[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Für jeden ist es wichtig, Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:11.02,Default,,0000,0000,0000,,seine Sprache zu bewahren. Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Denn heute ist es nicht möglich, nur seine Sprache zu sprechen. Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:15.100,Default,,0000,0000,0000,,Da ich jetzt seit Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:17.47,Default,,0000,0000,0000,,fast 10 Jahren hie bin, Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:19.73,Default,,0000,0000,0000,,kann ich sagen, es liegt an uns Dialogue: 0,0:00:19.73,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,unsere Kinder dazu zu bringen unsere Sprache zu sprechen. Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:23.43,Default,,0000,0000,0000,,und sie darauf hin zu weisen Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:25.22,Default,,0000,0000,0000,,wie wichtig unsere Sprache und Kultur ist. Dialogue: 0,0:00:25.28,0:00:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Die "Endangered Language Alliance" ist eine Non Profit Organisation Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:30.22,Default,,0000,0000,0000,,aus New York und wir arbeiten vorwiegend Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:34.42,Default,,0000,0000,0000,,mit immigrierten Gemeinschaften, welche gefährdete Sprachen sprechen. Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:39.91,Default,,0000,0000,0000,,(Musik) Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Es gibt viele Gesellschaften, besonders seit den letzen 20, 30 jahren, Dialogue: 0,0:00:46.74,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,welche nach New York kommen Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,und ihre eigene Sprache mit bringen Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:52.32,Default,,0000,0000,0000,,welche zu Hause verloren geht. Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Wir arbeiten daran diese Sprachen zu dokumentieren, Dialogue: 0,0:00:55.37,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,und sie zu verbreiten Dialogue: 0,0:00:57.02,0:01:00.03,Default,,0000,0000,0000,,und ein besseres Verständniss für die Sprachen Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:02.99,Default,,0000,0000,0000,,und ihr Leben und das Leben der Sprachen zu erzielen Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,hier in New York zu erzielen. Dialogue: 0,0:01:05.08,0:01:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Und wir versuchen auch die Öffentlichkeit über die Linguistische Vielfalt Dialogue: 0,0:01:10.40,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,und die Gefährungen zu bilden. Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:18.61,Default,,0000,0000,0000,,(Gruppe) Dialogue: 0,0:01:18.61,0:01:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Mit Sprachen navigieren wir die Möglichkeiten miteinander. Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Wenn wir andere Sprachen respektieren, Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:29.78,Default,,0000,0000,0000,,respektieren wir auch die Medien unserer Vorfahren. Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Dies startete in einem Kurs welchen ich vor neun Jahren an der CUNY lehrte, Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:41.06,Default,,0000,0000,0000,,wobei ich Studenten aus dem Graduierten Center aus der Stadt Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:45.38,Default,,0000,0000,0000,,zu unserem Projekt zu Gefährdeten Sprachen arbeiten lies. Dialogue: 0,0:01:45.74,0:01:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Als ich sah wie viel Interesse die Studenten hatte, Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:50.64,Default,,0000,0000,0000,,und es war großes Interesse, Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:54.31,Default,,0000,0000,0000,,von der Gruppe und auch von jedem einzelnen, Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,gab es mir das Gefühl es könnte funktionieren. Dialogue: 0,0:01:57.22,0:02:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Diese Gruppen müssen zusammengebracht werden, Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Es gibt Gesellschaften die gefährdete Sprachen sprechen, Dialogue: 0,0:02:03.27,0:02:05.67,Default,,0000,0000,0000,,es gibt Linguisten, und andere Menschen, Dialogue: 0,0:02:05.67,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,die freiwillig dabei helfen wollen, diese Sprachen zu verstehen und zu verbeiten. Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Ich war froh, das ich bei CUNY war. Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Es ist linguistisch, kulturell, ethnisch, warum es so divers ist, Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:21.37,Default,,0000,0000,0000,,und man kann viele Leute treffen und von ihnen lernen. Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Wenn sie an einer Sprache arbeiten wollen, haben sie die Resourcen selbst. Dialogue: 0,0:02:28.14,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Sie haben Studenten aus Kroatien, Dialogue: 0,0:02:32.62,0:02:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Studenten aus Indien, Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Studenten aus aller Welt. Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:38.35,Default,,0000,0000,0000,,(Boothorn) Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.48,Default,,0000,0000,0000,,New York ist ein einzigartiger Ort. Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben Immigration von allen Teilen der Welt gleichmäßig, Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:47.51,Default,,0000,0000,0000,,und es gibt nur wenige Stäfte die das behaupten können. Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben eine große und diverse Afrikanische Gesellschaft, Dialogue: 0,0:02:50.74,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,eine große Himalayanische und Phillipinische Gesellschaft, Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Europäische Gesellschaften. Dialogue: 0,0:02:57.15,0:03:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Also denke ich das New York definitiv, Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:05.06,Default,,0000,0000,0000,,eine der weltweit diversesten Städte durch Linguistik und Ethnik ist. Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Die "Endangered language Alliance" half die Sprachen Karte von Queens Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:12.84,Default,,0000,0000,0000,,und eine anektdorische Karte von Queens Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,für ein Bcuh "Nonstop Metropolis" Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:19.09,Default,,0000,0000,0000,,von Rebecca Solnit und Joshua Jelly-Schapiro herzustellen. Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Es ist voll mit verschiedenen Atlanten, Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:24.73,Default,,0000,0000,0000,,die auf verschiedene Teile der Welt schauen. Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Queens ist bekannt für die linguistische Vielfalt. Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Der Zip Code bei Jackson Heights Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.77,Default,,0000,0000,0000,,ist der diverstese Zip Code in den Staaten. Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Diese Karte befasst sich mit den Sprachen von Queens. Dialogue: 0,0:03:38.93,0:03:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Wir machten bekannt, das die Sprachen in unserem Bibliotheken System Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:45.34,Default,,0000,0000,0000,,Nationale Sprachen sind., Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:47.40,Default,,0000,0000,0000,,in einer Farbe sind. Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Innerhalt dieser Gesellschaften gibt es inoffizeille Sprachen, Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:54.48,Default,,0000,0000,0000,,regionale Sprachen, lokale Sprachen und in vielen Fällen, Dialogue: 0,0:03:54.51,0:03:58.08,Default,,0000,0000,0000,,nicht anerkannte Sprachen sind die Sprachen zu Hause. Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Dies sind die Sprachen die gefährdet sind Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.32,Default,,0000,0000,0000,,und deshalb sind wir daran interessiert. Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Meine Muttersprache ist Tawala. Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Ich habe ein wenig der Sprache vergessen Dialogue: 0,0:04:08.18,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,weil ich in New York bin. Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Nur 2 Menschen kenne die Sprache, Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Ich und meine Mutter. Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Am Ende dieses Jahrhundert, werden wir sie verlieren zwischen Dialogue: 0,0:04:19.97,0:04:21.27,Default,,0000,0000,0000,,fast 90% der Welt. Dialogue: 0,0:04:21.33,0:04:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Man kann sich nur vorstellen, was man noch mit diesen Sprachen verliert, oder? Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Nicht nur die Wörter und Grammatischen Systeme, Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.91,Default,,0000,0000,0000,,sondern auch alles was in diesen Sprachen steckt. Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Die Lieder, die Geschichten, die Proverben, das Wissen Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:38.67,Default,,0000,0000,0000,,das Wissen über die Menschen die durch die Geschichte zusammen gehören. Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:44.36,Default,,0000,0000,0000,,(Musik) Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Man kann sagen: "Okay Sprachen kommen und gehen, Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.84,Default,,0000,0000,0000,,es ist keine große Sache" Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:55.29,Default,,0000,0000,0000,,aber es ist eine große Sache wenn die Sprache stirbt und man nichts dagegen tut. Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Wenn man nur Englisch spricht, Dialogue: 0,0:04:57.48,0:04:59.33,Default,,0000,0000,0000,,oder Spanisch oder Chinesischm Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:04.84,Default,,0000,0000,0000,,dann ist es eine Erinnerung an das was man verloren hat, Dialogue: 0,0:05:04.92,0:05:08.81,Default,,0000,0000,0000,,denn etwas fremdes wurde dir aufgezwunge und du lebst es jeden Tag. Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Wenn man über die Reichtümer einer Sprache nachdenkt, Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:14.32,Default,,0000,0000,0000,,egal welche Sprache Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:18.50,Default,,0000,0000,0000,,dann sind diese Reichtümer mal 6.000 mal höher Dialogue: 0,0:05:18.89,0:05:20.41,Default,,0000,0000,0000,,in jeder anderen Sprache Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:24.58,Default,,0000,0000,0000,,und verloren in einem Musuem, sagte ein Linguistike einmal. Dialogue: 0,0:05:39.12,0:05:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Die Sprachen richtig aufzunehmen, Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,gerade jetzt in der digitalen Zeit ist wertvoll Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:51.10,Default,,0000,0000,0000,,und einfacher damit zu arbeiten. Dialogue: 0,0:05:51.24,0:05:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Die linguistische Aufnahme ist etwas womit man viel Sinn erfüllen kann. Dialogue: 0,0:05:55.23,0:05:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Also ist es gut das linguisten die Sprache erforschen, Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,und gut für die Sprecher der Sprache, Dialogue: 0,0:06:01.30,0:06:07.26,Default,,0000,0000,0000,,wenn man versucht die Literatur, die Geschichtem Dialogue: 0,0:06:07.45,0:06:11.65,Default,,0000,0000,0000,,und andere Aspekte über die man noch nicht nachdenkt Dialogue: 0,0:06:11.73,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,aber die in 50 oder 100 Jahren wichtig sind, zu verstehen. Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:20.64,Default,,0000,0000,0000,,(Singen) Dialogue: 0,0:06:20.96,0:06:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Aktiven archivieren hat verschiedene Punkte zu bedenken Dialogue: 0,0:06:26.60,0:06:27.55,Default,,0000,0000,0000,,die verschiedenen, Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:30.22,Default,,0000,0000,0000,,und die Gesellschaften von denen es kommt. Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Nicht um es ihnen weg zu nehmen, Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:37.11,Default,,0000,0000,0000,,sondern eher um mehr Zugang Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:40.40,Default,,0000,0000,0000,,zur Sprache zu erlangen. Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Wenn Sie in einem Land sind, wo Englisch eine dominante Sprache ist Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:50.29,Default,,0000,0000,0000,,werden Sie es lernen, und niemand wird sagen: Menschen können nur eine Sprache sprechen, Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.24,Default,,0000,0000,0000,,sie können nicht zwei sprechen. Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Ja das können sie. Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Wenn man aus Indien nach Europa kommt, Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:59.10,Default,,0000,0000,0000,,sprechen die Menschen drei oder vier Sprachen. Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Es ist nur die Perspektive. Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Veränder die Perspektive und ein Multilinguales Amerika kann glücklich sein.