WEBVTT 00:00:07.200 --> 00:00:09.454 Printre marii poeţi ai istoriei literare, 00:00:09.454 --> 00:00:10.970 anumite nume ca Homer, 00:00:10.970 --> 00:00:12.062 Shakespeare, 00:00:12.062 --> 00:00:12.928 Milton 00:00:12.928 --> 00:00:14.863 şi Whitman sunt imediat recunoscute. 00:00:14.863 --> 00:00:17.889 Totuşi, există un mare poet francez de la începutul secolului XX 00:00:17.889 --> 00:00:19.652 al cărui nume probabil nu-l ştiţi: 00:00:19.652 --> 00:00:21.583 Guillaume Apollinaire. 00:00:21.583 --> 00:00:24.709 A fost prieten apropiat şi colaborator al unor artişti ca Picasso, 00:00:24.709 --> 00:00:25.550 Rousseau 00:00:25.550 --> 00:00:27.290 şi Chagall. 00:00:27.290 --> 00:00:28.806 A creat termenul suprarealism 00:00:28.806 --> 00:00:33.431 şi a fost suspectat de furtul Mona Lisei în 1911. 00:00:33.431 --> 00:00:35.048 În timpul scurtei sale vieţi, 00:00:35.048 --> 00:00:37.457 a creat poezie care combina textul şi imaginea 00:00:37.457 --> 00:00:41.642 într-un mod care aparent a prezis viitoarea revoluţie artistică. 00:00:41.642 --> 00:00:44.874 La sfârşitul secolului XIX şi începutul secolului XX în Paris, 00:00:44.874 --> 00:00:47.377 zonele cu chirie ieftină Montmartre şi Montparnasse 00:00:47.377 --> 00:00:49.822 erau casa fiecărui tip de artist muritor de foame. 00:00:49.822 --> 00:00:51.805 Era tot ce îşi puteau permite. 00:00:51.805 --> 00:00:53.903 Aceşti pictori, scriitori şi intelectuali, 00:00:53.903 --> 00:00:57.089 uniţi în pasiunea lor artistică şi credinţele de contracultură, 00:00:57.089 --> 00:00:59.317 constituiau subcultura boemă a Franţei. 00:00:59.317 --> 00:01:04.845 Operele lor de artă, literatură şi intelect aveau să zguduie lumea. 00:01:04.845 --> 00:01:06.620 Odată cu secolul XX, 00:01:06.620 --> 00:01:08.067 în aceast cadru dinamic, 00:01:08.067 --> 00:01:11.065 criticul de artă, poetul şi campionului avangardei, 00:01:11.065 --> 00:01:14.234 Guillaume Apollinaire era un ins binecunoscut. 00:01:14.234 --> 00:01:16.212 Ca critic de artă, Apollinaire a explicat 00:01:16.212 --> 00:01:18.699 mişcările cubismului şi suprarealismului către lume 00:01:18.699 --> 00:01:21.270 şi a venit în apărarea multor tineri artişti 00:01:21.270 --> 00:01:25.485 în faţa unui public adesea xenofob şi obtuz. 00:01:25.485 --> 00:01:28.671 Ca poet, Apollinaire era pasionat de toate formele artei 00:01:28.671 --> 00:01:30.956 şi un bun cunoscător al literaturii medievale, 00:01:30.956 --> 00:01:34.627 în special caligrafia şi iniţialele iluministe. 00:01:34.627 --> 00:01:38.745 Ca vizionar, Apollinaire a văzut o prăpastie între 2 instituţii artistice. 00:01:38.745 --> 00:01:42.960 Pe de-o parte erau popularele şi lăudatele arte tradiţionale ale vremii. 00:01:42.960 --> 00:01:45.312 Pe de altă parte, formele de expresie artistică 00:01:45.312 --> 00:01:46.957 făcute posibile prin suprarealism, 00:01:46.957 --> 00:01:47.784 cubism 00:01:47.784 --> 00:01:49.534 şi noile invenţii, ca cinematograful 00:01:49.534 --> 00:01:51.269 şi fonograful. 00:01:51.269 --> 00:01:52.381 În această diviziune, 00:01:52.381 --> 00:01:55.498 prin creaţia celei mai importante contribuţii la poezie, 00:01:55.498 --> 00:01:56.962 caligrama, 00:01:56.962 --> 00:01:59.409 Guillaume Apollinaire a construit un "pod". 00:01:59.409 --> 00:02:01.955 Apollinaire a creat caligrama ca poem-imagine, 00:02:01.955 --> 00:02:03.112 un portret scris, 00:02:03.112 --> 00:02:04.333 un desen al gândurilor 00:02:04.333 --> 00:02:06.795 şi l-a folosit să-şi exprime modernismul 00:02:06.795 --> 00:02:10.231 şi dorinţa de a duce poezia dincolo de limitele normale de text şi vers 00:02:10.231 --> 00:02:13.049 în secolul XX. 00:02:13.049 --> 00:02:15.019 Unele din caligramele sale sunt haioase, 00:02:15.019 --> 00:02:16.584 ca „Lettre-Océan." 00:02:16.584 --> 00:02:19.160 Unele sunt dedicate tinerilor săi prieteni morţi, 00:02:19.160 --> 00:02:21.818 ca „La Colombe Poignardée et le jet d'eau." 00:02:21.818 --> 00:02:24.423 Unele sunt expresia unui moment emoţional, 00:02:24.423 --> 00:02:27.995 ca „Plouă": 00:02:27.995 --> 00:02:31.371 „Plouă cu voci de femei ca și când ar fi moarte chiar numai în amintire, 00:02:31.371 --> 00:02:35.726 şi voi plouați, întâlniri minunate ale vieţii mele, 00:02:35.726 --> 00:02:37.085 oh, mici picături. 00:02:37.085 --> 00:02:40.903 Iar, arcuiți, norii se pun pe nechezat un univers întreg de cetăți auriculare. 00:02:40.903 --> 00:02:45.863 Ascultă dacă plouă în vreme ce mâhnirea şi dispreţul preling o muzică de demult. 00:02:45.863 --> 00:02:50.633 Ascultă cum cad corzile care legat, te țin sus și jos." 00:02:50.633 --> 00:02:53.840 Fiecare caligramă e menită să-i lase pe cititori să se despartă 00:02:53.840 --> 00:02:55.709 de clasica experienţă a poeziei 00:02:55.709 --> 00:02:59.415 şi să simtă şi să vadă ceva nou. 00:02:59.415 --> 00:03:03.620 "Lettre-Océan" e o imagine ce trebuie văzută înainte de a-i citi cuvintele. 00:03:03.620 --> 00:03:06.490 Elemente ce ţin doar de text combină cuvinte în forme. 00:03:06.490 --> 00:03:10.163 Două forme circulare, una prinsă într-un pătrat, 00:03:10.163 --> 00:03:13.184 cealaltă, mergând dincolo de pagina în formă de spirală. 00:03:13.184 --> 00:03:16.887 Împreună creează o imagine care trimite la cubism. 00:03:16.887 --> 00:03:18.751 La o citire mai atentă a textului, 00:03:18.751 --> 00:03:20.560 cuvintele descriptive sugerează 00:03:20.560 --> 00:03:23.011 imaginea unei viziuni aeriale a Turnului Eiffel. 00:03:23.011 --> 00:03:27.124 Ele acordă tribut undelor electromagnetice ale telegrafului, 00:03:27.124 --> 00:03:29.313 o nouă formă de comunicare pe atunci. 00:03:29.313 --> 00:03:33.994 Cu siguranţă, expresiile artistice profund stratificate ale caligramelor sale 00:03:33.994 --> 00:03:36.747 nu sunt doar o prezentare incredibilă de măiestrie poetică 00:03:36.747 --> 00:03:38.944 de la un maestru al formei. 00:03:38.944 --> 00:03:41.579 Fiecare caligramă în sine e un instantaneu al vremii, 00:03:41.579 --> 00:03:43.192 cuprinzând pasiunea, 00:03:43.192 --> 00:03:43.962 încântarea 00:03:43.962 --> 00:03:47.432 şi anticiparea tuturor artiştilor boemi ai Parisului, 00:03:47.432 --> 00:03:48.951 incluzându-l pe Apollionaire, 00:03:48.951 --> 00:03:51.332 mulţi dintre ei sunt cu mult înaintea timpului 00:03:51.332 --> 00:03:52.839 şi prin opera lor inovatoare, 00:03:52.839 --> 00:03:55.197 aşteaptă nerăbdători viitorul.