacción alérgica
00:01:58.416 --> 00:02:03.089
que obtienes de, ya sabes, lácteos,
leche de vaca.
00:02:03.089 --> 00:02:04.922
Entonces es más fácil de digerir.
NOTE Paragraph
00:02:06.033 --> 00:02:09.124
(Arielle) Investigación sobre la leche de camella
todavía es muy escaso.
00:02:09.124 --> 00:02:12.010
Solo hay pruebas limitadas
sugerir que la leche de camella
00:02:12.010 --> 00:02:14.513
podría tener propiedades nutricionales únicas
00:02:14.513 --> 00:02:16.538
y, en general, el jurado sigue deliberando.
00:02:16.877 --> 00:02:20.616
A $25 el litro, tampoco es barato.
NOTE Paragraph
00:02:21.290 --> 00:02:25.081
Mira, creo que es caro porque
los camellos no dan mucha leche,
00:02:25.081 --> 00:02:28.620
y la forma en que operas
una lechería es completamente diferente.
00:02:28.620 --> 00:02:31.333
Pero es un producto saludable de muy alta gama,
00:02:31.333 --> 00:02:34.098
y producir eso adecuadamente es costoso.
00:02:35.661 --> 00:02:38.919
(Arielle) La leche de camello ha sido popular
en Oriente Medio y África
00:02:38.919 --> 00:02:40.149
durante miles de años,.
00:02:40.149 --> 00:02:44.350
y Australia no está cerca
para descifrar la lista de los mejores productores.
00:02:45.471 --> 00:02:48.417
Laura cree que puede ayudar
ampliar el alcance del producto
00:02:48.417 --> 00:02:50.473
más allá de ser una moda pasajera, sin embargo.
00:02:50.473 --> 00:02:53.205
Entonces, tuvimos una charla.
con su público objetivo.
00:02:56.263 --> 00:02:58.709
¿Estarías dispuesto a intentarlo?
la leche de camella hoy?
00:02:58.709 --> 00:03:00.235
Si todo bien. Por supuesto.
00:03:03.395 --> 00:03:04.251
¿Qué piensas?
00:03:04.251 --> 00:03:08.408
En realidad sabe mucho a
leche de cabra sin el sabor picante.
00:03:08.408 --> 00:03:12.533
- Tienes un poco de leche aquí--
- Un bigote de leche de camella.
00:03:12.533 --> 00:03:15.962
¿Pagarías $25?
por un litro de leche de camella?
00:03:15.962 --> 00:03:18.716
Tal vez una vez y luego ver cómo me va.
(la risa)
00:03:18.716 --> 00:03:19.615
Tal vez, está bien.
00:03:19.615 --> 00:03:22.862
es como cuatro veces
la cantidad de leche regular
00:03:22.862 --> 00:03:25.168
y supongo que, como novedad, está bien,
00:03:26.417 --> 00:03:28.998
(Arielle) La granja de Lauren no es la
único en su tipo.
00:03:28.998 --> 00:03:33.929
Alrededor de una docena de otras lecherías de camellos
han aparecido en Australia desde 2014.
00:03:33.929 --> 00:03:35.700
Y la industria está creciendo.
00:03:35.700 --> 00:03:37.322
Según un informe,
00:03:37.322 --> 00:03:40.924
se proyecta que crezca
en un 8 % a nivel mundial cada año,
00:03:40.924 --> 00:03:42.614
durante los próximos siete años.
00:03:42.614 --> 00:03:45.016
Es una proyección
que alguien como Jeff Flood,
00:03:45.016 --> 00:03:47.055
copropietario de Summer Land Camel Farm,
00:03:47.055 --> 00:03:48.731
realmente confía en.
00:03:49.180 --> 00:03:50.933
Ya somos casi 800 camellos.
00:03:50.933 --> 00:03:52.351
Además, nuestra operación aquí
00:03:52.351 --> 00:03:56.657
representa casi el 60% de
la industria en total en volumen.
00:03:56.657 --> 00:04:00.402
Así que es un gran proyecto de I+D aquí--
Bueno, ¿cómo construimos la manada?
00:04:00.402 --> 00:04:04.129
Tenemos que tomar un animal salvaje
y convencerlo de que es seguro estar aquí.
00:04:04.129 --> 00:04:05.457
Está bien dejar la leche.
NOTE Paragraph
00:04:05.457 --> 00:04:09.398
Hay todo un entrenamiento y
proceso de domesticación en la parte delantera.
NOTE Paragraph
00:04:09.696 --> 00:04:12.157
- (Jeff) Disfruta.
- (Ariel) Está bien. Gracias.
NOTE Paragraph
00:04:13.705 --> 00:04:15.744
(Jeff) Así que esta habitación es una habitación súper limpia.
NOTE Paragraph
00:04:15.744 --> 00:04:18.873
(Arielle) Bien, me di cuenta
algunas cosas en frascos y algunas--
NOTE Paragraph
00:04:18.873 --> 00:04:19.784
(Jeff) Sí...
NOTE Paragraph
00:04:19.784 --> 00:04:21.403
(Arielle) Algunos Tupperware,
¿Que está pasando aqui?
NOTE Paragraph
00:04:21.403 --> 00:04:23.351
(Jeff) Esto es todo
esa creación de prototipos de queso--
NOTE Paragraph
00:04:23.351 --> 00:04:25.736
(Arielle) Entonces... ¿era esto ultrasecreto?
NOTE Paragraph
00:04:25.736 --> 00:04:28.522
- (Jeff) Sí. Mucho de eso es en realidad--
- (Ariel) ¿En serio?
NOTE Paragraph
00:04:28.522 --> 00:04:31.824
(Jeff) Nadie ha hecho cosas
con trabajo de leche de camello como lo tenemos,
00:04:31.824 --> 00:04:35.282
por ejemplo, ¿alguien ha hecho
¿un queso parmesano de leche de camella?.
00:04:35.282 --> 00:04:37.080
Bueno, tenemos.
00:04:37.080 --> 00:04:39.292
(Jeff) Así que esto es, la leche de esta mañana.
NOTE Paragraph
00:04:41.406 --> 00:04:43.474
(Arielle) Eso es tan blanco.
00:04:43.474 --> 00:04:44.751
(Jeff) Es tan blanco.
00:04:44.751 --> 00:04:48.507
(Arielle) El color es muy poco natural.
00:04:48.507 --> 00:04:50.098
Se ve completamente diferente.
NOTE Paragraph
00:04:50.098 --> 00:04:52.253
(Jeff) Bueno, aquí está nuestra salud otra vez.
NOTE Paragraph
00:04:52.253 --> 00:04:53.704
(Ariel) Muchas gracias.
00:04:58.498 --> 00:05:01.124
Oh, eso fue muy interesante.
00:05:01.124 --> 00:05:03.790
Definitivamente sabe a leche.
NOTE Paragraph
00:05:03.790 --> 00:05:06.417
no sabe fuerte
como la leche de cabra.
NOTE Paragraph
00:05:06.417 --> 00:05:08.483
¿Un poco del lado salado?
NOTE Paragraph
00:05:08.483 --> 00:05:10.048
(Jeff) Está muy limpio.
00:05:10.048 --> 00:05:12.927
Lo emocionante es que hay
una sensación en boca realmente limpia,
00:05:12.927 --> 00:05:14.761
para que se extienda uniformemente por la boca.
NOTE Paragraph
00:05:14.761 --> 00:05:17.124
Las moléculas de grasa, como dije,
son realmente pequeños,
00:05:17.124 --> 00:05:19.927
y obtienes todo el sabor de la leche
Todo el camino a través.
NOTE Paragraph
00:05:20.425 --> 00:05:22.563
¿Qué significa el futuro
de esta industria parece?
00:05:22.563 --> 00:05:25.141
Espero que en aproximadamente
10 años para todos en Australia
00:05:25.141 --> 00:05:26.724
ha probado la leche de camella,
00:05:26.724 --> 00:05:29.080
si es un helado
o queso o leche,
00:05:29.080 --> 00:05:32.632
o han usado el producto
eso tiene leche de camello ahí,
00:05:32.632 --> 00:05:36.716
tal vez la gama de productos para el cuidado de la piel o algo así,
el producto nutracéutico que lo utiliza.
NOTE Paragraph
00:05:36.716 --> 00:05:40.017
(Arielle) Escalando la producción de leche de camella
no es fácil debido a su baja,
00:05:40.017 --> 00:05:42.365
y, a veces, un rendimiento diario impredecible,
00:05:42.365 --> 00:05:45.206
pero la granja de Jeff está tratando de hacer precisamente eso.
00:05:46.585 --> 00:05:48.424
El enfoque de Lauren
a la producción de leche de camella
00:05:48.424 --> 00:05:49.563
Sin embargo, es un poco diferente.
00:05:49.563 --> 00:05:52.350
Ella pone mucho énfasis en el tiempo de abrazos,
00:05:52.999 --> 00:05:55.919
que dice que ayuda a los camellos
sentirse más cómodo,
00:05:55.919 --> 00:05:58.152
y más dispuestos a renunciar a su leche.
00:05:58.687 --> 00:06:01.418
(Lauren) Todas las tardes,
abrazar a los camellos es parte del trabajo.
00:06:01.418 --> 00:06:03.480
(Ariel) ¿En serio? Bueno, eso es una gran carga.
00:06:03.480 --> 00:06:04.985
Lo sé, lo es, es terrible.
00:06:04.985 --> 00:06:07.147
Es horrible, debe ser muy duro para ti.
00:06:07.147 --> 00:06:08.519
Sí, muy duro.
NOTE Paragraph
00:06:08.519 --> 00:06:11.115
(Lauren) Fue realmente genial
viniendo desde una perspectiva
00:06:11.115 --> 00:06:12.833
que no éramos lecheros,
00:06:12.833 --> 00:06:15.950
porque miramos a los camellos como camellos.
00:06:15.950 --> 00:06:21.641
Y analizamos sus necesidades y...
(la risa)
NOTE Paragraph
00:06:21.641 --> 00:06:23.291
¡Le encanta abrazar!
NOTE Paragraph
00:06:23.291 --> 00:06:25.348
(Lauren) Hola. Está bien. Esta es Rosie.
00:06:25.968 --> 00:06:28.681
Y desde tu perspectiva,
esto va bien?
00:06:28.681 --> 00:06:30.640
Bueno, estamos en el punto de equilibrio, en este momento.
00:06:30.640 --> 00:06:34.502
y cuando estamos apareciendo
en el sector de las ganancias.
00:06:34.502 --> 00:06:37.208
Cuando empiezas algo,
siempre es dificil,
00:06:37.208 --> 00:06:40.025
pero ciertamente está avanzando
en una buena dirección,
00:06:40.025 --> 00:06:41.518
pongámoslo de esa manera.