[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.67,0:00:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Si estás buscando hacer más\Npara mantener sus emisiones bajas, Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:08.22,Default,,0000,0000,0000,,probablemente deberías empezar\Ncon lo que viertes en tu café. Dialogue: 0,0:00:08.22,0:00:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Sí, estoy hablando de la leche. Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Un investigador encontró que la leche,\Nqueso y helado de vaca Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:18.42,Default,,0000,0000,0000,,es responsable de alrededor del 3,6%\Nde las emisiones globales. Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Las almendras en tu leche de almendras, Dialogue: 0,0:00:19.97,0:00:22.33,Default,,0000,0000,0000,,necesitan unas seis veces más agua para crecer Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:24.24,Default,,0000,0000,0000,,que la misma cantidad de avena. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:27.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es una de las razones por las que la leche de avena\Nahora está en todas partes. Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, esos no son\Nlas únicas alternativas a la leche. Dialogue: 0,0:00:29.57,0:00:32.09,Default,,0000,0000,0000,,también hay uno\Nque tiene un beneficio adicional, Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,además, tiene jorobas. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:37.20,Default,,0000,0000,0000,,LECHE ALTERNATIVA Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ahora lo que vamos a hacer Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:42.10,Default,,0000,0000,0000,,es tomar un poco de\Nleche de cada teta, Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:43.94,Default,,0000,0000,0000,,y nos vamos\Nechar un vistazo a esa leche. Dialogue: 0,0:00:43.94,0:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,(Ariel) Está bien,\NVoy a darle una oportunidad a esto. Dialogue: 0,0:00:47.82,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,me estoy poniendo bastante--\NAhí vamos. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, estoy ordeñando camellos. Dialogue: 0,0:00:52.49,0:00:54.97,Default,,0000,0000,0000,,(Lauren) Los próximos dos, los próximos dos\Ntenemos leche, sí. Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}Esta es una granja lechera de camellos{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.21,0:00:58.86,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y está en Australia.{\i0} Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:02.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Cuando Lauren Brisbane lo empezó\Nhace seis años,{\i0} Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:04.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}era el único en el país.{\i0} Dialogue: 0,0:01:04.89,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,ha sido dificil Dialogue: 0,0:01:06.20,0:01:09.42,Default,,0000,0000,0000,,porque los australianos\Nno son naturalmente aventureros Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.16,Default,,0000,0000,0000,,particularmente en nuevos tipos de alimentos. Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}En la década de 1860,{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:16.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se contrataron pastores de camellos afganos{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:19.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}para ayudar a explorar\Nlos paisajes desérticos del país{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:21.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}trayendo miles de camellos con ellos.{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:23.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pero con la llegada de los trenes y los automóviles,{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.65,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}los camellos pronto quedaron obsoletos.{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:27.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Entonces fueron liberados en la naturaleza.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Avance rápido hasta principios de la década de 2000, {\i0} Dialogue: 0,0:01:30.95,0:01:33.50,Default,,0000,0000,0000,,y Australia era mi hogar\Na más de un millón de camellos, Dialogue: 0,0:01:34.14,0:01:36.17,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que era un problema\Nporque esos camellos{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}causar 10 millones de dólares\Nen daños ambientales cada año,{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.09,0:01:41.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}según el gobierno.{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.67,0:01:46.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Así que los oficiales trataron de detenerlos.\Nmatando a miles de camellos en 2010.{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.32,0:01:51.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lauren vio esto como una oportunidad\Npara convertir camellos en una vaca lechera.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.22,0:01:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Hay una necesidad mundial de leche de camella. Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:58.42,Default,,0000,0000,0000,,No causa mucha disfunción.\No la reacción alérgica Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:03.09,Default,,0000,0000,0000,,que obtienes de, ya sabes, lácteos,\Nleche de vaca. Dialogue: 0,0:02:03.09,0:02:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Entonces es más fácil de digerir. Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:09.12,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}Investigación sobre la leche de camella\Ntodavía es muy escaso.{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:12.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Solo hay pruebas limitadas\Nsugerir que la leche de camella{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}podría tener propiedades nutricionales únicas{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y, en general, el jurado sigue deliberando.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:20.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A $25 el litro, tampoco es barato.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Mira, creo que es caro porque\Nlos camellos no dan mucha leche, Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:28.62,Default,,0000,0000,0000,,y la forma en que operas\Nuna lechería es completamente diferente. Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero es un producto saludable de muy alta gama, Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,y producir eso adecuadamente es costoso. Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:38.92,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}La leche de camello ha sido popular\Nen Oriente Medio y África{\i0} Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:40.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}durante miles de años,.{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.15,0:02:44.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y Australia no está cerca\Npara descifrar la lista de los mejores productores.{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Laura cree que puede ayudar\Nampliar el alcance del producto{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}más allá de ser una moda pasajera, sin embargo.{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.47,0:02:53.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} Entonces, tuvimos una charla.\Ncon su público objetivo.{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.26,0:02:58.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Estarías dispuesto a intentarlo?\Nla leche de camella hoy? Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Si todo bien. Por supuesto. Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:04.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué piensas? Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:08.41,Default,,0000,0000,0000,,En realidad sabe mucho a\Nleche de cabra sin el sabor picante. Dialogue: 0,0:03:08.41,0:03:12.53,Default,,0000,0000,0000,,- Tienes un poco de leche aquí--\N- Un bigote de leche de camella. Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:15.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Pagarías $25?\Npor un litro de leche de camella? Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez una vez y luego ver cómo me va.\N(la risa) Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, está bien. Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:22.86,Default,,0000,0000,0000,,es como cuatro veces\Nla cantidad de leche regular Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.17,Default,,0000,0000,0000,,y supongo que, como novedad, está bien, Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:28.100,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}La granja de Lauren no es la\Núnico en su tipo.{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.100,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Alrededor de una docena de otras lecherías de camellos\Nhan aparecido en Australia desde 2014.{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.93,0:03:35.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Y la industria está creciendo.{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:37.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Según un informe,{\i0} Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:40.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}se proyecta que crezca\Nen un 8 % a nivel mundial cada año,{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.92,0:03:42.61,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}durante los próximos siete años.{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.61,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Es una proyección\Nque alguien como Jeff Flood,{\i0} Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:47.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}copropietario de Summer Land Camel Farm,{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.06,0:03:48.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}realmente confía en.{\i0} Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Ya somos casi 800 camellos. Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Además, nuestra operación aquí Dialogue: 0,0:03:52.35,0:03:56.66,Default,,0000,0000,0000,,representa casi el 60% de\Nla industria en total en volumen. Dialogue: 0,0:03:56.66,0:04:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Así que es un gran proyecto de I+D aquí--\NBueno, ¿cómo construimos la manada? Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que tomar un animal salvaje\Ny convencerlo de que es seguro estar aquí. Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Está bien dejar la leche. Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Hay todo un entrenamiento y\Nproceso de domesticación en la parte delantera. Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:12.16,Default,,0000,0000,0000,,- (Jeff) Disfruta.\N- (Ariel) Está bien. Gracias. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:15.74,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Así que esta habitación es una habitación súper limpia. Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:18.87,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) Bien, me di cuenta\Nalgunas cosas en frascos y algunas-- Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:19.78,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Sí... Dialogue: 0,0:04:19.78,0:04:21.40,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) Algunos Tupperware,\N¿Que está pasando aqui? Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.35,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Esto es todo\Nesa creación de prototipos de queso-- Dialogue: 0,0:04:23.35,0:04:25.74,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) Entonces... ¿era esto ultrasecreto? Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:28.52,Default,,0000,0000,0000,,- (Jeff) Sí. Mucho de eso es en realidad--\N- (Ariel) ¿En serio? Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Nadie ha hecho cosas\Ncon trabajo de leche de camello como lo tenemos, Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:35.28,Default,,0000,0000,0000,,por ejemplo, ¿alguien ha hecho\N¿un queso parmesano de leche de camella?. Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, tenemos. Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Así que esto es, la leche de esta mañana. Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:43.47,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) Eso es tan blanco. Dialogue: 0,0:04:43.47,0:04:44.75,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Es tan blanco. Dialogue: 0,0:04:44.75,0:04:48.51,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) El color es muy poco natural. Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Se ve completamente diferente. Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Bueno, aquí está nuestra salud otra vez. Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,(Ariel) Muchas gracias. Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Oh, eso fue muy interesante. Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente sabe a leche. Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:06.42,Default,,0000,0000,0000,,no sabe fuerte\Ncomo la leche de cabra. Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Un poco del lado salado? Dialogue: 0,0:05:08.48,0:05:10.05,Default,,0000,0000,0000,,(Jeff) Está muy limpio. Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Lo emocionante es que hay\Nuna sensación en boca realmente limpia, Dialogue: 0,0:05:12.93,0:05:14.76,Default,,0000,0000,0000,,para que se extienda uniformemente por la boca. Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Las moléculas de grasa, como dije,\Nson realmente pequeños, Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.93,Default,,0000,0000,0000,,y obtienes todo el sabor de la leche\NTodo el camino a través. Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa el futuro\Nde esta industria parece? Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Espero que en aproximadamente\N10 años para todos en Australia Dialogue: 0,0:05:25.14,0:05:26.72,Default,,0000,0000,0000,,ha probado la leche de camella, Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:29.08,Default,,0000,0000,0000,,si es un helado\No queso o leche, Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:32.63,Default,,0000,0000,0000,,o han usado el producto\Neso tiene leche de camello ahí, Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:36.72,Default,,0000,0000,0000,,tal vez la gama de productos para el cuidado de la piel o algo así,\Nel producto nutracéutico que lo utiliza. Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,(Arielle) {\i1}Escalando la producción de leche de camella\Nno es fácil debido a su baja,{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y, a veces, un rendimiento diario impredecible,{\i0} Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:45.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}pero la granja de Jeff está tratando de hacer precisamente eso.{\i0} Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}El enfoque de Lauren\Na la producción de leche de camella{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:49.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sin embargo, es un poco diferente.{\i0} Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:52.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ella pone mucho énfasis en el tiempo de abrazos,{\i0} Dialogue: 0,0:05:52.100,0:05:55.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}que dice que ayuda a los camellos\Nsentirse más cómodo,{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}y más dispuestos a renunciar a su leche.{\i0} Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:01.42,Default,,0000,0000,0000,,(Lauren) Todas las tardes,\Nabrazar a los camellos es parte del trabajo. Dialogue: 0,0:06:01.42,0:06:03.48,Default,,0000,0000,0000,,(Ariel) ¿En serio? Bueno, eso es una gran carga. Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé, lo es, es terrible. Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Es horrible, debe ser muy duro para ti. Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Sí, muy duro. Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:11.12,Default,,0000,0000,0000,,(Lauren) Fue realmente genial\Nviniendo desde una perspectiva Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.83,Default,,0000,0000,0000,,que no éramos lecheros, Dialogue: 0,0:06:12.83,0:06:15.95,Default,,0000,0000,0000,,porque miramos a los camellos como camellos. Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Y analizamos sus necesidades y...\N(la risa) Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:23.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Le encanta abrazar! Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:25.35,Default,,0000,0000,0000,,(Lauren) Hola. Está bien. Esta es Rosie. Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Y desde tu perspectiva,\Nesto va bien? Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, estamos en el punto de equilibrio, en este momento. Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:34.50,Default,,0000,0000,0000,,y cuando estamos apareciendo\Nen el sector de las ganancias. Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empiezas algo,\Nsiempre es dificil, Dialogue: 0,0:06:37.21,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,pero ciertamente está avanzando\Nen una buena dirección, Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:41.52,Default,,0000,0000,0000,,pongámoslo de esa manera.