1 00:00:00,245 --> 00:00:02,413 ⪠He's Orange, he has a lot of friends ⪠2 00:00:02,413 --> 00:00:05,114 ⪠They live together on a fruit stand ⪠3 00:00:05,114 --> 00:00:07,030 ⪠They have adventures all across the land ⪠4 00:00:07,030 --> 00:00:09,575 ⪠And even play in a rock and roll band ⪠5 00:00:09,575 --> 00:00:11,955 ⪠He's Orange, Annoying Orange ⪠6 00:00:11,955 --> 00:00:14,235 ⪠He's Orange, Annoying Orange ⪠7 00:00:14,235 --> 00:00:16,285 (laughing) 8 00:00:16,285 --> 00:00:18,214 ⪠⪠9 00:00:23,867 --> 00:00:25,997 (horns honking) 10 00:00:29,068 --> 00:00:31,447 Wow, what an amazing movie! 11 00:00:31,447 --> 00:00:34,079 George Fructose is a genius. 12 00:00:34,079 --> 00:00:35,899 Ha! It's even better the tenth time. 13 00:00:35,899 --> 00:00:36,848 The 3-D was so good, 14 00:00:36,848 --> 00:00:39,048 you could almost overlook the gaping story problems, 15 00:00:39,048 --> 00:00:41,319 underdeveloped characters, simplistic dialogue, 16 00:00:41,319 --> 00:00:43,049 and overuse of computer effects. 17 00:00:43,049 --> 00:00:44,538 So... you didn't like it? 18 00:00:44,538 --> 00:00:45,979 No! I loved it! 19 00:00:45,979 --> 00:00:47,299 That's my kind of movie. 20 00:00:47,299 --> 00:00:48,980 - Yay! - Uh-oh. 21 00:00:48,980 --> 00:00:50,731 Rotten veggies! 22 00:00:50,731 --> 00:00:52,153 We ain't rotten. 23 00:00:52,153 --> 00:00:53,461 We're the Squashies, 24 00:00:53,461 --> 00:00:55,532 a benevolent community service group 25 00:00:55,532 --> 00:00:57,082 out to protect the neighborhood. 26 00:00:57,082 --> 00:00:58,992 And you can't walk here! 27 00:00:58,992 --> 00:01:01,502 No, duh, squash-for-brains. We don't have feet! 28 00:01:01,502 --> 00:01:02,800 (laughs) 29 00:01:02,800 --> 00:01:04,282 That's not what I meant. 30 00:01:04,282 --> 00:01:06,163 It's more of a shuffling thing we do with our bodies. 31 00:01:06,163 --> 00:01:08,113 Like... shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, 32 00:01:08,113 --> 00:01:09,614 shuffle, shuffle, shuffle, shuf-shuf-shuffle! 33 00:01:10,206 --> 00:01:11,187 Orange! 34 00:01:11,187 --> 00:01:13,318 Don't antagonize them. They're dangerous. 35 00:01:13,318 --> 00:01:15,417 Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, 36 00:01:15,417 --> 00:01:16,458 shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle. 37 00:01:16,458 --> 00:01:17,547 We're not dangerous. 38 00:01:17,547 --> 00:01:21,018 We're chockfull of vitamins and nutri... nutrimeme... 39 00:01:21,018 --> 00:01:22,809 Uh, help me out here, boys. 40 00:01:22,809 --> 00:01:24,438 Uh, nudiberries? 41 00:01:24,438 --> 00:01:26,009 How... how's about noodles? 42 00:01:26,009 --> 00:01:27,639 Look, we're good for you, okay? 43 00:01:27,639 --> 00:01:28,791 Quit shuffling. 44 00:01:28,791 --> 00:01:30,489 I don't shuffle; I bounce! 45 00:01:30,489 --> 00:01:32,029 Whee! 46 00:01:32,029 --> 00:01:32,939 Sometimes I roll. 47 00:01:32,939 --> 00:01:35,926 Rolly... rolly... rolly. 48 00:01:35,926 --> 00:01:37,280 (laughs) 49 00:01:37,280 --> 00:01:38,438 Cut it out! 50 00:01:38,438 --> 00:01:41,804 There's no rolling or bouncing on Squashies turf. 51 00:01:41,804 --> 00:01:42,714 Squashies turf? 52 00:01:42,714 --> 00:01:44,882 This is the produce section. You don't own it. 53 00:01:44,882 --> 00:01:45,791 Oh, no? 54 00:01:45,791 --> 00:01:48,912 That sign says we do. 55 00:01:48,912 --> 00:01:49,932 ORANGE: Oh, yeah? 56 00:01:49,932 --> 00:01:52,041 Well, this sign says you're a doofus. 57 00:01:52,041 --> 00:01:54,158 - Dude. - ORANGE: Ow! 58 00:01:54,158 --> 00:01:55,612 Whoa, matching tattoos? 59 00:01:55,612 --> 00:01:58,541 Guys, this "besties for life" thing is getting out of hand. 60 00:01:58,541 --> 00:01:59,843 Besties for what? 61 00:01:59,843 --> 00:02:01,685 These aren't tattoos. They're shiners. 62 00:02:01,685 --> 00:02:03,235 We got jumped by the Squashies. 63 00:02:03,235 --> 00:02:05,535 Oh, my gosh, you could have been killed by those bullies. 64 00:02:05,535 --> 00:02:06,394 We held our own. 65 00:02:06,394 --> 00:02:08,554 - We were super tough. - No, we weren't. 66 00:02:08,554 --> 00:02:10,599 Marshmallow went psycho on 'em, and we ran away. 67 00:02:10,599 --> 00:02:11,980 I hope Marshmallow's okay. 68 00:02:11,980 --> 00:02:13,071 Eh, from what we saw? 69 00:02:13,071 --> 00:02:14,741 I'd worry more about the Squashies. 70 00:02:14,741 --> 00:02:16,487 Ugh! Those Squashies act like 71 00:02:16,487 --> 00:02:18,200 they own the whole produce section. 72 00:02:18,200 --> 00:02:20,071 Uh... they kind of do. 73 00:02:20,071 --> 00:02:21,828 Ah! And you're kind of an apple. 74 00:02:21,828 --> 00:02:24,088 Back in my day, a band of tough rutabagas 75 00:02:24,088 --> 00:02:27,007 called the Rootie-Tooties tried to muscle into the fruit farm. 76 00:02:27,007 --> 00:02:30,358 But we citrus banded together and fought back! 77 00:02:30,358 --> 00:02:31,689 Yeah? What happened? 78 00:02:31,689 --> 00:02:34,248 Got our rinds juiced. Literally! 79 00:02:34,248 --> 00:02:36,889 I only survived on account of my budding romance 80 00:02:36,889 --> 00:02:39,039 with the gang leader's sister, Maria. 81 00:02:39,039 --> 00:02:40,890 Now, there was a girl! 82 00:02:40,890 --> 00:02:42,839 Sometimes, when I think about her, 83 00:02:42,839 --> 00:02:46,159 I feel like breaking out into song. 84 00:02:46,159 --> 00:02:47,492 ⪠Ah... ⪠85 00:02:47,492 --> 00:02:49,450 (snoring) 86 00:02:49,450 --> 00:02:51,690 Hey! We should fight back! 87 00:02:51,690 --> 00:02:53,538 You mean... form a gang? 88 00:02:53,538 --> 00:02:54,970 A gang? Never. 89 00:02:54,970 --> 00:02:56,481 We'll form a neighborhood watch! 90 00:02:56,481 --> 00:02:58,131 Ooh, that's a great idea. 91 00:02:58,131 --> 00:02:59,771 Yeah, that's what I said. 92 00:02:59,771 --> 00:03:00,921 And we could wear these really cool 93 00:03:00,921 --> 00:03:02,462 Neighborhood Watch vests. 94 00:03:02,462 --> 00:03:04,162 APPLE: L.O.F.? What's L.O.F.? 95 00:03:04,162 --> 00:03:05,533 Lords of Fruitbush. 96 00:03:05,533 --> 00:03:07,293 The whole name wouldn't fit on the vest. 97 00:03:07,293 --> 00:03:08,121 Well, I don't know... 98 00:03:08,121 --> 00:03:09,802 these look like vests for hoods. 99 00:03:09,802 --> 00:03:11,934 Yeah! "Hoods" as in "neighborhoods." 100 00:03:11,934 --> 00:03:13,874 As in, "neighborhood watch?" 101 00:03:13,874 --> 00:03:15,164 When people see us in these, 102 00:03:15,164 --> 00:03:16,721 they'll know not to mess with our turf. 103 00:03:16,721 --> 00:03:18,554 Right! Just like... Wait. 104 00:03:18,554 --> 00:03:20,744 Actually, that is what neighborhood watches do. 105 00:03:20,744 --> 00:03:22,094 Let's show these knuckleheads 106 00:03:22,094 --> 00:03:24,514 how tough the Lords of Fruitbush are. Now! 107 00:03:26,343 --> 00:03:28,114 What are you weirdoes doing? 108 00:03:28,114 --> 00:03:30,225 Pout off! Keep pouting, guys! 109 00:03:30,225 --> 00:03:32,576 Ow, pouting hurts my face. 110 00:03:32,576 --> 00:03:34,915 There's no pout-offs during a truce. 111 00:03:34,915 --> 00:03:36,864 - A truce? What truce? - (cracking sound) 112 00:03:36,864 --> 00:03:37,938 Oh, no! 113 00:03:37,938 --> 00:03:39,287 I think I broke my face. 114 00:03:39,287 --> 00:03:40,689 There's a truce on account 115 00:03:40,689 --> 00:03:42,748 of Sweet Cookie called a council meeting 116 00:03:42,748 --> 00:03:45,735 of all the community-based neighborhood watch groups. 117 00:03:45,735 --> 00:03:47,168 Serious, guys. 118 00:03:47,168 --> 00:03:48,618 I can't unfrown! 119 00:03:48,618 --> 00:03:49,470 Sweet Cookie? 120 00:03:49,470 --> 00:03:51,119 You mean the leader of the Grocery Sweets? 121 00:03:51,119 --> 00:03:53,540 They're the biggest, baddest g... uh... 122 00:03:53,540 --> 00:03:55,220 neighborhood watch.. in the store. 123 00:03:55,220 --> 00:03:56,390 What's the meeting for? 124 00:03:56,390 --> 00:03:57,440 Don't know. 125 00:03:57,440 --> 00:03:59,850 But if Sweet Cookie called it, you just go. 126 00:03:59,850 --> 00:04:01,631 It's in the baked goods section. 127 00:04:01,631 --> 00:04:03,451 Nice vests, by the way. 128 00:04:03,451 --> 00:04:05,011 "L.O.F.s." 129 00:04:05,011 --> 00:04:06,801 (chuckles) 130 00:04:06,801 --> 00:04:08,172 That's "Lords of Fruitbush." 131 00:04:08,172 --> 00:04:09,701 The whole name didn't fit. 132 00:04:09,701 --> 00:04:11,231 You guys want to check out the meeting? 133 00:04:11,231 --> 00:04:12,871 Not if you're going to be a sourpuss about it. 134 00:04:12,871 --> 00:04:14,163 My face is stuck! 135 00:04:14,163 --> 00:04:15,621 (Orange laughs) 136 00:04:15,621 --> 00:04:18,562 We should go. Maybe we can find out what happened to Marshmallow. 137 00:04:18,562 --> 00:04:20,341 I hate being an apple about this, 138 00:04:20,341 --> 00:04:23,504 but the baked goods section is all the way across the market. 139 00:04:23,504 --> 00:04:25,812 Apple! I don't remember giving you a vest. 140 00:04:25,812 --> 00:04:27,694 I fought Coconut to the death for it. 141 00:04:27,694 --> 00:04:29,134 Whoa! Fair enough. 142 00:04:29,134 --> 00:04:31,134 He's right! If anything bad goes down, 143 00:04:31,134 --> 00:04:32,565 we'll be a long way from our turf. 144 00:04:32,565 --> 00:04:35,299 Oh, I just meant I didn't want to shuffle all the way. 145 00:04:35,299 --> 00:04:37,993 We're not gonna shuffle. We're gonna take the subway! 146 00:04:42,529 --> 00:04:45,155 Pear. What do you know about Sweet Cookie? 147 00:04:45,155 --> 00:04:46,556 He's magic! 148 00:04:47,714 --> 00:04:48,579 Whoa! 149 00:04:48,579 --> 00:04:49,883 I had no idea there were this many 150 00:04:49,883 --> 00:04:51,631 concerned citizens' groups in the market. 151 00:04:51,631 --> 00:04:54,885 Can you taste it?! 152 00:04:54,885 --> 00:04:56,494 Foodstuffs! 153 00:04:56,494 --> 00:04:58,275 Do you like soufflé? 154 00:04:58,275 --> 00:05:01,214 I say, the future is ours... 155 00:05:01,214 --> 00:05:04,712 if you enjoy soufflé. 156 00:05:04,712 --> 00:05:08,172 Can... you... taste it?! 157 00:05:08,172 --> 00:05:09,995 All right! 158 00:05:09,995 --> 00:05:11,526 Wrecked! 159 00:05:11,526 --> 00:05:12,256 Yeah! 160 00:05:12,256 --> 00:05:13,524 We got neighborhood watch committees 161 00:05:13,524 --> 00:05:15,216 from every aisle here tonight. 162 00:05:15,216 --> 00:05:17,148 The Eggy-Weggs... 163 00:05:17,148 --> 00:05:19,266 the Chunky Cheeses... 164 00:05:19,266 --> 00:05:21,036 the Freez-a-ther... 165 00:05:21,036 --> 00:05:22,967 the Fizzy... 166 00:05:22,967 --> 00:05:24,597 the Clowny... 167 00:05:24,597 --> 00:05:27,332 100 individual groups. 168 00:05:27,332 --> 00:05:30,616 But imagine, if we came together 169 00:05:30,616 --> 00:05:34,916 to form one humongous concerned citizen's committee! 170 00:05:34,916 --> 00:05:37,879 A superfood soufflé! 171 00:05:37,879 --> 00:05:40,019 We'd be unstoppable! 172 00:05:40,019 --> 00:05:42,489 We could run this store! 173 00:05:42,489 --> 00:05:44,720 Whoo-hoo! 174 00:05:44,720 --> 00:05:47,608 - Huh? Run the store? - I don't want to do that. 175 00:05:47,608 --> 00:05:50,433 That involves accounting and stocking shelves. 176 00:05:50,433 --> 00:05:53,150 Let's get out of here before they make us sign up for committees! 177 00:05:53,150 --> 00:05:55,701 Well, imagine no more. 178 00:05:55,701 --> 00:05:59,580 Tonight's the night when foodstuffs unite! 179 00:05:59,580 --> 00:06:02,682 Can... you... taste it?! 180 00:06:02,682 --> 00:06:06,102 Yes! 181 00:06:06,102 --> 00:06:07,690 This coalition is bogus. 182 00:06:07,690 --> 00:06:09,894 I ain't gonna follow no trans-fat cookie. 183 00:06:10,881 --> 00:06:13,602 Can... you... taste it? 184 00:06:13,602 --> 00:06:16,573 (gurgling) 185 00:06:16,573 --> 00:06:19,122 Somebody iced Sweet Cookie! 186 00:06:19,122 --> 00:06:21,693 (screaming) 187 00:06:21,693 --> 00:06:24,873 (sirens wail) 188 00:06:32,069 --> 00:06:33,395 There they are! 189 00:06:33,395 --> 00:06:35,159 The guys who iced Sweet Cookie! 190 00:06:35,159 --> 00:06:36,850 No! We didn't do it! 191 00:06:36,850 --> 00:06:38,257 He did! 192 00:06:38,257 --> 00:06:39,629 Who asked you? 193 00:06:40,794 --> 00:06:42,010 The L.O.F.s did it! 194 00:06:42,010 --> 00:06:44,669 What's a L.O.F.? 195 00:06:44,669 --> 00:06:45,891 Lords of Fruitbush! 196 00:06:45,891 --> 00:06:47,340 It didn't fit on the vest. 197 00:06:48,522 --> 00:06:50,108 - Aw, crud. - Get 'em! 198 00:06:50,108 --> 00:06:51,585 Shuffle swiftly! 199 00:06:55,604 --> 00:06:57,898 Well, I wanted to wear the vest. 200 00:06:57,898 --> 00:07:00,372 Okay. Let's do this. 201 00:07:00,372 --> 00:07:01,142 No way! 202 00:07:01,142 --> 00:07:03,422 We don't lower ourselves by fighting apples. 203 00:07:05,078 --> 00:07:06,422 Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle! 204 00:07:11,723 --> 00:07:12,959 Ow! Shoot! 205 00:07:12,959 --> 00:07:14,994 Ow! That hurt! 206 00:07:14,994 --> 00:07:16,043 Gosh! 207 00:07:16,043 --> 00:07:17,435 Whoa! 208 00:07:17,435 --> 00:07:18,594 Whoa...! 209 00:07:18,594 --> 00:07:19,651 Watch out there! 210 00:07:23,620 --> 00:07:24,846 We lost Apple! 211 00:07:24,846 --> 00:07:26,291 No, you didn't! 212 00:07:26,291 --> 00:07:28,709 Whoa! Apple, you were surrounded back there. 213 00:07:28,709 --> 00:07:30,331 Yeah, I was. 214 00:07:30,331 --> 00:07:32,090 Guess I'm a lot tougher than... 215 00:07:34,041 --> 00:07:35,524 I should've stayed home. 216 00:07:38,504 --> 00:07:40,574 Those Squashies ruined our rep! 217 00:07:40,574 --> 00:07:41,545 Whoa, Pear! 218 00:07:41,545 --> 00:07:43,434 - Don't look so glum. - I'm not! 219 00:07:43,434 --> 00:07:45,466 My face is still stuck! 220 00:07:45,466 --> 00:07:47,289 (laughs) 221 00:07:47,289 --> 00:07:48,996 Every neighborhood watch in the market 222 00:07:48,996 --> 00:07:50,735 is gonna be out for our juice now! 223 00:07:50,735 --> 00:07:52,576 What's the quickest route back to the fruit cart? 224 00:07:52,576 --> 00:07:53,835 Deli Street. 225 00:07:53,835 --> 00:07:56,315 You mean... the meat section? 226 00:07:56,315 --> 00:07:57,747 Gulp. 227 00:07:57,747 --> 00:07:59,651 Nobody ices Sweet Cookie 228 00:07:59,651 --> 00:08:00,916 and gets away with it! 229 00:08:00,916 --> 00:08:03,407 Look at my smock! It's ruined! 230 00:08:03,407 --> 00:08:06,237 Those Lords of Fruitbush will pay for this. 231 00:08:06,237 --> 00:08:07,356 ALL: Yes, sir! 232 00:08:07,356 --> 00:08:09,576 The coast is clear, guys. 233 00:08:09,576 --> 00:08:12,027 It's a long shuffle from here to the fruit cart. 234 00:08:12,027 --> 00:08:13,788 Let's roll. It's faster. 235 00:08:13,788 --> 00:08:14,818 Hey! 236 00:08:14,818 --> 00:08:16,418 Some of us aren't round! 237 00:08:16,418 --> 00:08:19,119 (rumbling) 238 00:08:19,119 --> 00:08:20,947 Goin' somewhere, L.O.F.s? 239 00:08:20,947 --> 00:08:22,088 The Fizzies! 240 00:08:22,088 --> 00:08:23,858 Say that with a smile! 241 00:08:23,858 --> 00:08:25,459 I can't. 242 00:08:25,459 --> 00:08:27,930 You got the market all shook up. 243 00:08:27,930 --> 00:08:29,890 (laughing) 244 00:08:29,890 --> 00:08:31,490 (tops popping, soda fizzing) 245 00:08:31,490 --> 00:08:33,780 No! Ugh, it's sticky. 246 00:08:35,551 --> 00:08:36,929 (laughing) 247 00:08:36,929 --> 00:08:39,345 (yelling) 248 00:08:39,345 --> 00:08:40,775 Hey, no fair! 249 00:08:40,775 --> 00:08:41,894 This ain't over. 250 00:08:41,894 --> 00:08:42,914 Thanks, guys. 251 00:08:42,914 --> 00:08:44,474 Yeah, I know you only helped 252 00:08:44,474 --> 00:08:45,865 'cause I was with Pear, 253 00:08:45,865 --> 00:08:47,915 but it's still cool of you. 254 00:08:47,915 --> 00:08:49,335 We're Lords of Fruitbush. 255 00:08:49,335 --> 00:08:51,085 We stick together and shuffle as one, 256 00:08:51,085 --> 00:08:53,707 even you, Apple, as much as it pains me. 257 00:08:57,625 --> 00:08:58,786 Uh-oh. 258 00:08:58,786 --> 00:09:01,254 We're surrounded on all sides! 259 00:09:01,254 --> 00:09:03,658 Uh, yeah, that's the meaning of "surrounded." 260 00:09:03,658 --> 00:09:05,517 You know, you really are an apple. 261 00:09:05,517 --> 00:09:07,256 This is no time to turn on one another. 262 00:09:07,256 --> 00:09:11,208 L.O.F.s, yoo-hoo. 263 00:09:11,208 --> 00:09:12,896 L.O.F.s... 264 00:09:12,896 --> 00:09:14,857 ALL: L.O.F.s... 265 00:09:14,857 --> 00:09:16,497 Hey, L.O.F.s! 266 00:09:16,497 --> 00:09:18,526 Lords of... ah, forget it. 267 00:09:18,526 --> 00:09:19,595 You probably can't tell, 268 00:09:19,595 --> 00:09:21,757 but, uh, I'm frowning for real right now. 269 00:09:21,757 --> 00:09:23,601 Yeah, me, too. 270 00:09:23,601 --> 00:09:25,536 Food fight! 271 00:09:25,536 --> 00:09:27,737 Clownies, defend! 272 00:09:27,737 --> 00:09:29,128 Sir, yes, sir! 273 00:09:29,128 --> 00:09:30,996 Marshmallow? Is that you? 274 00:09:30,996 --> 00:09:32,338 Yay, it's me! 275 00:09:32,338 --> 00:09:33,758 I rallied my boys, yo. 276 00:09:33,758 --> 00:09:34,967 We know you guys are innocent. 277 00:09:34,967 --> 00:09:37,829 Plus, the Marshmallow Clownies enjoy the thrill of battle. 278 00:09:37,829 --> 00:09:39,589 (battle cry) 279 00:09:39,589 --> 00:09:41,738 (fighters grunting, groaning) 280 00:09:41,738 --> 00:09:42,540 (cheering) 281 00:09:43,742 --> 00:09:46,521 Marshmallow Clownies, you're defending the L.O.F.s? 282 00:09:46,521 --> 00:09:48,213 That's what neighborhood watches are for: 283 00:09:48,213 --> 00:09:49,633 to protect the innocent... 284 00:09:50,342 --> 00:09:51,713 (squirting sound) 285 00:09:51,713 --> 00:09:54,744 and to put bad guys in prison! Yay! 286 00:09:54,744 --> 00:09:55,822 Why'd you do it? 287 00:09:55,822 --> 00:09:57,390 Why'd you ice Sweet Cookie? 288 00:09:57,390 --> 00:09:58,263 I don't know. 289 00:09:58,263 --> 00:10:00,764 Guess I just don't care for sweets. 290 00:10:00,764 --> 00:10:03,873 Let's go! Me and you, one on one. 291 00:10:03,873 --> 00:10:06,262 (police siren wailing) 292 00:10:06,262 --> 00:10:07,646 (laughing) 293 00:10:07,646 --> 00:10:10,565 Ah, you're crazy! Take us to prison! 294 00:10:12,698 --> 00:10:14,034 (clown horn honking) 295 00:10:14,034 --> 00:10:16,035 (police siren wailing, tires screeching) 296 00:10:16,035 --> 00:10:17,906 (all laughing) 297 00:10:17,906 --> 00:10:18,915 (glass breaking) 298 00:10:18,915 --> 00:10:20,104 (laughing) 299 00:10:20,104 --> 00:10:22,046 My face! It's unbroken! 300 00:10:22,046 --> 00:10:23,615 Sorry about the mix-up. 301 00:10:23,615 --> 00:10:25,936 You Lords of Fruitbush are all right. 302 00:10:25,936 --> 00:10:27,007 Thanks, Sweet Cookie! 303 00:10:27,007 --> 00:10:28,647 Wow, Pear, I guess you're really happy 304 00:10:28,647 --> 00:10:30,127 that things turned out okay. 305 00:10:30,127 --> 00:10:34,125 Well, that, and my face is stuck this way now. 306 00:10:34,125 --> 00:10:36,327 (all laughing) 307 00:10:36,327 --> 00:10:37,418 Look at that. Look at him... 308 00:10:37,418 --> 00:10:38,267 Why am I laughing? 309 00:10:38,267 --> 00:10:39,396 PASSION FRUIT: Oh, Pear! 310 00:10:39,396 --> 00:10:43,939 (rock music playing) 311 00:10:53,017 --> 00:10:56,899 ⪠Over there on aisle seven ⪠312 00:10:56,899 --> 00:11:01,010 ⪠There is something by the hamburger buns ⪠313 00:11:01,010 --> 00:11:05,499 ⪠There's an orange living on a fruit cart ⪠314 00:11:05,499 --> 00:11:09,730 ⪠And he's always down for fun ⪠315 00:11:09,730 --> 00:11:13,097 ⪠Ooh... he's annoying ⪠316 00:11:13,097 --> 00:11:14,641 ⪠Ah, ooh... âŞ