0:00:00.920,0:00:04.536 Tina Lord 1987-ben[br]nehéz helyzetben találta magát. 0:00:04.560,0:00:07.856 A haszonleső nőszemély[br]hozzáment az édes Cord Robertshez, 0:00:07.880,0:00:10.536 pont mielőtt a férfi[br]milliókat örökölt volna. 0:00:10.560,0:00:12.776 Cord rájött: Tina a pénzét[br]épp annyira szereti, 0:00:12.800,0:00:14.416 mint őt magát, 0:00:14.440,0:00:15.696 és lapátra tette a nőt. 0:00:15.720,0:00:17.616 Cord anyja, Maria ezt örömmel vette, 0:00:17.640,0:00:19.136 ám a pár végül újra összejött. 0:00:19.160,0:00:21.816 Maria felfogadta Max Holdent,[br]hogy megkörnyékezze Tinát, 0:00:21.840,0:00:25.576 és úgy intézte, hogy Cord ne tudja meg:[br]Tina az ő gyerekével terhes. 0:00:25.600,0:00:28.496 Tina – abban a hitben, hogy Cord[br]már nem szereti őt – 0:00:28.520,0:00:30.696 Argentínába repült Maxszal. 0:00:30.720,0:00:32.816 Cord végül rájött, mi folyik itt, 0:00:32.840,0:00:35.360 és a pár után sietett, de már későn. 0:00:35.840,0:00:37.416 Tinát elrabolták, 0:00:37.440,0:00:39.800 egy tutajra kötözték,[br]és leengedték egy vízesésen. 0:00:40.360,0:00:42.800 Őt és gyermekét halottnak hitték. 0:00:43.320,0:00:46.336 Cord egy darabig szomorkodott, 0:00:46.360,0:00:47.816 de aztán talpra állt, 0:00:47.840,0:00:51.216 és összejött a fantasztikusan[br]okos régésszel, Kate-tel. 0:00:51.240,0:00:52.736 Éppen megesküdni készültek, 0:00:52.760,0:00:57.056 amikor a halottnak hitt Tina berontott[br]a templomba, karján egy csecsemővel. 0:00:57.080,0:00:58.760 "Állj!" kiáltotta. 0:00:59.200,0:01:00.696 "Vagy már túl késő? 0:01:00.720,0:01:02.800 Cord, nagy utat tettem meg. 0:01:03.600,0:01:05.880 Ő itt a fiad." 0:01:07.400,0:01:08.896 Hölgyeim és uraim, így kezdődik 0:01:08.920,0:01:12.096 egy szerelmi történet[br]a "One Life to Live" c. szappanoperában, 0:01:12.120,0:01:14.176 amely 25 éven át tartott. 0:01:14.200,0:01:15.536 (Nevetés) 0:01:15.560,0:01:17.656 Ha valaha is láttak szappanoperát, 0:01:17.680,0:01:22.576 tudják, hogy a cselekmény és[br]a szereplők sokszor eltúlzottak. 0:01:22.600,0:01:25.856 Ha szeretik a műfajt, a túlzásokat[br]szórakoztatónak találják, 0:01:25.880,0:01:27.080 ha pedig nem, 0:01:27.600,0:01:30.296 akkor talán melodramatikusnak[br]vagy túl naivnak. 0:01:30.320,0:01:32.536 Talán azt hiszik, szappanoperákat nézni 0:01:32.560,0:01:33.816 időpocsékolás, 0:01:33.840,0:01:38.120 és hogy a túlzásaik miatt[br]semmit nem tanulhatunk belőlük. 0:01:38.560,0:01:40.800 De szerintem ennek az ellenkezője az igaz. 0:01:41.440,0:01:45.000 A szappanoperák tükrözik az életet,[br]csak épp felnagyítva. 0:01:45.920,0:01:49.336 Leszűrhetünk tehát valódi[br]tanulságokat a szappanoperákból, 0:01:49.360,0:01:52.176 és ezek a tanulságok éppoly[br]nagyszabásúak és vakmerőek, 0:01:52.200,0:01:54.320 mint bármely szappanopera cselekménye. 0:01:55.320,0:01:58.896 Én magam a műfaj rajongója vagyok,[br]mióta másodikos koromban 0:01:58.920,0:02:01.616 rohantam haza, hogy elcsípjem[br]Luke és Laura esküvőjét, 0:02:01.640,0:02:05.016 ami a "General Hospital" csúcspontja volt. 0:02:05.040,0:02:06.296 (Taps) 0:02:06.320,0:02:09.656 Képzelhetik tehát, milyen boldog[br]voltam abban a 8 évben, 0:02:09.680,0:02:12.656 amíg az "As the World Turns"[br]szereplőválogató-segédje voltam. 0:02:12.680,0:02:14.696 A munkaidőmben szappanoperákat néztem, 0:02:14.720,0:02:16.136 forgatókönyveket olvastam, 0:02:16.160,0:02:18.936 és meghallgatásokat vezettem. 0:02:18.960,0:02:21.256 Úgyhogy tudom, miről beszélek. 0:02:21.280,0:02:22.536 (Nevetés) 0:02:22.560,0:02:24.856 Való igaz, a szappanoperák 0:02:24.880,0:02:27.176 túlzóak 0:02:27.200,0:02:28.896 és nagyszabásúak, 0:02:28.920,0:02:32.656 de a saját életünk is[br]épp ilyen intenzív lehet, 0:02:32.680,0:02:35.440 és a tét épp ilyen nagynak tűnhet. 0:02:35.840,0:02:38.136 Tragédiák és örömök sorát éljük át, 0:02:38.160,0:02:40.096 épp úgy, mint a sorozatszereplők. 0:02:40.120,0:02:44.576 Határokat lépünk át, démonokkal küzdünk,[br]és váratlan megváltásra lelünk, 0:02:44.600,0:02:47.576 újra meg újra meg újra, 0:02:47.600,0:02:50.336 és mi is a feje tetejére[br]állíthatunk mindent. 0:02:50.360,0:02:52.616 Ez azt jelenti: tanulhatunk [br]a szereplőktől, 0:02:52.640,0:02:54.456 akik megrészegült méhecskék módjára 0:02:54.480,0:02:57.056 keringenek és manővereznek az életben. 0:02:57.080,0:02:59.336 A tanulságokat pedig felhasználhatjuk 0:02:59.360,0:03:01.280 a saját történetünkben. 0:03:01.880,0:03:04.880 A szappanoperák arra tanítanak,[br]hogy hagyjunk fel a kétkedéssel, 0:03:05.600,0:03:07.776 és higgyünk benne, 0:03:07.800,0:03:10.416 hogy tudunk bátrak, sebezhetőek, 0:03:10.440,0:03:13.256 rugalmasak és kitartóak lenni. 0:03:13.280,0:03:15.576 A legfontosabb lecke pedig az, 0:03:15.600,0:03:18.160 hogy sosincs késő átírni a történetünket. 0:03:19.120,0:03:22.096 Kezdjük tehát az első számú[br]szappanopera-tanulsággal: 0:03:22.120,0:03:24.096 Sosem adhatjuk fel. 0:03:24.120,0:03:26.096 (Nevetés) 0:03:26.120,0:03:30.696 Erica Kane az "All My Children" sorozatban[br]Scarlett O'Hara szappanopera-megfelelője. 0:03:30.720,0:03:33.176 Erica végletesen önhitt hercegnő, 0:03:33.200,0:03:36.200 ám a lelke mélyén harcias és merész. 0:03:36.800,0:03:40.416 A sorozat 41 évada alatt[br]Erica tán leghíresebb jelenete, 0:03:40.440,0:03:42.416 amikor egyedül az erdőben 0:03:42.440,0:03:45.176 szembetalálja magát egy medvével. 0:03:45.200,0:03:47.456 Erica ekkor elkiáltja magát: 0:03:47.480,0:03:48.896 "Nem teheted ezt! 0:03:48.920,0:03:50.576 Hallod? 0:03:50.600,0:03:52.496 Takarodj innen! 0:03:52.520,0:03:54.416 Én Erica Kane vagyok, 0:03:54.440,0:03:57.056 te pedig egy mocskos vadállat!" 0:03:57.080,0:03:58.896 (Nevetés) 0:03:58.920,0:04:00.576 A medve természetesen eloldalgott. 0:04:00.600,0:04:02.416 A tanulság pedig az, 0:04:02.440,0:04:04.496 hogy akadályok mindig lesznek, 0:04:04.520,0:04:08.240 és vagy feladjuk, vagy úgy döntünk,[br]hogy kiállunk és harcolunk. 0:04:09.240,0:04:12.056 Tim Westergren, a Pandora[br]alapítója ezt pontosan tudja. 0:04:12.080,0:04:15.320 Hívhatjuk őt akár a Szilícium-völgy[br]Erica Kane-jének is. 0:04:16.000,0:04:18.055 Tim és társai kétmillió dolláros tőkével 0:04:18.079,0:04:19.815 alapították meg a Pandorát. 0:04:19.839,0:04:21.560 A következő évre a pénz elfogyott. 0:04:22.840,0:04:26.080 Sok cég ilyenkor csődöt jelent,[br]de Tim úgy döntött, küzdeni fog. 0:04:26.600,0:04:30.776 Kimerítette 11 hitelkártya hitelkeretét,[br]tízmilliós tartozásokba verte magát, 0:04:30.800,0:04:32.120 de hiába. 0:04:32.680,0:04:37.536 Tim tehát két éven keresztül minden[br]fizetésnapon az alkalmazottai elé állt, 0:04:37.560,0:04:40.280 és megkérte őket:[br]áldozzák fel a fizetésüket. 0:04:41.120,0:04:42.496 A módszer működött. 0:04:42.520,0:04:45.336 Több mint 50 ember kétmillió dollárnyi[br]összegről mondott le, 0:04:45.360,0:04:47.216 és most, több mint 10 évvel később, 0:04:47.240,0:04:49.560 a Pandora milliárdokat ér. 0:04:50.360,0:04:52.816 Ha hisszük, hogy van mód 0:04:52.840,0:04:55.216 az előttünk álló akadály leküzdésére, 0:04:55.240,0:04:57.776 ha hisszük, hogy nem adhatjuk fel, 0:04:57.800,0:05:00.720 képesek leszünk óriási akadályokon[br]is átverekedni magunkat. 0:05:01.960,0:05:03.936 Ezzel elérkeztünk a második tanulsághoz: 0:05:03.960,0:05:08.000 Fel kell adnunk az énünket, és meg kell[br]szabadulnunk a felsőbbrendűségi érzéstől. 0:05:08.720,0:05:10.296 Ez persze ijesztő. 0:05:10.320,0:05:12.920 Azt jelenti: segítségre szorulunk[br]és esendőek vagyuk. 0:05:13.520,0:05:14.896 Talán annak a beismerése is, 0:05:14.920,0:05:17.600 hogy nem vagyunk olyan[br]különlegesek, mint azt hisszük. 0:05:19.120,0:05:21.536 Stephanie Forrester[br]a "Gazdagok és szépek"-ben 0:05:21.560,0:05:23.296 igazán különlegesnek hitte magát. 0:05:23.320,0:05:24.816 Annyira különlegesnek, 0:05:24.840,0:05:27.536 hogy úgy gondolta:[br]nem keveredik csórókkal, 0:05:27.560,0:05:29.656 és ezt a csóró Brooke tudomására is hozta. 0:05:30.440,0:05:33.856 25 év drámai csatározásai után 0:05:33.880,0:05:36.760 Stephanie megbetegedett,[br]és végre megnyílt Brooke előtt. 0:05:37.480,0:05:38.696 Kibékültek, 0:05:38.720,0:05:40.736 az esküdt ellenségek örök barátok lettek, 0:05:40.760,0:05:43.096 és Stephanie Brooke karjaiban halt meg. 0:05:43.120,0:05:44.640 A tanulság: 0:05:45.440,0:05:46.976 Fel kell adnunk az énünket. 0:05:47.000,0:05:48.896 A világ nem körülöttünk forog. 0:05:48.920,0:05:50.536 Az élet mindannyiunkról szól, 0:05:50.560,0:05:53.376 és csak akkor tudjuk átélni[br]az örömöt és szeretetet, 0:05:53.400,0:05:55.896 és csak akkor javíthatunk[br]a körülményeinken, 0:05:55.920,0:05:58.936 ha elismerjük sebezhetőségünket 0:05:58.960,0:06:02.096 és vállaljuk a felelősséget a tetteinkért 0:06:02.120,0:06:03.496 és a tetteink hiányáért is, 0:06:03.520,0:06:06.240 úgy, ahogy Howard Schultz,[br]a Starbucks vezetője tette. 0:06:06.920,0:06:08.936 Hosszú és sikeres pályafutás után 2000-ben 0:06:08.960,0:06:11.256 Howard lemondott a vezérigazgatói székről. 0:06:11.280,0:06:13.496 Ezután a Starbucks[br]túlzott növekedésbe kezdett, 0:06:13.520,0:06:14.800 mire a részvényárak estek. 0:06:15.520,0:06:17.456 Howard 2008-ban visszatért, 0:06:17.480,0:06:19.496 és az egyik első dolga volt, 0:06:19.520,0:06:23.680 hogy bocsánatot kérjen[br]mind a 180 000 dolgozótól. 0:06:24.920,0:06:26.240 Bocsánatot kért. 0:06:26.800,0:06:30.776 Majd pedig a dolgozók segítségét,[br]őszinteségét és ötleteit kérte. 0:06:30.800,0:06:33.376 A Starbucks nettó bevétele[br]több mint kétszeresére nőtt, 0:06:33.400,0:06:35.600 mióta Howard visszatért. 0:06:36.160,0:06:40.096 Le kell mondanunk arról, hogy mindig[br]igazunk legyen és biztonságban legyünk. 0:06:40.120,0:06:42.320 Ez senkinek sem jó, még magunknak sem. 0:06:43.240,0:06:45.440 Fel kell áldoznunk az énünket. 0:06:47.240,0:06:48.696 Hármas számú tanulság: 0:06:48.720,0:06:51.000 Létezik fejlődés. 0:06:52.240,0:06:54.936 Nem arra születtünk, [br]hogy változatlan figurák legyünk. 0:06:54.960,0:06:58.896 A tévében a változatlan unalmasat jelent,[br]az pedig a kirúgással egyenlő. 0:06:58.920,0:07:01.800 Elvárás, hogy a szereplők[br]fejlődjenek és változzanak. 0:07:02.560,0:07:05.016 A tévében ezek a gyors változások 0:07:05.040,0:07:07.296 durva átmenetekhez vezethetnek, 0:07:07.320,0:07:10.696 különösen ha a szereplőt alakító[br]színész helyét egyik napról a másikra 0:07:10.720,0:07:12.560 valaki más veszi át. 0:07:13.840,0:07:16.920 A színészcserék mindennaposak[br]a szappanoperákban. 0:07:17.560,0:07:19.376 Az elmúlt 20 év során 0:07:19.400,0:07:22.256 4 különböző színész alakította[br]a kulcsszereplő Carly Bensont 0:07:22.280,0:07:24.840 a "General Hospital"-ban. 0:07:25.720,0:07:30.856 Minden egyes csere változtatott[br]a karakter életén és személyiségén. 0:07:30.880,0:07:34.936 Carly személyiségének magja[br]végig megmaradt, 0:07:34.960,0:07:38.800 de a szerep és a története mindig[br]az őt játszó színészhez idomult. 0:07:39.640,0:07:41.600 Ez pedig a következőt jelenti számunkra. 0:07:42.400,0:07:45.016 Attól még, hogy a való életben[br]nem válthatunk arcot, 0:07:45.040,0:07:46.936 mi is fejlődhetünk. 0:07:46.960,0:07:51.560 Dönthetünk úgy, hogy bezárkózunk[br]egy szűk területre, 0:07:52.320,0:07:54.856 vagy pedig megnyílhatunk[br]a lehetőségek előtt, 0:07:54.880,0:07:58.600 mint Carly, aki ápolótanulóból[br]hoteltulajdonossá avanzsált, 0:07:59.520,0:08:00.960 vagy mint Julia Child. 0:08:01.720,0:08:04.376 Julia a hírszerzésnél szolgált[br]a II. világháborúban, 0:08:04.400,0:08:07.736 majd a háború után férjhez ment,[br]Franciaországba költözött, 0:08:07.760,0:08:10.560 és beiratkozott egy főzőtanfolyamra. 0:08:11.080,0:08:16.760 Julia, a könyvei és a tévéműsorai[br]forradalmasították az amerikai konyhát. 0:08:17.640,0:08:20.936 Mindannyian képesek vagyunk[br]új irányba terelni az életünket, 0:08:20.960,0:08:22.920 tudunk fejlődni és alkalmazkodni. 0:08:23.560,0:08:25.376 Választunk valamit, 0:08:25.400,0:08:28.976 de néha az élet dönt helyettünk,[br]és erről nem szól előre. 0:08:29.000,0:08:31.176 Arcul csap a meglepetés. 0:08:31.200,0:08:33.336 A padlóra kerülünk, fulladozunk, 0:08:33.360,0:08:35.159 és újraélesztésre van szükségünk. 0:08:35.960,0:08:39.135 Hála az égnek tehát[br]a négyes számú tanulságért: 0:08:39.159,0:08:41.416 Létezik feltámadás. 0:08:41.440,0:08:42.856 (Nevetés) 0:08:42.880,0:08:44.720 (Taps) 0:08:46.960,0:08:51.136 1983-ban az "Életünk napjai" szereplője,[br]Stefano DiMera agyvérzésben meghalt, 0:08:51.160,0:08:53.696 de igazából nem is, mert 1984-ben 0:08:53.720,0:08:56.456 úgy halt meg, hogy a kocsija[br]a kikötő vizébe zuhant, 0:08:56.480,0:09:00.016 de 1985-ben újra visszatért,[br]ezúttal agydaganattal. 0:09:00.040,0:09:01.056 (Nevetés) 0:09:01.080,0:09:03.696 Ám mielőtt belehalt volna a daganatba, 0:09:03.720,0:09:07.720 Marlena lelőtte, és egy pallóról[br]a halálába zuhant. 0:09:08.440,0:09:10.736 Így ment ez 30 éven át. 0:09:10.760,0:09:13.256 (Nevetés) 0:09:13.280,0:09:15.416 Még ha láttuk is a holttestet, tudtuk: 0:09:15.440,0:09:16.656 ez nem jelent semmit. 0:09:16.680,0:09:19.280 Nem véletlenül nevezik őt Főnixnek. 0:09:20.720,0:09:22.976 Mit jelent ez számunkra? 0:09:23.000,0:09:25.456 Amíg a sorozat műsoron van, 0:09:25.480,0:09:27.576 amíg még élünk és mozgunk, 0:09:27.600,0:09:29.256 semmi sem állandó. 0:09:29.280,0:09:31.600 Lehetséges a feltámadás. 0:09:33.560,0:09:36.256 Persze akár az élet, 0:09:36.280,0:09:39.560 előbb-utóbb a szappanoperák[br]is eljutnak a nagy fináléig. 0:09:40.320,0:09:45.256 A CBS 2009 decemberében megszüntette[br]a sorozatomat, az "As The World Turns"-t. 0:09:45.280,0:09:46.856 Az utolsó epizódot 0:09:46.880,0:09:48.080 2010 nyarán forgattuk. 0:09:48.640,0:09:50.336 Hat hónapos haláltusa volt ez, 0:09:50.360,0:09:53.440 és én egyenesen a falba rohantam. 0:09:54.240,0:09:56.976 Annak ellenére, hogy épp[br]a válság közepén jártunk 0:09:57.000,0:10:00.816 és emberek milliói[br]próbáltak munkát találni, 0:10:00.840,0:10:03.136 én azt gondoltam, minden rendben lesz. 0:10:03.160,0:10:05.856 Fogtam tehát a gyerekeket,[br]otthagytam a brooklyni lakást, 0:10:05.880,0:10:08.216 és a rokonokhoz költöztünk – 0:10:08.240,0:10:09.456 Alabamába. 0:10:09.480,0:10:11.560 (Nevetés) 0:10:12.920,0:10:15.656 Három hónappal később[br]semmi sem volt rendben. 0:10:15.680,0:10:20.896 Akkor ment adásba az utolsó rész, 0:10:20.920,0:10:24.360 és rájöttem, hogy itt nemcsak[br]a sorozatnak lett vége. 0:10:25.040,0:10:26.240 Nekem is végem volt. 0:10:27.120,0:10:29.696 Munkanélküli voltam, a rokonaim házának 0:10:29.720,0:10:31.296 felső szintjén éltem, 0:10:31.320,0:10:34.096 ami elég ahhoz, hogy bárki[br]halottnak érezze magát. 0:10:34.120,0:10:36.016 (Nevetés) 0:10:36.040,0:10:38.176 De tudtam, hogy a történet[br]nem itt ér véget – 0:10:38.200,0:10:40.416 nem érhet itt véget. 0:10:40.440,0:10:45.600 Csak fel kellett idéznem, [br]amit a szappanoperákról valaha tanultam. 0:10:46.360,0:10:49.896 Bátornak kellett lennem,[br]mint Erica, és nem adhattam fel, 0:10:49.920,0:10:53.120 úgyhogy mindennap elhatároztam:[br]küzdeni fogok. 0:10:54.000,0:10:56.576 Sebezhetőnek kellett lennem,[br]mint Stephanie, 0:10:56.600,0:10:58.136 és fel kellett adnom az énemet. 0:10:58.160,0:11:02.200 Sokszor kellett segítséget[br]kérnem, sok államban. 0:11:02.760,0:11:06.216 Alkalmazkodónak kellett[br]lennem, mint Carly, 0:11:06.240,0:11:09.776 javítanom kellett a képességeimen,[br]a hozzáállásomon, a körülményeimen, 0:11:09.800,0:11:12.776 és végül kitartónak[br]kellett lennem, mint Stephano, 0:11:12.800,0:11:15.456 és újra kellett élesztenem[br]magamat és a karrieremet, 0:11:15.480,0:11:17.600 ahogy a főnix újjászületik a hamvaiból. 0:11:18.760,0:11:20.400 Végül behívtak egy interjúra. 0:11:21.640,0:11:24.576 A hírszolgáltató- és[br]szórakoztatóiparban töltött 15 év, 0:11:24.600,0:11:26.536 9 hónap munkanélküliség 0:11:26.560,0:11:28.640 és egyetlen interjú után 0:11:29.840,0:11:32.040 kaptam egy belépő szintű állást. 0:11:33.040,0:11:34.896 37 éves voltam, 0:11:34.920,0:11:36.600 és feltámadtam halottaimból. 0:11:38.240,0:11:41.336 Mindannyian átélünk olyasmit,[br]amiről azt hisszük: ez a vég. 0:11:41.360,0:11:43.440 Dönthetünk úgy, hogy ez egy új kezdet. 0:11:44.120,0:11:48.216 Valahogy úgy, mint Tina, aki túlélte,[br]hogy lezuhant a vízesésen. 0:11:48.240,0:11:50.936 S mivel nem szeretem[br]a kérdéseket nyitva hagyni: 0:11:50.960,0:11:53.136 Tina és Cord végül elváltak, 0:11:53.160,0:11:57.920 de háromszor is újraházasodtak,[br]mielőtt a sorozat lekerült műsorról. 0:11:59.080,0:12:00.816 Ne felejtsék tehát, 0:12:00.840,0:12:03.560 amíg csak élünk, 0:12:04.320,0:12:06.680 nincs késő átírni a történetünket. 0:12:07.480,0:12:08.696 Köszönöm. 0:12:08.720,0:12:10.520 (Taps)