0:00:02.668,0:00:05.358 Si quieres hacer algo [br]para reducir tu huella de carbono, 0:00:05.358,0:00:08.220 quizás debas comenzar[br]con lo que le echas al café. 0:00:08.220,0:00:10.458 Te estoy hablando de la leche. 0:00:10.458,0:00:13.965 Un investigador descubrió que el queso,[br]el helado y la leche de vaca 0:00:13.965,0:00:18.420 son responsables de alrededor del 3,6 %[br]de las emisiones globales de carbono. 0:00:18.420,0:00:21.898 Las almendras para hacer leche [br]necesitan seis veces más agua 0:00:21.898,0:00:24.419 que la que se requiere para cultivar[br]la misma cantidad de avena. 0:00:24.419,0:00:27.671 Una de las razones por la que[br]la leche de avena es ahora tan popular. 0:00:27.671,0:00:29.827 Pero no son las únicas[br]alternativas a la leche de vaca. 0:00:29.827,0:00:32.088 Hay una que tiene un beneficio adicional 0:00:32.088,0:00:33.929 y viene con jorobas. 0:00:34.863,0:00:37.205 LECHE ALTERNATIVA 0:00:38.521,0:00:41.384 Ahora lo que vamos a hacer[br]es tomar un poco de leche de cada ubre... 0:00:41.384,0:00:42.414 LAUREN BRISBANE[br]Dueña de QCamel 0:00:42.414,0:00:43.944 ... y vamor a echarle un vistazo[br]a esa leche. 0:00:43.944,0:00:46.071 (Arielle) Bien. Voy a intentarlo. 0:00:47.824,0:00:50.203 Estoy poniéndome--[br]Ah, allí vamos. 0:00:50.203,0:00:52.489 Muy bien, estoy ordeñando camellas. 0:00:52.489,0:00:55.107 (Lauren) Muy bien.[br]Las próximos dos también. 0:00:55.107,0:00:57.373 (Arielle) Esta es una granja lechera[br]de camellos 0:00:57.373,0:00:58.860 y está en Australia. 0:01:00.455,0:01:02.955 Cuando Lauren Brisbane la comenzó[br]hace seis años, 0:01:02.955,0:01:04.886 era la única en el país. 0:01:04.886,0:01:09.299 Ha sido difícil porque los australianos[br]no son proclives a probar cosas nuevas, 0:01:09.299,0:01:11.316 sobre todo cuando se trata de alimentos. 0:01:13.336,0:01:14.889 (Arielle) En la década de 1860, 0:01:14.889,0:01:16.989 se contrataron[br]a pastores de camellos afganos 0:01:16.989,0:01:18.525 junto con miles de camellos 0:01:18.525,0:01:21.643 para ayudar a explorar[br]las regiones desérticas del país. 0:01:21.643,0:01:24.071 Pero con la llegada de los trenes[br]y los automóviles, 0:01:24.071,0:01:26.188 los camellos pronto cayeron en desuso. 0:01:26.188,0:01:28.245 Entonces fueron liberados[br]en la naturaleza. 0:01:28.824,0:01:30.948 Para comienzos del siglo XXI, 0:01:30.948,0:01:33.725 Australia tenía[br]más de un millón de camellos, 0:01:34.139,0:01:38.962 lo cual era un problema porque, según [br]el gobierno, causaban daños ambientales 0:01:38.962,0:01:41.672 valorados en unos[br]10 millones de dólares al año. 0:01:41.672,0:01:44.115 Así que el gobierno trató de detenerlos 0:01:44.115,0:01:46.558 matando a miles de camellos en 2010. 0:01:47.322,0:01:50.331 Lauren lo vio como una oportunidad[br]para convertir a los camellos 0:01:50.331,0:01:51.611 en una fuente de ingreso. 0:01:53.152,0:01:55.250 Hay una demanda mundial[br]de leche de camello. 0:01:55.250,0:01:58.416 No causa muchos de los efectos[br]o reacciones alérgicas 0:01:58.416,0:02:03.089 como los productos lácteos[br]de la leche de vaca. 0:02:03.089,0:02:04.922 Entonces es más fácil de digerir. 0:02:05.913,0:02:08.268 (Arielle) Las investigaciones [br]sobre la leche de camello 0:02:08.268,0:02:09.224 son aún muy escasas. 0:02:09.224,0:02:12.010 Hay pocas evidencias que sugieren[br]que la leche de camello 0:02:12.010,0:02:14.513 pudiese tener propiedades[br]nutricionales únicas, 0:02:14.513,0:02:16.538 por lo que los estudios continúan. 0:02:16.877,0:02:20.616 Y al precio de $25 el litro[br]sigue siendo muy costosa. 0:02:21.290,0:02:25.081 Creo que es cara porque[br]las camellas no dan mucha leche, 0:02:25.081,0:02:28.620 y la forma en que se opera[br]esta lechería es completamente diferente. 0:02:28.620,0:02:31.333 Pero es un producto saludable[br]de muy alta gama, 0:02:31.333,0:02:34.098 y producir eso adecuadamente es costoso. 0:02:35.521,0:02:38.919 (Arielle) La leche de camello [br]ha sido popular en Oriente Medio y África 0:02:38.919,0:02:40.149 durante miles de años. 0:02:40.149,0:02:44.350 Y Australia está muy lejos de ser[br]uno de los mayores productores. 0:02:45.471,0:02:48.747 Sin embargo, Laura cree que puede ayudar[br]a ampliar el alcance del producto 0:02:48.747,0:02:50.553 más allá de ser una moda pasajera. 0:02:50.553,0:02:53.205 Así que decidimos conversar[br]con su público potencial. 0:02:56.263,0:02:58.709 ¿Estarías dispuesto probar[br]la leche de camella hoy? 0:02:58.709,0:03:00.235 Sí, por supuesto. 0:03:03.395,0:03:04.553 ¿Qué te parece? 0:03:04.553,0:03:05.731 LEON WEBER[br]Residente de Queensland 0:03:05.731,0:03:08.708 Se parece mucho a la leche de cabra[br]pero no tiene ese sabor tan fuerte. 0:03:08.708,0:03:12.533 - Tienes un poco de leche aquí.[br]- Un bigote de leche de camella. 0:03:12.533,0:03:14.962 ¿Pagarías $25 por un litro[br]de leche de camella? 0:03:14.962,0:03:16.472 KAREN KNIPPER[br]Residente de Queensland 0:03:16.472,0:03:18.716 Quizás para probarla y ya veremos.[br](risas) 0:03:18.716,0:03:19.875 Tal vez, está bien. 0:03:19.875,0:03:22.862 Cuesta casi cuatro veces más[br]que la leche de vaca regular. 0:03:22.862,0:03:25.168 Supongo que como novedad está bien. 0:03:26.257,0:03:28.998 (Arielle) La granja de Lauren [br]no es la única en su tipo. 0:03:28.998,0:03:31.351 Alrededor de una docena [br]de lecherías de camellos 0:03:31.351,0:03:33.929 han aparecido en Australia desde 2014. 0:03:33.929,0:03:35.700 Y la industria sigue creciendo. 0:03:35.700,0:03:40.924 Hay un informe que proyecta que crecerá[br]en un 8 % a nivel mundial cada año 0:03:40.924,0:03:42.614 durante los próximos siete años. 0:03:42.614,0:03:45.672 Es una proyección [br]a la que le apuesta Jeff Flood, 0:03:45.672,0:03:48.731 copropietario de Summer Land Camel Farm. 0:03:49.180,0:03:50.933 Ya tenemos casi 800 camellos. 0:03:50.933,0:03:52.431 Además, nuestra operación 0:03:52.431,0:03:55.987 representa casi el 60 % [br]del volumen total de la industria. 0:03:55.987,0:03:57.483 Hay mucha investigación y desarrollo. 0:03:57.483,0:03:59.329 JEFF FLOOD, Director Ejecutivo[br]de Summer Land Camel Farm 0:03:59.329,0:04:01.062 Por ejemplo, ¿cómo conformamos una manada? 0:04:01.062,0:04:04.129 Tenemos que convencer a un animal salvaje[br]de que es seguro estar aquí 0:04:04.129,0:04:05.457 y nos dé su leche. 0:04:05.457,0:04:09.398 De entrada hay todo un proceso[br]de entrenamiento y domesticación. 0:04:09.696,0:04:12.157 - (Jeff) Que lo disfrutes.[br]- (Arielle) Gracias. 0:04:13.705,0:04:15.744 (Jeff) Estamos en una habitación[br]súper limpia. 0:04:15.744,0:04:18.873 (Arielle) Veo algunas cosas en frascos... 0:04:18.873,0:04:19.664 (Jeff) Sí... 0:04:19.664,0:04:21.874 (Arielle) Aquí hay unos envases,[br]¿qué está pasando aquí? 0:04:21.874,0:04:23.401 (Jeff) Esto son prototipos de queso... 0:04:23.401,0:04:25.736 (Arielle) ¿Esto era ultra secreto? 0:04:25.736,0:04:28.522 - (Jeff) Sí. Mucho de esto lo es...[br]- (Arielle) ¿En serio? 0:04:28.522,0:04:30.463 (Jeff) Nadie ha hecho cosas [br]con la leche de camello 0:04:30.463,0:04:31.824 como lo que hemos hecho nosotros. 0:04:31.824,0:04:35.282 Digamos, ¿han hecho queso parmesano [br]con leche de camello? 0:04:35.282,0:04:37.080 Pues, nosotros lo hicimos. 0:04:37.080,0:04:39.292 (Jeff) Esta leche es de esta mañana. 0:04:41.406,0:04:43.474 (Arielle) Es muy, muy blanca. 0:04:43.474,0:04:44.751 (Jeff) Sí que lo es. 0:04:44.751,0:04:48.507 (Arielle) No es un color muy natural. 0:04:48.507,0:04:50.098 Se ve completamente diferente. 0:04:50.098,0:04:52.253 (Jeff) Por nuestra salud. 0:04:52.253,0:04:53.704 (Ariel) Muchas gracias. 0:04:58.498,0:05:01.124 Esto sabe interesante. 0:05:01.124,0:05:03.790 Definitivamente sabe a leche. 0:05:03.790,0:05:06.417 No tiene un sabor fuerte[br]como el de la leche de cabra. 0:05:06.417,0:05:08.483 ¿Es un poco más salada? 0:05:08.483,0:05:10.308 (Jeff) Es un sabor muy natural. 0:05:10.308,0:05:12.718 Te deja una sensación de sabor muy natural 0:05:12.718,0:05:14.761 que se extienda uniformemente[br]por toda la boca. 0:05:14.761,0:05:17.124 Las moléculas de grasa[br]son realmente pequeñas 0:05:17.124,0:05:20.425 así que el sabor de la leche[br]siempre lo tienes presente. 0:05:20.425,0:05:22.563 ¿Cómo crees que sea[br]el futuro de esta industria? 0:05:22.563,0:05:24.473 Mi esperanza es que en unos 10 años 0:05:24.473,0:05:26.884 toda la gente en Australia haya probado [br]la leche de camello, 0:05:26.884,0:05:29.080 ya sea como helado, queso o leche, 0:05:29.080,0:05:32.632 o haya usado algún producto[br]derivado de la leche de camello, 0:05:32.632,0:05:36.716 quizás dentro de la gama de los productos[br]de cuidado facial o nutracéuticos. 0:05:36.716,0:05:39.890 (Arielle) Escalar la producción [br]de la leche de camello no es fácil 0:05:39.890,0:05:42.365 debido a su baja e impredecible[br]producción diaria 0:05:42.365,0:05:45.666 aunque la granja de Jeff[br]está tratando de hacer precisamente eso. 0:05:46.425,0:05:48.864 El enfoque de Lauren acerca[br]de la producción de leche de camello 0:05:48.864,0:05:49.753 es un poco diferente. 0:05:49.753,0:05:52.999 Ella pone mucho énfasis en los abrazos, 0:05:52.999,0:05:55.919 que dice que ayuda a las camellas[br]a sentirse más cómodas, 0:05:55.919,0:05:58.467 y más dispuestas a dar su leche. 0:05:58.467,0:06:00.622 (Lauren) Abrazar a las camellas[br]todas las tardes 0:06:00.622,0:06:01.558 es parte del trabajo. 0:06:01.558,0:06:03.480 (Arielle) ¿En serio? Está difícil. 0:06:03.480,0:06:04.985 Sí, es horrible. 0:06:04.985,0:06:07.147 Debe ser muy difícil para ti. 0:06:07.147,0:06:08.519 Sí, es muy difícil 0:06:08.519,0:06:11.375 (Lauren) Ayudó mucho [br]venir desde otra perspectiva. 0:06:11.375,0:06:12.833 No éramos lecheros 0:06:12.833,0:06:15.950 y veíamos a los camellos como camellos. 0:06:15.950,0:06:21.641 Y analizamos sus necesidades y...[br](risas) 0:06:21.641,0:06:23.291 ¡Le encanta dar abrazos! 0:06:23.291,0:06:25.348 (Lauren) Hola. Está bien. Esta es Rosie. 0:06:25.968,0:06:28.681 Y desde tu perspectiva,[br]¿cómo le va a la granja? 0:06:28.681,0:06:31.180 En este momento, logramos [br]cubrir todos los gastos 0:06:31.180,0:06:34.502 y apenas estamos comenzando[br]a ver algunas ganancias. 0:06:34.502,0:06:37.208 Cuando empiezas algo siempre es difícil, 0:06:37.208,0:06:41.518 pero digamos que estamos avanzando[br]en la dirección correcta. 0:06:41.518,0:06:42.861 Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury[br]www.eatingwithmyfivesenses.com