[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:06.88,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား ၇ မျိုး ပြောတတ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေ အဲဒီအကြောင်းကို သိလာရလို့ Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.53,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော့ကို အများဆုံး မေးလေ့ရှိကြတာက -- Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:13.85,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကို \Nမေးတာက လွဲလို့ပေါ့လေ -- Dialogue: 0,0:00:13.85,0:00:16.04,Default,,0000,0000,0000,,"ခင်ဗျား အဲဒါဘယ်လိုများ လုပ်နိုင်တာလဲ? Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:20.40,Default,,0000,0000,0000,,လုံးဝမတူတဲ့ အဲဒီလို ဘာသာစကားတွေကို\Nခင်ဗျား ဘယ်လိုလုပ် သင်ယူနိုင်ခဲ့တာလဲ?" Dialogue: 0,0:00:20.40,0:00:24.26,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ဒီနေ့ ကျွန်တော်\Nအဖြေအချို့ကို မျှဝေပေးပါမယ်။ Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:26.44,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကနေ စမယ် ၂၁၂... Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:27.55,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် နောက်လိုက်တာပါ။ Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစုံတတ်သူအဖြစ်\Nကြီးပြင်းလာခဲ့ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:33.29,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော် အသက် ၁၈ နှစ်မှာ Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:36.31,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ မတူညီတဲ့\Nဘာသာစကား လေးမျိုးကို ပြောနေပါပြီ။ Dialogue: 0,0:00:36.31,0:00:38.30,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက်ပိုင်း သုံးနှစ်ကာလ အတွင်းမှာ Dialogue: 0,0:00:38.30,0:00:40.79,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ နောက်ထပ် \Nဘာသာစကား သုံးမျိုး သင်ခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာက\Nအဲဒီ သုံးနှစ်ကာလ အကြောင်းပါ။ Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:46.09,Default,,0000,0000,0000,,အကြောင်းက၊ ကျွန်တော်ရဲ့ ဘာသာစကား\Nသင်ယူရေး လုပ်ငန်းစဉ်ဟာ Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:48.76,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်နဲ့ ရွယ်တူလူငယ်များနဲ့\Nလုံးဝကို မတူခဲ့လို့ပါ၊ Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော့နည်းက ပင်ပန်းစရာ မဟုတ်ခဲ့ဘူး၊ Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.85,Default,,0000,0000,0000,,အားသွန်စိုက်ရတာ၊ ခက်ခဲခဲ့တာ၊ ဘယ်လိုမှ \Nမဖြစ်နိုင်တဲ့ တာဝန်ရယ်လို့ မဟုတ်ခဲ့ဘဲ၊ Dialogue: 0,0:00:54.85,0:00:58.28,Default,,0000,0000,0000,,ပျော်စရာ၊ ရွှင်စရာ၊ \Nစိတ်လှုပ်ရှားစရာသာ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် အဲဒါကို၊ \Nတဒင်္ဂတိုင်းကို နှစ်ခြိုက်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:05.06,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒီလို \Nတမူထူးလာစေခဲ့တာက Dialogue: 0,0:01:05.06,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာ မျှဝေပေးချင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့၊ အစကနဦးမှာကို၊ \Nကျွန်တော် ပြောခဲ့သလို၊ Dialogue: 0,0:01:10.78,0:01:14.84,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား လေးခုကို စောလျင်စွာ ပြောနိုင်တော့\Nသူများထက် တပန်းသာနေပြီပေါ့။ Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:18.13,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေး\Nလုပ်ငန်းစဉ်ကို များစွာမှ လွယ်ကူလာစေခဲ့တဲ့ Dialogue: 0,0:01:18.13,0:01:20.57,Default,,0000,0000,0000,,နည်းစနစ် ၅ ခု ရှိခဲ့ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:01:20.57,0:01:23.85,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားတို့ အားလုံးလည်း \Nအဲဒါတွေကို သုံးနိုင်ကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:25.71,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ နည်းစနစ် ၅ ခု အကြောင်းကိုမှ Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာပါ။ Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:29.88,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ စပြီး တူးဖေါ်ကြည့်ကြပါစို့။ Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:31.29,Default,,0000,0000,0000,,ပထမဦးဆုံး အချက်အနေနဲ့၊ Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:33.49,Default,,0000,0000,0000,,ဘာမှ မလုပ်ခင် ကျွန်တော်တို့ \Nလုပ်ဖို့ လိုတာက၊ Dialogue: 0,0:01:33.49,0:01:37.07,Default,,0000,0000,0000,,အသက် ပြင်းပြင်းလေး ရှူသွင်းလိုက်ပါ။ Dialogue: 0,0:01:41.33,0:01:43.09,Default,,0000,0000,0000,,ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဖြေလျော့လိုက်ပါ။ Dialogue: 0,0:01:43.09,0:01:46.11,Default,,0000,0000,0000,,ဒါ့အတွက် အကြောင်းရှိပါတယ်၊\Nကျွန်တော်တို့ဟာ ဘဝ တစ်လျှောက်လုံးမှာ၊ Dialogue: 0,0:01:46.11,0:01:49.25,Default,,0000,0000,0000,,မှန်ကန်တဲ့ အရာတွေကို ဘယ်လို\Nလုပ်ရမယ်ဆိုတာကို ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:52.44,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ မွေးလာတဲ့ နေ့မှစပြီး၊\Nဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ရမယ်၊ Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:54.29,Default,,0000,0000,0000,,ဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ မလုပ်ရဘူး၊ Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ အရာတွေကို စနစ်တကျ ဘယ်လို\Nလုပ်ရမယ်ဆိုတာ ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:57.44,0:01:59.62,Default,,0000,0000,0000,,ဒါနဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေးထဲမှာကျတော့၊ Dialogue: 0,0:01:59.62,0:02:01.83,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းရဲ့ \Nအဓိကရ စည်းကမ်းချက်က၊ Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:04.13,Default,,0000,0000,0000,,အရေးကြီးဆုံး အချက်က၊ Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,အရာတွေကို မှားယွင်းစွာ လုပ်ကိုင်ရန်၊ Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:09.17,Default,,0000,0000,0000,,အမှားတွေကို လုပ်ရန် ဖြစ်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:02:09.17,0:02:11.08,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါက ပထမ စည်းကမ်းချက်ပါ။ Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:12.89,Default,,0000,0000,0000,,ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာကို ရှင်းပြချင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:12.89,0:02:15.12,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ ဘာသာစကားတွေကို\Nသိလာကြတဲ့ နောက်မှာ Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:17.12,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ အသံတွေအမျိုးမျိုး၊ Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.38,Default,,0000,0000,0000,,တည်ဆောက်မှုပုံစံတွေ \Nအမျိုးမျိုး ရှိလာပါပြီ၊ Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:21.51,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေကို စုပေါင်းလိုက်မယ်ဆိုရင် -- Dialogue: 0,0:02:21.51,0:02:23.42,Default,,0000,0000,0000,,လက်ရှိ မိတ်ဆက်ပွဲရဲ့ ရည်ရွယချက်\Nအတွက်-- Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ "ဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်"\Nဖြစ်တယ်လို့ ခေါ်ချင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:28.69,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ \Nဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:31.57,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ သိထားကြတဲ့ အသံတွေ နဲ့\Nပုံစံတွေ အားလုံး ပါပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:31.57,0:02:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ \Nဒေတာဘေ့စ်ထဲ အကျုံးမဝင်တဲ့ Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:36.48,Default,,0000,0000,0000,,အသံတွေ နဲ့ တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေလည်း\Nတစ်ပုံကြီးပါပဲ။ Dialogue: 0,0:02:36.48,0:02:41.35,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒါတွေကို \Nရယူဖို့ ကြိုးစားမယ်၊ စူးစမ်းမယ်ဆိုရင်၊ Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:43.89,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ၊ Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:46.14,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသိပညာတွေထဲမှာ၊ Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:49.38,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ သုံးကြတဲ့ ပုံစံတွေ မှန်သလား\Nအသံကော တိကျရဲ့လား ဆိုတာကို Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,ထောက်ပြပေးနိုင်တာဆိုလို့\Nဘာတစ်ခုမှ မပါရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:55.02,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ ထူးခြားတဲ့ အသံ တစ်ခုကို\Nစူးစမ်းလိုကြတယ် ဆိုပါစို့။ Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:57.67,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ\Nမရှိတဲ့ အသံတစ်ခုပေါ့။ Dialogue: 0,0:02:57.67,0:03:01.32,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့က အဲဒါကို ပြောတဲ့အခါမှာ၊\Nလုံးဝမှန်ကန်စွာ ပြောတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:05.53,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ\Nအဲဒါကို မှားတယ်လို ထင်မှတ်ပါမယ်။ Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:09.29,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါက၊ အမှား တစ်ခုခု လုပ်မိလို့ Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:12.93,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားတို့ စနောင့်စနင်း ခံစားမိတာ\Nသိကြတယ် မဟုတ်လား? Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:15.53,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီအချက်ကမှ ကျွန်တော်တို့\Nရှာကြံရမယ့် မောင်းခလုတ်ပါပဲ။ Dialogue: 0,0:03:15.53,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့\Nဒေတာဘေ့စ်ကို ကျော်လွန်တော့မှာကို Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား အသစ်တစ်ခုရဲ့ အချင်းအရာကို\Nစူးစမ်းတော့မှာကို အဲဒါက ထောက်ပြနေလို့ပါ။ Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.23,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို လက်တွေ့ သာဓကဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:30.61,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ စပိန်ဘာသာထဲက "တံခါး" \Nဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သင်ချင်တယ်ဆိုပါစို့။ Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.34,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ "တံခါး"ကို စပိန်ဘာသာထဲမှာ\N"Puerta" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:36.89,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ "Puerta" အတွက် အင်္ဂလိပ်စကားထဲမှာ \Nရှာတွေ့နိုင်တဲ့ အသံအချို့ ရှိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:38.76,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေက "Pu"၊ "e"၊ နဲ့ "ta"ပါပဲ။ Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:42.26,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ \Nအဲဒီထဲက "r" ဆီကို ရောက်လာရင်၊ Dialogue: 0,0:03:42.26,0:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီအသံဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ \Nဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:46.50,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ရဲ့ "RR" ဆိုတဲ့ အသံ။ Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:50.55,Default,,0000,0000,0000,,ထပ်တလဲလဲပြောရတဲ့ "r" အသံဟာ \Nအင်္ဂလိပ် ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ပြင်ပမှ အသံမျိုး ဖြစ်နေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:53.54,0:03:56.59,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကြောင့်မို့လို့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:59.84,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို\Nကူးဖြတ်ပြီး၊ လက်တွေ့မှာ ချိုးဖောက်ပြီး၊ Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:01.63,Default,,0000,0000,0000,,မှားတာကို လုပ်ဖို့ အသင့်ရှိမယ်ဆိုရင်၊ Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.43,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ "RR" ဆိုတဲ့ အသံကို\Nထုတ်လုပ်နိုင်ကြမှာပါ။ Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:06.61,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ အဲဒီလို မဟုတ်ဘဲ၊ \Nမကြာခဏ ဖြစ်တတ်တာက Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:10.41,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒေတာဘေ့စ် အတွင်းထဲက\Nအဲဒါနဲ့ အနီးစပ်ဆုံး တစ်ခုခုကို ရယူကြပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:12.79,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေကို "ah-er" ဆိုတဲ့ အသံတွေပါ။ Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.20,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:04:14.20,0:04:15.88,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေက "ah-er" အသံတွေပါပဲ။ Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:18.81,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလိုဆိုရင် "pue-er-rta" အနီးကို\Nချဉ်းကပ်လို့ ရလာနိုင်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:22.48,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ စပိန်လိုတော့ \Nအဓိပ္ပါယ် ရှိဦးမှာ မဟုတ်သေးပါဘူး၊ Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:26.16,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ နားဝင်ချိုပါတယ်လို့လည်း\Nမပြောနိုင်ပါ။ Dialogue: 0,0:04:26.16,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ခင်ဗျားကိုလည်း \Nသိပ်ရှင်းမပြနိုင်သေးပါဘူး။ Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:30.74,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့၊ ပထမဦးဆုံး နည်းစနစ်က၊ Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:33.46,Default,,0000,0000,0000,,ကိုယ့်ကိုယ်ကို \Nအမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ရန်ပါ၊ Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,"Puerta" ဆိုတဲ့ အသံမျိုး ထွက်လာဖို့ \Nအတွက်လေ။ Dialogue: 0,0:04:36.64,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,အခုတော့ ဒုတိယ စည်းကမ်းဆီကို \Nသွားပါမယ်။ Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:39.73,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ ဒုတိယ အတွက်ကျတော့၊ Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ခင်ဗျားတို့ထံမှ\Nအကူအညီ တချို့ လိုပါမယ်။ Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:44.77,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ လှပတဲ့\Nဒီစကားလုံး လေးလုံးကို ဖတ်ကြပါမယ်။ Dialogue: 0,0:04:44.77,0:04:46.82,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်က သုံးကို အော်လိုက်ရင်ဆိုပေးကြပါ။ Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:50.49,Default,,0000,0000,0000,,ပထမဦးဆုံး စကားလုံးမှ စတင်ကြပါစို့၊\Nသုံးဆီကို ရောက်တဲ့အခါမှာ: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:52.30,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) Mao.\N(Sid) "Mao"၊ သိပ်ကောင်း။ Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.61,Default,,0000,0000,0000,,ဒုတိယ စကားလုံး: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။\N(ပရိသတ်:) Coco။ Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:56.74,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) သိပ်ကောင်း။ တတိယ စကားလုံး။\N(ပရိသတ်) Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:58.93,Default,,0000,0000,0000,,((ပရိသတ်)) Cocao။\N(Sid) သိပ်ကောင်း။ Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,ကဲ၊ စတုတ္ထစကားလုံး။ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:03.33,Default,,0000,0000,0000,,(တိတ်ဆိတ်နေ) Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,အို။ Dialogue: 0,0:05:05.57,0:05:08.99,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ကြစဉ်\Nဖြစ်ပျက်ပုံကို ကျွန်တော် ပြပါရစေ။ Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.30,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ ရှိတာက\Nဒီစကားလုံး လေးလုံးပါ၊ Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:14.97,Default,,0000,0000,0000,,၎င်းတို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ အမေရိကန်သုံး\Nအင်္ဂလိပ် စနစ်ဖြင့် စီထားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:14.97,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်တော်တို့ဟာ\Nဒီလို ပုံစံမျိုးကို ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:21.79,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါရဲ့ ရလဒ်ကို ကျွန်တော် ပြောပြမှာပါ။ Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:23.90,Default,,0000,0000,0000,,ပထမ စာလုံး "Mão" ကို ကြည့်ကြမယ်၊ Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.07,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါရဲ့ ပေါ်တူဂီလို အဓိပ္ပါယ်က\N"လက်" ဖြစ်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:05:26.07,0:05:29.15,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့စနစ်နဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့\N"Mao"ကို ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:32.81,Default,,0000,0000,0000,,ဒုတိယ စကားလုံး \Nကျွန်တော်တို့ ရခဲ့တာက "coco"၊ Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:34.98,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါက ပေါ်တူဂီလို "အုန်းသီး" ဖြစ်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:37.35,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ် "cocô" ဆိုရင်\N"ပဲ့စင်" အဓိပ္ပါယ်ပါ။ Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:41.07,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ နည်းနဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့\Nပူပူနွေးနွေး ကိုကိုးသောက်စရာကို ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:42.52,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံး စတုတ္ထဆီကို ရောက်လာပါပြီ၊ Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:45.86,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါက "huo" ဖြစ်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:47.73,Default,,0000,0000,0000,,တရုတ်လို အဓိပ္ပါယ်က "မီး"ဖြစ်တယ်။ Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:49.35,Default,,0000,0000,0000,,ဒါနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ရလိုက်ကြတာက -- Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:52.61,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားတို့ ဉာဏ်ကွန့်ကြည့်နိုင်မယ်၊\Nကာရာတေး နည်းနည်းကစားတတ်တယ်ဆိုရင်… Dialogue: 0,0:05:52.63,0:05:53.68,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် ပြလိုက်တဲ့ နောက်မှာတာင် Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:59.23,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေကို ဘယ်လို အသံထွက်ရမယ်ဆိုတာ\Nခင်ဗျားတို့ မသိနိုင်သေးပါဘူး။ Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.69,Default,,0000,0000,0000,,အင်္ဂလိပ်စာမှနေပြီး အခြား ဘာသာစကားကို\Nသင်ယူဖို့အတွက် Dialogue: 0,0:06:01.69,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းလို\Nထင်နေကြရင်၊ Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.21,Default,,0000,0000,0000,,အမိဘာသာစကား\Nမတူကြတဲ့ သူတွေကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.20,Default,,0000,0000,0000,,ဒီ [though] ကို "though" လို \Nအသံထွက်ရပေမဲ့ Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:10.49,Default,,0000,0000,0000,,ဒီ [thought] ကိုကျတော့\N"thought"လို အသံထွက်ရတာကို Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.29,Default,,0000,0000,0000,,ရှင်းပြရမှာကို စဉ်းစားကြည့်လိုက်ပါ။ Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.72,Default,,0000,0000,0000,,တကယ့်တကယ်ကျတော့ အဲဒီစာလုံးတွေ\Nတူတယ်လို့ ထင်ရတာတောင်၊ Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခုနဲ့တစ်ခု လားလားကိုမှ \Nဆက်စပ်မှု မရှိကြပါဘူး။ Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:18.58,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုသူတွေကို Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,ဒီ [enough] က "enough" ဖြစ်တယ်၊ Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:22.99,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ဒီ [enuf] ကျတော့ မှားတဲ့\Nစကားလုံးပါဆိုတာ ရှင်းပြပါ။ Dialogue: 0,0:06:22.99,0:06:27.19,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့၊ ခင်ဗျားဟာ ဘာသာစကား တစ်ခုကို\Nသင်ယူဖို့ ကြိုးစားရာတွမှာ Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:30.58,Default,,0000,0000,0000,,ဒီပြင် ဘာသာစကားရဲ့ အက္ခရာတွေ သုံးခြင်းဟာ\Nဘယ်လိုမှအဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:34.09,Default,,0000,0000,0000,,ဘာဖြစ်လို့ မေးလာရင် အဲဒါက မှားယွင်းတဲ့ \Nစေ့ဆော်ချက်တွေပေးမှာမို့လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:06:34.09,0:06:36.48,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ဒီဆိုရင် ဒုတိယ နည်းစနစ်က ဘာလဲ? Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:37.88,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါ။ Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခြားဘာသာ အက္ခရာတွေကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါလ။ Dialogue: 0,0:06:40.89,0:06:44.86,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို ဘယ်လို လုပ်လို့ ရနိုင်ကြောင်း\Nအခြားတစ်နည်းဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:46.90,Default,,0000,0000,0000,,အခုမြင်ရတာက ဘရာဇီးလ် ငွေကြေးပါ၊ Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.32,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို အသံထွက်ပုံက ဒီလိုပါ။ Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:51.83,Default,,0000,0000,0000,,ရေလိုက်လို့ သုံးကို ရောက်ရင် \Nဒီငွေကြေးရဲ့ အမည်ကို ပြောကြမယ်။ ၁၊ ၂၊ ၃။ Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.37,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) ရီယဲလ်။ Dialogue: 0,0:06:53.37,0:06:56.28,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) ကြည့်ရတာ အသံထွက်ကို သိတဲ့လူတချို့\Nဒီမှာ ရှိကြပုံရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,ဟုတ်တာပေါ့၊ အများစုအတွက် "re-al" ပဲပေါ့။ Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:03.97,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ အဲဒီလို အသံထွက်တာက\Nဘာဆိုလိုမှန်း အရပ်အမြွက်တောင် မရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:07:03.97,0:07:07.36,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ပေါ်တူဂီ စကားပြောရာတွင်လည်း\N"re-al"ဟာ ဘာမှ အဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:09.20,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကိုပဲ နောက်တစ်မျိုး ပြောကြည့်ပါမယ်။ Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,ဖြစ်ချင်တော့၊ ပေါ်တူဂီ ဘာသာထဲမှာ\Nခုနက "real"ကို အသံထွက်ပုံက "heou"ပါ။ Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:16.15,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို အသံထွက်ပုံ သင်ပေးပါရစေ။ Dialogue: 0,0:07:16.15,0:07:18.79,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်က သုံးလို့ ဆိုလိုက်ချိန်မှာ၊ \N"he" လို့ဆိုကြပါ။ Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:21.61,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို "hey" လိုအသံမျိုး \N"y" မပါဘဲ ဆိုရမှာပါ။ Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:23.31,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး -- "he"။ Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:24.97,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) HE။\N(Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:26.46,Default,,0000,0000,0000,,အခုဆက်ပြီး "ou"ကို ဆိုကြရအောင်။ Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:28.64,Default,,0000,0000,0000,,"ouch" ထဲက "ch" အသံကို\Nမထွက်ဘဲနဲ့ ဆိုဖို့လိုတယ်၊ Dialogue: 0,0:07:28.64,0:07:31.03,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ "ou" ရဲ့ အလှည့်ရောက်လာပြီ။ \Nတစ်၊ နှစ်၊ သုံး၊ Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:32.81,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) OU။\N(Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:33.88,Default,,0000,0000,0000,,အခုတော့ "HE" Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:35.18,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) HE။ Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.52,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) "OU"။ Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:37.58,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်:) OU။ Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:38.89,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) "HE"။\N(ပရိသတ်:) HE။ Dialogue: 0,0:07:38.89,0:07:40.31,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) "OU"။\N(ပရိသတ်:) OU။ Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:43.97,Default,,0000,0000,0000,,(Sid) "HE-OU"၊ HEOU။ Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,(ပရိသတ်) HE-OU။\N(Sid) သိပ်ကောင်း။ Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:49.91,Default,,0000,0000,0000,,အခု ခင်ဗျားတို့ ဆိုလိုက်ကြပုံက\Nဘရာဇီးလ် အရင်းရှင်ကြီးတွေ ကျနေတာပဲ။ Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:57.15,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ မေးစရာ မေးခွန်း ပေါ်လာနိုင်တာက Dialogue: 0,0:07:57.15,0:07:59.76,Default,,0000,0000,0000,,ဒီလို ကျွန်တော်တို့ မြင်နေကြရတဲ့\N"real"ကို သုံးမယ့်အစား Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:02.48,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါနဲ့ ဘယ်လိုမှ မတူပေမဲ့\Nနိုင်ငံခြား ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ Dialogue: 0,0:08:02.48,0:08:05.16,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခုခုကို အသံထွက်ဆိုရာတွင်\Nအသုံးဝင်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:08.79,Default,,0000,0000,0000,,များစွာမှ ပေးနိုင်တဲ့ ဒီပုံစံတွေကို\Nကျွန်တော်တို့ သုံးနိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:10.55,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီအချက်က တကယ့်အချက်ကောင်း တစ်ခုပါ၊ Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:12.93,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနေရာ ရောက်ဖို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ\Nကိုယ့်ကိုယ်ကို Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:16.17,Default,,0000,0000,0000,,မိမိတို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖောက်ကျော်ပြီး\Nအမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:19.48,Default,,0000,0000,0000,,မသိကြသေးတဲ့ ဘာသာစကား အသစ်ရဲ့\Nနယ်မြေထဲကို ဝင်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ပါ။ Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:22.84,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက်မှာ၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ\Nလက်တွေ့ အသုံးတည့်မယ့် အချက်တွေကို ရဖို့ Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:25.79,Default,,0000,0000,0000,,မှတ်စုတွေကို ဘယ်လိုပြုစုရမယ်\Nဆိုတာကို သိရှိလာခဲ့ကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:28.29,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါတွေ ဟုတ်ပါပြီ၊ ဒါကို \Nဘယ်လိုလုပ် စမ်းကြည့်ရမှာလဲ? Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကိုမှ နည်းစနစ် ၃ က\Nဝင်လုပ်ပေးရမှာပါ။ Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:35.01,Default,,0000,0000,0000,,နည်းစနစ် ၃ က စည်းကမ်းကြီးသူ တစ်ဦးကို\Nရှာရန်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.81,Default,,0000,0000,0000,,ဂဃနဏ ဆန်းစစ်နိုင်စွမ်း ရှိပြီး\Nခင်ဗျားရဲ့ အမှားတွေကို Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:40.52,Default,,0000,0000,0000,,ချန်ထားခဲ့မှာ မဟုတ်တဲ့\Nလူတစ်ဦးကို ရှာရန် လိုပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:40.52,0:08:43.86,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနေရာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးတာက၊\Nအဲဒီလို ဟုတ်မှန်တဲ့ သူကို ရှာရန်ထက်ကို၊ Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ဂူရုဆရာကို ရှာဖို့ထက်၊ Dialogue: 0,0:08:45.66,0:08:48.90,Default,,0000,0000,0000,,မှန်ကန်တဲ့ ဆက်ဆံမှုမျိုးကို\Nထူထောင်ရေးဟာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးလှပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားကို ပြင်ပေးမယ်၊ ပြီးတော့\Nလိုလိုချင်ချင် ပြင်ပေးမယ်သူ၊ Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.24,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ\Nခင်ဗျားရယူချင်တာကိုမှ Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:56.78,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျား ရရှိနေတာကို အသေအချာ \Nသိတဲ့သူဖြစ်ရေးဟာ\Nသိပ်ကိုအရေးပါပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.39,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ အဲဒီ တစ်ချိန်တည်းမှာ၊ Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျား မှားပြောတာကို ခွင့်ပြုပြီး Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:04.05,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို အမှားတွေကို ရှေးဦးစွာ\Nမှန်အောင် ပြပေးမယ့်သူ ဖြစ်ဖို့လိုပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:04.05,0:09:06.74,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီ စည်းကမ်းကြီးသူဟာ\Nခင်ဗျားရဲ့ ဆရာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:06.74,0:09:08.78,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားရဲ့ နည်းပြဆရာ၊ မိတ်ဆွေ ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Skype ပေါ်က ဒါမှမဟုတ် Craigslist ထဲက\Nဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ အရေးမကြီးပါဘူး။ Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:15.58,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို စည်းကမ်းကြီးသူကို ခင်ဗျား\Nနေရာတိုင်းမှာ တွေ့နိုင်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:18.30,Default,,0000,0000,0000,,ဒီနေ့ နည်းပညာတွေနဲ့ဆို ထိုသူကို\Nရှာရတာ သိပ်လွယ်လာပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:20.44,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက်မှာ လေ့ကျင့်ဖို့ လိုမှာပါ။ Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:24.49,Default,,0000,0000,0000,,လက်တွေ့ လေ့ကျင့်ဖို့အတွက်ကျတော့\Nကျွန်တော်တို့ဆီမှာ စတုတ္ထနည်းစနစ် ရှိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:26.42,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်တော့၊ စစချင်းတုန်းက Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:29.74,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ "Sid ရဲ့ အရူးထမှု"ပဲလို့\Nကျွန်တော် ထင်ခဲ့ပေမဲ့၊ Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.67,Default,,0000,0000,0000,,နောက်မှာ အဲဒါ သိပ်အသုံးဝင်တာကို\Nသဘောပေါက် လာပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:38.18,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် အမြဲလုပ်လေ့ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုကို\N" ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှု" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:41.50,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော့်အတွက် အဲဒါက\Nတကယ့်ကို ရေချိုးရင်း ဆွေးနွေးမှုပါပဲ။ Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:43.54,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား အသစ်ကို\Nသင်နေချိန်မှာ၊ Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:46.53,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ရေချိုးခန်းထဲမှာ\Nမိနစ်အနည်းငယ်ကြာ ရပ်နေတတ်ခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:46.53,0:09:49.14,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် ပြုလုပ်ခဲတဲ့ ဆွေးနွေးချက်တွေ\Nသတိရကြည့်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:51.22,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် တရုတ်စကား \Nသင်ခဲ့စဉ်က မှတ်မိပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:54.09,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ဟာ ဈေးဆစ်လျက်\Nနှစ်ယွန်းလောက် ရဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:54.09,0:09:56.75,Default,,0000,0000,0000,,သိပ်စားချင်တဲ့ ပေါက်ဆီကို ဝယ်ဖို့၊\Nလျှော့ဈေးရဖို့ပေါ့လေ၊ Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:59.42,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော် ရောမကို\Nသွားခဲ့စဉ်တုန်းက ဆိုပါစို့၊ Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,အကောင်းဆုံး "piazza" ရောင်းတဲ့\Nနေရာကို မေးလေ့ ရှိခဲ့ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.19,Default,,0000,0000,0000,,အရမ်းကို အံ့ဩစရာပါပဲ။ Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုရဲ့\Nအံ့ဩစရာ ကောင်းတဲ့ အချက်က Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားရဲ့ အသိပညာထဲမှာ ဟာကွက်ရှိတာကို\Nရှာခွင့် ပြုနိုင်ခြင်းပါပဲ၊ Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:13.19,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားဟာ နှစ်ဦးနှစ်ဘက်\Nဆွေးနွေးခွင့် ရနိုင်လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာဆိုပါစို့၊ သွားရမယ့် လမ်းကို မေးရတာ\Nလွယ်တာမှန်ပေမဲ့၊ Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:17.81,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို ရယူတာကျတော့ကော Dialogue: 0,0:10:17.81,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ်၊ ပိုလို့ ကောင်းမှာက၊ \Nကိုယ်က လမ်းညွှန်းပေးမယ်။ Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:24.09,Default,,0000,0000,0000,,ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုဟာ ခင်ဗျားကို\Nဘက်နှစ်ဘက်စလုံးမှ ဆွေးနွေးရန် အားပေးတယ်။ Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:26.85,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ အဲဒါတွေကို ရေချိုးခန်းထဲမှာမှ\Nရနိုင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျား အဲဒါတွေကို ဘယ်နေရာမှာမဆို\Nရယူနိုင်ခြင်းဟာ အံ့ဩစရာ တစ်ချက်ပါ။ Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:32.50,Default,,0000,0000,0000,,သင်ဟာ သင့်ရေချိုးခန်းထဲမှာ၊\Nသင့်တိုက်ခန်းထဲမှာ ရနိုင်သလို၊ Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,လမ်းလျှောက်နေရင်း၊ မြေအောက်\Nမီးရထားစီးနေရင်းလည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:38.08,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်ပြောရရင်၊ခင်ဗျားဟာ \Nမြေအောက် မီးရထား စီးနေချိန်မှာ၊ Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:41.14,Default,,0000,0000,0000,,နယူးယောက်မြို့မှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို\Nနိုင်ငံခြား ဘာသာစကားကို ပြောရတာ၊ Dialogue: 0,0:10:41.14,0:10:42.28,Default,,0000,0000,0000,,အရမ်းကို မိုက်တာပေါ့။ Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျား အဆင်ပြေမှာပါ။ Dialogue: 0,0:10:43.66,0:10:44.92,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါ အံ့ဩစရာကြီးပါပဲ၊ Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:48.23,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားဟာ လေ့ကျင့်နိုင်ဖို့အတွက်\Nဘာကိုမှ ဘယ်သူကိုမှ မှီခိုဖို့ မလိုဘူး၊ Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:50.54,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော် အဲဒီလို လုပ်လာခဲ့တာ\Nနှစ်တွေအများကြီးပဲ။ Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:54.01,Default,,0000,0000,0000,,နောက်မှာ သိလာရတာက အားကစားနဲ့\Nအသက်မွေးကြသူတွေလည်း လုပ်ကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Michael Phelps ဆိုရင် သူ့ပြိုင်ပွဲတွေကို\Nစိတ်ထဲမှာ စိတ်ကူးကြည့်တတ်တာ သိလာခဲ့ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:10:58.29,0:11:00.79,Default,,0000,0000,0000,,ရေထဲကို မခုန်ခင်မှာ အကြိမ်ကြိမ်ပဲ\Nစတ်ကူးကြည့်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.64,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါ သူ့အတွက် အရမ်းအကျိုးဖြစ်ခဲ့တယ်၊ Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.94,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ကျွန်တော့အတွက်လည်း\Nသိပ်ကောင်းခဲ့ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:07.65,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ခင်ဗျားတို့အတွက်လည်း ကောင်းမှာပါ။ Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:09.95,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ဘာသာစကား \Nအသုံးချပုံဆီကို ကူးကြရအောင်။ Dialogue: 0,0:11:09.95,0:11:12.33,Default,,0000,0000,0000,,အခုထိ ကျွန်တော်တို့ လုပ်လာခဲ့ကြတာ\Nသိပ် အရေးပါပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:11:12.33,0:11:14.83,Default,,0000,0000,0000,,ဘာတွေကို ဘယ်လို လုပ်ရမယ်\Nကျွန်တော်တို့ လေ့လာခဲ့ကြပြီ၊ Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:18.31,Default,,0000,0000,0000,,နောက်မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘာသာစကားကို \Nသုံးရာမှာ အခြေအနေ သိပ်ကောင်းမှာပါ၊ Dialogue: 0,0:11:18.31,0:11:22.20,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါ့အတွက် စကားပြောဖေါ် တစ်ဦးကို\Nရှာယူဖို့ ကျွန်တော် အကြံပေးပါမယ်။ Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.60,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို ဆွေးနွေးဖေါ်ကို ရှာနိုင်ဖို့၊ Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:29.50,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်က "The Buddy Formula" လို့\Nခေါ်တာကို လိုက်နာရမယ်။ Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.94,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလိုနည်းဖြင့် ခင်ဗျားအား ဘာသာစကား အသစ် Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:36.95,Default,,0000,0000,0000,,အသုံးပြဖြစ်ရေးကို တစ်ချိန်လုံး\Nစေ့ဆော်ပေးနိုင်မှာပါ။ Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:38.59,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါ့အတွက် ဖြစ်ဖို့ လိုအပ်တာက၊ Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:41.62,Default,,0000,0000,0000,,သင်နေတဲ့ ဘာသာစကားဟာ အများသုံးတဲ့ \Nဘာသာစကားထဲက တစ်ခု ဖြစ်ရပါမယ်။ Dialogue: 0,0:11:41.62,0:11:42.73,Default,,0000,0000,0000,,ဘာဖြစ်လို့လဲ။ Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.65,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားဟာ ကျွန်တော်လို လူမျိုး ဖြစ်တယ်၊ Dialogue: 0,0:11:44.65,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,ဘာသာစကား သင်ယူရတာ ကြိုက်တယ်ဆိုရင်၊ Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.82,Default,,0000,0000,0000,,ပိုများတဲ့ သူတွေနဲ့ ဆက်သွယ် \Nစာကားပြောနိုင်ဖို့ကို၊ Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:52.80,Default,,0000,0000,0000,,လက်လှမ်းမှီသူတွေကို ရှာယူလျက် သူတို့ရဲ့ \Nစဉ်းစားတွေးခေါ်မှု နဲ့ နှလုံးသားတွေကိုလည်း Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ခင်ဗျားဟာ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့\Nနိုင်ငံခြား ဘာသာဖြင့် စကားပြောချင်တယ်၊ Dialogue: 0,0:11:55.08,0:11:59.67,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်လျက်နဲ့\Nနှစ်ယောက်စလုံး ကောင်းကောင်း မသိတဲ့ စကားကို၊ Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:04.10,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ် လူနှစ်ယောက် အတွက်\Nအဆင်ပြေဆုံး ဘာသာစကားဖြင့် ပြောမယ်ဆိုရင် Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:08.25,Default,,0000,0000,0000,,ဖြစ်ဖို့ များတာက ခင်ဗျားအတွက် ပိုလွယ်တဲ့ \Nဘာသာစကားဆီကို ကူးပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:12:08.25,0:12:11.58,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကျွန်တော် အကြံပေးမှာက\Nခင်ဗျား သင်ချင်တဲ့ ဘာသာစကားက Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:13.94,Default,,0000,0000,0000,,သူနဲ့တူတဲ့ ဘာသာစကား ဖြစ်တာကို ရွေးဖို့ပါပဲ။ Dialogue: 0,0:12:13.94,0:12:18.03,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ အဲဒီလိုသူကို ကိုယ့်ဒေသထဲမှာ\Nရှာမရနိုင်ရင် နည်းပညာတွေကို သုံးကြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:12:18.03,0:12:20.84,Default,,0000,0000,0000,,ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျား ခရီးထွက်နိုင်ရင်\Nပိုလို့ကို အဆင်ပြေမှာပါ။ Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော် တွေ့ရှိခဲ့သလို၊ \Nအဲဒီကိစ္စကပါ ပြဿနာ ဖြစ်တတ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို ပုံစံထဲကို ကွက်တိ အံဝင်ဂွင်ကျ\Nဖြစ်သူကို ရှာရတာ ခက်တတ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:29.58,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါ့အတွက် ကျွန်တော်ဆီမှာ \Nသတင်းကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:12:29.58,0:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနည်းကို ကျွန်တော်ရဲ့\Nလုပ်ငန်းခွင်မှာ ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ၊ Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:35.28,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ဖေါ် တစ်ဦးကလည်း\Nဘာသာဗေဒ ပညာရှင် ဖြစ်နေတာကိုး၊ Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:38.01,Default,,0000,0000,0000,,သူဆိုရင် ပြောနိုင်တဲ့ ဘာသာစကားတွေ \Nထောင်ချီ ရှိပါလိမ့်မယ်၊ Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:41.45,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့အတွက် တူညီတဲ့ အကောင်းဆုံး\Nဘာသာစကားက အင်္ဂလိပ်ဖြစ်နေတာပေါ့လေ။ Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:44.93,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တူတဲ့ နောက်ဘာသာ \Nတစ်ခုက- ပြင်သစ် စကားပါပဲ။ Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:49.95,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အစဉ်ပဲ အပြန်အလှန်\Nရုံးမှာ ဂျာမန်လို ပြောနေခဲ့ကြပါတယ်။ Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလို့ အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့တာလဲ? Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,အကြောင်းရင်းက ရုံးထဲမှာ\Nအင်္ဂလိပ်လို ပြောတဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့ကြတယ်၊ Dialogue: 0,0:12:54.72,0:12:57.45,Default,,0000,0000,0000,,ပြင်သစ်လို ပြောခဲ့တဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့တယ်။\Nဒါပေမဲ့ ဂျာမန်လိုကျတော့ Dialogue: 0,0:12:57.45,0:13:00.88,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ နှစ်ယောက်ဟာ သောကြာ စနေ \Nညပိုင်း ကိစ္စတွေကို ပြောနိုင်ခဲ့ကြပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:03.95,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ ပြောဆိုနေကြတာတွေက\Nဘယ်သူမှာမှ ဘာမှ မသိနိုင်ခဲ့ကြပါ။ Dialogue: 0,0:13:03.96,0:13:07.97,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ နှစ်ဦးသိတဲ့ အကောင်းဆုံး \Nလျှို့ဝှက် ဘာသာစကားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:13:07.97,0:13:09.32,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်မောသံများ) Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.50,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါဟာ သိပ်ကို အဆင်ပြေတဲ့ \Nကိရိယာ တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ Dialogue: 0,0:13:11.50,0:13:14.30,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျားတို့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ပါ\Nအဲဒီလို လုပ်နိုင်ကြပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:13:14.30,0:13:16.39,Default,,0000,0000,0000,,လူတွေကြားမှာတောင် \Nလုံခြုံသလို ခံစားရနိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:19.46,Default,,0000,0000,0000,,ခင်ဗျား ဘယ်မှာပဲ ရှိနေနေ\Nကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စကို ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:21.14,Default,,0000,0000,0000,,ကောင်းပြီ၊ ပြန်ခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ Dialogue: 0,0:13:21.14,0:13:22.65,Default,,0000,0000,0000,,ပထမ နည်းစနစ်နဲ့ Dialogue: 0,0:13:22.65,0:13:26.29,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ မိမိဘာသာစကားရဲ့ \Nဘောင်ကို ချိုးဖောက်ခွင့် ပြုကြတယ်၊ Dialogue: 0,0:13:26.29,0:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ရဲ့ ပြင်ပက\Nမသိရှိကြသေးတဲ့ အသံများ နှင့် Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:32.11,Default,,0000,0000,0000,,ပုံစံများ ရှိနေတဲ့ မသိရသေးတဲ့ နယ်မြေကို\Nစူးစမ်းဖို့ အတွက်ပါ။ Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:33.78,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက် ဒုတိယ နည်းစနစ်နဲ့ကျတော့၊ Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:36.03,Default,,0000,0000,0000,,မိမိအတွက် မှတ်စု ပြုစုပုံကို \Nသိလာပြီး Dialogue: 0,0:13:36.03,0:13:39.44,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို မှတ်စုတွေက အသံတွေနဲ့\Nတည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေကို ပြန်ဖေါ်နိုင်အောင် Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,မှတ်ချက် ရေးမှတ်လာနိုင်ပါမယ်။ Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:44.90,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက်မှာ စည်းကမ်းကြီးသူကို ရှာတွေ့ပြီး\Nအမှားတွေကို ဆန်းစစ်နိုင်ပါမယ်။ Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,စတုတ္ထက လေ့ကျင့်ဖို့ပါပဲ။ Dialogue: 0,0:13:46.33,0:13:49.26,Default,,0000,0000,0000,,အဆင်ပြေတဲ့ နေရာတိုင်းမှာ\Nရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးပွဲတွေကို လုပ်ပါ။ Dialogue: 0,0:13:49.26,0:13:51.50,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနောက်မှာ Buddy Formula ကို လိုက်နာပါ၊ Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:54.68,Default,,0000,0000,0000,,သင်ရဲ့ ဘာသာစကားကို လေ့ကျင့်ဖို့\Nတစ်ယောက်ယောက်ကို ရှာယူပါ။ Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.77,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီလို လုပ်လိုက်နိုင်ခဲ့တဲ့ နောက်မှာတော့၊ Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:00.53,Default,,0000,0000,0000,,(အီတလီလို) ကျွန်တော်တို့ တကယ့်ကို လှပတဲ့\Nနေရာကို ရောက်သွားကြမှာပါ၊ Dialogue: 0,0:14:00.53,0:14:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(ဂျာမန်လို) ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းဟာ Dialogue: 0,0:14:02.56,0:14:06.64,Default,,0000,0000,0000,,ပင်ပန်းစရာ၊ ခက်ခဲစရာ၊ ငြီးငွေ့စရာ မဟုတ်တဲ့\Nနေရာဖြစ်ပါလိမ့်မယ်၊ Dialogue: 0,0:14:06.64,0:14:09.80,Default,,0000,0000,0000,,(စပိန်လို) အခွင့်အလမ်းတွေ ပိုလို့ကို \Nများလာမယ့် ကမ္ဘာကြီးပါပဲ။ Dialogue: 0,0:14:09.80,0:14:12.51,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ တစ်ဦးချင်း စူးစမ်းနိုင်တဲ့\Nအခွင့်အလမ်းတွေ၊ Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:16.24,Default,,0000,0000,0000,,(ပြင်သစ်လို) ယဉ်ကျေးမှုအသစ်တွေ နဲ့\Nကွဲပြားတဲ့ ဘဝပုံစံတွေရှိမယ့်ကမ္ဘာကြီးပါ Dialogue: 0,0:14:16.24,0:14:19.80,Default,,0000,0000,0000,,(ပေါ်တူဂီလို) အဲဒီထဲကနေပြီး ရရှိလာမယ့် \Nအကြီးမားဆုံး ဆုလာဘ်က Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:23.05,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် \Nပိုပြီး သင်ယူနိုင်ကြမှာပါ။ Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:27.01,Default,,0000,0000,0000,,(ဂရိ) လောလောဆယ်မှာတော့ ဒါတွေအားလုံးဟာ \Nခင်ဗျားတို့အတွက် ဂရိစကားလို ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ Dialogue: 0,0:14:27.01,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ အဲဒါကို ခင်ဗျား သင်ယူနိုင်မှာ \Nမဟုတ်ဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:34.51,Default,,0000,0000,0000,,(တရုတ် မန်ဒါရင်းလို)\N"မိုင်တစ်ထောင် ရှည်တဲ့ခရီးဟာ Dialogue: 0,0:14:34.51,0:14:35.93,Default,,0000,0000,0000,,ခြေတစ်လှမ်းက စတင်တာပါ။" Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:40.93,Default,,0000,0000,0000,,(အင်္ဂလိပ်လို) ဒီတော့ ပြဿနာမရှိနိုင်ပါ၊\Nခင်ဗျားတို့ အားလုံး လမ်းလျှောက်တတ်တာကိုး။ Dialogue: 0,0:14:40.93,0:14:42.27,Default,,0000,0000,0000,,ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.06,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်တီးသံများ)