1 00:00:02,668 --> 00:00:05,358 Si quieres hacer algo para reducir tu huella de carbono, 2 00:00:05,358 --> 00:00:08,220 quizás debas comenzar con lo que le echas al café. 3 00:00:08,220 --> 00:00:10,458 Te estoy hablando de la leche. 4 00:00:10,458 --> 00:00:13,965 Un investigador descubrió que el queso, el helado y la leche de vaca 5 00:00:13,965 --> 00:00:18,420 son responsables de alrededor del 3,6 % de las emisiones globales de carbono. 6 00:00:18,420 --> 00:00:22,028 Las almendras para hacer leche necesitan seis veces más agua 7 00:00:22,028 --> 00:00:24,419 que la que se requiere para cultivar la misma cantidad de avena. 8 00:00:24,419 --> 00:00:27,641 Esa es una de las razones por la que la leche de avena es ahora tan popular, 9 00:00:27,641 --> 00:00:29,647 Pero estas no son las únicas alternativas a la leche de vaca. 10 00:00:29,647 --> 00:00:32,088 Hay una que tiene un beneficio adicional 11 00:00:32,088 --> 00:00:33,929 y viene con jorobas. 12 00:00:34,863 --> 00:00:37,205 LECHE ALTERNATIVA 13 00:00:38,521 --> 00:00:39,971 Ahora lo que vamos a hacer 14 00:00:39,971 --> 00:00:42,104 es tomar un poco de leche de cada ubre 15 00:00:42,104 --> 00:00:43,944 y vamor a echarle un vistazo a esa leche. 16 00:00:43,944 --> 00:00:46,071 (Ariel) Bien. Voy a intentarlo. 17 00:00:47,824 --> 00:00:50,203 Estoy poniéndome-- Ah, allí vamos. 18 00:00:50,203 --> 00:00:52,489 Muy bien, estoy ordeñando camellas. 19 00:00:52,489 --> 00:00:55,107 (Lauren) Las próximos dos, ellas dos tienen leche, muy bien. 20 00:00:55,107 --> 00:00:57,373 (Arielle) Esta es una granja lechera de camellos 21 00:00:57,373 --> 00:00:58,860 y está en Australia. 22 00:01:00,455 --> 00:01:02,955 Cuando Lauren Brisbane la comenzó hace seis años, 23 00:01:02,955 --> 00:01:04,886 era la única en el país. 24 00:01:04,886 --> 00:01:09,299 Ha sido difícil porque los australianos no son proclives a probar cosas nuevas, 25 00:01:09,299 --> 00:01:11,316 sobre todo cuando se trata de alimentos. 26 00:01:13,336 --> 00:01:14,889 (Arielle) En la década de 1860, 27 00:01:14,889 --> 00:01:16,989 se contrataron a pastores de camellos afganos 28 00:01:16,989 --> 00:01:18,525 junto con miles de camellos 29 00:01:18,525 --> 00:01:21,643 para ayudar a explorar las regiones desérticas del país. 30 00:01:21,643 --> 00:01:24,071 Pero con la llegada de los trenes y los automóviles, 31 00:01:24,071 --> 00:01:26,188 los camellos pronto cayeron en desuso. 32 00:01:26,188 --> 00:01:28,245 Entonces fueron liberados en la naturaleza. 33 00:01:28,824 --> 00:01:30,948 Para los comienzos de siglo XXI, 34 00:01:30,948 --> 00:01:33,725 en Australia ya había más un millón de camellos, 35 00:01:34,139 --> 00:01:36,253 lo cual era un problema porque esos camellos, 36 00:01:36,253 --> 00:01:38,962 según el gobierno, causaban daños ambientales 37 00:01:38,962 --> 00:01:41,672 valorados en unos 10 millones de dólares al año. 38 00:01:41,672 --> 00:01:44,115 Así que el gobierno trató de detenerlos 39 00:01:44,115 --> 00:01:46,558 matando a miles de camellos en 2010. 40 00:01:47,322 --> 00:01:50,331 Lauren lo vio como una oportunidad para convertir a los camellos 41 00:01:50,331 --> 00:01:51,611 en una fuente de ingreso. 42 00:01:53,152 --> 00:01:55,250 Hay una demanda mundial de leche de camella. 43 00:01:55,250 --> 00:01:58,416 No causa muchos de los efectos o reacciones alérgicas 44 00:01:58,416 --> 00:02:03,089 que vienen de los lácteos productos de la leche de vaca. 45 00:02:03,089 --> 00:02:04,922 Entonces es más fácil de digerir. 46 00:02:05,913 --> 00:02:08,268 (Arielle) Las investigaciones sobre la leche de camello 47 00:02:08,268 --> 00:02:09,224 son aún muy escasas. 48 00:02:09,224 --> 00:02:12,010 Hay pocas evidencias que sugieren que la leche de camello 49 00:02:12,010 --> 00:02:14,513 podría tener propiedades nutricionales únicas 50 00:02:14,513 --> 00:02:16,538 y, en general, los estudios continúan. 51 00:02:16,877 --> 00:02:20,616 Y al precio de $25 el litro, tampoco es barato. 52 00:02:21,290 --> 00:02:25,081 Creo que es caro porque las camellas no dan mucha leche, 53 00:02:25,081 --> 00:02:28,620 y la forma en que se opera esta lechería es completamente diferente. 54 00:02:28,620 --> 00:02:31,333 Pero es un producto saludable de muy alta gama, 55 00:02:31,333 --> 00:02:34,098 y producir eso adecuadamente es costoso. 56 00:02:35,521 --> 00:02:38,919 (Arielle) La leche de camello ha sido popular en Oriente Medio y África 57 00:02:38,919 --> 00:02:40,149 durante miles de años. 58 00:02:40,149 --> 00:02:44,350 Y Australia está muy lejos de ser uno de los mayores productores. 59 00:02:45,471 --> 00:02:48,747 Sin embargo, Laura cree que puede ayudar ampliar el alcance del producto 60 00:02:48,747 --> 00:02:50,553 más allá de ser una tendencia momentánea.. 61 00:02:50,553 --> 00:02:53,205 Así que decidimos conversar con su público potencial. 62 00:02:56,263 --> 00:02:58,709 ¿Estarías dispuesto probar la leche de camella hoy? 63 00:02:58,709 --> 00:03:00,235 Sí, por supuesto. 64 00:03:03,395 --> 00:03:04,553 ¿Qué te parece? 65 00:03:04,553 --> 00:03:05,731 LEON WEBER Residente de Queensland 66 00:03:05,731 --> 00:03:08,408 Se parece mucho a la leche de cabra pero sin ese sabor fuerte. 67 00:03:08,408 --> 00:03:12,533 - Tienes un poco de leche aquí. - Un bigote de leche de camella. 68 00:03:12,533 --> 00:03:14,962 ¿Pagarías $25 por un litro de leche de camella? 69 00:03:14,962 --> 00:03:16,472 KAREN KNIPPER Residente de Queensland 70 00:03:16,472 --> 00:03:18,716 Quizás para probarla y allí vemos. (risas) 71 00:03:18,716 --> 00:03:19,875 Tal vez, está bien. 72 00:03:19,875 --> 00:03:22,862 Cuesta casi cuatro veces más que la leche de vaca regular. 73 00:03:22,862 --> 00:03:25,168 Supongo que como novedad está bien. 74 00:03:26,257 --> 00:03:28,998 (Arielle) La granja de Lauren no es la única en su tipo. 75 00:03:28,998 --> 00:03:31,351 Alrededor de una docena de lecherías de camellos 76 00:03:31,351 --> 00:03:33,929 han aparecido en Australia desde 2014. 77 00:03:33,929 --> 00:03:35,700 Y la industria apunta al crecimiento. 78 00:03:35,700 --> 00:03:40,924 Hay un informe que proyecta que crecerá en un 8 % a nivel mundial cada año 79 00:03:40,924 --> 00:03:42,614 durante los próximos siete años. 80 00:03:42,614 --> 00:03:45,672 Es una proyección a la que le apuesta Jeff Flood, 81 00:03:45,672 --> 00:03:48,731 copropietario de Summer Land Camel Farm. 82 00:03:49,180 --> 00:03:50,933 Ya tenemos casi 800 camellos. 83 00:03:50,933 --> 00:03:52,431 Además, nuestra operación aquí 84 00:03:52,431 --> 00:03:55,987 representa casi el 60 % del volumen total de la industria. 85 00:03:55,987 --> 00:03:57,483 Hay mucha investigación y desarrollo. 86 00:03:57,483 --> 00:03:59,329 JEFF FLOOD, Director Ejecutivo de Summer Land Camel Farm 87 00:03:59,329 --> 00:04:00,602 Por ejemplo, ¿cómo creamos una manada? 88 00:04:00,602 --> 00:04:04,129 Tenemos que convencer a un animal salvaje de que es seguro estar aquí 89 00:04:04,129 --> 00:04:05,457 y que nos dé su leche. 90 00:04:05,457 --> 00:04:09,398 De entrada hay todo un proceso de entrenamiento y domesticación. 91 00:04:09,696 --> 00:04:12,157 - (Jeff) Que lo disfrutes. - (Ariel) Gracias. 92 00:04:13,705 --> 00:04:15,744 (Jeff) Estamos en una habitación súper limpia. 93 00:04:15,744 --> 00:04:18,873 (Arielle) Veo algunas cosas en frascos... 94 00:04:18,873 --> 00:04:19,664 (Jeff) Sí... 95 00:04:19,664 --> 00:04:21,494 (Arielle) Hay envases, ¿qué está pasando aquí? 96 00:04:21,494 --> 00:04:23,351 (Jeff) Esto son prototipos de queso... 97 00:04:23,351 --> 00:04:25,736 (Arielle) ¿Era esto ultra secreto? 98 00:04:25,736 --> 00:04:28,522 - (Jeff) Sí. Mucho de esto lo es... - (Ariel) ¿En serio? 99 00:04:28,522 --> 00:04:30,463 (Jeff) Nadie ha hecho cosas con leche de camello 100 00:04:30,463 --> 00:04:31,824 como lo hemos hecho nosotros. 101 00:04:31,824 --> 00:04:35,282 Digamos, ¿han hecho queso parmesano con leche de camello? 102 00:04:35,282 --> 00:04:37,080 Bueno, nosotros lo hicimos. 103 00:04:37,080 --> 00:04:39,292 (Jeff) Esta leche se ordeñó esta mañana. 104 00:04:41,406 --> 00:04:43,474 (Arielle) Es muy, muy blanca. 105 00:04:43,474 --> 00:04:44,751 (Jeff) Sí que lo es. 106 00:04:44,751 --> 00:04:48,507 (Arielle) No es un color muy natural. 107 00:04:48,507 --> 00:04:50,098 Se ve completamente diferente. 108 00:04:50,098 --> 00:04:52,253 (Jeff) Por nuestra salud. 109 00:04:52,253 --> 00:04:53,704 (Ariel) Muchas gracias. 110 00:04:58,498 --> 00:05:01,124 Esto sabe interesante. 111 00:05:01,124 --> 00:05:03,790 Definitivamente sabe a leche. 112 00:05:03,790 --> 00:05:06,417 No tiene un sabor fuerte como el de la leche de cabra. 113 00:05:06,417 --> 00:05:08,483 ¿Es un poco más salada? 114 00:05:08,483 --> 00:05:10,308 (Jeff) Es un sabor muy natural... 115 00:05:10,308 --> 00:05:12,718 digamos, te deja una sensación de sabor muy natural 116 00:05:12,718 --> 00:05:14,761 que se extienda uniformemente por toda la boca. 117 00:05:14,761 --> 00:05:17,124 Las moléculas de grasa son realmente pequeñas 118 00:05:17,124 --> 00:05:19,927 así que el sabor de la leche siempre lo tienes presente. 119 00:05:20,425 --> 00:05:22,563 ¿Cómo crees que sea el futuro de esta industria? 120 00:05:22,563 --> 00:05:24,473 Mi esperanza es que en unos 10 años 121 00:05:24,473 --> 00:05:26,884 toda la gente en Australia haya probado la leche de camello, 122 00:05:26,884 --> 00:05:29,080 ya sea como helado, queso o leche, 123 00:05:29,080 --> 00:05:32,632 o haya usado algún producto derivado de la leche de camello, 124 00:05:32,632 --> 00:05:36,716 quizás dentro de la gama de los productos de cuidado facial o nutracéuticos. 125 00:05:36,716 --> 00:05:39,890 (Arielle) Escalar la producción de la leche de camello no es fácil 126 00:05:39,890 --> 00:05:42,365 debido a su baja e impredecible producción diaria. 127 00:05:42,365 --> 00:05:45,666 aunque la granja de Jeff está tratando de hacer precisamente eso. 128 00:05:46,425 --> 00:05:48,864 El enfoque de Lauren sobre la producción de leche de camello 129 00:05:48,864 --> 00:05:49,753 es un poco diferente. 130 00:05:49,753 --> 00:05:52,999 Ella pone mucho énfasis en las caricias, 131 00:05:52,999 --> 00:05:55,919 que dice que ayuda a las camellas a sentirse más cómodas, 132 00:05:55,919 --> 00:05:58,467 y más dispuestas a dar su leche. 133 00:05:58,467 --> 00:06:00,522 (Lauren) Todas las tardes, acariciar a las camellas 134 00:06:00,522 --> 00:06:01,558 es parte del trabajo. 135 00:06:01,558 --> 00:06:03,480 (Ariel) ¿En serio? Eso está difícil. 136 00:06:03,480 --> 00:06:04,985 Sí, es horrible. 137 00:06:04,985 --> 00:06:07,147 Debe ser muy difícil para ti. 138 00:06:07,147 --> 00:06:08,519 Sí, es muy difícil 139 00:06:08,519 --> 00:06:11,375 (Lauren) Ayudó mucho venir desde otra perspectiva. 140 00:06:11,375 --> 00:06:12,833 No éramos lecheros 141 00:06:12,833 --> 00:06:15,950 y veíamos a los camellos como camellos. 142 00:06:15,950 --> 00:06:21,641 Y analizamos sus necesidades y... (risas) 143 00:06:21,641 --> 00:06:23,291 ¡Le encanta acariciar! 144 00:06:23,291 --> 00:06:25,348 (Lauren) Hola. Está bien. Esta es Rosie. 145 00:06:25,968 --> 00:06:28,681 Y desde tu perspectiva, ¿a esta granja le va bien? 146 00:06:28,681 --> 00:06:31,180 En este momento, logramos cubrir todos los gastos 147 00:06:31,180 --> 00:06:34,502 y apenas estamos comenzando a ver algunas ganancias. 148 00:06:34,502 --> 00:06:37,208 Cuando empiezas algo siempre es difícil, 149 00:06:37,208 --> 00:06:41,518 pero digamos que estamos avanzando en la dirección correcta. 150 00:06:41,518 --> 00:06:42,861 Subtítulos por Jenny Y. Lam-Chowdhury www.eatingwithmyfivesenses.com