1 00:00:18,899 --> 00:00:21,200 Nós estamos no século 21, 2 00:00:21,200 --> 00:00:23,720 na cabeça de um passado que se expandiu para sempre 3 00:00:23,720 --> 00:00:26,000 ou de uma história que se expandiu pra sempre. 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,640 Nós só chegamos no século 21 5 00:00:31,640 --> 00:00:33,640 com os fundamentos das coisas 6 00:00:33,640 --> 00:00:36,650 que já se estabeleceram há muito, muito tempo. 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,760 Os princípios que ditam a forma 8 00:00:44,760 --> 00:00:48,440 que a representação visual funciona continuam sendo os mesmos princípios 9 00:00:48,440 --> 00:00:54,188 que ditaram como eles funcionaram há 500 anos, há mil anos, há dois mil anos. 10 00:00:56,880 --> 00:00:58,720 Faz todo sentido pra mim 11 00:00:58,720 --> 00:01:02,360 voltar para as origens dessas coisas 12 00:01:02,360 --> 00:01:03,856 e continuar de lá, 13 00:01:05,340 --> 00:01:06,840 de aceitar o desafio, realmente 14 00:01:06,840 --> 00:01:10,520 de encontrar outro jeito de fazer essas coisas parecerem novas, 15 00:01:10,520 --> 00:01:11,987 mesmo que elas não sejam. 16 00:01:21,760 --> 00:01:23,120 A pintura "Muitas mansões", 17 00:01:23,120 --> 00:01:26,160 que eu terminei em 1995, 18 00:01:26,160 --> 00:01:31,194 possui uma estrutura muito clássica sobre a qual a imagem está pendurada. 19 00:01:33,600 --> 00:01:36,360 Quando eu comecei, os artistas que eu realmente admirava, 20 00:01:36,360 --> 00:01:40,520 pessoas como Géricault, todo esse gênero de pintura histórica, 21 00:01:40,520 --> 00:01:42,440 aquele grande estilo narrativo de pintar 22 00:01:42,440 --> 00:01:44,760 era algo com o qual eu realmente queria 23 00:01:44,760 --> 00:01:46,002 posicionar meu trabalho. 24 00:01:46,840 --> 00:01:50,000 Então, para atingir uma autoridade similar 25 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 que essas pinturas tinham, 26 00:01:51,600 --> 00:01:54,738 eu tive que adotar uma forma estrutural similar. 27 00:01:58,091 --> 00:01:59,160 Eu acho que em geral 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,400 as pinturas foram bem recebidas, 29 00:02:01,400 --> 00:02:03,560 mas há uma controvérsia persistente 30 00:02:03,560 --> 00:02:07,120 em volta desse inequivocamente preto, 31 00:02:07,120 --> 00:02:09,414 dessas figuras enfaticamente pretas. 32 00:02:10,090 --> 00:02:12,680 Eu não teria feito elas se eu não tivesse sentido isso, 33 00:02:12,680 --> 00:02:17,680 mas eu sou inclinado a pensar que esse extremo de cor, 34 00:02:17,680 --> 00:02:20,217 esse tom de preto, é incrivelmente lindo. 35 00:02:22,600 --> 00:02:23,928 E poderoso. 36 00:02:34,600 --> 00:02:37,880 A primeira pintura que eu fiz foi lá em 1980, 37 00:02:37,880 --> 00:02:39,660 foi uma pintura chamada "O retrato do 38 00:02:39,660 --> 00:02:41,600 artista como uma sobra seu antigo eu". 39 00:02:41,600 --> 00:02:46,120 e essa foi a primeira vez que eu usei essa forma simplificada, 40 00:02:46,120 --> 00:02:49,170 redutiva representação de uma figura preta. 41 00:02:49,170 --> 00:02:50,800 Então essa pintura foi aquela que 42 00:02:50,800 --> 00:02:52,880 estabeleceu a figura preta 43 00:02:52,880 --> 00:02:55,141 como um modo de operar para mim. 44 00:03:07,080 --> 00:03:09,520 O que eu estava pensando em fazer com a minha imagem 45 00:03:09,520 --> 00:03:16,235 era recuperar a imagem da negritude como um emblema de poder. 46 00:03:17,382 --> 00:03:21,752 E eu acho que ainda funciona praticamente da mesma forma. 47 00:03:29,760 --> 00:03:43,690 (música de órgão sombria) 48 00:03:43,690 --> 00:03:45,520 Eu faço um monte de coisas diferentes, 49 00:03:45,520 --> 00:03:47,680 mas eu não acho nenhuma delas incompativéis, 50 00:03:47,680 --> 00:03:50,560 porque todas elas, de certa forma, reforçam umas as outras. 51 00:03:52,925 --> 00:03:56,912 é como se eu estivesse usado filme, vídeo, ou algo assim, 52 00:03:56,912 --> 00:03:59,420 ou estou trabalhando com um conjunto de convenções 53 00:03:59,420 --> 00:04:00,760 que já foram bem prescritas, 54 00:04:00,760 --> 00:04:02,670 ou contrariando convenções 55 00:04:02,670 --> 00:04:03,970 que já foram bem pescritas, 56 00:04:03,970 --> 00:04:05,440 mas a fonte primária 57 00:04:05,440 --> 00:04:07,840 das minhas ideias sobre representação visual 58 00:04:07,840 --> 00:04:10,843 viessem da representação pictórica através da pintura. 59 00:04:11,880 --> 00:04:13,595 Essa luz na verdade vai ficar 60 00:04:15,360 --> 00:04:18,298 perto daqui com um grande sol nela. 61 00:04:18,960 --> 00:04:22,692 (cliques no interruptor de luz) Assim, ela terá sua própria luz. 62 00:04:24,920 --> 00:04:26,301 Oi, pode me ajudar? 63 00:04:26,670 --> 00:04:28,620 Porque eu quero empurrar isso de volta. 64 00:04:28,620 --> 00:04:31,100 Essas casas são parte de um projeto que estou fazendo 65 00:04:31,100 --> 00:04:32,600 para um show no Museu Columbus, 66 00:04:32,600 --> 00:04:34,309 intitulada "ilusões do Eden". 67 00:04:35,280 --> 00:04:38,312 O tema que eu escolhi trabalhar é o tema do lar, 68 00:04:39,040 --> 00:04:41,134 e encená-lo essencialmente. 69 00:04:41,640 --> 00:04:43,720 O que eu estou olhando, de certa forma, 70 00:04:43,720 --> 00:04:48,080 é como impenetrável esses lugares sao 71 00:04:48,080 --> 00:04:51,902 para pessoas que não estão dentro. 72 00:04:52,520 --> 00:04:57,720 Toda a ideia de nós sermos realmente, 73 00:04:57,720 --> 00:05:00,000 de certa forma, obcecados, nesse caso, 74 00:05:00,000 --> 00:05:01,800 em penetrar essa parede, 75 00:05:02,600 --> 00:05:05,240 descobrir o que as outras pessoas estão fazendo, 76 00:05:05,240 --> 00:05:06,920 o que está passando em suas vidas, 77 00:05:06,920 --> 00:05:08,640 o que está passando nas suas casas. 78 00:05:08,640 --> 00:05:10,520 E o que está passando em suas casas 79 00:05:10,520 --> 00:05:13,144 que nós esperamos que esteja? 80 00:05:19,521 --> 00:05:28,107 (trem passando) 81 00:05:38,520 --> 00:05:41,475 Isto é ao vivo, totalmente ao vivo. 82 00:05:41,475 --> 00:05:42,843 é mesmo. (conversa inaudível) 83 00:05:42,843 --> 00:05:43,440 (conversa inaudível) 84 00:05:43,440 --> 00:05:47,154 (conversa inaudível) 85 00:05:47,154 --> 00:05:50,352 (convidados rindo) 86 00:05:50,352 --> 00:05:52,464 Alguém tem que defender a sua mãe. 87 00:05:52,464 --> 00:05:53,760 — Sim! — Lá vamos nós. 88 00:05:53,760 --> 00:05:55,399 Mas eu não sabia disso no começo. 89 00:05:55,399 --> 00:05:57,460 Convidada: Agora... Kerry, eu não tenho eles... 90 00:05:57,460 --> 00:05:58,077 Vá em frente, vá em frente. 91 00:05:58,077 --> 00:05:59,640 Esse é um favorito. 92 00:05:59,640 --> 00:06:01,122 (Kerry rindo) 93 00:06:01,243 --> 00:06:07,441 Isso foi para o meu 74º aniversário de Kerry, 94 00:06:07,441 --> 00:06:12,111 e diz "O que você deu de aniversário para Super T?" 95 00:06:12,111 --> 00:06:15,080 Você vê o quão super eu sou? 96 00:06:15,080 --> 00:06:16,920 Super T! 97 00:06:16,920 --> 00:06:18,840 Ele diz "muitos amores", 98 00:06:18,840 --> 00:06:21,240 "muitos amores", e eu gosto disso. 99 00:06:21,240 --> 00:06:24,120 A experiencia definidora que eu tive 100 00:06:24,120 --> 00:06:25,920 que me fez entender 101 00:06:25,920 --> 00:06:28,040 que ser um artista era o que eu queria 102 00:06:28,680 --> 00:06:31,280 foi porque minha professora do jardim de infância 103 00:06:31,280 --> 00:06:35,320 mantinha um álbum de recortes de velhas fotografias 104 00:06:35,320 --> 00:06:36,760 que ela recortou de revistas, 105 00:06:36,760 --> 00:06:40,440 cartões de natal, de dia dos namorados, sabe, 106 00:06:40,910 --> 00:06:43,440 todo tipo de cartões, propagandas e coisas desse tipo. 107 00:06:43,440 --> 00:06:46,120 E ela tinha esse álbum de recortes, 108 00:06:46,120 --> 00:06:48,480 e isso era algo que ela só disponibilizava 109 00:06:48,480 --> 00:06:51,169 para a criança que melhor se comportava no dia. 110 00:06:51,960 --> 00:06:53,800 E se você se comportasse muito bem, 111 00:06:53,800 --> 00:06:55,280 você podia olhar o álbum 112 00:06:55,280 --> 00:06:58,178 enquanto todos os outros tiravam uma soneca após o intervalo. 113 00:06:58,178 --> 00:07:00,080 E aquele realmente era o livro. 114 00:07:00,080 --> 00:07:02,400 É como, o dia em que eu pude ver aquele livro 115 00:07:02,400 --> 00:07:03,870 realmente mudou a minha vida, 116 00:07:03,870 --> 00:07:05,520 porque sentei-me olhando o livro, 117 00:07:05,520 --> 00:07:08,280 quer dizer, com lágrimas nos olhos, 118 00:07:08,280 --> 00:07:10,520 literalmente com lágrimas nos meus olhos, 119 00:07:10,520 --> 00:07:13,440 pensando: "Uau, isso é tão fantástico, 120 00:07:13,440 --> 00:07:14,930 e é isso o que eu quero fazer. 121 00:07:14,930 --> 00:07:16,620 Eu quero fazer imagens como essas. 122 00:07:16,620 --> 00:07:18,920 Eu quero fazer imagens que afetem outras pessoas 123 00:07:18,920 --> 00:07:20,800 como essas imagens estão me afetando. 124 00:07:20,800 --> 00:07:22,960 Eu não tenho uma data para essa carta, 125 00:07:22,960 --> 00:07:26,513 mas é uma colagem antiga, só diz "bonito", 126 00:07:27,440 --> 00:07:29,520 e tem uma figura preta. 127 00:07:31,560 --> 00:07:33,920 E eu me lembro de perguntar a Kerry 128 00:07:33,920 --> 00:07:35,880 se ele queria colocar isso aqui. 129 00:07:35,880 --> 00:07:37,200 Mas ele queria 130 00:07:37,200 --> 00:07:38,560 (Risadas) 131 00:07:38,560 --> 00:07:43,000 E então foi assim que eu comecei a entender 132 00:07:43,000 --> 00:07:45,101 as muitas complexidades. 133 00:07:59,440 --> 00:08:02,400 Quando eu estava no ensino fundamental, 134 00:08:02,400 --> 00:08:06,080 eu ganhei uma bolsa de verão para um curso de desenho 135 00:08:06,080 --> 00:08:07,594 no Instituto de arte Otis 136 00:08:09,160 --> 00:08:11,800 O professor de desenho tinha um livro 137 00:08:11,800 --> 00:08:13,880 que ele colocava no projetor opaco. 138 00:08:13,880 --> 00:08:16,819 E era "Imagens de Dignidade: Os Desenhos de Charles White" 139 00:08:17,920 --> 00:08:19,840 e ele mostrou esses desenhos para nós, 140 00:08:19,840 --> 00:08:23,080 e eu nunca vi nada como isso antes 141 00:08:23,080 --> 00:08:25,800 porque antes disso, quase todos os artistas 142 00:08:25,800 --> 00:08:28,720 que eu encontrei nos livros de história da arte eram europeus. 143 00:08:28,720 --> 00:08:31,909 Eu pensei: "Uau, isso é fantástico". 144 00:08:32,260 --> 00:08:33,640 Ele disse: "Bom, vocês sabem, 145 00:08:33,640 --> 00:08:37,160 Charles White tem um estúdio no andar de cima" 146 00:08:37,160 --> 00:08:39,800 E ele disse que estava tudo bem visitar o estúdio 147 00:08:39,800 --> 00:08:41,867 e ver alguns trabalhos em progresso. 148 00:08:43,102 --> 00:08:45,000 Vocês tinham que ver o processo. 149 00:08:45,840 --> 00:08:48,800 Vocês tinham que ver o quão feio um desenho pode parecer 150 00:08:48,800 --> 00:08:50,160 antes de ficarem nesse ponto 151 00:08:50,160 --> 00:08:52,132 de refinamento e acabemento. 152 00:08:53,720 --> 00:08:55,680 Era isso o que realmente me interessava. 153 00:08:55,680 --> 00:08:59,440 Quer dizer, ver esses estágios 154 00:09:05,141 --> 00:09:07,585 E então, é, isso... 155 00:09:07,585 --> 00:09:09,145 Vamos ver o que acontece. 156 00:09:09,145 --> 00:09:12,072 Estudante: Você tem certeza? Bom, você não tem nada a perder. 157 00:09:12,072 --> 00:09:14,560 Artista: As imagens iniciais, as imagens subjacentes 158 00:09:14,560 --> 00:09:18,440 todos vem de fotografias da minha família em Cuba. 159 00:09:19,160 --> 00:09:25,060 Elas começam por volta de 38 e vão até a revolução. 160 00:09:25,060 --> 00:09:27,400 Kerry: como você pretende incorporar 161 00:09:27,400 --> 00:09:28,320 o momento presente? 162 00:09:28,320 --> 00:09:29,530 Isso é mesmo importante? 163 00:09:29,530 --> 00:09:30,727 Essa é uma boa pergunta. 164 00:09:31,060 --> 00:09:32,680 É provavelmente uma pergunta boba, 165 00:09:32,680 --> 00:09:34,820 mas eu realmente não tinha pensado nisso tudo. 166 00:09:34,820 --> 00:09:36,600 Isso não é uma coisa boba a se dizer, 167 00:09:36,600 --> 00:09:37,880 mas é só o tipo de questão 168 00:09:37,880 --> 00:09:40,040 que eu gostaria de fazer 169 00:09:40,040 --> 00:09:43,440 e ouvir uma reflexão a respeito. 170 00:09:48,920 --> 00:09:50,960 Parte do que eu sempre me interesso em ver 171 00:09:50,960 --> 00:09:52,200 quando eu venho ao museu 172 00:09:52,200 --> 00:09:56,160 não é o quão refinado ou finalizado um trabalho pode ser, 173 00:09:56,160 --> 00:09:58,230 mas eu estou mesmo interessando em mostrar, 174 00:09:58,500 --> 00:10:00,380 especialmente para os meus estudantes, 175 00:10:00,880 --> 00:10:03,040 evidências dos pensamentos dos artistas 176 00:10:03,040 --> 00:10:05,470 e evidências dos processos dos artistas. 177 00:10:08,340 --> 00:10:11,400 Algumas das coisas que são evidentes em uma pintura como essa, 178 00:10:11,400 --> 00:10:13,640 uma pintura não finalizada, é que ela sempre 179 00:10:13,640 --> 00:10:18,699 me lembra do quão difícil é fazer uma pintura. 180 00:10:23,200 --> 00:10:26,920 Isso confirma a suspeita que eu sempre tive 181 00:10:26,920 --> 00:10:29,430 que essas coisas não vêm para existência por mágica. 182 00:10:35,000 --> 00:10:38,987 Eu vou tirar isso, em partes porque, 183 00:10:38,987 --> 00:10:41,825 quando você está pensando sobre como organizar a pintura, 184 00:10:41,825 --> 00:10:43,540 há algumas considerações estruturais 185 00:10:43,540 --> 00:10:45,880 que você deve ter em mente. 186 00:10:45,880 --> 00:10:49,173 Isso é definitivamente os tipos de imagens que você está trabalhando. 187 00:10:49,173 --> 00:10:51,949 Elas vão , na verdade, te dizer como fazer a sua pintura. 188 00:10:54,840 --> 00:10:58,670 Isso é essencialmente como eu faço o meu trabalho. 189 00:10:58,670 --> 00:11:00,900 Eu estou sempre me referindo a outras fontes 190 00:11:00,900 --> 00:11:04,299 para me dar algumas pistas sobre como as coisas no meu próprio trabalho 191 00:11:04,299 --> 00:11:07,201 podem ser organizadas. 192 00:11:26,320 --> 00:11:29,680 Bom, o que eu estou fazendo agora é na verdade, 193 00:11:29,680 --> 00:11:34,160 Eu estou fazendo uma história em quadrinhos em formato de jornal 194 00:11:34,160 --> 00:11:36,680 que posso usar para uma instalação específica 195 00:11:36,680 --> 00:11:37,634 no Carnegie. 196 00:11:40,480 --> 00:11:44,985 O que eu abordei como assunto foi a ideia 197 00:11:44,985 --> 00:11:47,840 de que quando você vai para os museus para ver arte africana, 198 00:11:47,840 --> 00:11:50,240 essas representações simbólicas 199 00:11:50,240 --> 00:11:52,640 dos heróis parecem bem inertes. 200 00:11:52,640 --> 00:11:55,000 A tradição da qual eles vieram 201 00:11:55,000 --> 00:11:57,840 não têm o mesmo tipo de aceitação 202 00:11:57,840 --> 00:12:03,360 que a tradição mitológica dos heróis gregos tem, 203 00:12:03,360 --> 00:12:06,774 embora haja paralelos entre essas duas tradições. 204 00:12:08,760 --> 00:12:10,280 E então eu pensei que poderia 205 00:12:10,280 --> 00:12:13,320 pegar essas esculturas africanas 206 00:12:13,320 --> 00:12:16,000 e reanimá-las, num certo sentido 207 00:12:16,000 --> 00:12:18,168 e transformá-las em super heróis 208 00:12:19,448 --> 00:12:21,660 para torna-las como um novo Luke Skywalker 209 00:12:21,660 --> 00:12:26,098 ou um novo Darth Vader, ou novo Batman, ou um novo Super homem. 210 00:12:27,400 --> 00:12:30,880 Agora, quando eu estava crescendo lendo as HQ's da Marvel, 211 00:12:32,520 --> 00:12:35,720 os X-Men, o incrível Hulk, Homem-Aranha, 212 00:12:35,720 --> 00:12:38,631 todos esses personagens eram personagens fantásticos pra mim. 213 00:12:38,631 --> 00:12:40,550 Então, o que eu estou fazendo, 214 00:12:40,550 --> 00:12:43,247 é meio que voltar a minha infância, eu acho. 215 00:12:48,520 --> 00:12:51,040 Eu pensei que o que eu faria com esse projeto 216 00:12:51,040 --> 00:12:53,450 seria assumir a forma que, num certo sentido, 217 00:12:53,450 --> 00:12:55,951 é subvalorizado na America, 218 00:12:57,120 --> 00:12:59,856 tomar um assunto que é sub-representado 219 00:13:00,720 --> 00:13:02,360 e tentar achar um jeito, em que 220 00:13:02,360 --> 00:13:04,720 nós podemos carregar essas tradições para o futuro 221 00:13:04,720 --> 00:13:08,882 para que elas não tenham que simplesmente dissipar e morrer.