WEBVTT 00:00:00.920 --> 00:00:04.530 Em 1987, Tina Lord estava numa enrascada. 00:00:04.530 --> 00:00:07.886 Um garimpeiro de ouro a fez se casar com o dócil Cord Roberts 00:00:07.886 --> 00:00:10.576 logo antes de ele herdar milhões. 00:00:10.576 --> 00:00:12.816 Mas Cord descobriu que ela amava o seu dinheiro 00:00:12.816 --> 00:00:14.456 tanto quanto o amava, 00:00:14.456 --> 00:00:15.736 e ele a deixou. 00:00:15.736 --> 00:00:19.076 A mãe de Cord ficou nas nuvens até que eles voltaram. 00:00:19.076 --> 00:00:21.866 Maria então contratou Max Holden para namorar Tina, 00:00:21.866 --> 00:00:25.636 e então garantir que Cord não descobrisse que Tina estava grávida dele. 00:00:25.636 --> 00:00:28.526 Então Tina, ainda casada, mas pensando que Cord não a amava, 00:00:28.526 --> 00:00:30.716 foi para a Argentina com Max. 00:00:30.720 --> 00:00:32.886 Cord, enfim descobriu o que estava acontecendo 00:00:32.886 --> 00:00:35.700 e foi atrás deles, mas era tarde demais. 00:00:35.700 --> 00:00:37.446 Tina já tinha sido sequestrada, 00:00:37.446 --> 00:00:39.800 atada a uma jangada e remetida a uma cachoeira. 00:00:40.360 --> 00:00:42.800 Ela e seu nenê foram dados como mortos. 00:00:43.320 --> 00:00:46.330 Cord ficou triste por um momento, 00:00:46.330 --> 00:00:47.896 mas deu a volta por cima 00:00:47.896 --> 00:00:51.200 com uma arqueóloga superinteligente chamada Kate. 00:00:51.200 --> 00:00:52.866 Tiveram uma cerimônia deslumbrante 00:00:52.866 --> 00:00:57.060 até Tina, como ressuscitada dos mortos, entrar na igreja segurando um nenê. 00:00:57.060 --> 00:00:58.760 "Parem!", ela gritou. 00:00:59.200 --> 00:01:00.756 "É tarde demais? 00:01:00.756 --> 00:01:02.800 Cord, eu vim de tão longe. 00:01:03.600 --> 00:01:05.880 Este é o seu filho." NOTE Paragraph 00:01:07.400 --> 00:01:08.926 E esta, senhoras e senhores, 00:01:08.926 --> 00:01:12.136 é como a novela "One Life to Live" apresentou uma história de amor 00:01:12.136 --> 00:01:14.246 que durou por 25 anos. NOTE Paragraph 00:01:14.246 --> 00:01:15.546 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:15.560 --> 00:01:17.696 Se já assistiram a uma novela, 00:01:17.696 --> 00:01:22.570 sabem que histórias e personagens são exagerados, grandiosos, 00:01:22.570 --> 00:01:25.866 e se são fãs, acharão o exagero divertido, 00:01:25.866 --> 00:01:27.080 e se não são, 00:01:27.600 --> 00:01:30.336 talvez o acharão melodramático e não sofisticado. 00:01:30.336 --> 00:01:33.766 Talvez achem que assistir a novelas seja perda de tempo, 00:01:33.766 --> 00:01:38.120 e seus exageros revelam que suas lições são fracas ou inexistentes. 00:01:38.560 --> 00:01:40.800 Mas eu acredito no contrário. 00:01:41.440 --> 00:01:45.000 Novelas são um reflexo da vida, só que em maior escala. 00:01:45.920 --> 00:01:49.376 Existem lições reais de vida que podemos aprender das novelas, 00:01:49.376 --> 00:01:52.196 e estas lições são tão grandes e radicais 00:01:52.200 --> 00:01:54.500 quanto qualquer enredo de novela. NOTE Paragraph 00:01:55.320 --> 00:01:58.896 Eu sou fã desde que corri para casa da parada do ônibus, na segunda série, 00:01:58.900 --> 00:02:01.656 desesperada para ver o fim do casamento de Luke com Laura, 00:02:01.656 --> 00:02:05.010 o melhor momento na história de "General Hospital". NOTE Paragraph 00:02:05.010 --> 00:02:06.280 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:02:06.280 --> 00:02:09.406 Imaginem o quanto amei os oito anos 00:02:09.406 --> 00:02:12.676 em que fui assistente do diretor de elenco de "As the World Turns". 00:02:12.680 --> 00:02:14.966 Meu trabalho era assistir às novelas, 00:02:14.966 --> 00:02:18.930 ler os roteiros e fazer audições de atores para as novelas. 00:02:18.930 --> 00:02:21.256 Então... eu entendo do assunto. NOTE Paragraph 00:02:21.260 --> 00:02:22.626 (Risos) NOTE Paragraph 00:02:22.626 --> 00:02:24.876 E sim, novelas 00:02:24.880 --> 00:02:27.196 são exageradas, 00:02:27.200 --> 00:02:28.926 drama em grande escala, 00:02:28.926 --> 00:02:32.640 mas nossas vidas podem ser cheias de tamanha intensidade, 00:02:32.640 --> 00:02:35.740 e nossos desafios podem parecer igualmente dramáticos. 00:02:35.740 --> 00:02:38.156 Passamos por tragédias e alegrias 00:02:38.160 --> 00:02:40.070 assim como os personagens. 00:02:40.070 --> 00:02:44.606 Cruzamos fronteiras, combatemos demônios e encontramos salvação inesperadamente, 00:02:44.606 --> 00:02:47.560 e o fazemos uma vez após a outra. 00:02:47.560 --> 00:02:50.376 Mas, como nas novelas, podemos virar o roteiro, 00:02:50.376 --> 00:02:52.646 ou seja, podemos aprender com os personagens 00:02:52.646 --> 00:02:54.496 que se movimentam como abelhas, 00:02:54.496 --> 00:02:57.050 dando círculos e se reorientando na vida. 00:02:57.050 --> 00:02:59.376 Podemos usar essas lições 00:02:59.376 --> 00:03:01.570 para criar nossas próprias histórias de vida. 00:03:01.880 --> 00:03:04.880 Novelas nos ensinam a afastar dúvidas 00:03:05.600 --> 00:03:07.816 e a acreditar em nossa capacidade 00:03:07.816 --> 00:03:10.456 de bravura, vulnerabilidade, 00:03:10.456 --> 00:03:13.276 adaptação e resiliência. 00:03:13.280 --> 00:03:18.266 E o mais importante: nos mostram que nunca é tarde para mudarmos nossa história. NOTE Paragraph 00:03:19.120 --> 00:03:22.446 Com isso em mente, vamos começar com a lição de novelas número um: 00:03:22.446 --> 00:03:24.276 render-se não é uma opção. NOTE Paragraph 00:03:24.276 --> 00:03:26.000 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:26.000 --> 00:03:30.726 Erica Kane de "All my Children" era uma versão diurna de Scarlett O'Hara, 00:03:30.726 --> 00:03:33.196 uma princesa hiperbolicamente arrogante 00:03:33.200 --> 00:03:36.200 que no fundo era cheia de conflitos e audácia. 00:03:36.800 --> 00:03:38.676 Em 41 anos de TV, 00:03:38.676 --> 00:03:42.436 talvez a cena mais famosa de Erica tenha sido a dela sozinha no bosque, 00:03:42.440 --> 00:03:45.226 subitamente face a face com um urso pardo. 00:03:45.226 --> 00:03:47.476 Ela gritou para o urso: 00:03:47.480 --> 00:03:49.036 "Você não pode fazer isso! 00:03:49.036 --> 00:03:50.596 Entendeu? 00:03:50.600 --> 00:03:52.566 Você não pode chegar perto de mim!" 00:03:52.566 --> 00:03:54.446 Eu sou Erica Kane 00:03:54.446 --> 00:03:57.226 e você é uma besta imunda!" NOTE Paragraph 00:03:57.226 --> 00:03:58.840 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:58.840 --> 00:04:00.646 Lógico que o urso foi embora, 00:04:00.646 --> 00:04:04.296 e o que isso nos ensina é que devemos esperar obstáculos, 00:04:04.296 --> 00:04:08.410 e podemos escolher nos render ou tomar uma atitude e lutar. NOTE Paragraph 00:04:09.240 --> 00:04:12.106 Pandora, de Tim Westergren, sabe disso mais do que muitos. 00:04:12.106 --> 00:04:15.320 Podemos até chamá-lo de Erica Kane do Vale do Silício. 00:04:16.000 --> 00:04:19.935 Tim e seus sócios começaram uma empresa com a verba de US$ 2 milhões. 00:04:19.935 --> 00:04:22.220 Ficaram sem dinheiro no ano seguinte. 00:04:22.840 --> 00:04:26.180 Muitas empresas fechariam neste ponto, mas Tim escolheu lutar. 00:04:26.600 --> 00:04:30.826 Estourou 11 cartões de crédito e acumulou 6 cifras em dívida pessoal, 00:04:30.826 --> 00:04:32.746 e ainda não parou por aí. 00:04:32.746 --> 00:04:35.386 A cada duas semanas, por dois anos, no dia do pagamento 00:04:35.386 --> 00:04:40.356 ele se colocava diante dos funcionários e pedia que sacrificassem seus salários, 00:04:41.120 --> 00:04:42.546 e funcionou. 00:04:42.546 --> 00:04:45.330 Mais de 50 pessoas atrasaram US$ 2 milhões em salários 00:04:45.330 --> 00:04:47.256 e agora, mais de uma década depois, 00:04:47.256 --> 00:04:49.560 Pandora vale bilhões. 00:04:50.360 --> 00:04:55.246 Quando acreditamos que há um jeito de passarmos pelo que está diante de nós, 00:04:55.246 --> 00:04:57.806 render-se não é uma opção, 00:04:57.806 --> 00:05:00.720 podemos vencer obstáculos enormes. NOTE Paragraph 00:05:01.960 --> 00:05:04.056 O que nos leva à segunda lição das novelas: 00:05:04.056 --> 00:05:08.000 sacrifique o seu ego e abandone o seu complexo de superioridade. NOTE Paragraph 00:05:08.720 --> 00:05:10.290 É assutador. 00:05:10.290 --> 00:05:12.920 É reconhecer necessidade e falibilidade. 00:05:13.520 --> 00:05:17.836 Talvez seja admitir não sermos tão especiais como gostaríamos. 00:05:19.120 --> 00:05:21.616 Stephanie Forrester de "The Bold and the Beautiful" 00:05:21.616 --> 00:05:23.356 se achava muito especial. 00:05:23.356 --> 00:05:24.856 Ela se achava tão especial, 00:05:24.856 --> 00:05:27.576 que não se misturava com a ralé do vale, 00:05:27.576 --> 00:05:30.360 e fazia de tudo para mostrar isso à Broke, do vale. 00:05:30.360 --> 00:05:33.886 Mas depois de 25 anos de uma luta épica, 00:05:33.886 --> 00:05:36.870 Stephanie ficou doente e aceitou Broke. 00:05:37.480 --> 00:05:38.726 Fizeram as pazes, 00:05:38.726 --> 00:05:40.776 arquiinimigas se tornaram almas gêmeas 00:05:40.776 --> 00:05:43.146 e Stephanie morreu nos braços de Broke. 00:05:43.146 --> 00:05:44.640 E aqui a lição: 00:05:45.440 --> 00:05:47.006 abandone o seu ego. 00:05:47.006 --> 00:05:48.936 A vida não gira ao seu redor. 00:05:48.936 --> 00:05:50.586 A vida se trata de nós, 00:05:50.586 --> 00:05:53.866 e nossa habilidade de vivenciar alegrias e amor 00:05:53.866 --> 00:05:55.936 e melhorar nossa realidade 00:05:55.936 --> 00:05:58.996 só acontece quando nos fazemos vulneráveis, 00:05:58.996 --> 00:06:03.436 e aceitamos responsabilidade por nossas ações e nossa inércia, 00:06:03.436 --> 00:06:06.240 assim como Howard Schultz, o CEO da Starbucks. NOTE Paragraph 00:06:06.920 --> 00:06:11.150 Depois de uma ótima presidência, Howard renunciou em 2000, 00:06:11.150 --> 00:06:13.546 a Starbucks logo excedeu seus limites 00:06:13.546 --> 00:06:15.410 e suas ações caíram. 00:06:15.410 --> 00:06:17.486 Howard voltou em 2008, 00:06:17.486 --> 00:06:19.536 e uma das primeiras coisas que fez 00:06:19.536 --> 00:06:23.680 foi se desculpar com os 180 mil empregados. 00:06:24.920 --> 00:06:26.240 Ele se desculpou. 00:06:26.800 --> 00:06:30.796 E pediu por ajuda, honestidade e ideias. 00:06:30.806 --> 00:06:35.626 E agora a Starbucks mais que duplicou sua renda desde que Howard voltou. 00:06:36.160 --> 00:06:40.136 Sacrifique seu desejo de ter razão ou de estar seguro sempre. 00:06:40.136 --> 00:06:42.590 Não ajuda a ninguém, e menos ainda a você. 00:06:43.240 --> 00:06:45.440 Sacrifique o seu ego. NOTE Paragraph 00:06:47.240 --> 00:06:48.756 Lição das novelas três: 00:06:48.756 --> 00:06:51.000 evolução existe. 00:06:52.240 --> 00:06:54.966 Não fomos feitos para sermos personagens estáticos. 00:06:54.966 --> 00:06:58.926 Na televisão, estático significa chato e chato significa demitido. 00:06:58.926 --> 00:07:01.800 Personagens devem crescer e mudar. 00:07:02.560 --> 00:07:05.066 Na TV estas mudanças dinâmicas 00:07:05.066 --> 00:07:07.336 podem levar a transições ásperas, 00:07:07.336 --> 00:07:10.726 principalmente quando um personagem é interpretado por uma pessoa ontem 00:07:10.726 --> 00:07:12.276 e outra hoje. 00:07:12.276 --> 00:07:13.840 (Risos) 00:07:13.840 --> 00:07:16.920 Troca de elenco acontece sempre em novelas. 00:07:17.560 --> 00:07:19.406 Nos últimos 20 anos, 00:07:19.406 --> 00:07:22.286 quatro atores representaram o mesmo papel principal 00:07:22.286 --> 00:07:24.950 de Carly Benson em "General Hospital". 00:07:25.720 --> 00:07:30.896 Cada rosto novo provocou uma mudança na vida e na personalidade do personagem, 00:07:30.896 --> 00:07:34.966 mas sempre com um pedaço essencial de Carly nele, 00:07:34.966 --> 00:07:38.800 mas o personagem e a história se adaptaram a quem o representava. NOTE Paragraph 00:07:39.640 --> 00:07:41.600 O que isso quer nos dizer? 00:07:42.400 --> 00:07:46.920 Não trocamos de rosto em nossas vidas, mas podemos evoluir também. 00:07:46.920 --> 00:07:51.560 Podemos escolher desenhar um círculo em volta dos nossos pés e ficarmos ali, 00:07:52.320 --> 00:07:54.916 ou podemos nos abrir a oportunidades, 00:07:54.916 --> 00:07:58.600 como Carly, que foi de aluna de enfermagem a dona de hotel, 00:07:59.520 --> 00:08:01.120 ou como Julia Child. NOTE Paragraph 00:08:01.720 --> 00:08:04.426 Julia era espiã na Segunda Guerra Mundial, 00:08:04.426 --> 00:08:07.776 e quando a guerra acabou, ela se casou e se mudou para a França, 00:08:07.776 --> 00:08:10.560 e decidiu tentar fazer a escola de culinária. 00:08:11.080 --> 00:08:16.760 Julia, seus livros e programas de TV revolucionaram a cozinha americana. NOTE Paragraph 00:08:17.640 --> 00:08:20.956 Todos nós temos o poder de fazer mudanças em nossas vidas, 00:08:20.956 --> 00:08:22.920 para evoluir e nos adaptar. 00:08:23.560 --> 00:08:25.406 Nós fazemos a escolha, 00:08:25.406 --> 00:08:28.976 mas às vezes a vida escolhe por nós, e não dá aviso prévio. 00:08:28.980 --> 00:08:31.186 Somos atacados pela surpresa. 00:08:31.186 --> 00:08:33.396 Ficamos de cara no chão, sem ar, 00:08:33.396 --> 00:08:35.159 e precisamos ressucitar. NOTE Paragraph 00:08:35.960 --> 00:08:39.175 Ainda bem que temos a lição de novela quatro: 00:08:39.175 --> 00:08:41.526 ressucitar é possível. NOTE Paragraph 00:08:41.526 --> 00:08:42.936 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:42.936 --> 00:08:44.720 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:46.960 --> 00:08:51.156 Em 1983, Stefano DiMera de "Days of Our Lives" morreu de derrame, 00:08:51.160 --> 00:08:53.726 mas não de verdade, porque em 1984 00:08:53.726 --> 00:08:56.476 ele morreu quando seu carro submergiu no porto, 00:08:56.480 --> 00:09:00.046 e ainda assim, ele voltou em 1985 com tumor no cérebro. NOTE Paragraph 00:09:00.046 --> 00:09:01.086 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:01.086 --> 00:09:03.746 Mas antes que o tumor pudesse matá-lo, 00:09:03.746 --> 00:09:07.720 Marlena atirou nele, e ele caiu da passarela e morreu. 00:09:08.440 --> 00:09:10.836 Foi assim por 30 anos. NOTE Paragraph 00:09:10.836 --> 00:09:12.516 (Risos) NOTE Paragraph 00:09:13.280 --> 00:09:16.440 Até quando víamos seu corpo morto, já sabíamos. 00:09:16.440 --> 00:09:19.280 Ele é chamado de fênix por um motivo. 00:09:20.720 --> 00:09:23.006 O que isso significa para nós. 00:09:23.006 --> 00:09:25.516 Contanto que o programa esteja indo ao ar, 00:09:25.516 --> 00:09:27.626 ou você esteja ainda respirando, 00:09:27.626 --> 00:09:29.276 nada é permanente. 00:09:29.280 --> 00:09:31.600 Ressurreição é possível. NOTE Paragraph 00:09:33.560 --> 00:09:36.256 Assim como na vida, 00:09:36.260 --> 00:09:39.560 novelas por fim encontram seu final. 00:09:40.320 --> 00:09:45.240 A CBS cancelou a minha novela, "As the World Turns", em dezembro de 2009, 00:09:45.240 --> 00:09:48.040 e filmamos nosso episódio final em junho de 2010. 00:09:48.640 --> 00:09:50.386 Foram seis meses morrendo 00:09:50.386 --> 00:09:53.610 e eu andei naquele trem até ele bater na montanha. 00:09:54.240 --> 00:09:57.016 Apesar de estarmos no meio de uma recessão, 00:09:57.016 --> 00:10:00.810 e milhões de pessoas lutavam para achar emprego, 00:10:00.810 --> 00:10:03.156 eu pensei que de alguma forma tudo ficaria bem. 00:10:03.160 --> 00:10:05.886 Fiz as malas com as crianças, fechei a casa no Brooklyn, 00:10:05.886 --> 00:10:08.210 e me mudei para a casa dos meus sogros 00:10:08.210 --> 00:10:09.486 no Alabama. NOTE Paragraph 00:10:09.486 --> 00:10:11.560 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:12.920 --> 00:10:15.696 Três meses depois, nada estava bem. 00:10:15.696 --> 00:10:18.490 Foi aí que eu assisti 00:10:18.490 --> 00:10:20.920 ao último episódio ir ao ar, 00:10:20.920 --> 00:10:24.360 e percebi que o programa não era a única fatalidade. 00:10:25.040 --> 00:10:26.660 Eu era uma também. 00:10:27.120 --> 00:10:29.726 Eu estava desempregada, morando no segundo andar 00:10:29.726 --> 00:10:31.326 da casa dos meus sogros, 00:10:31.326 --> 00:10:34.726 e isso basta para fazer alguém se sentir morto por dentro. NOTE Paragraph 00:10:34.726 --> 00:10:36.046 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:36.046 --> 00:10:38.216 Mas eu sabia que não era o fim para mim, 00:10:38.216 --> 00:10:40.456 que não podia ser. 00:10:40.456 --> 00:10:45.600 Só teria que ir buscar tudo o que eu tinha apredido sobre novelas. 00:10:46.360 --> 00:10:49.936 Teria que ser corajosa como Erica e me recusar à rendição, 00:10:49.936 --> 00:10:53.120 então todos os dias, decidi lutar. 00:10:54.000 --> 00:10:56.606 Teria que ser vulnerável como Stephanie 00:10:56.606 --> 00:10:58.166 e sacrificar o meu ego. 00:10:58.166 --> 00:11:02.200 Teria que pedir ajuda, muitas vezes, em vários estados. 00:11:02.760 --> 00:11:06.266 Teria que me adaptar como Carly 00:11:06.266 --> 00:11:09.806 e desenvolver minhas habilidades, minha mente e circunstâncias, 00:11:09.806 --> 00:11:12.806 e então eu teria que ser resiliente como Stefano, 00:11:12.806 --> 00:11:17.656 e ressuscitar a mim e a minha carreira como uma fênix saindo das cinzas. NOTE Paragraph 00:11:18.760 --> 00:11:21.010 Por fim, eu consegui uma entrevista. 00:11:21.640 --> 00:11:24.606 Após 15 anos em noticiários e entretenimento, 00:11:24.606 --> 00:11:28.826 nove meses desempregada e uma entrevista de trabalho, 00:11:29.840 --> 00:11:32.970 consegui uma oferta de emprego de nível iniciante. 00:11:32.970 --> 00:11:36.946 Eu tinha 37 anos e ressurgia dos mortos. NOTE Paragraph 00:11:38.240 --> 00:11:41.386 Nós todos viveremos algo que parece ser o fim, 00:11:41.386 --> 00:11:43.890 e podemos escolher fazer dele o começo. 00:11:44.120 --> 00:11:48.246 Como Tina, que miraculosamente sobreviveu à cachoeira, 00:11:48.246 --> 00:11:50.936 e porque eu detesto deixar o suspense no ar, 00:11:50.940 --> 00:11:53.186 Tina e Cord se divorciaram, 00:11:53.186 --> 00:11:57.920 mas casaram-se de novo três vezes antes que o show saísse do ar em 2012. NOTE Paragraph 00:11:59.080 --> 00:12:00.856 Então lembrem-se: 00:12:00.856 --> 00:12:04.010 contanto que exista um sopro de vida em você, 00:12:04.320 --> 00:12:06.680 nunca é tarde demais para mudar sua história. NOTE Paragraph 00:12:07.480 --> 00:12:08.736 Obrigada. NOTE Paragraph 00:12:08.736 --> 00:12:10.520 (Aplausos)