WEBVTT 00:00:04.520 --> 00:00:06.883 Eu falo sete idiomas. 00:00:06.883 --> 00:00:09.460 E assim que as pessoas descobrem isso, 00:00:09.460 --> 00:00:11.721 o que mais me perguntam, 00:00:11.721 --> 00:00:13.693 além do meu telefone, 00:00:13.693 --> 00:00:16.042 é: "Como você conseguiu? 00:00:16.042 --> 00:00:20.395 Como você conseguiu aprender todos esses idiomas diferentes? 00:00:20.395 --> 00:00:24.255 Hoje eu vou compartilhar algumas respostas com vocês. 00:00:24.255 --> 00:00:26.438 Então, meu telefone é 212... 00:00:26.438 --> 00:00:27.551 (Risos) 00:00:27.551 --> 00:00:28.704 É brincadeira. 00:00:28.704 --> 00:00:30.743 Eu fui criado como um poliglota. 00:00:30.743 --> 00:00:33.288 E quando eu fiz 18 anos, 00:00:33.288 --> 00:00:36.312 eu já falava quatro idiomas diferentes. 00:00:36.312 --> 00:00:38.663 E pelos três anos seguintes, 00:00:38.663 --> 00:00:40.668 eu aprendi mais três idiomas. 00:00:40.668 --> 00:00:43.290 É sobre esse três anos que eu quero falar. 00:00:43.290 --> 00:00:46.094 Porque meu processo de aquisição de idiomas 00:00:46.094 --> 00:00:48.758 foi muito diferente dos meus colegas 00:00:48.758 --> 00:00:51.235 e este processo nunca fui estressante, 00:00:51.235 --> 00:00:54.793 extenuante, difícil ou uma tarefa que parecia impossível, 00:00:54.825 --> 00:00:58.238 mas algo agradável, divertido, empolgante. 00:00:58.330 --> 00:01:00.770 Eu adorava cada momento do aprendizado. 00:01:02.612 --> 00:01:05.057 E quero compartilhar com vocês 00:01:05.057 --> 00:01:08.308 o porquê, o que fez isso ser tão especial. 00:01:08.308 --> 00:01:10.784 Eu tinha uma vantagem, 00:01:10.784 --> 00:01:14.840 eu já falava quatro idiomas antes de aprender os demais. 00:01:14.840 --> 00:01:17.326 Mas também haviam essas cinco técnicas, 00:01:17.326 --> 00:01:20.569 Cinco habilidades se preferir, que eu uso, 00:01:20.569 --> 00:01:23.851 que tornam o processo de aprendizagem de idiomas muito mais fácil. 00:01:23.851 --> 00:01:25.708 É sobre essas cinco técnicas 00:01:25.708 --> 00:01:27.753 que eu quero falar. 00:01:27.753 --> 00:01:29.883 Então, vamos começar. 00:01:29.883 --> 00:01:31.292 E para a primeira, 00:01:31.292 --> 00:01:33.487 a primeira coisa que nós temos que fazer 00:01:33.487 --> 00:01:37.073 é respirar bem profundamente. 00:01:41.383 --> 00:01:43.243 E relaxar. 00:01:43.253 --> 00:01:46.407 E a razão disso é porque em toda a nossa vida 00:01:46.407 --> 00:01:49.249 fomos ensinados a fazer as coisas certas. 00:01:49.249 --> 00:01:51.370 Do momento em que nascemos nos ensinaram 00:01:51.370 --> 00:01:54.471 quais coisas devemos fazer, quais coisas não devemos fazer, 00:01:54.471 --> 00:01:56.892 e como fazer as coisas corretamente. 00:01:56.892 --> 00:01:59.285 Quando se trata de aprender idiomas 00:01:59.285 --> 00:02:01.833 a regra de ouro da aprendizagem, 00:02:01.833 --> 00:02:03.881 a coisa mais importante, 00:02:03.881 --> 00:02:07.087 é fazer coisas erradas, 00:02:07.087 --> 00:02:09.173 cometer erros, 00:02:09.173 --> 00:02:11.081 e essa é a primeira regra. 00:02:11.081 --> 00:02:12.893 Deixe-me explicar o por quê. 00:02:12.893 --> 00:02:14.923 Quando conhecemos os idiomas, 00:02:14.923 --> 00:02:17.118 conhecemos uma variedade de sons 00:02:17.118 --> 00:02:19.785 e uma variedade de estruturas, 00:02:19.785 --> 00:02:22.437 que, combinadas, fazem o que eu gosto de chamar de, 00:02:22.437 --> 00:02:24.587 para o propósito dessa apresentação, 00:02:24.587 --> 00:02:26.825 nosso "banco de dados do idioma." 00:02:26.825 --> 00:02:28.879 E nosso banco de dados do idioma conterá 00:02:28.879 --> 00:02:30.923 todos os sons e estruturas que conhecemos. 00:02:30.923 --> 00:02:33.649 Porém, há um grupo de sons e estruturas 00:02:33.649 --> 00:02:36.478 que estão além do nosso banco de dados. 00:02:36.478 --> 00:02:41.902 E para que possamos ser hábeis para usá-los e explorá-los, 00:02:41.902 --> 00:02:44.526 não há nada em nosso banco de dados, 00:02:44.526 --> 00:02:46.329 nada no nosso conhecimento, 00:02:46.329 --> 00:02:49.377 que nos dirá quando usamos a estrutura correta, 00:02:49.377 --> 00:02:52.952 nada que nos diga quando esse som é preciso. 00:02:52.952 --> 00:02:56.277 Digamos que vamos explorar esse som específico. 00:02:56.277 --> 00:02:58.568 Não há nada no nosso banco de dados. 00:02:58.568 --> 00:03:01.317 Quando o pronunciamos, poderíamos dizê-lo perfeitamente, 00:03:01.317 --> 00:03:05.533 mas, na nossa mente, soará como um erro. 00:03:05.533 --> 00:03:09.294 Então, você conhece aquela sensação incômoda, aquela insegurança 00:03:09.294 --> 00:03:13.054 quando sentimos que estamos fazendo algo errado? 00:03:13.054 --> 00:03:15.533 Esse é o gatilho que precisa procurar. 00:03:15.533 --> 00:03:21.073 Porque esse é o sinal que te diz que você está indo além do seu banco de dados 00:03:21.073 --> 00:03:24.815 e que você está se permitindo explorar o reino do novo idioma. 00:03:24.815 --> 00:03:27.120 Deixe-me mostrar como isso funciona na prática. 00:03:27.120 --> 00:03:31.148 Digamos que vamos aprender a palavra "porta" em espanhol. 00:03:31.148 --> 00:03:33.336 A palavra "porta" em espanhol é "puerta". 00:03:33.336 --> 00:03:36.526 Para "puerta" temos alguns sons que existem em inglês. 00:03:36.526 --> 00:03:38.760 O "pu", "e" e o "ta". 00:03:38.760 --> 00:03:42.257 Porém, quando se trata do "r", 00:03:42.257 --> 00:03:45.185 esse som não está em nosso banco de dados. 00:03:45.185 --> 00:03:46.495 O "RR". 00:03:46.495 --> 00:03:52.909 O "r" rolado não existe no banco de dados de sons do inglês. 00:03:52.909 --> 00:03:55.623 E está um pouco fora. 00:03:55.623 --> 00:03:58.293 Então, se nos permitirmos 00:03:58.293 --> 00:04:01.263 unir os nossos bancos de dados, ir para além deles 00:04:01.263 --> 00:04:02.753 e cometer o erro, 00:04:02.753 --> 00:04:04.738 poderíamos fazer sons somo o "RR". 00:04:04.738 --> 00:04:06.657 Mas ao contrário, o que as vezes acontece 00:04:06.657 --> 00:04:10.590 é que conseguimos o som mais próximo a isso que está em nosso banco de dados, 00:04:10.590 --> 00:04:12.507 e esse é o som "ah-er". 00:04:12.507 --> 00:04:13.844 (Risos) 00:04:13.844 --> 00:04:15.720 E esse som "ah-er" 00:04:15.720 --> 00:04:18.808 faz soar algo parecido com "pue-er-rta", 00:04:18.808 --> 00:04:22.476 o que não significa nada em espanhol, 00:04:22.476 --> 00:04:26.157 e na verdade não parece soar muito charmoso. 00:04:26.157 --> 00:04:28.780 E não te diz muita coisa. 00:04:28.780 --> 00:04:30.435 Então, para a primeira técnica, 00:04:30.435 --> 00:04:32.954 permita-se cometer esse erro, 00:04:32.954 --> 00:04:36.584 e então sons como "puerta" podem surgir. 00:04:36.584 --> 00:04:38.058 E agora vamos para a segunda. 00:04:38.058 --> 00:04:39.429 Para a segunda, 00:04:39.429 --> 00:04:41.735 vou precisar da colaboração de vocês. 00:04:41.735 --> 00:04:44.973 Vamos ler essas 4 lindas palavras. 00:04:44.973 --> 00:04:46.392 E na contagem de três. 00:04:46.392 --> 00:04:50.229 Então, vamos começar com a primeira, na contagem de três: um, dois, três. 00:04:50.229 --> 00:04:52.054 Plateia: Mao. Sid: "Mao", perfeito. 00:04:52.054 --> 00:04:54.618 A segunda: um, dois, três. P: Coco. 00:04:54.618 --> 00:04:56.715 S: Perfeito. A terceira. Um, dois, três. 00:04:56.715 --> 00:04:58.933 P: Cocao. S: Perfeito. 00:04:58.933 --> 00:05:01.475 E a quarta. Um, dois, três. 00:05:01.475 --> 00:05:03.083 (Silêncio) 00:05:03.083 --> 00:05:05.090 Oh. 00:05:06.280 --> 00:05:08.987 Deixe-me mostrar o que aconteceu quando fizemos isso. 00:05:08.987 --> 00:05:11.296 Pegamos essas quatro palavras 00:05:11.296 --> 00:05:14.972 e passamos por um tipo de filtro do inglês americano. 00:05:14.972 --> 00:05:18.096 E conseguimos algo que parece isso aqui. 00:05:19.746 --> 00:05:21.616 Direi para vocês o resultado disso. 00:05:21.616 --> 00:05:23.869 Para a primeira: "mão", 00:05:23.869 --> 00:05:26.291 o que significa "hand" em inglês, 00:05:26.291 --> 00:05:28.857 a colocamos no filtro e teremos "Mao". 00:05:28.857 --> 00:05:30.703 (Risos) 00:05:30.703 --> 00:05:32.811 Para a segunda temos: "coco", 00:05:32.811 --> 00:05:34.980 que significa "coconut" em inglês, 00:05:34.980 --> 00:05:37.876 ou "cocô" que significa "poop". 00:05:37.876 --> 00:05:41.074 Colocamos no filtro e então temos uma xícara quente de cacau. 00:05:41.074 --> 00:05:42.522 (Risos) 00:05:42.522 --> 00:05:44.521 E para a quarta, 00:05:44.521 --> 00:05:45.865 temos "huo", 00:05:45.865 --> 00:05:48.419 que significa "fogo" em chinês. 00:05:48.419 --> 00:05:49.573 E temos, 00:05:49.573 --> 00:05:52.514 se estiver se sentindo criativo, talvez um cara lutando karatê 00:05:52.514 --> 00:05:53.652 (Risos) 00:05:53.652 --> 00:05:55.582 Mas de qualquer forma, 00:05:55.582 --> 00:05:59.772 Isso não diz muito sobre como essas palavras são pronunciadas. 00:05:59.772 --> 00:06:01.688 Se você pensa que é apenas uma forma, 00:06:01.688 --> 00:06:04.482 apenas se você vai do inglês para um idioma diferente, 00:06:04.482 --> 00:06:06.207 pense em falantes não nativos. 00:06:06.207 --> 00:06:07.823 E tente explicar a alguém 00:06:07.823 --> 00:06:09.862 que isso [though] é pronunciado "though", 00:06:09.862 --> 00:06:12.286 e que isso [thought] é pronunciado "thought". 00:06:12.286 --> 00:06:14.602 E mesmo que eles pareçam quase idênticos, 00:06:14.602 --> 00:06:16.747 eles não tem nada a ver um com o outro. 00:06:16.747 --> 00:06:18.270 Ou tentar explicá-los que 00:06:18.270 --> 00:06:20.080 este [enough] é "enough" 00:06:20.080 --> 00:06:22.489 e este [enuf] é simplesmente errado. 00:06:22.489 --> 00:06:28.877 Não há nada útil em utilizar esse alfabeto estrangeiro, 00:06:28.877 --> 00:06:31.098 quando você está tentando aprender um idioma. 00:06:31.098 --> 00:06:34.086 Por quê? Porque ele te dará sinais errados 00:06:34.086 --> 00:06:36.477 Então, qual é a segunda técnica? 00:06:36.477 --> 00:06:37.880 Fragmente-o. 00:06:37.880 --> 00:06:40.889 Fragmente o alfabeto estrangeiro. 00:06:40.889 --> 00:06:44.859 Deixe-me dar uma alternativa sobre como pode fazer isso. 00:06:44.859 --> 00:06:46.900 Esta é uma moeda brasileira, 00:06:46.900 --> 00:06:48.541 e é soletrada assim [real]. 00:06:48.541 --> 00:06:51.709 Na contagem de três, vamos todos dizer o nome da moeda. 1, 2, 3. 00:06:51.709 --> 00:06:52.984 P: Real. 00:06:52.984 --> 00:06:55.827 S: Temos algumas pessoas que conhecem a pronúncia. 00:06:55.827 --> 00:06:58.247 Sim, "real", para a maioria. 00:06:58.247 --> 00:07:03.973 Tão útil quanto isso possa parecer, isto não lhe diz nada. 00:07:03.973 --> 00:07:07.445 E quando você está falando português, "real" não significa nada. 00:07:07.445 --> 00:07:08.944 Deixe-me dar uma alternativa. 00:07:08.944 --> 00:07:13.643 Em português, a forma como se fala "real" é "heou". 00:07:13.652 --> 00:07:16.526 Então, deixem-me ensiná-los como se fala. 00:07:16.526 --> 00:07:19.012 Então, na contagem de três, vamos dizer "he". 00:07:19.012 --> 00:07:20.981 É "hey" sem o som do "y". 00:07:20.981 --> 00:07:22.692 Um, dois, três -- "he". 00:07:22.692 --> 00:07:24.458 P: HE. S: Perfeito. 00:07:24.458 --> 00:07:26.204 E agora vamos dizer "ou". 00:07:26.204 --> 00:07:28.872 É como "ouch", mas sem o som do "ch", 00:07:28.872 --> 00:07:30.998 então é "ou". Um, dois, três, 00:07:31.008 --> 00:07:32.810 P: OU. S: Perfeito. 00:07:32.810 --> 00:07:33.884 Então, "HE". 00:07:33.884 --> 00:07:35.183 P: HE. 00:07:35.183 --> 00:07:36.520 S: "OU". 00:07:36.520 --> 00:07:37.580 P: OU. 00:07:37.580 --> 00:07:38.890 S: "HE". P: HE. 00:07:38.890 --> 00:07:40.308 S: "OU". P: OU. 00:07:40.308 --> 00:07:43.972 S: "HE-OU", HEOU. 00:07:43.972 --> 00:07:46.730 P: HE-OU. S: Perfeito. 00:07:46.730 --> 00:07:49.914 Agora todos você parecem capitalistas brasileiros apaixonados. 00:07:49.914 --> 00:07:51.598 (Risos) 00:07:51.598 --> 00:07:57.912 Então porque iríamos usar algo como isso, 00:07:57.912 --> 00:07:59.873 que, parece "real", 00:07:59.873 --> 00:08:02.975 quando, ao contrário, nós podemos usar algo como isto 00:08:02.975 --> 00:08:05.152 e ter muito mais informação 00:08:05.152 --> 00:08:08.794 sobre como dizer algo em um idioma estrangeiro. 00:08:08.794 --> 00:08:10.608 E isso nos coloca em um bom lugar 00:08:10.608 --> 00:08:12.342 porque nesse ponto nos permitimos 00:08:12.356 --> 00:08:15.811 ir além do nosso banco de dados e cometer erros, 00:08:15.811 --> 00:08:19.478 entrar no território desconhecido desse novo idioma. 00:08:19.478 --> 00:08:22.657 E assim descobrimos como fazer anotações 00:08:22.657 --> 00:08:25.792 de uma forma em que a informação, na verdade, tem significado. 00:08:25.792 --> 00:08:28.051 Mas, então, como podemos testá-la? 00:08:28.051 --> 00:08:30.596 E é aqui que entra a técnica número 3. 00:08:30.596 --> 00:08:35.011 A técnica número 3 é sobre achar um ajudante criterioso. 00:08:35.011 --> 00:08:37.809 Encontrar alguém que seja detalhista 00:08:37.809 --> 00:08:40.520 e que não vai te deixar cometer erros. 00:08:40.520 --> 00:08:43.615 não se trata de achar exatamente esta pessoa, 00:08:43.615 --> 00:08:45.665 o guru do idioma, 00:08:45.665 --> 00:08:49.702 se trata de estabelecer o tipo certo de relacionamento. 00:08:49.702 --> 00:08:51.088 Um relacionamento com alguém 00:08:51.088 --> 00:08:54.016 que vai te corrigir e se sentir confortável te corrigindo, 00:08:54.016 --> 00:08:57.869 certificando-se de que você está indo ao lugar que deseja no idioma. 00:08:57.869 --> 00:08:59.434 Mas ao mesmo tempo, 00:08:59.434 --> 00:09:00.879 alguém que irá encorajá-lo 00:09:00.879 --> 00:09:04.146 a cometer erros e cometê-los em primeiro lugar. 00:09:04.146 --> 00:09:06.739 E os ajudantes criteriosos podem ser seus professores, 00:09:06.739 --> 00:09:08.482 podem ser seus tutores, amigos, 00:09:08.482 --> 00:09:12.226 alguém do Skype ou no Craigslist. Não importa. 00:09:12.226 --> 00:09:14.745 Você pode encontrar essas pessoas em qualquer lugar, 00:09:14.745 --> 00:09:17.784 e com a tecnologia, se torna muito mais fácil encontrá-los. 00:09:17.784 --> 00:09:21.045 E então, é hora de praticar. 00:09:21.045 --> 00:09:24.486 Para praticar, temos a quarta técnica. 00:09:24.486 --> 00:09:26.394 Sempre pensei que tivesse essa coisa 00:09:26.394 --> 00:09:30.412 que era um pouco de "loucura do Sid" que eu fazia 00:09:30.412 --> 00:09:32.671 e descobri como isso era útil. 00:09:32.671 --> 00:09:38.735 Eu sempre fiz o que gosto de chamar de "conversas no banho". 00:09:38.735 --> 00:09:42.402 as conversas no banho são exatamente o que elas dizem. 00:09:42.402 --> 00:09:44.373 Quando estava aprendendo um idioma novo, 00:09:44.373 --> 00:09:46.534 eu ficava no chuveiro por alguns minutos. 00:09:46.534 --> 00:09:48.875 Lembro de ter todas essas conversas; 00:09:48.875 --> 00:09:50.889 Lembro quando estava aprendendo chinês, 00:09:50.889 --> 00:09:53.949 e eu pechinchava e tentava conseguir mais dois ienes, 00:09:53.949 --> 00:09:57.479 para conseguir aquele dumpling maravilhoso e conseguir um desconto; 00:09:57.479 --> 00:09:59.418 ou ia a Roma 00:09:59.418 --> 00:10:02.887 pedia informações sobre a melhor "piazza". 00:10:02.887 --> 00:10:04.187 Isso era maravilhoso. 00:10:04.187 --> 00:10:06.473 A coisa boa sobre as "conversas no banho" 00:10:06.473 --> 00:10:10.879 é que elas te deixam encontrar onde há uma lacuna no seu conhecimento, 00:10:10.879 --> 00:10:14.099 porque você está tendo uma conversa dos dois lados. 00:10:14.099 --> 00:10:18.242 Por exemplo, é fácil pedir por direções. E recebê-las? 00:10:18.242 --> 00:10:20.415 Ou, ainda melhor, dar direções. 00:10:20.415 --> 00:10:24.510 A conversa de banho te força a ter os dois lados da conversa. 00:10:24.510 --> 00:10:26.944 e você não precisa tê-las no banheiro. 00:10:26.944 --> 00:10:30.105 Outra coisa maravilhosa é que você pode tê-las em qualquer lugar. 00:10:30.105 --> 00:10:32.501 Você pode tê-las no banho, no seu apartamento, 00:10:32.501 --> 00:10:35.457 andando pelas ruas, no metrô. 00:10:35.457 --> 00:10:37.693 E sério, se você está no metrô, 00:10:37.693 --> 00:10:39.921 falando consigo mesmo, em outro idioma, em NYC, 00:10:39.921 --> 00:10:41.435 Você vai se encaixar bem. 00:10:41.435 --> 00:10:43.292 Você estará bem. 00:10:43.292 --> 00:10:44.486 E isto é ótimo, 00:10:44.486 --> 00:10:49.230 porque você não depende de nada ou de ninguém para praticar 00:10:49.230 --> 00:10:51.084 e fiz isso por anos. 00:10:51.084 --> 00:10:54.009 E mais tarde descobri que atletas profissionais fazem isso. 00:10:54.009 --> 00:10:58.293 Michael Phelps é conhecido por visualizar cada uma de suas competições, 00:10:58.293 --> 00:11:01.487 várias vezes, antes de pular na água. 00:11:01.487 --> 00:11:02.932 Funcionou bem para ele 00:11:02.932 --> 00:11:04.936 e funcionou muito bem para mim, também, 00:11:04.936 --> 00:11:07.648 então funcionaria para você da mesma forma. 00:11:07.648 --> 00:11:10.961 Agora, vamos falar sobre usar o idioma. 00:11:10.961 --> 00:11:12.681 Porque até agora foi ótimo, 00:11:12.681 --> 00:11:14.831 nós descobrimos como fazer todas essa coisas 00:11:14.831 --> 00:11:18.303 e isso nos coloca em uma posição muito boa para usar o idioma 00:11:18.303 --> 00:11:22.247 e para isso eu recomendo que você encontre um parceiro de conversas. 00:11:22.247 --> 00:11:24.601 Se você encontrar um parceiro de conversas, 00:11:24.601 --> 00:11:29.495 eu recomendo que siga o que chamo de "fórmula do parceiro". 00:11:29.495 --> 00:11:31.942 E esta é uma forma de você garantir 00:11:31.942 --> 00:11:37.228 que seus incentivos estarão sempre alinhados para usar o novo idioma. 00:11:37.228 --> 00:11:38.593 E para isso, 00:11:38.593 --> 00:11:42.918 o idioma alvo deve ser o melhor idioma em comum. 00:11:42.918 --> 00:11:44.074 Por quê? 00:11:44.074 --> 00:11:45.921 Se você for como eu 00:11:45.921 --> 00:11:47.781 você gosta de aprender idiomas, 00:11:47.781 --> 00:11:50.391 então você consegue se comunicar com mais pessoas 00:11:50.391 --> 00:11:52.203 de modo que você pode se aproximar 00:11:52.203 --> 00:11:55.848 e entender um pouco mais sobre suas ideias e sentimentos. 00:11:55.848 --> 00:11:59.862 E então, se você tentar falar com alguém em um idioma estrangeiro 00:11:59.862 --> 00:12:03.246 e ambos não falam muito bem, quando poderia falar em inglês 00:12:03.246 --> 00:12:06.556 ou qualquer outro idioma que se sentir mais confortável como parceiro, 00:12:06.556 --> 00:12:10.097 a probabilidade é que você mude para o idioma que é mais fácil. 00:12:10.097 --> 00:12:13.489 Então, recomendo que você encontre alguém onde o melhor idioma em comum 00:12:13.489 --> 00:12:15.311 seja o seu idioma alvo. 00:12:15.311 --> 00:12:18.028 E se você não achar alguém por perto, tente a tecnologia. 00:12:18.028 --> 00:12:21.475 Ou se puder viajar, isso seria perfeito. 00:12:21.475 --> 00:12:23.517 Há um problema com isso e eu me dei conta, 00:12:23.517 --> 00:12:27.749 porque é difícil achar alguém que se enquadre exatamente nesse perfil. 00:12:27.749 --> 00:12:29.473 Mas tenho boas notícias. 00:12:29.473 --> 00:12:32.317 E descobri isso quando estava no trabalho 00:12:32.317 --> 00:12:34.697 e um dos meus colegas, ele também é linguista, 00:12:34.697 --> 00:12:37.217 ele fala vários idiomas, 00:12:37.217 --> 00:12:41.349 e nosso melhor idioma em comum era, definitivamente, o inglês. 00:12:41.349 --> 00:12:44.928 Nosso segundo melhor idioma em comum: definitivamente o francês. 00:12:44.928 --> 00:12:49.947 Mas, sempre falávamos alemão um com o outro no escritório. 00:12:49.947 --> 00:12:51.726 Por quê isso? 00:12:51.726 --> 00:12:54.930 Era porque haviam pessoas no escritório que falavam inglês; 00:12:54.930 --> 00:12:57.454 pessoas que falavam francês. 00:12:57.454 --> 00:13:00.699 Mas podíamos falar sobre a noite de sexta e sábado em alemão 00:13:00.699 --> 00:13:03.757 e ninguém tinha a mínima ideia sobre o que estávamos conversando. 00:13:03.757 --> 00:13:07.651 Também pode ser seu melhor idioma secreto em comum. 00:13:07.651 --> 00:13:09.138 (Risos) 00:13:09.138 --> 00:13:11.501 E isso se torna uma ferramenta muito conveniente. 00:13:11.501 --> 00:13:13.457 Você pode ter isso com seus amigos 00:13:13.457 --> 00:13:16.393 e você tem o senso de privacidade em locais públicos 00:13:16.393 --> 00:13:19.459 Não importa onde você estiver você pode ter uma conversa privada 00:13:19.459 --> 00:13:21.144 Então, vamos recapitular. 00:13:21.144 --> 00:13:22.651 Com a primeira técnica 00:13:22.651 --> 00:13:26.288 nos permitimos ir além da barreira do idioma 00:13:26.288 --> 00:13:29.216 e explorar o território inexplorado 00:13:29.216 --> 00:13:31.940 de sons e estruturas fora do nosso banco de dados 00:13:31.940 --> 00:13:33.795 Com a segunda técnica 00:13:33.795 --> 00:13:35.581 nós aprendemos como fazer anotações 00:13:35.581 --> 00:13:37.727 e como ter certeza que podemos fazê-las 00:13:37.727 --> 00:13:41.015 de forma a repetir aqueles sons e estruturas mais tarde. 00:13:41.015 --> 00:13:44.905 Então, podemos verificar erros encontrando um ajudante criterioso 00:13:44.905 --> 00:13:46.334 Quarta: Pratique. 00:13:46.334 --> 00:13:49.263 Tenha "conversas no banho" a hora que quiser. 00:13:49.263 --> 00:13:51.504 E depois, siga a "fórmula do amigo" 00:13:51.504 --> 00:13:54.684 e você encontrará alguém com quem possa praticar seu idioma. 00:13:54.684 --> 00:13:56.436 E depois disso, 00:13:56.436 --> 00:14:00.352 [Italiano] Chegamos a um lugar realmente bonito, 00:14:00.352 --> 00:14:02.562 [Alemão] onde aprender idiomas 00:14:02.562 --> 00:14:06.422 já não é algo estressante, difícil e chato, 00:14:06.422 --> 00:14:09.380 [Espanhol] mas sim um mundo de possibilidades. 00:14:09.380 --> 00:14:12.058 Um mundo, onde teremos a oportunidade de explorar 00:14:12.058 --> 00:14:16.386 [Francês] novas culturas e todas as diferentes formas de viver. 00:14:16.386 --> 00:14:18.545 [Português do Brasil] E o mais gratificante, 00:14:18.545 --> 00:14:21.921 é que aprendemos mais sobre nós mesmos. 00:14:22.297 --> 00:14:27.010 [Grego] A partir de agora, tudo pode soar grego para vocês, 00:14:27.010 --> 00:14:31.635 mas isso não significa que vocês não podem aprender 00:14:31.635 --> 00:14:33.684 [Mandarim Chinês] "Uma jornada de mil milhas 00:14:33.684 --> 00:14:35.712 começa com o primeiro passo." 00:14:35.712 --> 00:14:40.926 Mas isto não é um problema, porque agora vocês sabem como caminhar. 00:14:40.926 --> 00:14:42.270 Obrigado 00:14:42.270 --> 00:14:45.059 (Aplausos)