WEBVTT 00:00:07.200 --> 00:00:09.504 Unter den großen Dichtern der Literaturgeschichte 00:00:09.504 --> 00:00:10.970 sind einige Namen wie Homer, 00:00:10.970 --> 00:00:12.062 Shakespeare, 00:00:12.062 --> 00:00:12.928 Milton 00:00:12.928 --> 00:00:15.223 und Whitman sofort erkennbar. 00:00:15.223 --> 00:00:18.639 Jedoch gab es Anfang des 20. Jh einen großartigen französischen Dichter, 00:00:18.639 --> 00:00:20.132 den du vielleicht nicht kennst: 00:00:20.132 --> 00:00:21.743 Guillaume Apollinaire. 00:00:21.743 --> 00:00:24.869 Er war ein enger Freund und Zeitgenosse von Künstlern wie Picasso, 00:00:24.869 --> 00:00:25.610 Rousseau 00:00:25.610 --> 00:00:27.290 und Chagall. 00:00:27.290 --> 00:00:29.056 Er prägte den Begriff "Surrealismus" 00:00:29.056 --> 00:00:33.431 und wurde sogar verdächtigt, 1911 die Mona Lisa gestohlen zu haben. 00:00:33.431 --> 00:00:35.048 In seinem kurzen Leben 00:00:35.048 --> 00:00:38.117 erschuf er Dichtkunst, die Wort und Bild auf eine Weise verband, 00:00:38.117 --> 00:00:41.642 die eine künftige künstlerische Revolution voraussagte. 00:00:41.642 --> 00:00:43.984 Ende 19. Jh. und Anfang des 20. Jh. 00:00:43.984 --> 00:00:47.837 waren Montmartre und Montparnasse in Paris die Viertel mit den niedrigen Mieten 00:00:47.837 --> 00:00:49.822 das Zuhause aller hungernden Künstler. 00:00:49.822 --> 00:00:51.805 Mehr konnten sie sich nicht leisten. 00:00:51.805 --> 00:00:54.083 Diese Maler, Schriftsteller und Intellektuelle, 00:00:54.083 --> 00:00:56.243 vereinigt in ihrer künstlerischen Leidenschaft 00:00:56.243 --> 00:00:58.109 und ihrem Glauben an die Gegenkultur, 00:00:58.109 --> 00:01:00.537 machten Frankreichs unkonventielle Subkultur aus. 00:01:00.537 --> 00:01:03.865 Ihre Kunst, Literatur und ihr Intellekt sollten die Welt aufrütteln. 00:01:04.845 --> 00:01:06.390 Als das 20. Jahrhundert anbrach, 00:01:06.390 --> 00:01:10.217 war Guillaume Apollinaire, Kunstkritiker, Dichter und Verfechter der Avant-Garde 00:01:10.217 --> 00:01:11.985 mitten in dieser dynamischen Szene 00:01:11.985 --> 00:01:14.114 eine bekannte Größe. 00:01:14.114 --> 00:01:16.342 Als Kunstkritiker erklärte Apollinaire der Welt 00:01:16.342 --> 00:01:18.699 die Bewegungen des Kubismus und des Surrealismus 00:01:18.699 --> 00:01:21.270 und verteidigte viele junge Künstler 00:01:21.270 --> 00:01:25.485 gegenüber einem oft fremdenfeindlichen und engstirnigen Publikum. 00:01:25.485 --> 00:01:28.671 Als Dichter war Apollinaire von allen Arten der Kunst fasziniert 00:01:28.671 --> 00:01:30.956 und ein Kenner mittelalterlicher Literatur, 00:01:30.956 --> 00:01:34.627 aber besonders von Kalligrafie und illuminierten Anfangsbuchstaben. 00:01:34.627 --> 00:01:36.565 Als Visionär sah Apollinaire eine Kluft 00:01:36.565 --> 00:01:38.745 zwischen zwei künstlerischen Institutionen. 00:01:38.745 --> 00:01:40.580 Einerseits war die populäre, 00:01:40.580 --> 00:01:42.960 gepriesene traditionelle Kunstform jener Zeit; 00:01:42.960 --> 00:01:45.512 andererseits waren Formen und künstlerischer Ausdruck 00:01:45.512 --> 00:01:46.957 durch den Surrealismus, 00:01:46.957 --> 00:01:47.784 den Kubismus 00:01:47.784 --> 00:01:49.914 und den neuen Erfindungen wie das Filmtheater 00:01:49.914 --> 00:01:51.269 und der Phonograph möglich. 00:01:51.269 --> 00:01:54.231 Durch die Leistung seines wichtigsten Beitrags zur Dichtkunst, 00:01:54.231 --> 00:01:55.498 dem Kalligramm, 00:01:55.498 --> 00:01:57.462 überbrückte Guillaume Apollinaire 00:01:57.462 --> 00:01:59.119 diese Kluft. 00:01:59.119 --> 00:02:01.955 Apollinaire schuf das Kalligramm als ein dichterisches Bild, 00:02:01.955 --> 00:02:03.292 ein Porträt aus Wörtern, 00:02:03.292 --> 00:02:04.333 gezeichnete Gedanken. 00:02:04.333 --> 00:02:06.795 Er nutzte es, um seine Modernität auszudrücken 00:02:06.795 --> 00:02:10.551 und sein Verlangen, die Dichtkunst über die normalen Grenzen von Text und Vers 00:02:10.551 --> 00:02:13.289 und ins 20. Jahrhundert zu bringen. 00:02:13.289 --> 00:02:15.159 Einige seiner Kalligramme sind lustig, 00:02:15.159 --> 00:02:16.584 wie der "Lettre-Océan". 00:02:16.584 --> 00:02:19.500 Einige von ihnen sind seinen jungen, toten Freunden gewidmet, 00:02:19.500 --> 00:02:21.818 wie "La Colombe Poignardée et le jet d'eau". 00:02:21.818 --> 00:02:26.933 Einige von ihnen sind Ausdruck eines emotionalen Moments, wie "Il Pleut": 00:02:27.995 --> 00:02:31.371 "Es regnet Frauenstimmen, als seien sie tot, selbst in der Erinnerung; 00:02:31.371 --> 00:02:35.726 auch euch regnet es wunderbare Begegnungen meines Lebens, 00:02:35.726 --> 00:02:37.395 o Tröpfchen, 00:02:37.395 --> 00:02:39.895 und diese sich bäumenden Wolken beginnen zu wiehern, 00:02:39.895 --> 00:02:41.773 ein ganzes Weltall von Ohrenstädten. 00:02:41.773 --> 00:02:45.863 Hör zu, ob's regnet, während Wehmut und Verachtung eine alte Musik weinen. 00:02:45.863 --> 00:02:50.633 Hör wie die Fesseln abfallen, die dich oben und unten zurückhalten." 00:02:50.633 --> 00:02:53.040 Jedes Kalligramm hat das Ziel, dass sich die Leser 00:02:53.040 --> 00:02:55.959 von den Ketten der üblichen dichterischen Erfahrung befreien 00:02:55.959 --> 00:02:58.685 und etwas Neues fühlen und sehen. 00:02:59.415 --> 00:03:02.100 "Lettre-Océan" sollte zuerst als Bild betrachtet werden, 00:03:02.100 --> 00:03:03.620 bevor man die Wörter liest. 00:03:03.620 --> 00:03:06.960 Textelemente werden mit Wörter in verschiedener Gestalt kombiniert. 00:03:06.960 --> 00:03:10.163 Zwei Kreise, einer in einem Rechteck eingeschlossen, 00:03:10.163 --> 00:03:13.184 der andere geht in Form einer Spirale über die Seite hinaus. 00:03:13.184 --> 00:03:16.887 Zusammen sind sie ein Bild, das in Richtung Kubismus weist. 00:03:16.887 --> 00:03:18.751 Beim Lesen des Textes 00:03:18.751 --> 00:03:20.560 suggerieren die beschreibende Wörter 00:03:20.560 --> 00:03:23.011 das Bild einer Luftansicht des Eiffelturms. 00:03:23.011 --> 00:03:26.514 Sie zollen den elektromagnetischen Wellen des Telegrafen Tribut, 00:03:26.514 --> 00:03:29.313 einem damals neuen Kommunikationsmittel. 00:03:29.313 --> 00:03:32.204 Zweifellos sind die tiefschichtigen künsterlischen Ausdrücke 00:03:32.204 --> 00:03:34.364 in Apollinaires Kalligrammen 00:03:34.364 --> 00:03:36.747 nicht nur eine Darstellung dichterischen Könnens 00:03:36.747 --> 00:03:38.944 von einem Meister dieser Kunst. 00:03:38.944 --> 00:03:41.699 Jedes Kalligramm ist auch eine Momentaufnahme jener Zeit, 00:03:41.699 --> 00:03:43.402 eine Beschreibung der Leidenschaft, 00:03:43.402 --> 00:03:44.212 der Aufregung 00:03:44.212 --> 00:03:47.432 und der Erwartung aller unkonventionellen Pariser Künstler, 00:03:47.432 --> 00:03:48.951 einschließlich Apollinaire, 00:03:48.951 --> 00:03:51.332 von denen die meisten ihrer Zeit voraus waren 00:03:51.332 --> 00:03:53.159 und die mit ihrer innovativen Arbeit 00:03:53.159 --> 00:03:55.747 ungeduldig nach der Zukunft griffen.