1
00:00:05,840 --> 00:00:11,478
None
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,478
My name is Reţat.
3
00:00:16,840 --> 00:00:18,398
I'm a human being.
4
00:00:19,000 --> 00:00:21,275
I have never been bound to a job
neither have...
5
00:00:21,480 --> 00:00:22,629
...I ever been fond of one.
6
00:00:23,480 --> 00:00:25,038
I have other fondnesses.
7
00:00:25,320 --> 00:00:29,199
I spend 100 days of the year
out of 365 making bombs.
8
00:00:30,280 --> 00:00:32,874
Say 35 days with pomping all the time.
9
00:00:35,800 --> 00:00:40,476
45 days I spend with my cousins...
You know family heaven.
10
00:00:42,040 --> 00:00:44,395
And say 60 days with shopping.
11
00:00:45,640 --> 00:00:47,517
So 125 days is left...
12
00:00:48,440 --> 00:00:50,795
What can you do in this 125 days,
13
00:00:51,400 --> 00:00:54,710
you can get married,
travel round the world,
14
00:00:55,960 --> 00:00:57,996
be a professional cook...
15
00:00:59,320 --> 00:01:02,153
stock exchange, betting, horse racing,
football tournements...
16
00:01:02,680 --> 00:01:06,389
...you can get a fit body if
you try hard.
17
00:01:06,920 --> 00:01:10,879
You can get into a political party and
change into another one...
18
00:01:12,040 --> 00:01:14,873
You can get bored of the car
you're driving get a higher model.
19
00:01:16,120 --> 00:01:18,156
You can put on weight and lose some,
20
00:01:18,360 --> 00:01:19,998
you can do anything actually.
21
00:01:22,920 --> 00:01:25,514
I am the only son of a family in
the outskirts of the city.
22
00:01:26,520 --> 00:01:30,069
The only legacy of my deceased
father was his dreams.
23
00:01:30,280 --> 00:01:34,558
We would have an average home, an
average car and we would live on like that.
24
00:01:35,800 --> 00:01:39,759
May he rest in peace, yes in peace.
So what?
25
00:01:42,920 --> 00:01:45,753
What happened huh? A big zero!
That's what we got.
26
00:01:46,600 --> 00:01:48,955
Boys take their fathers as role models...
27
00:01:49,160 --> 00:01:52,709
They walk like them, talk like them,
they behave like them.
28
00:01:54,120 --> 00:01:57,271
That's good! But what am
I supposed to take from mine?
29
00:01:58,840 --> 00:02:01,832
Demons are different,
faeries are different.
30
00:02:03,400 --> 00:02:06,233
Do you know what my biggest dream is?
31
00:02:06,920 --> 00:02:08,558
To rob this bank.
32
00:02:12,760 --> 00:02:14,239
What was it that we were
speaking about?
33
00:02:14,440 --> 00:02:16,158
Money is printed in the mint,
34
00:02:16,360 --> 00:02:18,635
made into notes, signed,
stamped and
35
00:02:19,000 --> 00:02:20,718
sealed then flows, brot.
36
00:02:23,640 --> 00:02:27,349
Thousands of clean and dirty
hands touch it.
37
00:02:29,240 --> 00:02:30,958
What counts is that one
38
00:02:31,320 --> 00:02:33,914
shouldn't touch the dirty side of money.
39
00:02:35,960 --> 00:02:37,279
And if you touch it.
40
00:02:39,080 --> 00:02:42,311
Dad had a psychotherapy for ten months
after eating Burcu's soted mushrooms.
41
00:02:42,520 --> 00:02:44,397
And after the therapy they split us.
42
00:02:44,600 --> 00:02:47,353
They married me with the daughter
of Mr. Kemal Yýlmaz who is a close
43
00:02:47,560 --> 00:02:50,154
friend of my father in his business.
Today we're having our third anniversary...
44
00:02:50,520 --> 00:02:54,479
My wife Cemile, very elegant,
good willed, en exact lady.
45
00:02:58,120 --> 00:03:01,430
My mother has died in the kitchen.
46
00:03:04,200 --> 00:03:07,590
This marriage is important to
my father dude, and to me my father.
47
00:03:07,960 --> 00:03:09,518
He is a real man.
48
00:03:13,080 --> 00:03:17,835
We keep silent and manage it
with a little comission...
49
00:03:18,200 --> 00:03:20,555
You know, misery in prosperity...
50
00:03:20,840 --> 00:03:22,068
My father-in-law Kemal.
51
00:03:22,280 --> 00:03:24,794
One of those millenium millonaires who
found the money in the 2000s.
52
00:03:25,000 --> 00:03:28,629
Land, building, factoring, so he opened
a good door for himself in Ýstanbul.
53
00:03:29,400 --> 00:03:33,188
Tough package. To me he doesn't
make a penny in Turkish money.
54
00:03:34,920 --> 00:03:37,434
My mother-in-law Nurdan.
55
00:03:43,160 --> 00:03:46,311
A little while ago papa was
in the need of a little money.
56
00:03:46,520 --> 00:03:50,957
Mr. Kemal, with a scorpion in his pocket,
having at least 5 million dollars,...
57
00:03:51,240 --> 00:03:53,834
...in the bank didn't give a penny.
58
00:03:54,600 --> 00:03:56,636
Why shouldn't I drink, dude?
59
00:04:31,720 --> 00:04:33,199
When it comes to the old case.
60
00:04:33,400 --> 00:04:35,436
We keep the three monkey thingy.
61
00:04:35,640 --> 00:04:38,950
But one of the monkeys forgot to
shut up, so I keep him with me.
62
00:04:39,160 --> 00:04:41,276
He is a brave guy but a little nut.
63
00:04:41,480 --> 00:04:44,313
Good to keep him at
hand in any case.
64
00:04:45,560 --> 00:04:49,030
With the other we meet in Ţahin's
gallery every anniversary of the case.
65
00:04:49,240 --> 00:04:51,595
Thank God, nothing has
happened so far.
66
00:04:52,440 --> 00:04:55,034
Everything seems to be going
swimmingly, unless we make a mistke.
67
00:05:09,840 --> 00:05:13,355
Don't make me wait too long.
I got wild and I texted you this
68
00:05:14,280 --> 00:05:15,269
- Özgür bey.
- Yes sir.
69
00:05:15,480 --> 00:05:18,233
Do you think we can take this
wall down and make a hallstand instead?
70
00:05:18,440 --> 00:05:19,839
Is there a carriage column here?
71
00:05:20,040 --> 00:05:22,076
This is a plasterband as far
as I know.
72
00:05:22,360 --> 00:05:23,839
I mean we can do something talking to
our interior designer service
73
00:05:24,040 --> 00:05:26,474
We can offer whatever the
cost is and I mean it can be done.
74
00:05:26,680 --> 00:05:28,079
It's ok. We'll see.
75
00:05:28,440 --> 00:05:30,874
I can't see the kitchen.
Where is the kitchen?
76
00:05:31,080 --> 00:05:34,152
Our kitchen isn't in the up-front.
It is a built-in kitchen...
77
00:05:34,360 --> 00:05:35,679
What built-in kitchen,
I didn't catch it?
78
00:05:35,880 --> 00:05:39,429
Arriviste kitchen, let me explain.
79
00:05:41,560 --> 00:05:43,835
This is the style of our kitchen Ma'am.
80
00:05:44,440 --> 00:05:46,078
It wasn't like that before.
81
00:05:46,280 --> 00:05:49,033
Our designers had a group work,
82
00:05:49,480 --> 00:05:51,994
and got it this position,
and we made up our mind.
83
00:05:54,280 --> 00:05:55,599
Well, good job
84
00:05:56,680 --> 00:05:58,159
Thanks ever so much.
85
00:05:58,440 --> 00:06:00,396
Shall we get to the balcony?
86
00:06:01,640 --> 00:06:05,758
We've got a small balcony
here in the living room.
87
00:06:06,520 --> 00:06:09,273
Do you know what makes
this house good?
88
00:06:09,480 --> 00:06:12,153
Its weather. Look at that beauty.
89
00:06:12,360 --> 00:06:13,349
Did you notice something?
90
00:06:13,560 --> 00:06:15,039
Sorry? Like what?
91
00:06:15,480 --> 00:06:17,755
Tell it me. I'll take care of that.
92
00:06:17,960 --> 00:06:19,678
This is to do with ladies.
93
00:06:19,880 --> 00:06:21,996
Our house is overlooking
the southern side.
94
00:06:22,200 --> 00:06:23,997
I mean it's towards the sun.
95
00:06:24,200 --> 00:06:27,351
Let's walk to the garden,
Ma'am, Sir.
96
00:06:27,560 --> 00:06:29,676
Ladies first.
After you!
97
00:06:32,120 --> 00:06:35,271
All the trees in the garden
are from Italy.
98
00:06:35,560 --> 00:06:37,437
This tree is called Pradamella,
99
00:06:37,640 --> 00:06:39,835
it has its own ambience with
its afrodisiac scent.
100
00:06:40,040 --> 00:06:43,999
Ma'am, look at this for God's sake.
It is full of oxigene.
101
00:06:45,080 --> 00:06:47,514
I guess the sun is behind clouds.
102
00:06:47,720 --> 00:06:49,438
Let's walk around the rooms,
here we are.
103
00:06:51,560 --> 00:06:53,915
- I'll kick his arse soon.
- Don't
104
00:06:54,200 --> 00:06:56,236
He is in love with his mobile.
105
00:06:56,920 --> 00:06:58,797
Here we have a small
room which you can use
106
00:06:59,640 --> 00:07:02,234
I mean you can use it
as a massage room.
107
00:07:03,000 --> 00:07:07,835
Right next to it is an 80 square metre
elegant guest room with an en-suite bath.
108
00:07:08,680 --> 00:07:11,990
Some ladies complain about
water drops on granit.
109
00:07:12,600 --> 00:07:16,149
Some others say that water
damages the parquet whatsoever.
110
00:07:16,360 --> 00:07:18,635
Here we have a bathroom that
sucks water in.
111
00:07:18,840 --> 00:07:22,389
The silicon that's been put
in between the parquet parts sucks
112
00:07:22,600 --> 00:07:25,512
the water in and there's not even a hint
of water that's around.
113
00:07:26,600 --> 00:07:29,751
Aaah, aaah ah. Özgür,
you haven't come.
114
00:07:29,960 --> 00:07:31,996
I am doing my job myself...
115
00:07:35,640 --> 00:07:37,358
What is it with you dude?
116
00:07:38,440 --> 00:07:40,715
Sorry, are you talking to me?
117
00:07:41,160 --> 00:07:44,152
- I beg your pardon!
- Watching porno all day long eh?
118
00:07:44,360 --> 00:07:45,998
No, what, Sir! What is it
gotto do with it now?
119
00:07:46,360 --> 00:07:49,113
What is it gotto do with it?
Penetrated kitchen, sucking in bathroom,
120
00:07:49,320 --> 00:07:52,869
going up and down, positions,
afrodisiak trees?
121
00:07:53,400 --> 00:07:56,472
...absurd voices coming from
the phone. Shame!
122
00:07:56,680 --> 00:07:58,557
- Do you know who I am?
- Nope, I don't.
123
00:07:58,760 --> 00:07:59,909
We are like neighbours here.
124
00:08:00,120 --> 00:08:01,838
This is not the first time we are
coming to check the houses.
125
00:08:02,040 --> 00:08:03,837
Watch out your tongue.
126
00:08:04,040 --> 00:08:06,873
Come on Muzaffer, we're going.
127
00:08:07,640 --> 00:08:09,596
- You bloody pimp.
- Don't get upset honey.
128
00:08:09,800 --> 00:08:12,155
Sir, don't you dare use bad
language at me.
129
00:08:12,360 --> 00:08:15,113
I have not paid any other words
than what my profession requires.
130
00:08:15,320 --> 00:08:17,356
I am offering you
a good quality life here.
131
00:08:17,560 --> 00:08:19,118
Get outta my way.
You take care about your life.
132
00:08:19,320 --> 00:08:21,356
- What if I don't?
- What the hell are you talking about man?
133
00:08:21,960 --> 00:08:24,076
Just asking brother.
What if I don't care?
134
00:08:24,280 --> 00:08:26,714
Please, don't, not when I'm with you.
135
00:08:33,880 --> 00:08:36,871
Look at that pimp.
Go get your wife's name done first.
136
00:08:37,080 --> 00:08:39,434
What kind of a woman's name
Muzaffer is?
137
00:08:40,280 --> 00:08:42,953
Yes, brand new.
Not even touched.
138
00:08:45,000 --> 00:08:47,434
Of course. I mean you
can come and have a look.
139
00:08:48,760 --> 00:08:51,832
Everything is included in the
price list in the add.
140
00:08:52,040 --> 00:08:53,758
Exterior and interior,
everthing has been finished.
141
00:08:53,960 --> 00:08:56,793
We work with finished stuff not
the constructions.
142
00:08:57,640 --> 00:09:00,234
Yes our interior designers'
group work.
143
00:09:02,040 --> 00:09:03,837
I can make it tomorrow
aftermoon yes.
144
00:09:05,320 --> 00:09:07,675
It doesn't matter what time
ever it can be,
145
00:09:07,880 --> 00:09:10,474
2 - 3. Yes, have a nice day thanks.
146
00:09:12,600 --> 00:09:14,716
- What's up?
- Where have you been?
147
00:09:15,400 --> 00:09:17,755
Customers darling.
They keep me busy,
148
00:09:18,440 --> 00:09:20,476
- What are you gonna drink.
- Everything.
149
00:09:22,440 --> 00:09:24,556
What's up, dude, what's up?
150
00:09:26,840 --> 00:09:30,469
Look at that. Ţale get this thing out
of the way dude. I'll kill it.
151
00:09:30,920 --> 00:09:34,390
Oh for god's sake. What's this
poor little thing gotto do with you?
152
00:09:34,600 --> 00:09:36,397
Ain't it my girl, ain't it?
153
00:09:36,760 --> 00:09:39,433
Don't touch that.
Don't you dare touch it.
154
00:09:39,640 --> 00:09:41,198
You'll get a cyst.
155
00:09:41,640 --> 00:09:42,959
Oh come on Özgür.
156
00:09:48,040 --> 00:09:51,510
- You've got a message.
- Hey stop it. Don't peep!
157
00:09:51,720 --> 00:09:54,393
Honey, I call you but you don't answer.
Where have you been?
158
00:09:54,600 --> 00:09:59,037
Why do you keep seeing this moron? Why is
he speaking to you like he is your friend?
159
00:09:59,400 --> 00:10:03,359
He is my business friend honey.
We're working together, so what?
160
00:10:04,200 --> 00:10:07,033
I'll kill ya if you think of him
in another way anyway.
161
00:10:07,240 --> 00:10:08,719
Don't be ridiculous.
162
00:10:11,560 --> 00:10:13,755
Sweety, my little girl.
163
00:10:13,960 --> 00:10:17,999
Do sit down on here and watch
mummy and daddy, ok honey?
164
00:10:30,520 --> 00:10:31,919
Ţale, what on earth are you doing there?
165
00:10:32,360 --> 00:10:34,157
I saw it in a film and I liked it a lot.
166
00:10:34,360 --> 00:10:38,638
Now I'm applying it to you now...
for good energy and positive electric.
167
00:10:39,320 --> 00:10:43,438
Even GAP the power station hasn't got
as much energy as you have.
168
00:10:43,800 --> 00:10:46,473
You'll mess up the fruit.
It's gonna get some hair on it.
169
00:10:46,760 --> 00:10:47,988
Come on over here, stop it.
170
00:10:48,200 --> 00:10:51,909
Hey Özgür, don't slow me down please.
171
00:10:54,360 --> 00:10:55,759
OK come on then.
172
00:10:59,800 --> 00:11:03,588
Hey for God's sake.
Get this thing the hell outta here.
173
00:11:04,520 --> 00:11:08,638
Özgür don't be afraid of
her but me!
174
00:11:09,080 --> 00:11:13,039
How shouldn't I be afraid of it? Their
bite is worth a tone, d'you know that?
175
00:11:24,360 --> 00:11:29,115
Özgür you told me to see no one,
you'd get it done.
176
00:11:30,280 --> 00:11:33,113
I mean 40 people are waiting in line.
I'm not the only one.
177
00:11:35,160 --> 00:11:36,798
My baby, my beauty
178
00:11:37,080 --> 00:11:39,116
I've talked about it over and over.
179
00:11:39,400 --> 00:11:41,277
I've told them about the thingy.
180
00:11:41,480 --> 00:11:44,392
I have called the managers
of companies for a week now.
181
00:11:44,600 --> 00:11:47,672
But they do not give sponsorship
to women but men.
182
00:11:49,720 --> 00:11:51,517
I guess they are fag.
I simply don't understand.
183
00:11:52,680 --> 00:11:54,875
Hey Ţale! Don't you smoke this
cigarette for god's sake...
184
00:11:55,560 --> 00:11:58,154
If I had this kinda beauty
I wouldn't even touch it.
185
00:11:58,360 --> 00:12:02,399
You'll have no kids in the future. It harms
your hair, your mouth your everything.
186
00:12:02,600 --> 00:12:05,990
I don't smoke it because I enjoy it Özgür.
I smoke it out of stress.
187
00:12:07,000 --> 00:12:09,116
Hit me if you want then.
188
00:12:11,320 --> 00:12:13,117
How much does this video clip cost?
189
00:12:13,320 --> 00:12:14,878
I talked with the company.
190
00:12:15,080 --> 00:12:17,674
Including the montage you sign
the contract for 30 thousand liras.
191
00:12:17,960 --> 00:12:20,394
30 thousand? They did the Avatar
for 30 thousand.
192
00:12:20,680 --> 00:12:22,238
What the hell are you talking about, Ţale?
Why don't you negotiate?
193
00:12:22,520 --> 00:12:26,069
- But it's got animations as well.
- So? Avatar's got animations all over.
194
00:12:26,680 --> 00:12:29,752
30 thousand.
They have never gone houngry then.
195
00:12:31,800 --> 00:12:33,677
- Hello
- Hello, Arif where are you?
196
00:12:34,040 --> 00:12:35,359
Getting fuel for the car
Mr. Özgür. Yes?
197
00:12:35,560 --> 00:12:39,030
If I fall asleep.
Remind me tomorrow ok?
198
00:12:39,560 --> 00:12:43,917
You'll put 30 thousand liras
into the bank for Mme Ţale
199
00:12:44,200 --> 00:12:47,988
Take it from our advertisement
revenues and I'll get it done.
200
00:12:48,600 --> 00:12:50,795
Ok! Hugs and kisses.
201
00:12:51,560 --> 00:12:53,516
So it's done.
What is it Ţale?
202
00:12:53,880 --> 00:12:56,633
You're breaking my heart.
203
00:12:56,920 --> 00:12:59,593
My love! Shall I give you a massage?
204
00:12:59,960 --> 00:13:03,919
Yes, but look, I'll be going tonight
Got guests for dinner tonight.
205
00:13:10,520 --> 00:13:12,715
Özgür, please don't forget
about tomorrow.
206
00:13:12,920 --> 00:13:17,038
It's OK. Gimme the lips.
My lady Gaga. Come on.
207
00:13:26,680 --> 00:13:28,955
There's no place like Paris
for shopping.
208
00:13:29,480 --> 00:13:31,038
Have you been there Mr. Kudret?
209
00:13:31,240 --> 00:13:33,515
After two glasses anywhere
is Paris for me.
210
00:13:34,040 --> 00:13:35,678
Such a great man you are brot.
211
00:13:35,880 --> 00:13:39,350
Do you remember love, we walked all the
way to Champs Eliséez that day?
212
00:13:39,560 --> 00:13:41,835
How on earth can I ever forget?
You drove us crazy that day.
213
00:13:42,280 --> 00:13:45,829
I got fucked up all the way for
we went walking around.
214
00:13:52,600 --> 00:13:55,114
Smell it. See if you shall find
a woman's scent?
215
00:13:55,560 --> 00:13:57,516
What do you think you're doing dude?
216
00:13:57,720 --> 00:13:59,676
I told you to smell youre
trying to come into me.
217
00:14:04,120 --> 00:14:06,953
She'll call you at 12 tomorrow,
so keep your phone off.
218
00:14:07,160 --> 00:14:08,229
All right Mr. Özgür...
219
00:14:08,440 --> 00:14:12,149
I'll have a break from girls.
What's this? Look at the woman.
220
00:14:12,360 --> 00:14:16,478
She's telling me to give her 30 thousand
so she could have her video clip shot.
221
00:14:16,680 --> 00:14:18,477
We try to make a living on
a little commission.
222
00:14:19,080 --> 00:14:21,036
I just don't catch it dude.
223
00:14:22,040 --> 00:14:24,713
They think life is a feast day
and night.
224
00:14:24,920 --> 00:14:26,558
And I go and have a crush with them.
225
00:14:26,760 --> 00:14:27,749
Right Mr. Özgür.
226
00:14:27,960 --> 00:14:30,554
This kind a things is not
for you anyway.
227
00:14:30,760 --> 00:14:33,354
You have a nice family.
You have a nice wife.
228
00:14:33,560 --> 00:14:36,154
You might put yourself into
trouble Mr.
229
00:14:36,360 --> 00:14:38,874
Ganyotçu you are not talking
to the local shop keeper dude.
230
00:14:39,080 --> 00:14:40,399
It's Özgür here,
231
00:14:40,920 --> 00:14:43,434
those who try to put me in trouble
will find out what trouble means.
232
00:14:43,640 --> 00:14:45,437
I'm just talking about what I have.
233
00:14:45,800 --> 00:14:47,995
That woman stinks.
I don't wanna go there.
234
00:14:48,360 --> 00:14:53,115
I mean We should take our precautions so
no one could say anything about us.
235
00:14:53,320 --> 00:14:55,436
It's OK. Check the acoount
at about 12 OK?
236
00:14:55,640 --> 00:14:57,437
- Welcome darling.
- How are you honey?
237
00:14:57,640 --> 00:14:58,868
Good evening Mr. Arif
238
00:14:59,080 --> 00:15:00,877
Get these. I'll see you soon.
239
00:15:01,080 --> 00:15:01,990
See you Mr.
240
00:15:06,360 --> 00:15:07,349
Have a nice evening,
241
00:15:07,560 --> 00:15:09,755
So here we have our John Trump.
242
00:15:10,120 --> 00:15:11,109
Donald Trump.
243
00:15:11,480 --> 00:15:13,277
Whatever shit it is. Turup murup
244
00:15:14,280 --> 00:15:15,998
The beauty of that street.
245
00:15:16,280 --> 00:15:19,272
Thousands of shops. Channel,
Dior, Hermes hmmm Hermes.
246
00:15:19,560 --> 00:15:22,233
The same shit chat everwhere dude.
247
00:15:25,800 --> 00:15:28,155
- Come honey.
- Good evening
248
00:15:28,840 --> 00:15:30,717
Welcome son.
249
00:15:32,520 --> 00:15:33,839
Father welcome.
250
00:15:37,400 --> 00:15:38,879
How are you mother.
251
00:15:39,160 --> 00:15:40,229
- Hi honey.
- Hi.
252
00:15:40,440 --> 00:15:42,158
Nice things you've made here huh.
253
00:15:42,360 --> 00:15:43,588
Honey what's up again?
254
00:15:43,800 --> 00:15:45,119
Do sit down son.
255
00:15:45,320 --> 00:15:47,515
You've turned the house
into Aţk-ý Memnu.
256
00:15:47,720 --> 00:15:49,517
You're kissing everybody
like Behlül.
257
00:15:50,120 --> 00:15:52,554
Thanks to God this has
also happened to us.
258
00:15:54,600 --> 00:15:57,592
- Do you wanna have rice honey?
- I'll have some of that aubergine dish.
259
00:15:59,480 --> 00:16:00,469
What's this?
260
00:16:00,680 --> 00:16:02,955
Garlic souce...
Özgür, are gonna eat it?
261
00:16:03,560 --> 00:16:05,994
It's on the table, ain't it?
I'll eat it then.
262
00:16:06,200 --> 00:16:08,555
- But I didn't have it honey.
- So what?
263
00:16:10,440 --> 00:16:13,591
The places in Çekmece are opened,
for constructions.
264
00:16:13,800 --> 00:16:14,471
Are they?
265
00:16:14,680 --> 00:16:18,229
Yes. And the place in Beylikdüzü,
remember?
266
00:16:32,680 --> 00:16:34,875
You were quiet at dinner.
267
00:16:35,480 --> 00:16:37,198
Anything wrong honey?
268
00:16:37,480 --> 00:16:39,516
Nothing wrong.
269
00:16:41,400 --> 00:16:43,834
I've got a little problem at work...
270
00:16:44,760 --> 00:16:47,433
...and my fother is constantly
teasing me about work as well,
271
00:16:47,720 --> 00:16:49,756
Donald Trump whatever. As if I should
force people to buy a house.
272
00:16:51,000 --> 00:16:53,992
Work's going bad.
A moron came today.
273
00:16:55,320 --> 00:16:57,515
Don't worry honey. Never mind.
274
00:16:57,880 --> 00:16:59,836
No one's buying a house these days.
275
00:17:00,040 --> 00:17:03,919
They came and check the granit
as if they produced it theirselves.
276
00:17:04,119 --> 00:17:05,439
Anyway what have you been doing?
277
00:17:05,880 --> 00:17:08,553
Nothing much. Mum and I
went to Niţantaţý.
278
00:17:08,920 --> 00:17:10,876
We walked around, had a cuppa.
279
00:17:11,079 --> 00:17:13,195
Özgür it's almost%50 sale everywhere.
280
00:17:13,640 --> 00:17:16,871
I got loads of things.
We were there almost all day.
281
00:17:17,240 --> 00:17:18,877
Got anything for me?
282
00:17:19,079 --> 00:17:20,798
- Yes I did.
- What?
283
00:17:21,000 --> 00:17:22,398
Gas mask.
284
00:17:23,880 --> 00:17:28,237
Özgür, can you turn around honey?
You stink with garlic.
285
00:17:31,720 --> 00:17:35,759
Cemile I don't eat it out of
pleasure, honey.
286
00:17:36,440 --> 00:17:38,158
I am on streets all day long.
287
00:17:38,360 --> 00:17:41,511
It's freezing out there.
I mean it's just for antibiotics.
288
00:17:42,440 --> 00:17:46,069
I know why you eat it though...
but anyway.
289
00:17:47,400 --> 00:17:49,118
Then why am I eating it?
290
00:17:49,640 --> 00:17:51,756
Anyway. Özgür, come on darling
291
00:17:52,760 --> 00:17:54,637
- Good night.
- Good night.
292
00:17:57,560 --> 00:18:00,233
So I am playing a trick with garlic.
293
00:18:00,440 --> 00:18:02,158
Turn that lamp off.
294
00:18:25,320 --> 00:18:30,155
What is this, dude? Do we have
to pay everything to the government now?
295
00:18:30,520 --> 00:18:33,751
Look I'm telling you,
you'll declare loss in papers.
296
00:18:35,080 --> 00:18:37,514
You come to me with heaps of taxes.
297
00:18:37,960 --> 00:18:39,598
I don't have this much
profit anyway.
298
00:18:39,880 --> 00:18:43,589
Mr. Kemal I do all I can.
I try 50 different methods.
299
00:18:44,040 --> 00:18:46,793
I create loads of expanses and stuff.
300
00:18:48,600 --> 00:18:50,238
- So what are we gonna do?
- Actually there is a way.
301
00:18:50,440 --> 00:18:51,509
What?
302
00:18:51,720 --> 00:18:53,438
Mr. Hikmet's land, remember?
303
00:18:53,640 --> 00:18:56,393
We'll buy that and slip all
the investments there.
304
00:18:56,600 --> 00:18:59,433
We can blow up all the
expanses there.
305
00:18:59,720 --> 00:19:02,314
The 5 million that came
from the sale of the business
306
00:19:02,520 --> 00:19:04,476
center has already been transferred
into the ladies bank accout.
307
00:19:04,680 --> 00:19:07,035
We could put this money either
into your groom's acount
308
00:19:07,320 --> 00:19:09,117
or your daughter's in case
it is necessary.
309
00:19:09,400 --> 00:19:11,038
So we played a trick in trade.
310
00:19:11,320 --> 00:19:14,312
Now we're scared the shit out of
us like cowards. Turn up the TV.
311
00:19:14,600 --> 00:19:17,990
We can't talk the way it should be.
They listen to everything everywhere.
312
00:19:25,640 --> 00:19:31,112
You're not even ashamed of it, are you?
I declare it to everybody, even the media...
313
00:19:31,320 --> 00:19:33,595
Anyway Özgür. I'll get this done
by myself as well...
314
00:19:33,800 --> 00:19:35,597
To you we are whore, aren't we?
315
00:19:35,880 --> 00:19:37,518
You didn't find a sponsor to get
316
00:19:37,720 --> 00:19:40,553
my videoclip shot but I shot
you a very good clip.
317
00:19:40,760 --> 00:19:43,433
The budget is one trillion...
You spineless dog.
318
00:19:43,640 --> 00:19:47,269
Özgür aren't you coming?
Come on.
319
00:19:53,320 --> 00:19:55,276
Honey! Breakfast's ready.
320
00:19:55,560 --> 00:19:57,915
Honey. Arab customers are coming.
Got to go. Bye.
321
00:19:58,120 --> 00:20:01,271
- Your face is very pale, why?
- Why ismy face pale? Why pale?
322
00:20:01,480 --> 00:20:04,233
I mean the garlic I ate yesterday.
That must be it.
323
00:20:04,440 --> 00:20:06,317
- Got to go. Bye
- Going without kissing me?
324
00:20:06,520 --> 00:20:09,990
My baby come on over. Sorry.
They'll buy 4-5 houses.
325
00:20:16,080 --> 00:20:19,311
Good morning. Mr. Özgür
Good morning, walk on, walk, walk
326
00:20:22,320 --> 00:20:24,675
Kubilay honey, all right I'll
get 30 kilo of it.
327
00:20:24,880 --> 00:20:26,836
But what are you gonna send
me as a promotion.
328
00:20:27,040 --> 00:20:29,873
You sent 4 lousy glasses
the other day.
329
00:20:30,080 --> 00:20:32,196
OK. Send 15 shot glasses then.
330
00:20:32,400 --> 00:20:35,710
Oh come on. Fuck your limited
amount offer. Send15 of it.
331
00:20:35,920 --> 00:20:38,434
Look who's talking Lady Ţale
332
00:20:38,640 --> 00:20:40,835
is sending us a threatening mail.
333
00:20:41,040 --> 00:20:43,554
Who the hell do you think you are.
334
00:20:43,760 --> 00:20:47,230
Mr. Özgür let me take her down.
I'll hit her hard.
335
00:20:47,440 --> 00:20:49,158
Don't. Don't interfere
336
00:20:49,360 --> 00:20:52,511
Hang on, hang on. I think I've
got a call. I' call you.
337
00:20:53,200 --> 00:20:55,555
- Hello?
- Is Ţale there, Ţale?
338
00:20:55,920 --> 00:20:57,638
- Mss Ţale is not here.
- Who is this?
339
00:20:58,320 --> 00:21:00,038
- Who is this?
- It's Özgür here.
340
00:21:00,320 --> 00:21:02,117
It's Mertay here.
Nice to meet you.
341
00:21:02,320 --> 00:21:06,108
- I guess it's a wrong call, sorry.
- Nope. Brot it's not wrong number.
342
00:21:06,320 --> 00:21:08,834
I suppose Mss Ţale has diverted
her phone to mine.
343
00:21:09,040 --> 00:21:11,713
Ha, OK. What is this now?
Look at that trickster.
344
00:21:12,880 --> 00:21:16,668
You are the hero of the case. You tell me
what it is, carry on. Speak up.
345
00:21:17,040 --> 00:21:20,271
Are you trying to create trouble,
man, huh?
346
00:21:20,880 --> 00:21:24,509
Look, tell that Ţale that she hasn't
met a chap like me before.
347
00:21:24,720 --> 00:21:28,030
I'll kick her so hard. So hard!
Hello.
348
00:21:28,880 --> 00:21:29,949
Hello, I'm listening.
349
00:21:30,240 --> 00:21:32,276
Mr. Özgür, let me speak too
for God's sake.
350
00:21:32,480 --> 00:21:34,118
Don't be phone cheesy.
351
00:21:36,240 --> 00:21:39,550
Tell me where you are.
I'll be there in a sec.
352
00:21:39,760 --> 00:21:41,159
Where are you?
353
00:21:46,880 --> 00:21:49,155
Brother, you just don't
let me go.
354
00:21:49,680 --> 00:21:54,276
Look cousins have just come out
of the jail. They were convicts of murder.
355
00:21:54,640 --> 00:21:58,269
I'd pull the trigger
right next to their ear.
356
00:21:58,480 --> 00:22:01,153
They'd get the shit patatoes
outta their arses.
357
00:22:01,360 --> 00:22:03,794
My uncle's sons headbutt with
the bullets.
358
00:22:06,880 --> 00:22:08,518
May God put your nose in shit.
359
00:22:09,200 --> 00:22:09,950
Hello.
360
00:22:10,320 --> 00:22:14,108
I didn't talk to you brot.
It was a miscall. I'll return to you.
361
00:22:16,720 --> 00:22:18,836
Oh son! You've ruined the car.
362
00:22:20,240 --> 00:22:22,435
Hope it'll be better soon.
363
00:22:23,760 --> 00:22:25,637
I'm sorry. A second
absence of mind.
364
00:22:25,840 --> 00:22:28,673
I am an estate consultant.
Let's get it done between us.
365
00:22:28,880 --> 00:22:31,553
Shall we pull it over this way so we
wouldn't get the traffic jammed?
366
00:22:31,920 --> 00:22:35,071
What did you think you were doing man?
You got the car all ruined.
367
00:22:35,760 --> 00:22:37,637
I swear I didn't know what
I was doing Mr. Özgür.
368
00:22:38,000 --> 00:22:40,673
What have you known until
this day anyway?
369
00:22:42,000 --> 00:22:44,275
Pull the car over to the side of the
street. The traffic is getting busy.
370
00:22:56,720 --> 00:22:58,597
Been waiting for ten minutes already.
371
00:22:58,800 --> 00:23:00,677
Pull just a little over so
we can get past.
372
00:23:00,880 --> 00:23:02,996
Hang on 2 minutes brother.
They are in prayers.
373
00:23:03,200 --> 00:23:05,156
Why are you blowing your horn
in this sacred place?
374
00:23:05,440 --> 00:23:07,635
What now? Aren't we the servants
of God now? What did I say?
375
00:23:07,840 --> 00:23:09,956
I told you to pull your car over.
Did I ask for your soul?
376
00:23:10,160 --> 00:23:12,754
And I'm telling you like a
human being.
377
00:23:13,040 --> 00:23:17,477
Look the owner of the car is coming. If I
had the keys I would take the car away.
378
00:23:17,680 --> 00:23:22,595
It's OK brother. Don't hassle with anybody
on this sacred Friday.
379
00:23:32,720 --> 00:23:34,278
May God accept your prayers brother.
380
00:23:34,480 --> 00:23:37,950
Thank you. Don't tangle
with people on streets.
381
00:23:38,160 --> 00:23:40,196
Just be humble son be humble.
382
00:23:40,400 --> 00:23:42,834
They are testing our patience
Sabri brother.
383
00:23:43,120 --> 00:23:45,156
You should get accustomed to
the mosque like I did.
384
00:23:45,360 --> 00:23:48,352
If you did 3-2 rakah of prayers
you would catch the ease and
385
00:23:48,560 --> 00:23:51,313
peace of your mind and wouldn't
have a row with anybody.
386
00:23:51,520 --> 00:23:52,839
My beautiful brother.
I love you.
387
00:23:53,040 --> 00:23:56,430
May God give you no harm. Look that
divine laight on your features...
388
00:23:56,720 --> 00:23:59,792
You see you come to mercy nicely.
So my God won't let me have the luck.
389
00:24:00,000 --> 00:24:02,594
Otherewise I'd do my prayers totally.
390
00:24:02,800 --> 00:24:04,358
- Live long Tayfun brother...
- Thanks brother.
391
00:24:04,560 --> 00:24:07,074
Don't say "live long" it's
unbelievers exclamation.
392
00:24:07,280 --> 00:24:08,918
Say "thank God".
393
00:24:09,200 --> 00:24:13,398
Only God himself determines
who' to live, who's not to...
394
00:24:14,000 --> 00:24:17,151
That is true. But for example when
you sneeze they say
395
00:24:17,360 --> 00:24:18,998
all your body organs stop.
396
00:24:19,200 --> 00:24:21,873
Even your heart stops at that moment.
397
00:24:22,080 --> 00:24:26,039
For example you'd see anybody
with open eyes when sneezing.
398
00:24:26,880 --> 00:24:29,792
Sneeze ruins the metabolism.
That's why I said it.
399
00:24:30,320 --> 00:24:33,869
Otherwise when you go into the depth
of your words it is more reasonable
400
00:24:34,160 --> 00:24:35,149
to say Thank God.
401
00:24:35,360 --> 00:24:36,679
Is he flying again man?
402
00:24:36,880 --> 00:24:39,952
Aaa brother. Look.
I'd be upset by that.
403
00:24:40,240 --> 00:24:42,595
I wouldn't do such things
at the work hours.
404
00:24:42,800 --> 00:24:44,916
Look I just get some antibiotics.
405
00:24:45,200 --> 00:24:48,192
Özgür called.
Hello Özgür.
406
00:24:48,720 --> 00:24:52,190
Brother; Why did you put me
in trouble with this vile.
407
00:24:52,640 --> 00:24:53,550
What happened?
408
00:24:53,760 --> 00:24:57,799
He ruined the 80 thousand Euro car.
He literally fucked it, fucked it
409
00:24:58,000 --> 00:24:59,956
The car is literally split out
into two pieces now.
410
00:25:00,160 --> 00:25:02,754
May God let it pass soon.
Anything I can do?
411
00:25:02,960 --> 00:25:04,837
None. There's another thing.
412
00:25:05,600 --> 00:25:09,229
Go to Sahin's gallery. I'll be
there soon. OK, I'm coming over.
413
00:25:09,920 --> 00:25:11,558
All right I'll be seeing
you at Sahin's
414
00:25:13,520 --> 00:25:16,990
Hey look! Talk about money too.
Don't get me interfer with that nut.
415
00:25:17,200 --> 00:25:18,269
All rigth brother
416
00:25:20,400 --> 00:25:23,870
Don't go there alone.
Take a couple of people with you...
417
00:25:24,080 --> 00:25:28,198
Ţale, relax, I know what to do
with bad people pretty well.
418
00:25:28,400 --> 00:25:32,837
The CD is here. I'll put it in the safe.
Let's see how they're gonna get it.
419
00:25:33,040 --> 00:25:35,952
Look, I'd appreciate if you
could keep an eye
420
00:25:36,160 --> 00:25:38,913
on me while I'm taking with
Mr. Nedim.
421
00:25:39,440 --> 00:25:40,509
- Hey Mertay.
- What?
422
00:25:40,720 --> 00:25:43,712
Should we really interfere with
Mr. Nedim?
423
00:25:55,280 --> 00:25:57,157
Ayy, Hope there'll not be a fight.
424
00:25:57,360 --> 00:25:59,874
With who? Me? What are you talking about.
Are we in the mountains?
425
00:26:00,080 --> 00:26:01,957
I wouldn't be a jackal to a jackal.
426
00:26:10,320 --> 00:26:11,719
Ooo Özgür welcome
427
00:26:12,400 --> 00:26:14,436
Selamünaleyküm, have a nice
work Ţahin.
428
00:26:15,680 --> 00:26:17,159
Brother I'll go to the rest room.
429
00:26:17,360 --> 00:26:20,033
Oh come on! Get the hell
whereever you wanna get.
430
00:26:20,400 --> 00:26:22,277
Just get away from me.
431
00:26:23,440 --> 00:26:25,874
Had an accident.
The car's been torn apart.
432
00:26:26,080 --> 00:26:28,196
Oh! May God make you better.
You are OK aren't you?
433
00:26:28,400 --> 00:26:31,710
I'm OK. No probs. But this moron
got himself stuck to the car
434
00:26:32,560 --> 00:26:35,472
The the insurance will take
care of it.
435
00:26:36,720 --> 00:26:38,915
- Uncle, will you make three more quarters.
- OK brot.
436
00:26:39,760 --> 00:26:42,593
Hello Sabri brot. Welcome.
437
00:26:46,000 --> 00:26:47,479
Tayfun welcome.
438
00:26:52,000 --> 00:26:54,275
What have you been up to?
439
00:26:54,480 --> 00:26:55,799
What's up Özgür?
What have you been doing?
440
00:26:56,000 --> 00:26:59,549
Well, got ourselves into trouble.
Wait I'll tell you all about it.
441
00:26:59,760 --> 00:27:02,832
Put the phones away. Let's have
a seat for 5 minutes, shall we?
442
00:27:03,040 --> 00:27:04,359
Yes, enjoy yourself
443
00:27:06,000 --> 00:27:08,195
Brother we will have some
kokoreç, won't we?
444
00:27:08,400 --> 00:27:10,436
Wouldn't be bad I swear.
We will brot
445
00:27:12,240 --> 00:27:13,389
What is your problem?
446
00:27:13,600 --> 00:27:16,114
Do you remember Ţale the woman...
447
00:27:16,320 --> 00:27:18,754
- Well?
- Filmed us brother.
448
00:27:18,960 --> 00:27:19,870
Really?
449
00:27:20,080 --> 00:27:22,913
Brother, the girl is quirky, she is full
force on her way playing with two
450
00:27:23,120 --> 00:27:24,519
people in her hands.
451
00:27:24,720 --> 00:27:26,915
I said, look Özgür brother,
don't do it.
452
00:27:27,200 --> 00:27:29,475
This girl will make you torn
apart, air gas.
453
00:27:29,680 --> 00:27:33,559
Of course now when conflicting
with the other jerk,
454
00:27:34,000 --> 00:27:37,879
Sabri brother, Tayfun, Ganyotçu,
brother believe me for the name of
455
00:27:38,160 --> 00:27:40,833
God my metefolismus is torn
into pieces.
456
00:27:41,040 --> 00:27:42,758
- Who's the jerk?
- Who? Me,
457
00:27:43,760 --> 00:27:46,911
Tayfun, you forgot about your brother.
You don't know him.
458
00:27:47,440 --> 00:27:49,635
We are as if all by ourselves,
Ione machines.
459
00:27:49,920 --> 00:27:52,036
I guess he is leaning on his
back to somebody.
460
00:27:53,360 --> 00:27:57,478
Since he's leaning on someone
he must be playing a trick on us.
461
00:27:57,680 --> 00:28:02,196
I feel there's something
dodgy going on.
462
00:28:02,880 --> 00:28:07,078
If my father-in-law, my father hears this
they'll cut me into pieces Tayfun.
463
00:28:11,120 --> 00:28:13,793
Don't put me in this kinda
boy-girl cases.
464
00:28:14,160 --> 00:28:18,676
We'll be in loads of shit now.
Why did you say? Why did I say?
465
00:28:19,120 --> 00:28:21,236
Let Tayfun know and lets's go.
466
00:28:21,680 --> 00:28:24,672
I really didn't like the
energy of this Özgür.
467
00:28:24,880 --> 00:28:27,952
Whenever I see him I get trouble.
468
00:28:28,800 --> 00:28:31,792
It's written in the book brother,
in the book.
469
00:28:32,320 --> 00:28:38,350
Keep away from gambling, alcohol,
drugs but flee from adultery. Flee!
470
00:28:41,120 --> 00:28:45,636
Brother, we are men too.
But we know when to hit to brakes.
471
00:28:46,320 --> 00:28:49,312
Order one more half, no hot spice.
472
00:28:49,520 --> 00:28:51,476
Uncle, one more half no hot spice.
473
00:28:52,320 --> 00:28:53,719
Huh, Mertay is calling.
474
00:28:56,960 --> 00:29:00,509
Hey have you come? Get off there
yes, right there, get off.
475
00:29:04,880 --> 00:29:08,509
- Hi Mr. Özgür.
- Hi brother. It's Mertay, isn't it?
476
00:29:10,480 --> 00:29:12,994
Come over. Got some friends here.
477
00:29:13,360 --> 00:29:18,036
Come have a seat here.
Tayfun you come too.
478
00:29:19,760 --> 00:29:21,478
So what is the matter?
479
00:29:22,480 --> 00:29:24,516
Mr. Özgür I don't know what's
all this about.
480
00:29:24,720 --> 00:29:26,676
Ţale has diverted her phone to mine.
481
00:29:26,880 --> 00:29:28,836
I'd talk about it if I knew.
482
00:29:29,040 --> 00:29:31,873
I mean after discussing with you I also
called her, I but I couldn't reach her.
483
00:29:32,080 --> 00:29:34,753
Let me tell you all about it
if you don't know.
484
00:29:34,960 --> 00:29:40,034
Tell that Mss. Ţale she is walking on our
traces. She's gotto go and check it out.
485
00:29:40,320 --> 00:29:42,754
Well don't I love her, I do.
486
00:29:42,960 --> 00:29:45,076
Can you have a realtionship
with no love?
487
00:29:45,280 --> 00:29:48,989
No! I loved this girl but
I don't want her now.
488
00:29:50,960 --> 00:29:53,474
So this woman is having an
affair with both of us,
489
00:29:53,680 --> 00:29:55,557
you and me, at the same time.
490
00:29:55,920 --> 00:29:58,832
Yes, what else would we speak
about? About the budget?
491
00:29:59,760 --> 00:30:01,955
No, in case this is the subjet
let's carry on then.
492
00:30:02,160 --> 00:30:04,993
She told me she'd broken up with
Özgür, and that there
493
00:30:05,280 --> 00:30:08,750
would be no end to it because
you were married.
494
00:30:11,600 --> 00:30:15,309
What's this relationship dude?
So they shag the same girl.
495
00:30:17,920 --> 00:30:22,914
There is a note underneath it
writes "I want one trillion."
496
00:30:23,120 --> 00:30:26,192
Tell her I'd blow the minds of
those she leans on
497
00:30:26,400 --> 00:30:30,109
I am that kind of a lad.
Is it clear enough?
498
00:30:30,320 --> 00:30:32,515
I don't know but I'll tell her
Mr. Özgür.
499
00:30:32,720 --> 00:30:34,438
What's going on here dude?
500
00:30:34,640 --> 00:30:36,119
What's up?
501
00:30:36,880 --> 00:30:37,949
Ganyotçu.
502
00:30:38,880 --> 00:30:41,792
Look, I'll hit you so hard that
you'll be a Medina beggar!
503
00:30:42,000 --> 00:30:44,355
Who the hell do you think you are
getting organised towards?
504
00:30:44,720 --> 00:30:47,234
Gentlemen I've come here for
brothership.
505
00:30:47,440 --> 00:30:49,158
Who the hell are you standing
up to?
506
00:30:49,520 --> 00:30:50,919
Be civilised, civilised.
507
00:30:53,200 --> 00:30:55,236
Hang on a sec, hang on.
Hang on dude.
508
00:30:55,440 --> 00:30:59,399
If she doesn't bring that CD I'll
blow her mind.
509
00:30:59,600 --> 00:31:00,669
Now get the fuck outta the way.
510
00:31:00,880 --> 00:31:03,713
Fuck off. You faggot.
Bold enough to come here eh?
511
00:31:07,680 --> 00:31:10,592
Go check it out.
Look if he got in the car.
512
00:31:13,600 --> 00:31:16,592
Look at that pimp.
Let's tidy up around here.
513
00:31:16,880 --> 00:31:20,839
Gotto hit such man twice, why on
earth are you indulge with them?
514
00:31:22,000 --> 00:31:24,912
- Oh Sabri I apologise.
- Enjoy yourself.
515
00:31:25,360 --> 00:31:27,396
Get me a glass of water.
516
00:31:29,280 --> 00:31:30,429
I got so pissed off.
517
00:31:30,640 --> 00:31:33,393
Look at the pimp.
He's come all the way to swagger.
518
00:31:49,760 --> 00:31:51,716
Nedim brother, I've earned my life
because of you,
519
00:31:51,920 --> 00:31:54,275
and I have been a manager in your
places for 4-5 months.
520
00:31:54,480 --> 00:31:55,879
Have I ever done something
wrong to you?
521
00:31:56,080 --> 00:31:58,435
No, I wouldn't. I would never do
anything wrong to you.
522
00:31:58,640 --> 00:32:01,552
I love Ţale brother.
I really love her.
523
00:32:01,920 --> 00:32:04,036
We have a seriously elite relationship.
524
00:32:04,240 --> 00:32:06,595
It's OK. We sometimes get
cross and have a row.
525
00:32:06,800 --> 00:32:09,553
But we live for each other.
526
00:32:10,320 --> 00:32:11,389
I understand.
527
00:32:12,080 --> 00:32:16,278
I am also a man. 4-5 jerk jumped
on me brother.
528
00:32:16,480 --> 00:32:20,189
The girl says I don't want it.
They are hitting her.
529
00:32:20,400 --> 00:32:22,595
The girl doesn't want it brother
and they don't understand it, jerks.
530
00:32:22,800 --> 00:32:26,110
Then he took it as a matter of
honour. He got obsessive about it.
531
00:32:26,960 --> 00:32:29,235
He is a rich, spiled bastard.
Son of a bitch.
532
00:32:29,440 --> 00:32:32,193
- What's his job Özgür?
- Estate agent brother.
533
00:32:32,400 --> 00:32:36,996
He told me he would be a my sponsor,
he'd get the video shot.
534
00:32:37,600 --> 00:32:39,875
He's kept delaying and when I
tell him he gets angry.
535
00:32:40,960 --> 00:32:42,678
I said look you are men too Nedim
brother.
536
00:32:42,880 --> 00:32:46,270
Would this be by force?
I don't want him.
537
00:32:46,480 --> 00:32:52,032
I understand honey. I understand...
There are so many of them in life.
538
00:32:52,240 --> 00:32:53,559
Pervert psychopats.
539
00:32:53,840 --> 00:32:55,956
Which one of them can you punish?
540
00:32:56,160 --> 00:32:58,435
Jackal. He is consistently your
customer, ain't it?
541
00:32:58,640 --> 00:33:00,835
Yes brother. They come a couple of
times a month, and his family too.
542
00:33:01,040 --> 00:33:03,315
They are a perfect family
as far as I can see.
543
00:33:03,520 --> 00:33:05,158
He is a total trickster.
544
00:33:06,160 --> 00:33:08,833
And he did a hidden camera
thingy to the girl.
545
00:33:09,040 --> 00:33:10,996
Hang on, don't say Mertay
whatsoever Ţale, I'll talk.
546
00:33:11,200 --> 00:33:12,758
What on earth are you
talking about?
547
00:33:12,960 --> 00:33:17,875
I swear brother. He is this kind of
pervert. Ask Ţale, she saw the camera.
548
00:33:19,520 --> 00:33:24,196
I'll make him have some practise here and
he'll tell it to his grandchildren.
549
00:33:40,160 --> 00:33:43,391
He is calling.
Hello, yes brother.
550
00:33:45,520 --> 00:33:49,718
Yes. Are you at the bar?
OK we're coming
551
00:33:50,000 --> 00:33:52,673
Wait there we'll be there.
552
00:33:53,840 --> 00:33:56,991
What did I tell you?
Cheesy, she's relying on somebody.
553
00:33:57,920 --> 00:33:59,876
Move, they're waiting for us, let's go.
554
00:35:48,240 --> 00:35:49,958
Sabri brother.
These cheeks are wicked.
555
00:35:50,160 --> 00:35:51,388
Oh god.
556
00:35:59,600 --> 00:36:00,828
Have a nice working day.
557
00:36:02,320 --> 00:36:06,438
Sorry gentlemen. Could you keep quiet
a little. My wife is calling.
558
00:36:07,200 --> 00:36:08,997
Hello, yes honey.
559
00:36:09,200 --> 00:36:10,189
Özgür, where are you?
560
00:36:10,400 --> 00:36:13,392
Honey I told you we've got
Arab customers.
561
00:36:13,600 --> 00:36:16,990
We are at Kumkapý. A way to hoodwink.
I mean they want 3-4 flats.
562
00:36:17,440 --> 00:36:21,149
Father said you shouldn't forget the
thing at the bank in the morning.
563
00:36:21,360 --> 00:36:23,396
All right, good evening. See you.
564
00:36:24,560 --> 00:36:25,879
Sorry.
565
00:36:26,080 --> 00:36:29,709
Welcome gentlemen.
Please have a seat.
566
00:36:30,160 --> 00:36:31,070
Here we are.
567
00:36:38,000 --> 00:36:40,195
Welcome gentlemen.
My name is Nedim.
568
00:36:40,400 --> 00:36:43,631
- I am the owner of this place.
- Özgür here. Nice to meet you.
569
00:36:43,840 --> 00:36:47,719
Although we'ver never met we like
the menu of your place.
570
00:36:48,080 --> 00:36:49,798
Thank you. It's your beauty.
571
00:36:50,160 --> 00:36:51,559
We enjoy it a lot.
572
00:36:51,760 --> 00:36:53,796
As a matter of fact we used to.
573
00:36:54,000 --> 00:36:59,074
I mean when you started to do fixed menu
it started to go bad.
574
00:36:59,920 --> 00:37:03,071
Sorry Mr. Nedim. I mean I can't
eat filthy things.
575
00:37:03,280 --> 00:37:05,635
Sorry Mr. Özgür.
You are an estate agent?
576
00:37:05,840 --> 00:37:08,035
Yes real estate star consultant.
577
00:37:08,960 --> 00:37:13,317
Mr. Özgür we experienced
something unwanted.
578
00:37:14,800 --> 00:37:19,476
These things happen.
Let's bear it and forget.
579
00:37:19,920 --> 00:37:21,797
What if we don't?
580
00:37:22,160 --> 00:37:24,196
Brother, let me finish my words.
581
00:37:24,640 --> 00:37:27,712
As I said at the gallery, Mr. Özgür,
I love Ţale.
582
00:37:27,920 --> 00:37:29,638
She loves me.
She doesn't want you.
583
00:37:29,840 --> 00:37:32,434
Ok, there has been a mistake,
a mutual mistake.
584
00:37:32,640 --> 00:37:34,596
Then you wouldn't see each other.
585
00:37:34,800 --> 00:37:38,759
Mertay brother. Your energy is blowing up.
You've got self confidence.
586
00:37:38,960 --> 00:37:41,155
Excuse me but we are lads for 3 tens.
587
00:37:41,360 --> 00:37:45,148
Let us determine who to talk how
to talk brother.
588
00:37:46,160 --> 00:37:50,119
Özgür brother. Can I also talk
about a couple of things?
589
00:37:50,320 --> 00:37:52,117
Of course.
Granted.
590
00:37:52,400 --> 00:37:55,233
Thank you. They are my staff,
the two of them
591
00:37:55,440 --> 00:37:57,158
I like Metay like my brother...
592
00:37:57,360 --> 00:37:58,918
He told me about the situation.
593
00:37:59,120 --> 00:38:03,875
I am a listener, which doesn't mean
that we'd invite you to our place.
594
00:38:04,160 --> 00:38:08,358
And you'll make implications.
I don't eat fixed menu,
595
00:38:08,560 --> 00:38:10,516
I don't eat filthy food.
596
00:38:10,800 --> 00:38:14,918
I mean the guy is opening the talk
to put it into a correct order...
597
00:38:15,120 --> 00:38:17,953
...but you are making
a low-quality speech.
598
00:38:19,440 --> 00:38:23,069
I mean excuse me there is
no child here.
599
00:38:23,280 --> 00:38:26,431
What, am I talking to Prince of England?
600
00:38:26,720 --> 00:38:29,234
- What are you on about?
- What are you on about?
601
00:38:34,160 --> 00:38:36,116
You are not to bully here.
602
00:38:36,400 --> 00:38:38,755
Did you think we could get on with it?
603
00:38:38,960 --> 00:38:40,678
Wir machen Herren zu Damen.
604
00:38:40,880 --> 00:38:43,155
We have this much under the ground dude.
605
00:38:48,080 --> 00:38:49,798
Get it dude... get it get it.
606
00:38:50,000 --> 00:38:53,549
Take that bastard. Take him down.
Look this is a real bastard.
607
00:38:54,000 --> 00:38:55,718
I am not from this world son.
608
00:38:55,920 --> 00:38:58,275
Look I've got the hospital
report in my pocket.
609
00:39:04,560 --> 00:39:07,313
Why did I gather you here now?
610
00:39:07,680 --> 00:39:09,716
Mertay brother told me
about the thing.
611
00:39:10,960 --> 00:39:14,430
You hit a man that's never
got hit in his entire life,
612
00:39:14,800 --> 00:39:18,588
you've shot my Italian
architecture decoration.
613
00:39:18,800 --> 00:39:21,314
You've had an intercourse
with my singer.
614
00:39:22,080 --> 00:39:24,116
Is it ok now?
No!
615
00:39:25,360 --> 00:39:27,874
In case you put a hole in
a man's place
616
00:39:28,080 --> 00:39:31,072
he'll make a hole in your arse.
617
00:39:32,160 --> 00:39:34,913
Now we'll play "Residence
fisting"
618
00:39:38,080 --> 00:39:40,435
I'll start the music and you'll
dance around this.
619
00:39:40,640 --> 00:39:44,189
Those who can sit on this when
I stop the music
620
00:39:44,400 --> 00:39:48,439
will get the bidding. And I'll
shoot at those who are standing.
621
00:39:48,640 --> 00:39:50,915
Brother who's other half is
under the ground, did you get it?
622
00:39:51,120 --> 00:39:52,269
I got it sir.
623
00:39:52,800 --> 00:39:57,794
You've made a film, and this is
my film estate agent brother...
624
00:39:58,800 --> 00:40:00,358
shoot maestro...
625
00:40:10,320 --> 00:40:12,276
Go on dance
626
00:40:13,360 --> 00:40:14,759
OK we're dancing.
627
00:40:19,680 --> 00:40:21,636
Turn around yourself,
turn turn.
628
00:40:26,320 --> 00:40:27,389
Turn, turn turn
629
00:41:10,160 --> 00:41:14,199
Please Brother, we're sitting.
It's not necessary.
630
00:41:15,280 --> 00:41:17,157
If you love your God.
Brother Nedim.
631
00:41:17,360 --> 00:41:20,591
I mean my friends have got nothing
to do with the whole thingy.
632
00:41:20,880 --> 00:41:21,790
I've got it all.
633
00:41:22,000 --> 00:41:23,877
I made a mistake.
634
00:41:24,400 --> 00:41:27,392
Özgür brother, we nee blood money.
635
00:41:28,000 --> 00:41:29,479
Blood money, how much?
636
00:41:29,680 --> 00:41:30,749
Shut up...
637
00:41:31,280 --> 00:41:36,195
Iook you'll bring 2 million lira
on the date. If you do it's ok.
638
00:41:36,720 --> 00:41:39,712
I'll make everybody in
Turkey see this band.
639
00:41:40,400 --> 00:41:43,312
Find it whereever you want,
now fuck off from here.
640
00:41:52,160 --> 00:41:54,276
Brother the weapons.
641
00:41:55,040 --> 00:41:58,589
Come here Mertay,
look they've shit all around.
642
00:41:58,960 --> 00:42:00,916
They've made it look
like Ani ruins.
643
00:42:01,200 --> 00:42:03,794
Get out, get out, get out,
come on get out.
644
00:42:04,400 --> 00:42:05,628
Slow down brother, slow.
645
00:42:11,760 --> 00:42:13,318
Brother, the key.
646
00:42:17,040 --> 00:42:20,669
- Gentlemen butler fee.
- We're Mr. Nedim's guests.
647
00:42:25,280 --> 00:42:29,637
I'll be making them man 84 times,
I'll blow their minds.
648
00:42:31,440 --> 00:42:33,874
Noone's done this to me.
649
00:42:35,120 --> 00:42:38,112
They've shot a short fil
out of us.
650
00:42:38,640 --> 00:42:41,313
Ganyotçu why are you shooting
the air brother
651
00:42:41,520 --> 00:42:43,636
Haven't you seen what they
did to Mr. Özgür?
652
00:42:43,840 --> 00:42:47,230
Brother let's go to our district
for God's sake.
653
00:42:47,600 --> 00:42:50,273
And let's gather several lads
and fuck the place up.
654
00:42:50,480 --> 00:42:53,313
You stupit moron.
655
00:42:57,040 --> 00:42:59,634
And you stand up, get away,
I got stuck with the leather.
656
00:43:01,120 --> 00:43:04,351
Look where we are.
I think I cut my foot.
657
00:43:05,200 --> 00:43:07,395
What did I tell you, huh? What?
658
00:43:08,000 --> 00:43:11,231
Why are you yelling at me to come
and get dressed lile this Brother?
659
00:43:11,440 --> 00:43:13,715
I am also a victim here,
can't you see that.
660
00:43:14,320 --> 00:43:17,312
Gentlemen there's an application
further up there.
661
00:43:18,320 --> 00:43:21,790
Ganyotçu bend down. You look like
a peacock in the front, moron.
662
00:43:22,000 --> 00:43:24,673
Volkan pull over to a
subtle place.
663
00:43:24,880 --> 00:43:26,108
They shouldn't see us
in this outfit.
664
00:43:26,320 --> 00:43:29,232
Ţahin says the truth gentlemen.
If they catch us in this
665
00:43:29,440 --> 00:43:32,193
outfit they'll arrest us
for group sex.
666
00:44:44,560 --> 00:44:47,074
Sorry, gentlemen it's genetical.
667
00:44:50,000 --> 00:44:51,877
I hear noises fro the other room.
668
00:45:02,880 --> 00:45:06,589
Lady I swear we mean no harm.
Really.
669
00:45:07,120 --> 00:45:09,873
Remember me?
The estate agent.
670
00:45:10,080 --> 00:45:12,196
- So my husband was right.
- What happened Muzaffer?
671
00:45:12,400 --> 00:45:13,628
Brother they are maniacs
let's flee.
672
00:45:13,840 --> 00:45:15,239
The dog's coming, the dog.
673
00:45:17,200 --> 00:45:19,794
You maniacs. Catch them Kont.
674
00:45:30,640 --> 00:45:33,154
Come back. Perverts. Perverts.
Open that, open.
675
00:45:33,680 --> 00:45:36,194
Get down, get down.
Open the door, open open.
676
00:45:37,680 --> 00:45:41,150
Well look at the relaxation
of the American society.
677
00:45:43,040 --> 00:45:45,952
Look at that police, look look.
They go to the crime scene.
678
00:45:46,320 --> 00:45:49,710
They have coffee in one hand and
a hot dog in the other.
679
00:45:50,640 --> 00:45:54,269
Wow. As we go to the crime
scene we shit in our pants.
680
00:45:54,480 --> 00:45:56,994
Where is the stones and rocks come
from, and where the stick from...
681
00:45:57,200 --> 00:45:59,555
I have mever eaten anything
in a murder crime scene.
682
00:46:04,400 --> 00:46:07,392
Look! If there are 7000
American detective
683
00:46:07,840 --> 00:46:09,796
film in at least 5000
of them there is thi theme:
684
00:46:10,000 --> 00:46:13,788
The chief goes to the street
and shows shows his id.
685
00:46:14,800 --> 00:46:17,155
He seizes a car. When we try
that they say
686
00:46:17,360 --> 00:46:21,717
you provide the fuel, it's not been
controlled, no insurance whatsoever.
687
00:46:22,000 --> 00:46:26,118
Chief, shall I get the empty glasses
sorry there's nobody in the shop.
688
00:46:28,960 --> 00:46:32,032
But please tell my special regards
to your master it is perfect.
689
00:46:32,240 --> 00:46:35,152
Bon appetite.
Please honour our place one day.
690
00:46:43,440 --> 00:46:45,317
You see we never lack donkeys...
691
00:46:46,640 --> 00:46:48,915
What kind or people are they?
692
00:46:51,920 --> 00:46:53,148
Please hold on.
693
00:46:59,280 --> 00:47:00,599
The yellow one works.
694
00:47:00,880 --> 00:47:02,279
Nice engine.
695
00:47:08,480 --> 00:47:09,469
It slips.
696
00:47:09,680 --> 00:47:11,716
Look I'll be playing with
Nedim after here.
697
00:47:11,920 --> 00:47:15,071
So he'll understand what a lad
means. He hasn't met yet.
698
00:47:17,680 --> 00:47:19,796
- Look at me why are you still laughing.
- I am not laughing brother.
699
00:47:20,000 --> 00:47:22,116
- You are dude.
- No, I'm not.
700
00:47:22,320 --> 00:47:24,993
- Shut the fuck up man
- Why are you hitting me?
701
00:47:25,840 --> 00:47:27,717
How old am I huh?
702
00:47:28,000 --> 00:47:31,709
You've put me disguise in a cat's
dress and walking me like a monkey.
703
00:47:31,920 --> 00:47:33,876
You should be ashamed of it.
704
00:47:35,120 --> 00:47:37,554
Ok brother. We are at the
police station remember?
705
00:47:37,840 --> 00:47:38,590
OK gentlemen, all right.
706
00:47:38,800 --> 00:47:42,270
Sabri, you are right whatever
you say, Brother Sabri.
707
00:47:42,720 --> 00:47:48,829
Look özgür your life is all in vain, you're
walking around scratching your arse.
708
00:47:49,200 --> 00:47:53,478
Özgür honey. It's OK. Don't interfere
with anything in there. I'll see it done
709
00:47:53,680 --> 00:47:55,716
Talk brother, sey whatever
you want to say.
710
00:47:55,920 --> 00:47:56,909
Come on in.
711
00:48:03,600 --> 00:48:04,919
Yes, what is it now?
712
00:48:05,200 --> 00:48:07,794
Brother, I'll tell you all
about it honestly.
713
00:48:08,080 --> 00:48:09,308
We are "drunk" Queens.
714
00:48:09,680 --> 00:48:12,513
We work in the south in summer
and in Marmara region in winter.
715
00:48:12,720 --> 00:48:14,278
What is it like? What
are you doing?
716
00:48:14,640 --> 00:48:16,915
Dance, music, entertainment,
imitations of celebrities.
717
00:48:17,600 --> 00:48:20,353
I mean our concept
covers all this.
718
00:48:21,200 --> 00:48:23,794
Our car got broken as we were
going to an opening.
719
00:48:24,080 --> 00:48:26,116
And we entered an apartment
while were were walking.
720
00:48:26,320 --> 00:48:28,515
We thought we should change and
not go to the place the way we were.
721
00:48:28,720 --> 00:48:30,756
They why did you get into
the car like this.
722
00:48:30,960 --> 00:48:33,155
Now the place we're working
they have just one room.
723
00:48:33,520 --> 00:48:35,715
And because the have a star
solist they keep the room for her.
724
00:48:35,920 --> 00:48:37,876
And we were looking for a
proper place to change.
725
00:48:38,160 --> 00:48:40,833
- You all live together?
- Yes sir.
726
00:48:41,680 --> 00:48:43,557
What's going on here.
Are they Turkish?
727
00:48:45,360 --> 00:48:46,588
Yes chief.
728
00:48:52,240 --> 00:48:53,798
From the pink road, pink.
729
00:48:56,880 --> 00:48:59,872
- What are you up to?
- We are an animation group chief.
730
00:49:00,080 --> 00:49:01,638
What's the thing with them dude?
731
00:49:01,840 --> 00:49:05,150
Chief, they fleed from an application
and entered an apartment like this.
732
00:49:05,520 --> 00:49:06,919
What kind of people are they man?
733
00:49:09,680 --> 00:49:12,194
- Is that uncle with them?
- Yes chief.
734
00:49:12,400 --> 00:49:15,392
- Have you checked their Ids?
- They have no IDs with them sir.
735
00:49:15,600 --> 00:49:16,828
Lock them in.
736
00:49:17,200 --> 00:49:20,272
Sir, believe me we are
one of the rarest talents
737
00:49:20,480 --> 00:49:23,233
that Turkey has ever brought up.
We took part in the police night as well.
738
00:49:23,440 --> 00:49:26,113
Dudes, let's perform the
chief our show.
739
00:49:26,560 --> 00:49:29,154
Let's not start with me but
take it from the beginning.
740
00:49:30,480 --> 00:49:32,198
Come on Arif. Let's get started.
741
00:49:32,400 --> 00:49:36,678
Wouldn't you slip into my cinnamon,
pump up the volume until it groans.
742
00:49:36,880 --> 00:49:40,509
Ship's got a drill and
I've got a sailor lover,
743
00:49:42,000 --> 00:49:44,833
I can't stand mornings Osman brother.
744
00:49:45,200 --> 00:49:47,316
And you are a liar,
I can't believe you.
745
00:49:47,600 --> 00:49:50,751
Osman brother, aaa, aaaa, aaaa,
aaa they call
746
00:49:52,080 --> 00:49:55,709
what you did blackmail, and they
call such love a setup.
747
00:49:56,080 --> 00:49:58,196
What are you like huh?
748
00:49:58,560 --> 00:50:00,755
What are you like?
749
00:50:03,600 --> 00:50:05,477
Mr. Özgür what' going on here?
750
00:50:06,640 --> 00:50:09,313
- This is the show.
- What about the women's rights?
751
00:50:11,120 --> 00:50:13,634
Hey brother we are not
going into a barn,
752
00:50:13,840 --> 00:50:16,195
we're going into the justice
of the state.
753
00:50:16,400 --> 00:50:18,595
Is this a barn? Don't push me.
754
00:50:18,960 --> 00:50:21,076
Who the hell are you hitting man?
755
00:50:21,280 --> 00:50:23,714
Man, I'll osculate your man.
Be a man like a man.
756
00:50:23,920 --> 00:50:27,071
- You've got a member of the society here.
- Be a man not a woman.
757
00:50:27,600 --> 00:50:31,718
- OK lad. Ganyotçu. Stop it stop stop.
- My life in trade.
758
00:50:31,920 --> 00:50:32,670
Mr. Özgür...
759
00:50:32,880 --> 00:50:36,998
Fuck your Mr. Özgür. Am I like
a Mr. Özgür right now huh Ganyotçu?
760
00:50:37,440 --> 00:50:39,396
May God give you trouble.
761
00:50:39,760 --> 00:50:44,038
I swear to God when I get out of
this place I'll shoot you bothe.
762
00:50:44,640 --> 00:50:48,349
Then you'll see what kind
of a man your Sabri brother is.
763
00:50:48,720 --> 00:50:50,915
Oh! What have I done to
deserve this now?
764
00:50:51,120 --> 00:50:56,035
Gosh whenever I think I got
rid of the whole thing
765
00:50:56,240 --> 00:50:59,869
I come accross this lad.
766
00:51:02,240 --> 00:51:05,949
Look at my mates that
I set off with.
767
00:51:11,440 --> 00:51:14,273
May God give me the trouble
but you must relax Sabri brother.
768
00:51:15,440 --> 00:51:17,317
Whatever has happened happened
beacuse of me brother.
769
00:51:17,520 --> 00:51:20,114
I know how to get rid
of the situation. I mean it.
770
00:51:24,240 --> 00:51:27,550
Özgür, what are you doing?
Are you crying?
771
00:51:27,920 --> 00:51:31,549
Am I a guinea pig.
Tayfun am I the target?
772
00:51:34,480 --> 00:51:36,994
Özgür it's OK, OK. Don't get upset
please. Don't get upset.
773
00:51:38,480 --> 00:51:41,631
What have I done to all that nice men?
774
00:51:41,840 --> 00:51:44,832
Everything is just because of me.
I know that.
775
00:51:45,360 --> 00:51:48,591
I am suffering for that. You know
I can't react directly Tayfun.
776
00:51:49,360 --> 00:51:51,157
This is the way I am,
what can I do?
777
00:51:54,320 --> 00:51:56,276
But I know how to get rid of it.
778
00:51:56,640 --> 00:51:59,074
I'll find that money and
I'll get that video.
779
00:51:59,280 --> 00:52:04,195
I'll be taking care of that Nedim, Mertay
and Ţale. You'I not be interfering.
780
00:52:04,560 --> 00:52:06,437
I'll be living for revenge, Tayfun.
781
00:52:08,880 --> 00:52:12,509
Brothers I didn't tell you about
the thing on the phone.
782
00:52:12,960 --> 00:52:14,439
The real thing is big.
783
00:52:14,720 --> 00:52:16,438
We can find the money
the way we want to
784
00:52:17,040 --> 00:52:18,758
and we can get the video.
785
00:52:19,040 --> 00:52:22,589
Come and listen to
it closely, Sabri brother.
786
00:52:23,040 --> 00:52:24,189
Bugger off.
787
00:52:24,720 --> 00:52:25,789
OK brother.
788
00:52:26,400 --> 00:52:28,197
You'll be telling them then.
789
00:52:28,800 --> 00:52:30,597
Gentlemen the case is big.
790
00:52:31,760 --> 00:52:34,752
If this is heard my marriage
and everything finishes.
791
00:52:35,040 --> 00:52:36,189
Is it clear?
792
00:52:37,040 --> 00:52:39,554
My real trouble is myself and my father.
793
00:52:39,920 --> 00:52:44,516
Father needed money the other week and
father-in-law didn't even give a penny.
794
00:52:44,720 --> 00:52:47,871
He just doesn't
care you see, he is unworried
795
00:52:48,080 --> 00:52:51,390
I love my family and my wife.
796
00:52:51,600 --> 00:52:53,397
But I've got nothing.
797
00:52:53,600 --> 00:52:55,397
Tomorrow he'll transfer 5 millon lira
798
00:52:55,600 --> 00:52:58,114
...through my mother-in-law tomorrow.
799
00:52:58,320 --> 00:53:00,595
And he'll get some land on me.
800
00:53:00,800 --> 00:53:02,995
Do you understand he is loundering money
801
00:53:03,200 --> 00:53:05,316
Easy come esasy go Tayfun.
802
00:53:06,320 --> 00:53:08,276
There's no harm in the gentlemen.
803
00:53:08,720 --> 00:53:11,712
I wouldn't get you in if there were.
804
00:53:12,720 --> 00:53:14,438
I'm also in anyway.
805
00:53:15,760 --> 00:53:20,197
My mother-in-law, the accountant
and I are going to the bank tomorrow.
806
00:53:21,120 --> 00:53:24,829
If we wait at the gate
and find a mask,
807
00:53:25,840 --> 00:53:27,637
we'll solve the case.
808
00:53:55,600 --> 00:53:58,990
Why is money late? I wish I could
get out and have a cigarette.
809
00:53:59,200 --> 00:54:00,918
Mrs. Nurdan, this is
the group day of the bank.
810
00:54:01,120 --> 00:54:03,554
...It must be it. It must be
about to come.
811
00:54:03,840 --> 00:54:04,909
What group?
812
00:54:05,840 --> 00:54:08,434
They call group such
payments as big as ours.
813
00:54:08,880 --> 00:54:10,598
If they have other payments
like that
814
00:54:10,800 --> 00:54:13,234
...they must be late because of that.
- So that's it.
815
00:54:16,720 --> 00:54:18,597
I'm in a meeting, will call.
816
00:54:24,800 --> 00:54:25,949
Do you have an initial?
817
00:54:26,160 --> 00:54:28,116
Nope. My name is Altan.
818
00:54:31,280 --> 00:54:33,077
It hasn't arrived yet Mr.
819
00:54:33,280 --> 00:54:34,759
Would have been here like at 8:00-9:00.
820
00:54:34,960 --> 00:54:37,394
Wait, Let's check it out in 5 minutes.
821
00:54:37,600 --> 00:54:38,749
All right.
822
00:54:48,320 --> 00:54:49,639
How much do you weigh?
823
00:54:49,840 --> 00:54:51,239
Pardon. I didn't catch it.
824
00:54:51,440 --> 00:54:53,954
How many warrantor do you
require for accomodation credit.
825
00:54:54,160 --> 00:54:57,152
In case your trade report is clear
we might not require with no warrontor.
826
00:54:57,600 --> 00:55:00,751
All the details are included in
the brochure you've got.
827
00:55:01,840 --> 00:55:03,239
I understand.
828
00:55:03,760 --> 00:55:06,593
Sorry, we made you wait a little I guess.
829
00:55:06,800 --> 00:55:09,792
We have got some other payments
too as you know.
830
00:55:10,000 --> 00:55:11,877
Excuse us for that.
831
00:55:12,400 --> 00:55:13,958
I appreciate for that.
832
00:55:16,880 --> 00:55:18,598
Text has come cousin come on.
833
00:55:35,760 --> 00:55:38,274
The packets have come down.
Congratulations.
834
00:55:38,640 --> 00:55:40,039
Open the window.
835
00:55:41,040 --> 00:55:42,917
First text has come from Özgür.
836
00:55:43,120 --> 00:55:45,156
In a meeting right now, will call.
837
00:55:45,520 --> 00:55:49,638
Fuck you all. As if we've been robbing
banks for 40 years.
838
00:55:50,560 --> 00:55:53,552
So everything is
solved when we put this on.
839
00:55:54,640 --> 00:55:57,313
Dude look outside we are in a
place like a fair.
840
00:55:57,520 --> 00:55:58,919
There are cameras all over the place.
841
00:55:59,120 --> 00:56:01,634
You'd come out of the bars at my age.
842
00:56:01,840 --> 00:56:03,876
Sadri brother. Our honour's
got ruined up.
843
00:56:04,080 --> 00:56:06,196
As if we didn't know what
kind of a shit we are in.
844
00:56:06,400 --> 00:56:07,719
Life itself is a betrayer,
what shall we do?
845
00:56:08,080 --> 00:56:09,559
If we didn't get the money
846
00:56:09,760 --> 00:56:12,513
until tonight they'd hang the
photos of our arses on bilboards.
847
00:56:12,720 --> 00:56:14,597
What are we gonna tell our firends?
848
00:56:14,800 --> 00:56:17,155
Photo montage? I'll take the risk.
849
00:56:19,440 --> 00:56:22,591
Gentlemen if you can't grab the bag
850
00:56:22,800 --> 00:56:23,949
Shut the fuck up.
851
00:56:24,560 --> 00:56:27,552
Did you get anything in writing whatsoever
concerning the money from Özgür?
852
00:56:27,760 --> 00:56:29,955
- No...
- Very good shit.
853
00:56:39,120 --> 00:56:41,315
So you give 150 thousand lira
for a house...
854
00:56:41,520 --> 00:56:44,751
...and in six years you get it back
for 350 thousand lira.
855
00:56:44,960 --> 00:56:48,509
Can we cut it short saying there
comes a time until when you'll get
856
00:56:48,720 --> 00:56:51,234
- shagged but then the shag returns on you?
- I beg your pardon?
857
00:56:51,440 --> 00:56:55,797
There comes a time until when you'll get
shagged but then the shag returns on you?
858
00:56:56,000 --> 00:56:58,275
Gentlemen have you got the queue number?
859
00:56:58,480 --> 00:57:00,835
Everything I have has a number.
860
00:57:03,120 --> 00:57:04,838
Get down.
861
00:57:07,760 --> 00:57:08,829
Down down.
862
00:57:10,640 --> 00:57:12,676
Don't try to be a hero.
863
00:57:13,520 --> 00:57:15,556
- What's going on?
- They're robbing a bank?
864
00:57:18,960 --> 00:57:21,315
Fill it in, fill it, turn around.
865
00:57:24,560 --> 00:57:26,278
Stop. Noone moves.
866
00:57:26,480 --> 00:57:28,994
I'll shoot the ones that lift their head.
867
00:57:34,240 --> 00:57:36,595
Lay down, down.
868
00:57:37,120 --> 00:57:39,076
Grab the bag come on, quick.
869
00:57:40,240 --> 00:57:41,798
Let me get the bag.
870
00:57:42,160 --> 00:57:44,355
OK. There's some left there,
Let's get them too, hag on.
871
00:57:44,560 --> 00:57:46,755
- Open, open.
- Quick quick.
872
00:57:48,560 --> 00:57:50,278
- Chief.
- Yes?
873
00:57:50,480 --> 00:57:53,472
We got a robbery warning from
Pýnarbank, Zincirlikuyu branch.
874
00:57:56,240 --> 00:58:00,028
What the fuck! Damn God.
My shift was going to en in wo minutes.
875
00:58:01,200 --> 00:58:03,236
- Any dead or injured?
- No info yet Sir!
876
00:58:03,440 --> 00:58:06,273
- Gather the whole team right now.
- Hurry.
877
00:58:06,640 --> 00:58:08,995
Look at people's faces the next
time when you talk to them.
878
00:58:09,200 --> 00:58:09,871
Hurry up!
879
00:58:10,080 --> 00:58:13,072
Sir. Let me get up. I've
got a platin piece in my leg
880
00:58:14,320 --> 00:58:17,312
Look at people's faces the next
time when you talk to them.
881
00:58:26,080 --> 00:58:27,877
What are you doing?
882
00:58:28,320 --> 00:58:31,153
My aplogies Ma'am.
The wind.
883
00:58:31,600 --> 00:58:33,477
But this is Ýstanbul,
884
00:58:35,920 --> 00:58:38,593
no need to be an animal.
885
00:58:38,880 --> 00:58:41,713
- Lady, lady.
- What?
886
00:58:42,080 --> 00:58:44,833
I'm already down.
Don't make me get down.
887
00:58:45,040 --> 00:58:47,235
You should be ashamed.
You are old enough not to do that!
888
00:58:48,240 --> 00:58:51,949
Sister, nice sister. You might not
want te keep your sputum.
889
00:58:52,240 --> 00:58:54,117
We'll see if you could walk
properly at my age.
890
00:58:54,320 --> 00:58:55,230
You are right.
891
00:58:55,520 --> 00:58:57,795
What is it got to do with
my age, pimp.
892
00:58:58,000 --> 00:59:00,992
What is this madness for man?
Why are you coming out with the mask?
893
00:59:02,800 --> 00:59:03,550
Hurry up!
894
00:59:03,760 --> 00:59:05,796
Brother please.
Where are you taking me?
895
00:59:06,000 --> 00:59:07,479
What's going on in front
of the bank?
896
00:59:07,680 --> 00:59:09,079
Who's that?
897
00:59:15,600 --> 00:59:17,955
In that black car over there.
898
00:59:24,400 --> 00:59:26,277
Get out. Get the hell outta here.
899
00:59:26,640 --> 00:59:28,039
- What's going on?
- Who's this fuck now?
900
00:59:28,240 --> 00:59:30,674
Why are you shooting?
Goodness Gracious.
901
00:59:30,960 --> 00:59:33,076
There in the black car.
902
00:59:35,760 --> 00:59:37,318
I'd like to complain them.
903
00:59:40,560 --> 00:59:43,154
- What's going on?
- Calm down.
904
00:59:44,120 --> 00:59:47,271
Believe me. We've got nothing
to do with the money.
905
00:59:47,440 --> 00:59:50,352
It's something else that I'm after.
It's the honour of my family.
906
00:59:50,560 --> 00:59:54,997
If I don't deliver 2 million
they'll broadcast my sex teyp.
907
00:59:56,080 --> 01:00:01,632
My beautiful brother, and I have a
pre-paid astro pitch football match.
908
01:00:02,960 --> 01:00:06,748
- We've got 3,5 minutes.
- Can I use the rest room sir?
909
01:00:06,960 --> 01:00:09,633
Well sister, where am I and
where are you right now?
910
01:00:09,840 --> 01:00:11,637
I'm just asking beacuse
you are friendly.
911
01:00:11,840 --> 01:00:14,195
This is not a kind of an
organization thingy, is it?
912
01:00:14,480 --> 01:00:15,708
Cousin.
913
01:00:29,680 --> 01:00:32,558
Look. I haven't slept for 48 hours,
914
01:00:33,080 --> 01:00:34,957
and I'm tired.
915
01:00:38,680 --> 01:00:40,716
Where are your accomplices?
916
01:00:41,080 --> 01:00:42,638
Chief, I guess there is a little
misunderstanding.
917
01:00:42,840 --> 01:00:45,479
We're not guilty and we don't have
any accomplices whatsoever...
918
01:00:45,680 --> 01:00:48,717
What's the name of your
organization dude?
919
01:00:50,160 --> 01:00:52,390
We're not an organization sir.
920
01:00:53,000 --> 01:00:55,798
Yesterday you were wearing
skirts and garters.
921
01:00:56,080 --> 01:00:58,116
Today yo robbed a bank.
922
01:00:58,360 --> 01:01:00,874
And now you are concealing
men from me huh?
923
01:01:01,520 --> 01:01:03,556
Where are your accoplices?
924
01:01:03,760 --> 01:01:06,320
Don't sit like that in front
of me, behave yourself.
925
01:01:06,600 --> 01:01:11,116
Sir, we have no accomplice whatsoever.
We didn't even go to the bank.
926
01:01:11,440 --> 01:01:13,032
Don't speak without you're asked to.
927
01:01:13,240 --> 01:01:14,798
Is it a circus here Mandrake?
928
01:01:15,000 --> 01:01:18,549
Then why are you walking around in the
street in front od the bank with masks on.
929
01:01:18,840 --> 01:01:21,479
Call for the security and the
bank manager in...
930
01:01:25,080 --> 01:01:28,311
- Are these the suspects manager?
- Yes sir, they are.
931
01:01:28,760 --> 01:01:32,309
My apologies sir, they humiliated the
name and the reputation of our bank.
932
01:01:32,760 --> 01:01:35,228
I have never been so scared
in my entire life.
933
01:01:35,440 --> 01:01:38,113
My officers eye witnessed the
whole thing. Tell them son.
934
01:01:38,360 --> 01:01:40,874
It's good for you that
I twisted and fell over.
935
01:01:41,240 --> 01:01:44,630
What are you like? You fuc...
936
01:01:45,080 --> 01:01:46,957
What on earth are you saying?
937
01:01:51,080 --> 01:01:52,035
Shut the fuck up!
938
01:01:54,160 --> 01:01:57,470
Mr. Manager wait a second.
It's a shame. Let go.
939
01:02:07,760 --> 01:02:09,239
Fuck of you quitter.
940
01:03:18,160 --> 01:03:19,309
Have we come yet?
941
01:03:22,600 --> 01:03:25,956
I've got a sick mother.
She'd be upset if she saw.
942
01:03:26,160 --> 01:03:29,630
Let me go sir.
I am just a poor man.
943
01:03:30,000 --> 01:03:33,788
I am about to be a father sir.
Please.
944
01:03:34,000 --> 01:03:36,878
Don't let me die before I have a child.
Please, I beg you.
945
01:03:37,360 --> 01:03:40,636
Boys. You are veryu disrespectful.
946
01:03:41,520 --> 01:03:44,478
You never listen to
what your elders say.
947
01:03:44,920 --> 01:03:46,797
You've been talking
since the morning.
948
01:03:47,160 --> 01:03:48,878
Anyone has answered you?
949
01:03:49,840 --> 01:03:52,877
Why are you keep talking?
950
01:03:54,520 --> 01:03:59,036
You red! Why are you carrying on?
951
01:03:59,600 --> 01:04:01,477
I've got a bomb on me sir.
Am I the target now, huh?
952
01:04:03,240 --> 01:04:06,118
Hey, look aunty.
If you utter one more word...
953
01:04:06,680 --> 01:04:08,716
...I'll push this button and...
954
01:04:08,920 --> 01:04:13,038
...they'll find your arse in London
and head in Afyonkarahisar.
955
01:04:13,680 --> 01:04:15,193
The car's ready.
956
01:04:16,680 --> 01:04:20,036
Who the hell do you think
you are playing with huh?
957
01:04:20,440 --> 01:04:21,395
Calm down sir.
958
01:04:21,600 --> 01:04:23,795
Drop off your weapons.
Take them down.
959
01:04:24,000 --> 01:04:26,036
Or I'll push the fucking button.
960
01:04:26,240 --> 01:04:27,116
Come to yourself.
961
01:04:27,440 --> 01:04:29,635
My name is bomb,
my surname is death.
962
01:04:29,840 --> 01:04:32,035
It's touch operated brother.
Don't touch it.
963
01:04:32,920 --> 01:04:35,070
Run, run, run.
964
01:04:47,680 --> 01:04:51,639
God, god.
Are we gonna explode?
965
01:04:52,080 --> 01:04:54,036
Don't panic brother. Relax.
966
01:05:06,160 --> 01:05:10,870
That red head. You've got his
adress, haven't you?
967
01:05:11,600 --> 01:05:13,556
Yes, we have.
968
01:05:28,520 --> 01:05:30,556
Don't worry. I'll rescue you.
I've got a brother-in-law,
969
01:05:30,760 --> 01:05:33,399
he is car electirician.
He is an expert.
970
01:05:33,600 --> 01:05:35,875
Let's get out of here.
971
01:05:36,080 --> 01:05:40,312
There's nothing like that. I'll call
my people. Maybe they'll help.
972
01:05:40,520 --> 01:05:42,954
Don't you touch it! It'll explode.
973
01:05:43,160 --> 01:05:47,039
Right. It'll explode.
What are we gonna do?
974
01:05:49,240 --> 01:05:51,549
Look, where we are?
975
01:05:52,000 --> 01:05:53,877
If we go to our place
they'll humiliate us.
976
01:05:54,080 --> 01:05:55,798
My mum will be very
upset if sees me.
977
01:05:56,000 --> 01:05:58,468
If we go to the police it'll explode.
What are we gonna do?
978
01:05:58,680 --> 01:06:02,116
They installed the bomb
my body chemistry got broken.
979
01:06:02,360 --> 01:06:04,635
I am scattered.
My mind has stopped.
980
01:06:07,000 --> 01:06:08,877
Brother, why is this clock working?
981
01:06:12,160 --> 01:06:13,479
What is this?
982
01:06:43,440 --> 01:06:47,399
Verdict: The accused Sabri Özalp
will be acquitted due to his age.
983
01:06:47,840 --> 01:06:49,637
And other suspects;
984
01:06:49,840 --> 01:06:54,311
Will be arrested due to theri
help for bank robbery.
985
01:06:54,920 --> 01:06:59,391
And the case will be reconsidered
on 09. 11.11
986
01:07:00,160 --> 01:07:01,798
Long live the justice.
987
01:07:06,360 --> 01:07:08,715
I have never seen such
a fast verdicting judge.
988
01:07:08,920 --> 01:07:12,549
Hey Ganyotçu, why the hell are you
arguing with the woman with a mask on?
989
01:07:12,840 --> 01:07:15,115
Why are you getting paniced
that easily?
990
01:07:15,280 --> 01:07:17,032
Well my metafolizm is down.
991
01:07:17,240 --> 01:07:19,117
As if I rob a bank everyday.
992
01:07:19,600 --> 01:07:21,875
It's good for Sabri, he did it well.
993
01:07:23,080 --> 01:07:27,119
Let me tell you. You don't know
the prison rules. You belong to me.
994
01:07:27,280 --> 01:07:30,317
Oh come on! Everything
happened beacuse of you.
995
01:07:30,520 --> 01:07:32,715
I tell you. Stand close
to the jail master.
996
01:07:32,920 --> 01:07:34,956
We're going there
for the bank robbery.
997
01:07:35,160 --> 01:07:37,230
They'll think we have money.
998
01:07:37,440 --> 01:07:40,034
May God protect us from this please.
999
01:07:54,680 --> 01:07:56,113
Button your front up.
1000
01:08:07,440 --> 01:08:08,953
Brother I am at your hands.
1001
01:08:09,160 --> 01:08:10,309
- Wait a sec.
- What's up man?
1002
01:08:10,600 --> 01:08:14,115
There has been a bank robbery.
And people whom we couldn't...
1003
01:08:14,360 --> 01:08:16,316
...identify took us to some place
and installed a bomb on us.
1004
01:08:16,520 --> 01:08:20,559
And this guy said my brother-in-law
is exactly the right man for that.
1005
01:08:20,760 --> 01:08:23,035
Brother please rescue us from this.
1006
01:08:24,760 --> 01:08:28,036
What is this? Is it C4,or C5,or C6?
I don't know man.
1007
01:08:28,240 --> 01:08:30,310
Look at that, it looks like
a Chinese brothel.
1008
01:08:30,520 --> 01:08:32,033
It's a bomb dude.
1009
01:08:37,439 --> 01:08:38,872
What are you doing brother?
1010
01:08:40,760 --> 01:08:42,636
Is he a maniac?
1011
01:08:43,160 --> 01:08:44,718
Run dude, run!
1012
01:08:50,160 --> 01:08:52,116
He fleed. I saw him fleeing.
1013
01:08:52,359 --> 01:08:54,794
Isn't there any other electrician
around here?
1014
01:08:55,000 --> 01:08:57,877
- There is. But the work hour is over.
- Button up the front.
1015
01:08:58,080 --> 01:09:01,117
Look what my own brother-in-law
did to me. He sold me.
1016
01:09:01,520 --> 01:09:06,469
Please brother, don't you ever ask
to go to a place together, please.
1017
01:09:06,840 --> 01:09:09,638
Did I ask that? Look at me.
I offer but I don't insist.
1018
01:09:09,840 --> 01:09:11,478
Are you hassling me now?
1019
01:09:11,680 --> 01:09:13,636
You're hassling, you? Me?
Are you hassling me?
1020
01:09:13,840 --> 01:09:16,798
Hang on brother. Eberybody's
turned their back to me.
1021
01:09:17,080 --> 01:09:18,957
I'm not speaking.
Why are you opening the boot?
1022
01:09:19,160 --> 01:09:21,549
OK! I'm not speaking.
What's this dude?
1023
01:09:23,760 --> 01:09:25,557
Aaaa the money from the bank.
1024
01:09:25,840 --> 01:09:28,115
What bank money! It's my money.
1025
01:09:28,359 --> 01:09:31,397
What bank? The bank money, hurry up.
1026
01:09:31,680 --> 01:09:33,796
If you open your mouthi look really,
I'm telling you really...
1027
01:09:34,000 --> 01:09:36,389
OK, I'm already upset.
Don't hassle me.
1028
01:09:36,600 --> 01:09:39,558
OK. I'm not saying anything.
Nothing can be told you anyway.
1029
01:09:39,840 --> 01:09:41,636
We've listened for half an hour.
1030
01:09:42,359 --> 01:09:45,477
Oh come on! Fuck the brother-in-law.
What if he didn't.
1031
01:09:47,760 --> 01:09:50,194
Did I ask him to do it? Did I?
Did I fucking ask him?
1032
01:09:50,600 --> 01:09:52,192
Come on. Hurry up.
1033
01:09:57,240 --> 01:09:58,639
May God rescue you soon.
1034
01:10:18,000 --> 01:10:20,309
Welcome mate.
1035
01:10:25,680 --> 01:10:28,877
Please come and have a seat.
Please don't stand up there, come!
1036
01:10:33,280 --> 01:10:34,713
Where are you from?
1037
01:10:35,000 --> 01:10:36,319
Ýstanbul brother.
1038
01:10:36,520 --> 01:10:39,239
- Ýstanbul
- Nice, nice.
1039
01:10:39,440 --> 01:10:42,113
- Where are you from brother?
- Antalya, Kaţ mate.
1040
01:10:42,360 --> 01:10:43,395
I understand.
1041
01:10:46,840 --> 01:10:49,308
Son, give them some Turkish delight.
1042
01:10:50,440 --> 01:10:52,795
No, thanks. Ive got fake teeth.
It sticks on my theeth.
1043
01:10:53,000 --> 01:10:55,719
I'll have one. Thanks.
1044
01:10:57,360 --> 01:10:58,793
Deliver it to the friends.
1045
01:11:05,440 --> 01:11:09,228
Starving is a very bad thing, very bad.
Do you understand?
1046
01:11:09,840 --> 01:11:11,114
Of course brother.
1047
01:11:11,280 --> 01:11:13,635
- Isn't it so mates?
- That's right brother.
1048
01:11:13,840 --> 01:11:16,559
Yes, the accused are being taken
out of the courthouse.
1049
01:11:16,760 --> 01:11:19,115
They are being transferred to the prison.
1050
01:11:19,360 --> 01:11:20,952
Son, turn up the TV.
1051
01:11:27,280 --> 01:11:29,316
I've got seven murders and...
1052
01:11:29,520 --> 01:11:32,114
...I'm not as reputed as you,
can you believe.
1053
01:11:32,360 --> 01:11:35,477
All the press, media is talking about you.
1054
01:11:38,360 --> 01:11:41,796
Yes, it occured right
in the where I am now.
1055
01:11:42,240 --> 01:11:45,630
3 robbers entered the bank
here and then fleed with...
1056
01:11:45,840 --> 01:11:51,233
3 hostages and 8 million lira. Then
they dissapeared from this very place
1057
01:11:51,520 --> 01:11:56,469
Let me tell you you look plumper on
TV but you are more lovely like this.
1058
01:11:57,000 --> 01:11:58,479
That's kind of you sir.
1059
01:11:59,160 --> 01:12:02,391
Abo Hýdýr, this country
chick is a cool boy.
1060
01:12:05,520 --> 01:12:07,795
- Hey you, come on over here.
- Me sir?
1061
01:12:08,520 --> 01:12:11,114
Yes yes. You get up!
You come and sit down.
1062
01:12:14,520 --> 01:12:17,034
- Is Turkish delight nice gundi?
- It is sir.
1063
01:12:17,240 --> 01:12:18,639
Light a cigarette.
1064
01:12:25,680 --> 01:12:28,558
Yes, ohh. Inhale it yes.
Enjoy it!
1065
01:12:29,520 --> 01:12:33,638
Özgür let's get rid of the bombs
so we shall get relaxed.
1066
01:12:34,520 --> 01:12:37,637
We got the money too.
My ideas didn't come true.
1067
01:12:37,920 --> 01:12:41,310
Tell me if you have some.
I shall respect that.
1068
01:12:42,680 --> 01:12:44,318
Yes brother I've got an idea.
1069
01:12:44,600 --> 01:12:47,717
Sorry Altan. I mean I want to relax.
Is it clear?
1070
01:12:47,920 --> 01:12:51,469
There is money in the boot. Something
else is going on on the other side.
1071
01:12:51,680 --> 01:12:54,478
It's kinda weird man.
I'm troubled a little.
1072
01:12:57,280 --> 01:13:01,637
Özgür brother let me tell one last thing:
I am your headache.
1073
01:13:01,920 --> 01:13:03,399
But I know somebody called Mustafa.
1074
01:13:03,680 --> 01:13:05,716
He repairs even the oldest clocks.
1075
01:13:06,000 --> 01:13:09,788
He is a family friend you know.
He'll stop these bombs too.
1076
01:13:10,000 --> 01:13:12,036
Let's go to him and try our chance.
1077
01:13:12,440 --> 01:13:14,317
You could call your home too.
1078
01:13:19,600 --> 01:13:21,397
Brother, right, from right.
1079
01:13:26,360 --> 01:13:29,477
- Who's that Mustafa now?
- A family friend brother.
1080
01:13:30,080 --> 01:13:33,390
Look this is the last one Altan.
Let me tell you, the very last.
1081
01:13:48,520 --> 01:13:50,476
Mustafa may god give you ease.
1082
01:13:51,000 --> 01:13:52,718
Ooo welcome Altan.
1083
01:13:52,920 --> 01:13:55,559
- Mustafa can I make a phone call?
- Bof course. Go ahead.
1084
01:13:57,840 --> 01:13:59,114
Is it good news?
1085
01:13:59,600 --> 01:14:01,192
Mustafa there are two things.
1086
01:14:01,360 --> 01:14:02,110
Hello, Cemile?
1087
01:14:02,360 --> 01:14:03,873
Let Özgür finish the talk
and I'll tell you.
1088
01:14:04,160 --> 01:14:05,388
Is mother home yet?
1089
01:14:05,600 --> 01:14:07,556
Yes, she is. What about you?
1090
01:14:07,920 --> 01:14:09,797
Good I'm good.
No problem.
1091
01:14:13,840 --> 01:14:15,876
Tomato head.
It's Reţat here.
1092
01:14:16,080 --> 01:14:19,470
What on earth are you looking for at my
home? How did you find the adress?
1093
01:14:19,680 --> 01:14:21,318
Because you are a donkey.
1094
01:14:21,840 --> 01:14:25,719
You've got something that bleongs to me.
Bring my thing get your thing back.
1095
01:14:27,440 --> 01:14:31,479
Or I'll tell your wife what
you told me in the car.
1096
01:14:31,760 --> 01:14:34,558
Please don't I beg you.
I've got your thing.
1097
01:14:34,760 --> 01:14:37,797
Let's meet up whereever you are.
Look I have called the police.
1098
01:14:38,000 --> 01:14:40,560
I said I've got a bomb on me.
I said come and take it off.
1099
01:14:40,760 --> 01:14:44,548
I think get the hell outta the house
or you'll get yourself in shit.
1100
01:14:44,760 --> 01:14:46,876
Tell Cemile they can come to
the backdoor of Kapsul bar.
1101
01:14:47,080 --> 01:14:49,799
They know the address. Come over there
then we can solve the problem.
1102
01:14:50,000 --> 01:14:51,115
Look at me...
1103
01:14:51,280 --> 01:14:54,113
This is not my phone.
Let's hang up!
1104
01:14:54,360 --> 01:14:56,555
I've got your phone you
can call from there.
1105
01:14:56,760 --> 01:14:59,718
It wouldn't explode would it?
All right broter.
1106
01:15:01,160 --> 01:15:02,957
He took all my family hostages.
1107
01:15:03,160 --> 01:15:04,718
Really.
1108
01:15:04,920 --> 01:15:05,955
Don't get upset.
1109
01:15:06,240 --> 01:15:09,038
Let's get rid of these and
I'll show them.
1110
01:15:09,240 --> 01:15:11,390
Mustafa will you gimme
the phillips screwdriwer...
1111
01:15:11,680 --> 01:15:13,398
The thin one.
1112
01:15:14,000 --> 01:15:15,877
Look I am solving the problem.
1113
01:15:16,360 --> 01:15:18,476
What on earth are yu doing brother?
1114
01:15:18,680 --> 01:15:20,398
Come on is this a stove for God's sake?
1115
01:15:20,600 --> 01:15:24,115
You're gonna make a mistake
and you'll smash us in.
1116
01:15:24,920 --> 01:15:28,196
Altan said you know electronics.
1117
01:15:29,240 --> 01:15:32,118
Those faggots tied us in these
bombs then they fleed.
1118
01:15:32,440 --> 01:15:34,635
We have no hidden intentions
or whatsoever.
1119
01:15:34,840 --> 01:15:36,398
We are not bad peole.
1120
01:15:36,600 --> 01:15:39,114
We've got something electronic like this.
1121
01:15:45,520 --> 01:15:48,034
Is your Mustafa always quiet like this?
1122
01:15:55,520 --> 01:15:58,956
Mustafa stopped.
Come on. Hurry.
1123
01:16:06,360 --> 01:16:08,191
Actually, we're all relatives
1124
01:16:08,520 --> 01:16:12,308
First I shot a man thea all followed me.
1125
01:16:13,080 --> 01:16:14,798
Everbody knows us.
1126
01:16:15,160 --> 01:16:17,196
Do you know what our nick is?
1127
01:16:17,360 --> 01:16:20,477
Ali Papa and the 40 thieves.
1128
01:16:31,760 --> 01:16:33,955
Sir it's enough, I am done.
1129
01:16:34,680 --> 01:16:36,557
No insistence brother.
1130
01:16:37,080 --> 01:16:40,197
I made this for my very special guests.
1131
01:16:40,760 --> 01:16:44,548
I made this with the smuggled tobacco.
You can't find it anywhere else.
1132
01:16:45,680 --> 01:16:48,797
Do you know what lies under
my interest in you?
1133
01:16:50,000 --> 01:16:52,116
What's this confidentiality for example?
1134
01:16:54,840 --> 01:16:55,875
What can it be?
1135
01:16:56,080 --> 01:16:59,231
We might have been in another prison
together brother.
1136
01:16:59,600 --> 01:17:02,797
Not possible. I've been
in this prison for 15 years.
1137
01:17:03,920 --> 01:17:09,631
It's just because of the money you robbed
from the bank.
1138
01:17:18,160 --> 01:17:21,197
Hopefully, you'll be sharing
it with your brother.
1139
01:17:21,360 --> 01:17:23,112
Where did yu say your were from?
1140
01:17:23,280 --> 01:17:26,317
There is a little misunderstanding there
brother. We haven't done anything like that.
1141
01:17:26,520 --> 01:17:28,715
They were born to migrate.
1142
01:17:28,920 --> 01:17:31,309
They either migrate or they die.
1143
01:17:32,760 --> 01:17:36,196
The proceed against terrible danger.
1144
01:17:36,440 --> 01:17:38,954
The elders have experienced
this many times.
1145
01:17:39,160 --> 01:17:42,470
The younsters know about the necessity
of not tho flee from the pack.
1146
01:17:42,680 --> 01:17:45,194
They proceed in spite
of the great dangers.
1147
01:17:45,600 --> 01:17:47,238
They must go on.
1148
01:17:48,840 --> 01:17:50,796
The world whispered to them.
1149
01:17:57,520 --> 01:17:59,112
What on are you talking about?
You weirdo!
1150
01:17:59,600 --> 01:18:03,798
Upon the last platform Günbatun is first,
Ţahbatun is coming next.
1151
01:18:04,080 --> 01:18:06,310
Gülbatun first, Ţahbatun is coming.
1152
01:18:06,680 --> 01:18:08,398
Gülbatun is first.
1153
01:18:09,080 --> 01:18:15,110
Süleyman with his horse Günbatun takes the
10th year Gazi Race. Gülbatun takes it.
1154
01:18:17,240 --> 01:18:19,231
They pretend to be insane huh?
1155
01:18:21,080 --> 01:18:23,878
I wish we hadn't fed and watered them.
1156
01:18:24,080 --> 01:18:27,390
Are you pulling my leg, lads?
Come on! Get up!
1157
01:18:28,360 --> 01:18:30,316
There is a misunderstanding.
1158
01:18:30,520 --> 01:18:32,033
Hang on. Hang on.
1159
01:18:34,720 --> 01:18:38,349
You see it don't you Özgür?
It's not pre-known that who's to
1160
01:18:39,280 --> 01:18:41,236
go first from this mortal world.
1161
01:18:41,760 --> 01:18:43,637
He's gone with his mouth open.
1162
01:18:44,000 --> 01:18:47,310
God rest his soul. He's gone like that but
do you know what your are going to belike?
1163
01:18:47,520 --> 01:18:48,919
I think you should take care of yourself.
1164
01:18:49,120 --> 01:18:52,271
Forensics are going to do jigsaw
puzzle with your pieces.
1165
01:18:53,600 --> 01:18:57,878
They slaughtered my family, my wife now.
The took them as hostages. Is it clear?
1166
01:18:58,400 --> 01:19:01,233
I mean I have a bomb on me.
1167
01:19:01,440 --> 01:19:03,158
I can't understand your mind now.
1168
01:19:03,520 --> 01:19:06,432
I'm trying to make a plan for God's sake.
1169
01:19:06,640 --> 01:19:08,756
As you wish. As you wish.
1170
01:19:51,200 --> 01:19:53,714
Brother you asked for the
money and I've brought it on time.
1171
01:19:53,920 --> 01:19:55,478
My apoloiges brother but...
1172
01:19:55,840 --> 01:19:58,195
...this is all my personal fault.
1173
01:19:59,200 --> 01:20:02,670
I couldn't resist temptation.
That's the explanation Nedim brother.
1174
01:20:02,880 --> 01:20:06,190
I did something I shouldn't have done.
I am a married man after all.
1175
01:20:06,400 --> 01:20:07,628
I have to bear it now.
1176
01:20:07,920 --> 01:20:10,434
I mean the 2 millon is here just
as you wish.
1177
01:20:10,720 --> 01:20:12,836
All real. You can count it.
1178
01:20:14,080 --> 01:20:17,311
Let's have no more disturbance.
Let's shake hands.
1179
01:20:18,560 --> 01:20:21,313
Eyvallah, Özgür brother welcome.
Come and rest for 5 minutes.
1180
01:20:21,520 --> 01:20:22,999
Thanks I have other meetings.
1181
01:20:23,200 --> 01:20:24,918
This is my business partner,
I'll get going with him.
1182
01:20:25,200 --> 01:20:27,555
The road is frozen.
Let me get going soon
1183
01:20:27,760 --> 01:20:29,557
If the Cds are here...
1184
01:20:33,440 --> 01:20:36,591
Nedim I'm sorry. I wouldn't
wish it would be this way.
1185
01:20:36,800 --> 01:20:38,518
You are a good lad brother.
1186
01:20:38,880 --> 01:20:42,031
I mean say sorry to Ţale and Mertay too.
1187
01:20:42,240 --> 01:20:45,630
They told you the trick they played on
me totally as if I am playing on them.
1188
01:20:45,840 --> 01:20:48,035
That's what am upset about.
And I am bearin that too
1189
01:20:48,240 --> 01:20:49,559
I'm just keeping my mouth shut.
1190
01:20:49,920 --> 01:20:53,230
Eyvallah Özgür brother.
Look the Cds are here.
1191
01:20:53,520 --> 01:20:56,114
These are yours and I am erasin
everything form my laptop.
1192
01:20:56,640 --> 01:20:58,437
So there is no document whatsoever.
1193
01:20:59,200 --> 01:21:01,873
I'm very sorr brother.
They're calling me from work.
1194
01:21:05,040 --> 01:21:07,952
Hello. It's OK I'll be coming soon. OK.
1195
01:21:09,840 --> 01:21:11,796
So see you soon.
1196
01:21:12,000 --> 01:21:15,629
I wouldn't like to have met you this way.
1197
01:21:16,000 --> 01:21:19,231
Bless you Ţale, and you Mertay.
1198
01:21:19,440 --> 01:21:22,193
Eyvallah özgür brother.
You can come anytime you like.
1199
01:21:22,400 --> 01:21:24,277
Say hi to the other lads.
1200
01:21:24,800 --> 01:21:26,358
Have a nice work day brother.
1201
01:21:28,160 --> 01:21:32,119
You see that old cheese, don't you?
How he creates dilemma.
1202
01:21:33,280 --> 01:21:35,953
So it was the right man we
disturbed Mertay.
1203
01:21:40,000 --> 01:21:43,959
Reţat I'll eat your shit it's right.
I swear to God, if I had known that...
1204
01:21:44,160 --> 01:21:48,438
...there was money in the boot of the car
I wouldn't have dome such a thing.
1205
01:21:49,840 --> 01:21:53,310
My enemies send you to me.
1206
01:21:54,240 --> 01:21:57,073
Look I'll kick your arse and...
1207
01:21:57,280 --> 01:21:58,838
...you'll find yourself in the space.
1208
01:21:59,040 --> 01:22:02,350
And you'll be in the history
as the first Turkish astronouts.
1209
01:22:02,560 --> 01:22:04,596
The money is safe in its place, isn't it?
1210
01:22:04,880 --> 01:22:06,598
There was a police control on the way.
1211
01:22:07,040 --> 01:22:08,268
Altan also knows.
1212
01:22:08,480 --> 01:22:11,950
That's why I brought it to my
uncles office to make it safe.
1213
01:22:12,160 --> 01:22:14,196
I mean I worked for you actually.
1214
01:22:14,480 --> 01:22:18,758
Please rescue me from this situation.
For the sake of God Reţat brother!
1215
01:22:19,360 --> 01:22:22,830
The only thing I want is to embrace
my wife. I have no other intentions.
1216
01:22:23,360 --> 01:22:26,670
You should understand how worthy
your wife is to you.
1217
01:22:27,440 --> 01:22:29,954
- Have her with you.
- Alright uncle.
1218
01:22:35,840 --> 01:22:37,239
What about me brother?
1219
01:22:37,520 --> 01:22:40,592
You'll sut the fuck up and wait.
Hear that?
1220
01:22:40,800 --> 01:22:42,028
OK brother.
1221
01:22:52,240 --> 01:22:54,515
- Nedim brother
- What?
1222
01:22:54,720 --> 01:22:56,756
A couple of people are here
asking for you.
1223
01:22:56,960 --> 01:22:58,518
- Who the hell are they?
- I don't know them.
1224
01:22:58,720 --> 01:23:02,030
Mertay you count the money
and put it in the safe.
1225
01:23:03,040 --> 01:23:04,359
What's that?
1226
01:23:26,400 --> 01:23:29,153
- Who's Nedim?
- It's me.
1227
01:23:30,240 --> 01:23:31,958
Are you Özgür's uncle?
1228
01:23:33,600 --> 01:23:35,158
What uncle brother?
1229
01:23:35,680 --> 01:23:37,796
His father's brother?
1230
01:23:38,320 --> 01:23:40,914
Wrong address, wrong...
1231
01:23:42,160 --> 01:23:46,039
Shall keep the level up in our first
meeting and use a more formal language.
1232
01:23:46,400 --> 01:23:48,436
Are you here for manicure darling?
1233
01:24:07,840 --> 01:24:10,832
Try hard for ten years.
Make your plans.
1234
01:24:11,360 --> 01:24:13,874
Look at the final point where we are.
1235
01:24:14,080 --> 01:24:16,036
Wanna go down or up!
1236
01:24:16,960 --> 01:24:19,155
What kind of a puzzle am I in?
1237
01:24:20,080 --> 01:24:21,877
What the hell are you talking about?
1238
01:24:22,320 --> 01:24:24,675
Are you trying to share my money?
1239
01:24:27,200 --> 01:24:29,714
- They throw the weapons brother.
- What's going on?
1240
01:24:31,760 --> 01:24:33,557
Özgür run run... hurry up.
1241
01:24:37,040 --> 01:24:39,793
Maniacs... that's what they are, maniacs.
1242
01:24:42,880 --> 01:24:44,108
What the fuck have you done?
1243
01:24:44,320 --> 01:24:46,993
Get down. All of you.
I've got a hand made bomb on me.
1244
01:24:47,200 --> 01:24:48,349
Shoot them.
1245
01:25:30,320 --> 01:25:32,117
Selamünaleyküm Feramuz brother.
1246
01:25:32,640 --> 01:25:34,517
Aleykümselam Altan welcome.
1247
01:25:34,720 --> 01:25:37,553
- Welcome. A little disturbed though.
- What's up?
1248
01:25:37,760 --> 01:25:41,230
You can't imagine what I've been through.
They beat me they stole our money.
1249
01:25:41,440 --> 01:25:44,750
I've been kicked and
they left this with me.
1250
01:25:44,960 --> 01:25:48,111
- What is it you've got on? Is it an ATM?
- Nope brother. It's a clock bomb.
1251
01:25:48,320 --> 01:25:50,834
What clock bomb!
The clock is stopped.
1252
01:28:45,440 --> 01:28:48,273
It's OK Özgür but what are we
going to feed on?
1253
01:28:48,480 --> 01:28:50,357
Are we gonna ask my father again?
1254
01:28:50,880 --> 01:28:53,394
Cemile now, he's praying for us.
1255
01:28:53,680 --> 01:28:56,592
We'll be rewarded for that.
Think like that.
1256
01:28:57,600 --> 01:28:59,477
I mean are you taking
everything like things.
1257
01:28:59,680 --> 01:29:04,356
Look, the man got all the estate business
of his friends in the constructions on me.
1258
01:29:04,640 --> 01:29:06,437
And he is sending a CD.
1259
01:29:06,640 --> 01:29:09,552
And he is going to the Umrah.
And he is sending a CD.
1260
01:29:10,160 --> 01:29:13,232
Sabri brother has a good personality.
I love him.
1261
01:29:14,720 --> 01:29:17,792
The debt foe gambling
is a debt for honour, özgür brother.
1262
01:29:18,080 --> 01:29:19,559
The new generation is not
aware of that.
1263
01:29:19,840 --> 01:29:21,558
But let me tell you.
1264
01:29:21,760 --> 01:29:26,356
You skipped your gambling debt three
years ago and we didn't say anything.
1265
01:29:26,560 --> 01:29:30,348
And you've tortured me for 2 years,
again I didn't say anything.
1266
01:29:31,840 --> 01:29:32,909
What's this?
1267
01:29:33,280 --> 01:29:35,953
My name is Sabri from Dolapdere.
1268
01:29:36,960 --> 01:29:39,713
Wake up özgür brother wake upl
1269
01:29:39,920 --> 01:29:45,313
Noone can fool me.
It's me that fools people around.
1270
01:29:45,680 --> 01:29:48,592
Sorry it's a little sticky.
1271
01:30:04,880 --> 01:30:08,111
There's 7 million 6 hundres
according to my account brother.
1272
01:30:08,640 --> 01:30:09,550
Really!
1273
01:30:11,360 --> 01:30:14,033
It doesn't look that way.
You didn't steal did you?
1274
01:30:14,240 --> 01:30:16,834
It's a shame.
Could I do such a thing?
1275
01:30:17,200 --> 01:30:18,030
I'm just saying.
1276
01:30:18,240 --> 01:30:21,710
Ayy there's a nice little Greek island.
Shall we go there Sabri?
1277
01:30:21,920 --> 01:30:23,319
- Let me see...
- Look.
1278
01:30:23,520 --> 01:30:26,671
I'm in if it's warm.
I've got an arthritis.
1279
01:30:27,040 --> 01:30:29,554
That stress I had with a nut blew my mind.
1280
01:30:29,760 --> 01:30:32,991
My body my bones need warmth.
1281
01:30:33,440 --> 01:30:36,113
I shall lay down on the sand.
1282
01:30:36,960 --> 01:30:38,996
- You didn't steal, did you?
- Come on brother.
1283
01:30:40,320 --> 01:30:41,639
Well alright, then.