0:00:01.200,0:00:04.158 MOSFILM 0:00:05.280,0:00:07.396 Fourth Artists' Association 0:00:16.960,0:00:19.758 What is your first name,[br]your last name? 0:00:23.880,0:00:28.749 My name is Yuri Zhary. 0:00:34.880,0:00:37.075 Where did you come from? 0:00:37.800,0:00:42.749 I came from Kharkov. 0:00:54.720,0:00:56.676 What school do you go to? 0:00:56.880,0:01:02.750 I go to a technical school. 0:01:06.120,0:01:09.510 Now we're going[br]to have a seance. 0:01:09.720,0:01:12.757 You just look at me. 0:01:16.800,0:01:19.439 Look me in the eye. 0:01:22.280,0:01:23.429 Look in front of you. 0:01:36.360,0:01:38.078 Turn around, with your back to me. 0:01:40.880,0:01:43.440 Concentrate on my hand. 0:01:43.640,0:01:46.438 My hand is drawing you back. 0:02:02.400,0:02:04.072 Spread your hands. 0:02:08.199,0:02:14.435 Concentrate. All your tension[br]is centered in your hands. 0:02:17.800,0:02:21.236 Your hands are strained! 0:02:22.280,0:02:25.829 Concentrate all of your[br]will power, 0:02:26.040,0:02:28.235 your big desire to win,[br]on your hands. 0:02:29.280,0:02:33.592 Your hands are getting[br]more and more tense. 0:02:33.800,0:02:35.995 They're very tense.[br]Still more tense. 0:02:36.880,0:02:43.228 Look at your fingers.[br]Your fingers are tense. 0:02:43.720,0:02:48.236 From here the tension passes on[br]to your fingers. 0:02:48.480,0:02:52.996 Look at your hands.[br]Yura, concentrate! 0:02:55.360,0:02:59.069 On my count of three[br]your hands will become immobile. 0:03:00.480,0:03:07.431 One, two, three![br]Your hands don't move. 0:03:07.640,0:03:09.676 You can't move them. 0:03:09.880,0:03:13.077 You're trying to move your hands,[br]but they're fixed. 0:03:14.200,0:03:18.432 It's very hard for you[br]to make a slightest movement. 0:03:18.960,0:03:20.916 Now I'm going to lift[br]this transfixion, 0:03:21.120,0:03:27.229 and you'll be able to speak[br]freely, easily and articulately. 0:03:28.280,0:03:34.833 From now on you will speak[br]loudly and clearly. 0:03:36.720,0:03:38.073 Look at me. 0:03:39.360,0:03:43.990 I'm lifting the tension[br]from your hands and your speech. 0:03:46.480,0:03:50.155 One, two, three! 0:03:51.480,0:03:54.517 Go ahead, say loudly and clearly:[br]I can speak! 0:03:56.440,0:04:00.513 MIRROR 0:04:00.880,0:04:06.910 Margarita TEREKHOVA[br]as Mother and Natalya 0:04:07.280,0:04:11.910 Written by Alexander MISHARIN[br]and Andrei TARKOVSKY 0:04:12.200,0:04:17.069 Directed by Andrei TARKOVSKY 0:04:17.279,0:04:21.910 Director of Photography[br]Georgy RERBERG 0:04:22.120,0:04:25.317 Production Designer[br]Nikolai DVIGUBSKY 0:04:25.600,0:04:28.990 Music by Eduard ARTEMYEV 0:04:29.280,0:04:32.670 Sound by Semyon LITVINOV 0:04:33.120,0:04:36.430 English Subtitles by[br]Tatiana KAMENEVA 0:04:48.120,0:04:49.235 Also starring 0:04:49.480,0:04:51.596 I. DANILTSEV[br]L. TARKOVSKAYA, A. DEMIDOVA 0:04:51.800,0:04:53.518 A. SOLONITSYN[br]N. GRINKO 0:04:53.720,0:04:56.439 T. OGORODNIKOVA[br]Yu. NAZAROV, O. YANKOVSKY 0:04:56.640,0:04:59.234 F. YANKOVSKY[br]Yu. SVENTIKOV, T. RESHETNIKOVA 0:05:04.720,0:05:09.157 Author's text narrated by[br]I. SMOKTUNOVSKY 0:05:09.360,0:05:14.593 Verses by Arseny TARKOVSKY[br]recited by the author 0:05:14.880,0:05:20.079 Playing in the film music by[br]J.S. Bach, Pergolesi, Purcell 0:05:28.040,0:05:32.238 MIRROR 0:05:59.280,0:06:02.238 The road from the station[br]passed through Ignatievo, 0:06:02.480,0:06:06.439 then swerved near the farm 0:06:06.640,0:06:09.154 we had lived on each summer[br]before the war, 0:06:09.800,0:06:13.429 and through a dense oak forest[br]went on as far as Tomshino. 0:06:16.120,0:06:18.076 Usually we spotted our people 0:06:18.280,0:06:21.829 as soon as they appeared from[br]behind a bush in the mid-field. 0:06:23.200,0:06:27.432 If he turned from the bush[br]towards our house, then it's father. 0:06:28.640,0:06:32.076 If not, it meant it was not father 0:06:32.280,0:06:34.919 and that father would never come. 0:06:49.120,0:06:51.588 Am I going the right way[br]to Tomshino? 0:06:52.280,0:06:54.840 You shouldn't have taken a turn[br]at the bush. 0:06:56.720,0:06:59.234 - And this... What's this?[br]- What? 0:07:00.720,0:07:02.676 Why are you sitting here? 0:07:03.120,0:07:06.430 - I live here.[br]- Where? On the fence? 0:07:07.360,0:07:10.591 Are you interested in the way to[br]Tomshino or where I live? 0:07:11.480,0:07:17.510 I brought all the instruments,[br]but forgot the key. 0:07:18.880,0:07:22.589 Do you happen to have a nail[br]or a screw-driver? 0:07:24.360,0:07:25.998 I don't have any nails. 0:07:27.120,0:07:29.076 Why are you so nervous? 0:07:29.480,0:07:31.755 Give me your hand. I'm a doctor. 0:07:37.040,0:07:39.076 You're bothering me. 0:07:39.280,0:07:41.236 Do you want me to call my husband? 0:07:41.480,0:07:48.431 You haven't got any husband.[br]There's no ring. 0:07:52.640,0:07:57.236 Though people don't wear rings[br]nowadays. Maybe only old people. 0:08:03.480,0:08:05.835 May I have a cigarette? 0:08:22.640,0:08:24.437 Why do you look so sad? 0:08:33.799,0:08:35.836 And why do you look so happy? 0:08:36.200,0:08:39.669 It's a pleasure to fall down[br]with an attractive woman. 0:08:48.480,0:08:55.830 You know, I fell and found[br]strange things here - roots, bushes... 0:08:56.880,0:09:00.236 Has it ever occurred to you 0:09:01.880,0:09:08.228 that plants can feel, know,[br]even comprehend... 0:09:10.480,0:09:13.438 The trees, this hazel-nut bush... 0:09:13.880,0:09:16.440 - This is the alder-tree.[br]- It doesn't matter. 0:09:17.560,0:09:19.437 They don't run about. 0:09:20.480,0:09:24.917 Like us who are rushing, fussing,[br]uttering banalities. 0:09:31.480,0:09:36.235 That's because we don't trust[br]nature that is inside us. 0:09:37.960,0:09:41.919 Always this suspiciousness,[br]haste, 0:09:42.880,0:09:45.440 and no time[br]to stop and think. 0:09:47.280,0:09:49.236 Look, you seem to be a bit... 0:09:49.800,0:09:54.237 It's no problem for me.[br]I'm a doctor. 0:09:56.800,0:09:58.756 And what about "Ward Number Six"? 0:09:59.720,0:10:02.837 Oh, Chekhov had made it all up! 0:10:04.640,0:10:12.069 Come to Tomshino sometime.[br]We often have a good time there. 0:10:12.280,0:10:13.838 You've got blood! 0:10:14.560,0:10:18.155 - Where?[br]- Behind your ear. 0:11:16.200,0:11:19.158 Each moment of our dates, not many, 0:11:19.360,0:11:22.158 We celebrated as an Epiphany. 0:11:22.360,0:11:25.432 Alone in the whole world. 0:11:25.880,0:11:31.273 More daring and lighter[br]than a bird 0:11:31.480,0:11:33.914 Down the stairs, like a dizzy[br]apparition, 0:11:34.120,0:11:37.078 You came to take me on your road,[br]Through rain-soaked lilacs, 0:11:37.280,0:11:40.158 To your own possession,[br]To the looking glass world. 0:11:40.640,0:11:42.596 As night descended 0:11:42.800,0:11:45.075 I was blessed with grace, 0:11:45.280,0:11:46.918 The altar gate opened up, 0:11:47.120,0:11:49.839 And in the darkness shining 0:11:50.040,0:11:52.600 And slowly reclining[br]Was your body naked. 0:11:52.880,0:11:56.270 On waking up I said:[br]God bless you! 0:11:56.480,0:11:59.517 Although I knew how daring[br]and undue 0:11:59.720,0:12:02.280 My blessing was: You were fast[br]asleep, 0:12:02.480,0:12:05.074 Your closed eyelids[br]with the universal blue 0:12:05.280,0:12:07.316 The lilac on the table[br]so strained to sweep. 0:12:07.560,0:12:10.074 Touched by the blue, your lids 0:12:10.280,0:12:13.590 Were quite serene, your hand was[br]warm. 0:12:14.800,0:12:17.519 And rivers pulsed in crystal slits, 0:12:17.720,0:12:20.837 Mountains smoked, and oceans[br]swarmed. 0:12:21.280,0:12:23.840 You held a sphere in your palm, 0:12:24.040,0:12:27.077 Of crystal; on your throne[br]you were sleeping calm. 0:12:27.480,0:12:30.438 And, oh my God! -[br]Belonging only to me, 0:12:30.960,0:12:33.155 You woke and at once transformed 0:12:33.360,0:12:35.920 The language humans speak and think. 0:12:36.280,0:12:39.158 Speech rushed up sonorously formed, 0:12:39.360,0:12:42.750 With the word "you" so much[br]reformed 0:12:42.960,0:12:46.509 As to evolve a new sense meaning[br]king. 0:12:46.720,0:12:49.439 And suddenly all changed,[br]like in a trance, 0:12:49.640,0:12:52.598 Even trivial things,[br]so often used and tried, 0:12:52.800,0:12:55.234 When standing 'tween us,[br]guarding us, 0:12:55.560,0:12:58.313 Was water, solid, stratified. 0:12:58.720,0:13:01.075 It carried us I don't know where. 0:13:01.360,0:13:03.999 Retreating before us, like some[br]mirage, 0:13:04.200,0:13:06.156 Were cities, miraculously fair. 0:13:06.560,0:13:09.438 Under our feet the mint grass spread, 0:13:09.720,0:13:11.836 The birds were following our tread, 0:13:12.040,0:13:14.998 The fishes came to a river bend, 0:13:15.200,0:13:17.839 And to our eyes the sky was open. 0:13:18.360,0:13:21.318 Behind us our fate was groping, 0:13:21.800,0:13:24.678 Like an insane man with a razor[br]in his hand. 0:13:32.640,0:13:36.235 Oh, good heavens! Dounya! 0:13:38.280,0:13:40.748 What is it, Pasha?! 0:13:54.040,0:13:55.996 A fire! But be quiet. 0:14:10.720,0:14:12.233 He'll get it coming to him! 0:14:12.480,0:14:17.315 And what if Vitya is in there?[br]What if he's burned? 0:14:17.640,0:14:20.438 Where's Klanya? 0:14:24.960,0:14:26.075 What? 0:16:24.280,0:16:25.429 Dad! 0:19:26.360,0:19:28.430 - Alexei?[br]- Hello, ma! 0:19:28.640,0:19:30.596 What's wrong with your voice? 0:19:31.120,0:19:34.237 Nothing serious.[br]I guess it's just a sore throat. 0:19:35.720,0:19:37.676 I haven't spoken to anyone[br]for three days. 0:19:38.720,0:19:41.917 I even liked it. I think it's good[br]to keep silent for a while. 0:19:42.880,0:19:44.836 Words can't express everything 0:19:45.040,0:19:48.919 a person feels.[br]Words are flaccid. 0:19:51.560,0:19:55.075 I just dreamed of you in my sleep. 0:19:55.480,0:19:57.072 As though I were still a child... 0:19:57.280,0:20:02.070 By the way, what year was it[br]when dad left us? 0:20:04.040,0:20:07.749 1935. Why? 0:20:09.880,0:20:13.509 And the fire? Remember the hay-Ioft[br]that burned down at the farm? 0:20:14.640,0:20:16.676 That was in '35 too. 0:20:18.360,0:20:21.670 All right, stop pulling the wool[br]over my eyes. 0:20:21.880,0:20:25.316 You know... Lisa died. 0:20:27.880,0:20:34.831 The one I worked in the printing[br]house with. 0:20:36.200,0:20:40.830 - Oh God... When?[br]- This morning, at 7. 0:20:42.880,0:20:47.317 And what time is it now?[br]What is now? 0:20:47.520,0:20:50.159 - Almost six.[br]- In the morning? 0:20:50.640,0:20:52.995 What's the matter with you?[br]In the evening. 0:20:54.120,0:20:58.238 Mom, why do we have to fight[br]all the time? 0:20:59.040,0:21:01.679 I'm sorry if I did anything wrong. 0:21:24.960,0:21:28.430 Printing-house.[br]Next stop: Serpukhovskaya. 0:22:03.360,0:22:05.316 What's the rush? 0:22:55.880,0:22:58.599 Hello. 0:23:00.480,0:23:03.153 Where're the proofs[br]I've been reading? 0:23:03.360,0:23:07.672 I don't know. Just a minute. 0:23:12.200,0:23:14.156 Yelizaveta Pavlovna is here. 0:23:22.200,0:23:23.838 Marousia, what's wrong? 0:23:27.880,0:23:29.836 Something in yesterday's proofs? 0:23:30.560,0:23:34.314 In the Goslit edition?[br]Don't be so nervous! 0:23:35.280,0:23:37.236 We should look in the typesetting[br]case. 0:23:38.880,0:23:40.677 Nothing terrible has happened. 0:23:51.200,0:23:56.149 It's such an important edition! 0:24:00.560,0:24:03.154 Although misprints have no place[br]in any edition. 0:24:04.040,0:24:05.758 Shut up, you idiot. 0:25:06.200,0:25:08.760 - What happened?[br]- Nothing serious. 0:25:08.960,0:25:14.080 I just want to check something.[br]I may be wrong... 0:25:15.280,0:25:17.236 Let's start from the beginning. 0:25:17.880,0:25:19.996 I'd rather do it myself. 0:25:20.200,0:25:23.158 Everybody's rushing,[br]no one's got any time! 0:25:30.200,0:25:31.758 You think I'm afraid? 0:25:31.960,0:25:34.428 No, let other people[br]be afraid. 0:25:34.640,0:25:38.076 Some people should work,[br]and others should be afraid. 0:25:56.480,0:25:58.232 Well, nothing awful has happened. 0:25:58.480,0:26:01.233 If it happened, it happened.[br]We've been printing all night... 0:27:13.120,0:27:15.509 I waited for you since yesterday's[br]morning. 0:27:15.960,0:27:18.679 That you won't come they probably[br]guessed. 0:27:19.040,0:27:21.429 Remember what a beautiful weather[br]it was? 0:27:21.640,0:27:24.677 A holiday weather![br]And I walked coatless. 0:27:25.360,0:27:27.999 Today you're here, and they have[br]arranged 0:27:28.360,0:27:31.079 An utterly gloomy and cloudy day, 0:27:31.280,0:27:34.238 It rains, and it's getting unusually[br]late, 0:27:34.720,0:27:38.076 The rain drops run down the cold[br]terrain, 0:27:38.800,0:27:42.759 Unsoothable by word, unwipable[br]by hand... 0:28:05.360,0:28:11.993 You see, it wasn't there, was it?[br]Everything is all right. 0:28:12.200,0:28:16.751 It wasn't...[br]That would've been a horrid mistake. 0:28:16.960,0:28:18.837 Why are you crying then? 0:28:20.280,0:28:25.434 I even saw that word typeset. 0:28:25.640,0:28:26.834 What word? 0:28:45.040,0:28:46.598 Great! 0:28:52.480,0:28:56.439 This is pure alcohol.[br]Not much, but it might help. 0:28:57.720,0:29:00.996 You've got all drenched up.[br]You look like a scarecrow! 0:29:01.200,0:29:04.510 Really, I'm all wet. 0:29:05.200,0:29:11.992 I guess I'll go and take a shower.[br]Where's my comb? 0:29:13.200,0:29:16.431 You know who you resemble now? 0:29:18.120,0:29:20.429 - Who?[br]- Maria Timofeyevna. 0:29:20.640,0:29:22.232 What Maria Timofeyevna? 0:29:24.800,0:29:27.758 Here. You've been looking for[br]your comb, haven't you? 0:29:31.360,0:29:33.920 Tell me, who's Maria Timofeyevna? 0:29:35.200,0:29:41.673 There was such a woman,[br]Captain Lebyadkin's sister. 0:29:43.560,0:29:47.235 You're the spitting image[br]of Lebyadkina. 0:29:47.640,0:29:51.599 In what way do I resemble her? 0:29:53.560,0:29:58.156 Yes, Fyodor Mikhailovich was...[br]Whatever you may say... 0:29:58.360,0:29:59.839 What? 0:30:00.320,0:30:03.232 Lebyadkin, bring some water! 0:30:03.480,0:30:09.828 The difference is her brother would[br]not bring her water, but beat her. 0:30:10.480,0:30:12.914 Explain it. I don't understand. 0:30:14.000,0:30:17.834 All your life is just that[br]"bring some water!" 0:30:19.800,0:30:21.756 Just an appearance of independence. 0:30:21.960,0:30:24.076 If something doesn't suit you, 0:30:24.280,0:30:28.068 you pretend[br]it doesn't exist. 0:30:28.960,0:30:30.996 What nonsense you're talking! 0:30:31.200,0:30:33.839 I'm amazed at the patience[br]of your ex-husband. 0:30:34.040,0:30:38.079 He should have run away[br]much sooner. 0:30:38.280,0:30:39.838 What do you want from me? 0:30:40.040,0:30:43.749 Have you ever admitted[br]you were wrong? Never! 0:30:43.960,0:30:48.317 You just made up[br]this whole situation! 0:30:49.880,0:30:54.590 As long as you haven't succeeded[br]in elevating your dear husband 0:30:54.880,0:30:59.431 to this nonsensical emancipated[br]condition of yours, 0:30:59.640,0:31:01.835 then you can be sure[br]he has been saved just in time. 0:31:02.560,0:31:06.997 As for your children, you will[br]definitely make them miserable. 0:31:17.280,0:31:19.236 Stop this idiocy! 0:31:51.400,0:31:54.995 Come on now, Masha! 0:31:58.640,0:32:00.596 Leave me alone! 0:32:06.400,0:32:09.153 My earthly life traversed but[br]by a half, 0:32:09.720,0:32:12.439 I found myself lost in a twilight[br]forest... 0:33:13.560,0:33:18.873 I always said[br]that you resemble my mother. 0:33:19.040,0:33:21.156 Apparently, that's the reason[br]we divorced. 0:33:23.360,0:33:26.432 I notice with horror how much[br]Ignat is becoming like you. 0:33:26.640,0:33:29.996 Why with horror? 0:33:30.200,0:33:33.988 We two could never talk[br]like normal human beings. 0:33:37.200,0:33:41.432 When I recall my childhood[br]and my mother, 0:33:41.640,0:33:45.599 somehow she always has your face. 0:33:47.880,0:33:49.836 I know why though. 0:33:50.800,0:33:55.157 I pity you both,[br]you and her. 0:33:55.360,0:33:56.759 Why? 0:33:57.600,0:34:00.068 Ignat, put the glass down! 0:34:07.120,0:34:09.429 You won't be able to live[br]a normal life with anyone. 0:34:09.639,0:34:11.312 Probably. 0:34:12.120,0:34:16.989 Don't feel offended.[br]You seem to be convinced 0:34:18.040,0:34:20.998 that the very fact[br]of your existence close by 0:34:21.560,0:34:23.516 will make everybody happy. 0:34:23.880,0:34:25.438 You only know how to demand. 0:34:26.280,0:34:29.590 That's because I was brought up[br]by women. 0:34:30.360,0:34:33.237 If you don't want Ignat[br]to become like that, 0:34:33.480,0:34:35.436 get married as soon as possible. 0:34:37.360,0:34:39.920 - Get married to whom?[br]- This I don't know. 0:34:41.040,0:34:42.996 Or give Ignat to me. 0:34:48.280,0:34:51.829 Why didn't you make it up with[br]your mother? It was your fault. 0:34:52.280,0:34:55.590 What fault? 0:34:56.880,0:34:59.838 She's convinced herself she knows[br]better than I how I should live. 0:35:00.200,0:35:03.078 That she can make me happy. 0:35:05.480,0:35:11.077 As far as mother is concerned,[br]I can feel it better than you. 0:35:11.960,0:35:14.076 What can you feel better? 0:35:14.280,0:35:16.840 That we're getting more and more[br]distant, 0:35:17.560,0:35:20.154 and I can't do anything[br]about it. 0:35:40.040,0:35:45.068 Natalya, try to distract him.[br]He's talking of Spain again. 0:35:45.280,0:35:47.430 It will end up in a scandal. 0:35:52.120,0:35:56.079 I wanted to ask you for a favor...[br]We're redecorating now. 0:35:56.960,0:36:01.909 Ignat wants to live with you[br]for a week. 0:36:02.120,0:36:04.509 I will be very happy. 0:36:42.040,0:36:43.598 What does he say? 0:36:43.800,0:36:46.837 He's showing the great matador[br]Palomo Linares. 0:37:17.040,0:37:19.349 Most of all he was excited[br]by the farewell he was given. 0:37:21.640,0:37:24.438 The whole town came to see him off.[br]People sang and danced. 0:37:24.800,0:37:27.439 His mother couldn't come,[br]she was sick. 0:37:28.280,0:37:34.435 And his father stood aside,[br]sad and silent. 0:37:35.360,0:37:39.319 He knew they were thinking[br]the same thing: 0:37:39.560,0:37:42.074 That they probably will never[br]see each other again. 0:38:00.120,0:38:01.519 Are you mocking at us or what? 0:38:02.800,0:38:05.758 We taught you and taught[br]and it was no use. 0:38:05.960,0:38:07.916 Now it turns out you can! 0:38:10.800,0:38:15.237 He went to Spain and didn't[br]understand anything. 0:38:15.720,0:38:21.078 Did you ever want[br]to go back to Spain? 0:38:21.720,0:38:25.679 I can't go, I've got a Russian[br]husband. 0:38:26.720,0:38:28.438 And Russian children. 0:38:37.960,0:38:41.839 I'll talk to her myself! 0:42:30.280,0:42:31.315 Ignat! 0:42:35.360,0:42:36.998 Come here. I'm leaving. 0:42:55.640,0:42:57.915 Always in a hurry... 0:42:59.120,0:43:01.236 Don't put it together, just give it[br]to me like that. 0:43:11.880,0:43:17.318 - Oh, I felt an electric shock.[br]- What shock? 0:43:22.040,0:43:24.838 As if it had already happened... 0:43:32.800,0:43:34.756 But I've never been here before. 0:43:41.720,0:43:44.917 Come on, give me the money[br]and stop dreaming. 0:43:50.480,0:43:55.429 Clean up a bit,[br]make the place tidy. 0:44:18.200,0:44:21.431 Don't touch anything here. 0:44:22.200,0:44:25.590 If Maria Nikolaevna comes[br]tell her to wait for me. 0:44:39.040,0:44:41.759 Come in. How are you? 0:44:47.200,0:44:50.158 May we have another cup[br]for the young man? 0:45:09.960,0:45:15.080 Take the notebook from the third[br]shelf in the bookcase, will you? 0:45:23.040,0:45:26.237 Read from the page that is marked[br]with a ribbon. 0:45:32.960,0:45:39.274 "To the question how sciences[br]and arts affect 0:45:39.480,0:45:42.278 people's morals, Rousseau answered:[br]Negatively'." 0:45:42.480,0:45:47.429 Read only what is underlined[br]with the red pencil. 0:45:48.360,0:45:51.830 "Notwithstanding the..."[br]Oh no! 0:45:52.880,0:45:57.510 "The division of churches[br]separated us from Europe. 0:45:57.960,0:45:59.916 We remained excluded 0:46:00.280,0:46:06.913 from every great event[br]that had shaken it. 0:46:07.480,0:46:12.235 However, we had our own,[br]special destiny. 0:46:13.400,0:46:16.358 Russia, with her immense territory, 0:46:16.800,0:46:19.075 had swallowed up the Mongol[br]invasion. 0:46:19.440,0:46:26.073 The Tartars didn't dare[br]crossing our western borders. 0:46:27.280,0:46:29.430 They retreated to their wilderness 0:46:29.640,0:46:32.677 and Christian civilization[br]had been saved. 0:46:34.360,0:46:37.830 To attain that goal[br]we had to lead 0:46:38.720,0:46:43.430 a special kind of life[br]which, while leaving us Christians, 0:46:44.120,0:46:48.318 had made us alien[br]to the Christian world. 0:46:49.880,0:46:52.917 As for our historic[br]insignificance, 0:46:53.120,0:46:55.509 I cannot agree with you on that. 0:46:55.720,0:47:00.316 Don't you find[br]anything significant at all 0:47:00.640,0:47:02.835 in today's situation in Russia 0:47:03.040,0:47:05.998 that would strike[br]a future historian? 0:47:07.720,0:47:11.235 Although I'm heartily attached[br]to our sovereign, 0:47:11.960,0:47:16.829 I'm not at all delighted with[br]everything I see around me. 0:47:18.040,0:47:23.990 As a man of letters,[br]I'm being annoyed, insulted, 0:47:24.360,0:47:29.354 but I swear that for nothing[br]in the world would have made me 0:47:29.560,0:47:32.836 change my home country[br]or have any other history 0:47:33.040,0:47:35.156 than the history of our forbears, 0:47:35.360,0:47:37.828 such as it was given us by God." 0:47:38.480,0:47:44.157 From Pushkin's letter to Chaadayev.[br]October 19, 1836. 0:47:49.800,0:47:51.518 Go, open up. 0:48:08.480,0:48:10.675 I'm afraid I've got the wrong[br]address. 0:49:12.200,0:49:14.668 Ignat, how are you doing? 0:49:16.640,0:49:18.596 Did Maria Nikolaevna come? 0:49:18.800,0:49:23.828 No. Though some woman came,[br]but she's got the wrong apartment. 0:49:24.040,0:49:30.593 Find something to do[br]or invite somebody. 0:49:31.120,0:49:33.509 Do you know any girls? 0:49:33.800,0:49:36.837 You mean from my class?[br]Oh no! 0:49:37.120,0:49:41.591 At your age I was already in love...[br]During the war... 0:49:42.800,0:49:47.590 With a redhead...[br]Her lips were always blistered. 0:49:48.640,0:49:51.234 Our military instructor was chasing[br]after her, he was shell-shocked. 0:49:53.200,0:49:54.679 Are you listening to me? 0:50:57.400,0:51:01.678 What did you fire at?[br]You think I didn't see it? 0:51:05.040,0:51:07.679 You were firing up! 0:51:07.960,0:51:11.999 What's wrong with that?[br]There's no one there. 0:51:12.200,0:51:13.758 And what if somebody was there? 0:51:15.480,0:51:17.072 There're only trees there. 0:51:17.280,0:51:19.236 And what if somebody climbed a tree? 0:51:22.280,0:51:27.593 About face! I commanded[br]"about face"! 0:51:28.800,0:51:32.509 Put down your rifle. 0:51:32.960,0:51:34.996 That's what I did. 0:51:35.560,0:51:40.236 Did you learn drill regulations? 0:51:42.720,0:51:48.431 About face in Russian means[br]exactly what I did. 0:51:48.960,0:51:55.593 About face means a turn of[br]360 degrees. 0:51:56.720,0:52:01.840 What degrees? About face! 0:52:11.800,0:52:15.156 To the firing position[br]forward march! 0:52:20.720,0:52:23.234 I'm going to send you[br]for your parents. 0:52:24.200,0:52:25.997 What parents? 0:52:28.400,0:52:30.436 You'll know very soon[br]what parents. 0:52:34.040,0:52:36.918 What is the firing position? 0:52:37.200,0:52:39.430 Down on the floor mat! 0:52:39.640,0:52:42.438 His parents died during the siege. 0:52:48.280,0:52:52.592 The firing position is...[br]a firing position. 0:52:57.960,0:52:59.916 - Markov![br]- Yes, sir! 0:53:01.640,0:53:03.995 Name the basic elements of... 0:53:08.560,0:53:10.516 The rifle. 0:53:26.640,0:53:27.993 The butt. 0:53:31.640,0:53:34.677 - The muzzle.[br]- It's you who's a muzzle. 0:53:46.560,0:53:48.516 What is the muzzle then? 0:54:16.200,0:54:18.589 Guys! A grenade! 0:54:26.200,0:54:28.998 It's a hand grenade! 0:54:41.040,0:54:42.519 Don't do it! 0:54:43.440,0:54:45.237 Down on the ground! 0:54:45.480,0:54:47.232 You'll be killed! 0:55:24.480,0:55:26.072 It's only a dummy grenade. 0:55:45.800,0:55:50.316 And you say you're from Leningrad[br]and been under the siege... 0:58:42.480,0:58:45.836 I don't believe in premonitions. 0:58:46.040,0:58:49.669 I have no trust in superstitions. 0:58:49.880,0:58:52.997 I don't run from slander or venom. 0:58:53.440,0:58:55.078 There's no death on earth. 0:58:55.440,0:58:58.079 All are immortal,[br]Everything's immortal. 0:58:58.280,0:59:00.840 Don't be afraid of death[br]at seventeen, 0:59:01.040,0:59:04.510 At seventy as well...[br]There's just reality and light. 0:59:05.040,0:59:07.998 There's neither death nor darkness[br]in this world. 0:59:08.440,0:59:10.749 At last we all have reached the shore, 0:59:11.360,0:59:13.920 And I'm the one who casts a fishing[br]rod 0:59:14.120,0:59:16.429 When immortality is coming[br]in a shoal. 0:59:16.880,0:59:19.917 Live in a house, and it'll never[br]fall. 0:59:20.400,0:59:22.675 To any of the centuries I'd nod 0:59:22.960,0:59:25.599 And enter it, a house I'd install. 0:59:26.120,0:59:28.588 That's why with me your children[br]share board, 0:59:28.880,0:59:31.155 Your wives join me at my table,[br]and all. 0:59:31.560,0:59:34.518 One table serves both granddad and[br]grandchild: 0:59:34.880,0:59:37.519 The future's being made right now. 0:59:37.880,0:59:40.314 Whenever I'm to raise my hand[br]in tide, 0:59:40.640,0:59:43.313 I all five rays of it on you bestow. 0:59:43.880,0:59:46.758 With collarbones, as if with[br]timber work, 0:59:46.960,0:59:49.428 I propped up every day of past age. 0:59:49.800,0:59:52.519 I measured time by a world-wide[br]walk, 0:59:52.720,0:59:55.439 I passed through it like through[br]the Urals range. 0:59:55.640,0:59:58.074 I chose the age up to my own measure. 0:59:58.280,1:00:01.829 We headed south, with dust flying[br]away, 1:00:02.200,1:00:04.839 The weeds smoked up, and at his own[br]leisure, 1:00:05.040,1:00:07.429 His feeler on the horseshoe,[br]the grasshopper forecast... 1:00:07.880,1:00:10.599 He prophesied me death, as if[br]he were a monk. 1:00:10.800,1:00:13.598 But with my fate strapped to my[br]saddle fast, 1:00:13.800,1:00:16.314 I'm riding now in the time to come 1:00:16.520,1:00:18.829 And surging on the stirrups to my[br]own drum. 1:00:19.480,1:00:21.994 My immortality is quite enough[br]for me. 1:00:22.480,1:00:25.233 For my own blood to flow ages[br]through, 1:00:25.640,1:00:28.154 For steady warmth and a haven[br]safe and true 1:00:28.480,1:00:30.835 I'd give my life self-willingly and[br]freely, 1:00:31.040,1:00:33.679 Had not its volatile, needle-like[br]sword 1:00:33.880,1:00:36.678 Been leading me, like a thread,[br]throughout the world. 1:03:44.120,1:03:47.829 Marousia? And the children? 1:03:51.120,1:03:52.314 Where are the children? 1:03:56.000,1:03:59.231 I'm going to tell everybody[br]that you've stolen the book. 1:04:01.480,1:04:04.995 - What?[br]- I will, you'll see. 1:04:07.880,1:04:13.512 - Now stop it![br]- Go on, tell everybody! 1:04:13.720,1:04:16.996 I will, anyway! 1:04:22.040,1:04:24.076 Marina! 1:05:43.800,1:05:46.758 You could have come more often.[br]You know that he's missing you. 1:05:49.880,1:05:57.070 Let Ignat live with me. 1:06:01.480,1:06:02.993 Are you serious? 1:06:03.400,1:06:07.154 You said yourself[br]that he would like to. 1:06:08.720,1:06:10.836 With you it's better to keep one's[br]mouth shut. 1:06:11.200,1:06:14.829 You mean I'm inventing this[br]for my own pleasure? 1:06:15.880,1:06:19.509 Let's ask him.[br]Whatever he decides... 1:06:20.480,1:06:22.436 Besides, it will make your life[br]much easier. 1:06:24.040,1:06:25.678 Why would this make it easier for me? 1:06:30.720,1:06:32.312 Have you collected your books? 1:06:34.960,1:06:36.757 Go say goodbye to your father. 1:06:39.400,1:06:43.757 Your mother and I would like[br]to ask you... 1:06:44.800,1:06:45.915 What? 1:06:49.800,1:06:52.155 Wouldn't it be better if you lived[br]with me? 1:06:52.480,1:06:53.833 How? 1:06:54.800,1:07:00.432 You and I will live together.[br]Haven't you said so to your mother? 1:07:01.360,1:07:06.229 Said what? When?[br]No, please. 1:07:38.280,1:07:40.510 We really look alike,[br]don't we? 1:07:41.360,1:07:42.998 Not at all! 1:08:01.360,1:08:04.432 What do you want from your mother?[br]What kind of relationship? 1:08:09.800,1:08:12.997 The kind of relationship you had[br]in your childhood is impossible. 1:08:22.200,1:08:27.069 You speak of some feeling of[br]guilt, 1:08:27.279,1:08:29.236 of her life being ruined because of[br]you... 1:08:30.640,1:08:32.756 Well, you can't get away from it. 1:08:35.279,1:08:38.828 And what she needs is for you[br]to become a baby again, 1:08:39.040,1:08:42.510 for her to be able to carry you[br]and protect you. 1:08:45.640,1:08:50.430 Why on earth am I meddling in it? 1:08:51.960,1:08:53.313 It's always like this... 1:09:04.200,1:09:06.839 Why are you whimpering?[br]Explain it. 1:09:09.560,1:09:12.154 Should I marry him or not? 1:09:19.120,1:09:23.830 - Do I know him?[br]- No... 1:09:25.040,1:09:26.439 Is he Ukrainian? 1:09:26.960,1:09:28.837 Does it matter? 1:09:30.200,1:09:34.910 - What is he doing?[br]- He is a writer. 1:09:37.040,1:09:39.508 Doesn't his name happen to be[br]Dostoyevsky? 1:09:39.880,1:09:41.233 Yes, Dostoyevsky. 1:09:43.359,1:09:46.591 He hasn't written anything[br]worthwhile. Nobody knows him. 1:09:47.279,1:09:50.238 He must be about 40, isn't he?[br]Apparently he's got no talent? 1:09:53.640,1:09:56.996 You've changed so much. 1:10:00.480,1:10:03.233 So, he has no talent, he doesn't write[br]anything. 1:10:03.480,1:10:05.436 He does write, but they don't[br]publish him. 1:10:08.040,1:10:11.828 Look, our precious flunk[br]has put something on fire. 1:10:15.640,1:10:18.234 No need to be so ironic about[br]his flunking. 1:10:18.480,1:10:20.835 If he doesn't finish school,[br]he'll end up being drafted. 1:10:21.040,1:10:24.430 And you will go begging[br]to have him exempted from the army. 1:10:26.640,1:10:28.995 This is all the result of your[br]indulging him. 1:10:29.200,1:10:32.829 By the way, the army would be[br]good for him. 1:10:33.040,1:10:34.837 Why don't you call your mother? 1:10:35.120,1:10:38.078 After Aunt Lisa's death she stayed[br]in bed for three days. 1:10:38.480,1:10:44.237 Wasn't she supposed to come here[br]at five? 1:10:46.800,1:10:49.439 Is it so difficult[br]to make the first move? 1:10:50.200,1:10:52.430 We were talking about Ignat. 1:10:55.800,1:10:57.756 It may be my fault, too. 1:11:01.400,1:11:03.516 Or is it because we got so bourgeois? 1:11:04.960,1:11:11.593 And our embourgeoisement is[br]so dense, so Asian. 1:11:12.120,1:11:15.078 With private ownership nonexistent,[br]our well-being is on the rise. 1:11:15.480,1:11:17.072 Nothing makes any sense anymore. 1:11:17.360,1:11:19.237 Why do you get so irritated? 1:11:19.560,1:11:22.996 I know a family[br]whose 15-year-old son said: 1:11:23.200,1:11:25.430 "I'm leaving you.[br]It disgusts me to see 1:11:25.640,1:11:27.756 how you weasel around[br]trying to please everybody." 1:11:28.280,1:11:30.999 Good boy.[br]Not like our booby. 1:11:33.720,1:11:36.075 Unfortunately, our boy would never[br]say such a thing. 1:11:36.280,1:11:38.430 I can imagine that family of yours! 1:11:38.880,1:11:43.510 They're no worse than we are.[br]He works for a newspaper. 1:11:44.480,1:11:47.153 And thinks he's a writer, too. 1:11:52.640,1:11:54.278 Though he's unable to understand 1:11:54.480,1:11:57.233 that a book is not a way of making[br]money but a statement. 1:11:59.120,1:12:01.839 A poet is called upon[br]to provoke a spiritual jolt 1:12:02.040,1:12:03.996 and not to cultivate idolaters. 1:12:12.040,1:12:14.838 What am I going to do? 1:12:15.720,1:12:18.439 You're going to get married. 1:12:18.800,1:12:22.998 Do you happen to remember[br]who was it who saw a bush on fire? 1:12:23.880,1:12:25.438 I mean the angel as a bush? 1:12:26.480,1:12:30.155 I don't remember.[br]In any case, it was not Ignat. 1:12:31.400,1:12:33.834 Maybe we should send him[br]to a cadet school? 1:12:34.880,1:12:40.671 An angel as a flame coming from[br]a bush appeared to Prophet Moses. 1:12:41.560,1:12:44.233 He led his people out across the sea. 1:12:44.800,1:12:47.758 Why has nothing like that[br]ever appeared to me? 1:12:59.880,1:13:04.829 With an amazing regularity[br]I keep seeing one and the same dream. 1:13:07.200,1:13:11.432 It seems to make me return 1:13:12.800,1:13:14.756 to the place, poignantly dear to my[br]heart, 1:13:14.960,1:13:17.235 where my grandfather's house[br]used to be, 1:13:18.640,1:13:26.069 in which I was born 40 years ago[br]right on the dinner table. 1:13:28.480,1:13:32.234 Each time I try to enter it, something[br]prevents me from doing that. 1:13:34.880,1:13:38.077 I see this dream again and again. 1:13:41.720,1:13:47.431 And when I see those walls made of[br]logs and the dark entrance, 1:13:48.120,1:13:51.317 even in my dream I become aware[br]that I'm only dreaming it. 1:13:52.480,1:13:58.669 And the overwhelming joy is clouded[br]by anticipation of awakening. 1:14:02.400,1:14:05.437 At times something happens[br]and I stop dreaming 1:14:05.640,1:14:09.235 of the house and the pine trees[br]of my childhood around it. 1:14:11.480,1:14:13.596 Then I get depressed. 1:14:15.720,1:14:19.429 And I can't wait to see[br]this dream 1:14:20.800,1:14:23.439 in which I'll be a child again 1:14:24.720,1:14:27.234 and feel happy again 1:14:28.360,1:14:33.912 because everything will be still[br]ahead, everything will be possible... 1:15:21.880,1:15:22.995 Mommy! 1:17:31.200,1:17:33.760 - Mom, they opened up![br]- What's the matter with you? 1:17:40.720,1:17:42.073 Hello. 1:17:45.640,1:17:46.675 Hello. 1:17:55.960,1:18:00.078 - Are you Nadezhda Petrovna?[br]- I don't think I... 1:18:00.280,1:18:03.431 I'm Matvey Ivanov's stepdaughter. 1:18:04.720,1:18:06.756 He was a friend of your husband. 1:18:07.640,1:18:10.598 What Matvey? 1:18:10.800,1:18:14.839 The doctor. He used to live here. 1:18:15.040,1:18:19.750 Then he moved to Yurievets[br]and became a legal expert. 1:18:22.880,1:18:25.519 Are you from town? 1:18:25.720,1:18:28.678 We're from Moscow,[br]but we have a room in Yurievets. 1:18:35.200,1:18:38.317 We were evacuated last fall. 1:18:40.120,1:18:44.159 The air raids on Moscow began[br]and I have two kids. 1:18:44.480,1:18:47.233 My mother has some old connections[br]here... 1:18:51.640,1:18:54.996 My husband is not here,[br]he's in town. 1:19:00.040,1:19:02.600 Stop scratching yourself! 1:19:03.280,1:19:06.829 Actually I came to see you.[br]It's a ladies' little secret. 1:19:13.360,1:19:16.830 Come on in.[br]Don't stand there... 1:19:23.360,1:19:26.591 Wipe your feet.[br]Masha's just washed the floor. 1:19:51.040,1:19:55.750 Sit here for a while.[br]We won't be long. 1:23:59.280,1:24:03.239 Why are you sitting in the dark?[br]Did it go out? 1:24:05.360,1:24:07.316 You should've called us. 1:24:09.720,1:24:12.314 - What's your name?[br]- Alyosha. 1:24:15.560,1:24:18.916 I've got a son, too.[br]Not so big as you, of course. 1:24:19.480,1:24:22.517 It's not easy having kids now,[br]with the war going. 1:24:23.360,1:24:25.749 I wish I had a girl too. 1:24:26.360,1:24:28.920 Want to have a look? He's asleep. 1:24:29.640,1:24:32.438 We'll be quiet.[br]He's such a darling. 1:25:16.720,1:25:19.439 The other day he asked his father: 1:25:20.120,1:25:23.749 "Why is 5 kopecks bigger[br]than 10 kopecks?" 1:25:24.280,1:25:29.229 I was just dumfounded, and[br]his father didn't know what to say. 1:25:30.720,1:25:35.589 He always wanted a daughter.[br]He even thought of a girl's name. 1:25:36.960,1:25:41.590 And I prepared a pink layette. 1:25:42.800,1:25:44.756 Then I had to make everything anew. 1:25:45.480,1:25:49.598 He put us up to a lot of trouble,[br]little rascal. 1:25:52.480,1:25:54.675 We woke you up, didn't we? 1:25:54.880,1:25:58.509 That's your mommy's fault,[br]she just can't stop talking. 1:25:58.960,1:26:03.829 See, we've got company.[br]Some strangers, aren't they? 1:26:04.200,1:26:09.228 You just wouldn't wake up,[br]would you? 1:26:10.040,1:26:14.238 All right, honey, go back to sleep. 1:26:23.560,1:26:27.678 Do they become me? And the ring? 1:26:28.720,1:26:33.077 - What's wrong?[br]- I just felt queasy. 1:26:33.960,1:26:37.669 Of course, you've made a long trip.[br]I should have known better. 1:26:38.120,1:26:40.839 Have a drink. It will warm you up. 1:26:43.880,1:26:48.590 I just talk and talk[br]when I ought to make supper. 1:26:49.040,1:26:51.759 Oh please, you don't have to do it. 1:26:51.960,1:26:57.592 - But I can't let you go like that.[br]- We had a meal before leaving. 1:26:58.200,1:27:00.589 I don't like his cough! 1:27:02.880,1:27:05.235 Well, he runs wild... 1:27:05.480,1:27:09.439 We must have my husband[br]examine him. 1:27:09.880,1:27:13.998 We can't wait, we have a two-hour[br]walk to make. 1:27:14.200,1:27:17.988 And what about the earrings?[br]My husband's got the money. 1:27:18.200,1:27:22.432 We're going to have a cock[br]slaughtered. Only may I ask you... 1:27:23.360,1:27:26.909 I'm three months pregnant[br]and having fits of sickness. 1:27:27.120,1:27:29.839 Even when I'm milking a cow,[br]it gets so bad... 1:27:30.560,1:27:35.076 As for the cock...[br]Could you? 1:27:37.280,1:27:38.838 Well, I myself... 1:27:40.560,1:27:41.834 What, you too? 1:27:42.280,1:27:46.432 No, but I've never done it before. 1:27:46.640,1:27:50.918 Oh, it's nothing. Sure, in Moscow[br]you ate them already slaughtered. 1:27:54.120,1:27:57.317 I usually do it right here,[br]on this little log. 1:27:58.120,1:28:01.237 Here's the axe. My husband[br]has sharpened it this morning. 1:28:01.960,1:28:05.077 - You mean, right in the room?[br]- We'll put a basin under. 1:28:05.280,1:28:10.070 And tomorrow you'll take[br]a chicken with you. 1:28:10.280,1:28:11.679 No, I can't. 1:28:12.360,1:28:16.831 Maybe we'll ask Alyosha to do that?[br]After all, he's a man. 1:28:18.960,1:28:20.678 Why Alyosha? 1:28:21.120,1:28:27.070 All right, hold it tight. If it breaks[br]loose, it'll smash the dishes. 1:28:39.200,1:28:42.237 Oh no, I don't feel... Well? 1:29:29.640,1:29:34.430 Calm down. Everything will be[br]all right. 1:29:35.880,1:29:37.438 I wish I could see you 1:29:37.640,1:29:40.234 not only when I feel too bad. 1:29:41.880,1:29:44.235 - Do you hear me?[br]- Yes. 1:29:50.960,1:29:52.678 At last I soared up. 1:29:52.880,1:29:55.519 What's wrong, Marousia?[br]You feel bad? 1:29:55.720,1:30:01.670 Don't be surprised.[br]I love you. 1:30:03.200,1:30:07.990 Are you leaving already? And the[br]earrings? My husband'll be right here. 1:30:08.200,1:30:11.988 - He's got the money.[br]- We changed our mind. 1:30:12.200,1:30:15.829 It's fifteen versts to the town.[br]It's going to be dark soon. 1:30:16.040,1:30:17.996 That's all right, don't worry. 1:30:30.720,1:30:34.235 A man has but one body,[br]Like a single cell. 1:30:34.440,1:30:37.512 The soul is sick and tired[br]Of its too solid shell, 1:30:37.720,1:30:40.757 With ears, mouth, eyes[br]The size of a nickel coin 1:30:41.040,1:30:45.238 And skin all scarred and diced,[br]Spread over a skeleton. 1:30:45.560,1:30:48.996 Through cornea it wings[br]To a heavenly spring, 1:30:49.200,1:30:52.988 To ice-laden slings,[br]To a chariot birds bring. 1:30:53.200,1:30:56.590 It hears through the grating[br]Of its living prison pen 1:30:56.960,1:31:01.238 The fields' and forests' rattling,[br]The Seven Seas' refrain. 1:31:01.800,1:31:06.078 Without body a soul's nude,[br]As a body's nude without a shirt: 1:31:06.360,1:31:10.831 No thought's forthcoming, no good,[br]No idea's born and no word. 1:31:11.400,1:31:15.234 A question that has no answer:[br]Whoever can come back 1:31:15.720,1:31:19.759 From the floor where no dancer[br]Was ever to leave track? 1:31:20.280,1:31:24.512 I dream of another soul,[br]In quite a different garb: 1:31:24.880,1:31:28.316 While shifting between dole[br]And hope, it burns up, 1:31:28.520,1:31:32.433 Like alcohol, and goes[br]Away, casts no shadow 1:31:32.880,1:31:36.759 And just leaves as mementoes[br]The lilacs smelling of meadow. 1:31:36.960,1:31:41.829 Run on, my child, do not lament[br]The fate of poor Eurydice, 1:31:42.200,1:31:46.079 Just keep on driving to globe's end[br]Your copper hoop for all to see. 1:31:46.280,1:31:50.319 As long as answering to your step,[br]However slight might be a tone, 1:31:50.880,1:31:55.317 The earth sends signals gay and pep[br]To every energetic bone. 1:34:33.200,1:34:36.909 Mom, the kerosene stove is smoking. 1:34:38.360,1:34:39.429 What? 1:34:57.400,1:34:59.356 Everything will depend on him. 1:34:59.560,1:35:02.233 Do you think a sore throat could[br]have such an after-effect? 1:35:05.720,1:35:07.676 A sore throat has nothing to do[br]with it. 1:35:11.800,1:35:14.439 - This is a common case.[br]- Common? 1:35:21.280,1:35:28.436 A mother dies suddenly,[br]then the man's wife and child... 1:35:30.120,1:35:33.590 A few days and the man is no more,[br]though he was quite healthy. 1:35:33.800,1:35:35.756 But no one died in his family. 1:35:37.560,1:35:44.159 There're such things as conscience...[br]memories... 1:35:44.560,1:35:46.232 What memories have to do it with it? 1:35:55.560,1:36:00.236 - You think he's guilty of something?[br]- He thinks so. 1:36:00.480,1:36:02.232 Leave me alone. 1:36:06.480,1:36:11.508 - Did you say something?[br]- Leave me alone! 1:36:13.560,1:36:17.439 I just wanted to be happy. 1:36:18.560,1:36:22.075 And what's going to happen to your[br]mother if you don't get up? 1:36:27.560,1:36:31.838 It's nothing, everything will be[br]all right... 1:36:33.800,1:36:35.438 Everything will be... 1:37:48.480,1:37:51.677 Would you rather have a boy[br]or a girl? 1:41:46.800,1:41:50.918 The End