1 00:00:04,750 --> 00:00:06,883 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား ၇ မျိုး ပြောတတ်ပါတယ်။ 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,460 လူတွေ အဲဒီအကြောင်းကို သိလာရလို့ 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,531 ကျွန်တော့ကို အများဆုံး မေးလေ့ရှိကြတာက -- 4 00:00:11,531 --> 00:00:13,853 ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကို မေးတာက လွဲလို့ပေါ့လေ -- 5 00:00:13,853 --> 00:00:16,042 "ခင်ဗျား အဲဒါဘယ်လိုများ လုပ်နိုင်တာလဲ? 6 00:00:16,042 --> 00:00:20,395 လုံးဝမတူတဲ့ အဲဒီလို ဘာသာစကားတွေကို ခင်ဗျား ဘယ်လိုလုပ် သင်ယူနိုင်ခဲ့တာလဲ?" 7 00:00:20,395 --> 00:00:24,255 ကောင်းပြီ၊ ဒီနေ့ ကျွန်တော် အဖြေအချို့ကို မျှဝေပေးပါမယ်။ 8 00:00:24,255 --> 00:00:26,438 ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကနေ စမယ် ၂၁၂... 9 00:00:26,438 --> 00:00:27,551 (ရယ်မောသံများ) 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,864 ကျွန်တော် နောက်လိုက်တာပါ။ 11 00:00:28,864 --> 00:00:31,253 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစုံတတ်သူအဖြစ် ကြီးပြင်းလာခဲ့ရပါတယ်။ 12 00:00:31,253 --> 00:00:33,288 အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော် အသက် ၁၈ နှစ်မှာ 13 00:00:33,288 --> 00:00:36,312 ကျွန်တော်ဟာ မတူညီတဲ့ ဘာသာစကား လေးမျိုးကို ပြောနေပါပြီ။ 14 00:00:36,312 --> 00:00:38,303 အဲဒီနောက်ပိုင်း သုံးနှစ်ကာလ အတွင်းမှာ 15 00:00:38,303 --> 00:00:40,788 ကျွန်တော်ဟာ နောက်ထပ် ဘာသာစကား သုံးမျိုး သင်ခဲ့ပါတယ်။ 16 00:00:40,788 --> 00:00:43,290 ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာက အဲဒီ သုံးနှစ်ကာလ အကြောင်းပါ။ 17 00:00:43,290 --> 00:00:46,094 အကြောင်းက၊ ကျွန်တော်ရဲ့ ဘာသာစကား သင်ယူရေး လုပ်ငန်းစဉ်ဟာ 18 00:00:46,094 --> 00:00:48,758 ကျွန်တော်နဲ့ ရွယ်တူလူငယ်များနဲ့ လုံးဝကို မတူခဲ့လို့ပါ၊ 19 00:00:48,758 --> 00:00:51,235 ကျွန်တော့နည်းက ပင်ပန်းစရာ မဟုတ်ခဲ့ဘူး၊ 20 00:00:51,235 --> 00:00:54,852 အားသွန်စိုက်ရတာ၊ ခက်ခဲခဲ့တာ၊ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်တဲ့ တာဝန်ရယ်လို့ မဟုတ်ခဲ့ဘဲ၊ 21 00:00:54,852 --> 00:00:58,279 ပျော်စရာ၊ ရွှင်စရာ၊ စိတ်လှုပ်ရှားစရာသာ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ 22 00:00:58,279 --> 00:01:01,232 ကျွန်တော် အဲဒါကို၊ တဒင်္ဂတိုင်းကို နှစ်ခြိုက်ခဲ့တယ်။ 23 00:01:02,612 --> 00:01:05,057 အဲဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒီလို တမူထူးလာစေခဲ့တာက 24 00:01:05,057 --> 00:01:08,308 ဘာလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာ မျှဝေပေးချင်ပါတယ်။ 25 00:01:08,308 --> 00:01:10,784 ဒီတော့၊ အစကနဦးမှာကို၊ ကျွန်တော် ပြောခဲ့သလို၊ 26 00:01:10,784 --> 00:01:14,840 ဘာသာစကား လေးခုကို စောလျင်စွာ ပြောနိုင်တော့ သူများထက် တပန်းသာနေပြီပေါ့။ 27 00:01:14,840 --> 00:01:18,126 ဒါပေမဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေး လုပ်ငန်းစဉ်ကို များစွာမှ လွယ်ကူလာစေခဲ့တဲ့ 28 00:01:18,126 --> 00:01:20,569 နည်းစနစ် ၅ ခု ရှိခဲ့ပါတယ်၊ 29 00:01:20,569 --> 00:01:23,851 ခင်ဗျားတို့ အားလုံးလည်း အဲဒါတွေကို သုံးနိုင်ကြပါတယ်။ 30 00:01:23,851 --> 00:01:25,708 အဲဒီ နည်းစနစ် ၅ ခု အကြောင်းကိုမှ 31 00:01:25,708 --> 00:01:27,753 ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာပါ။ 32 00:01:27,753 --> 00:01:29,883 ဒီတော့ စပြီး တူးဖေါ်ကြည့်ကြပါစို့။ 33 00:01:29,883 --> 00:01:31,292 ပထမဦးဆုံး အချက်အနေနဲ့၊ 34 00:01:31,292 --> 00:01:33,487 ဘာမှ မလုပ်ခင် ကျွန်တော်တို့ လုပ်ဖို့ လိုတာက၊ 35 00:01:33,487 --> 00:01:37,073 အသက် ပြင်းပြင်းလေး ရှူသွင်းလိုက်ပါ။ 36 00:01:41,333 --> 00:01:43,093 ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဖြေလျော့လိုက်ပါ။ 37 00:01:43,093 --> 00:01:46,107 ဒါ့အတွက် အကြောင်းရှိပါတယ်၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘဝ တစ်လျှောက်လုံးမှာ၊ 38 00:01:46,107 --> 00:01:49,249 မှန်ကန်တဲ့ အရာတွေကို ဘယ်လို လုပ်ရမယ်ဆိုတာကို ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ 39 00:01:49,249 --> 00:01:52,440 ကျွန်တော်တို့ မွေးလာတဲ့ နေ့မှစပြီး၊ ဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ရမယ်၊ 40 00:01:52,440 --> 00:01:54,291 ဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ မလုပ်ရဘူး၊ 41 00:01:54,291 --> 00:01:57,442 ပြီးတော့ အရာတွေကို စနစ်တကျ ဘယ်လို လုပ်ရမယ်ဆိုတာ ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ 42 00:01:57,442 --> 00:01:59,625 ဒါနဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေးထဲမှာကျတော့၊ 43 00:01:59,625 --> 00:02:01,833 ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းရဲ့ အဓိကရ စည်းကမ်းချက်က၊ 44 00:02:01,833 --> 00:02:04,131 အရေးကြီးဆုံး အချက်က၊ 45 00:02:04,131 --> 00:02:07,087 အရာတွေကို မှားယွင်းစွာ လုပ်ကိုင်ရန်၊ 46 00:02:07,087 --> 00:02:09,173 အမှားတွေကို လုပ်ရန် ဖြစ်ပါတယ်၊ 47 00:02:09,173 --> 00:02:11,081 အဲဒါက ပထမ စည်းကမ်းချက်ပါ။ 48 00:02:11,081 --> 00:02:12,893 ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာကို ရှင်းပြချင်ပါတယ်။ 49 00:02:12,893 --> 00:02:15,123 ကျွန်တော်တို့ ဘာသာစကားတွေကို သိလာကြတဲ့ နောက်မှာ 50 00:02:15,123 --> 00:02:17,118 ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ အသံတွေအမျိုးမျိုး၊ 51 00:02:17,118 --> 00:02:19,385 တည်ဆောက်မှုပုံစံတွေ အမျိုးမျိုး ရှိလာပါပြီ၊ 52 00:02:19,385 --> 00:02:21,507 အဲဒါတွေကို စုပေါင်းလိုက်မယ်ဆိုရင် -- 53 00:02:21,507 --> 00:02:23,417 လက်ရှိ မိတ်ဆက်ပွဲရဲ့ ရည်ရွယချက် အတွက်-- 54 00:02:23,417 --> 00:02:26,425 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ "ဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်" ဖြစ်တယ်လို့ ခေါ်ချင်ပါတယ်။ 55 00:02:26,425 --> 00:02:28,689 ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ 56 00:02:28,689 --> 00:02:31,573 ကျွန်တော်တို့ သိထားကြတဲ့ အသံတွေ နဲ့ ပုံစံတွေ အားလုံး ပါပါတယ်။ 57 00:02:31,573 --> 00:02:34,019 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲ အကျုံးမဝင်တဲ့ 58 00:02:34,019 --> 00:02:36,478 အသံတွေ နဲ့ တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေလည်း တစ်ပုံကြီးပါပဲ။ 59 00:02:36,478 --> 00:02:41,352 ဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒါတွေကို ရယူဖို့ ကြိုးစားမယ်၊ စူးစမ်းမယ်ဆိုရင်၊ 60 00:02:41,352 --> 00:02:43,886 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ၊ 61 00:02:43,886 --> 00:02:46,139 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသိပညာတွေထဲမှာ၊ 62 00:02:46,139 --> 00:02:49,377 ကျွန်တော်တို့ သုံးကြတဲ့ ပုံစံတွေ မှန်သလား အသံကော တိကျရဲ့လား ဆိုတာကို 63 00:02:49,377 --> 00:02:51,922 ထောက်ပြပေးနိုင်တာဆိုလို့ ဘာတစ်ခုမှ မပါရှိပါဘူး။ 64 00:02:51,922 --> 00:02:55,017 ကျွန်တော်တို့ဟာ ထူးခြားတဲ့ အသံ တစ်ခုကို စူးစမ်းလိုကြတယ် ဆိုပါစို့။ 65 00:02:55,017 --> 00:02:57,668 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိတဲ့ အသံတစ်ခုပေါ့။ 66 00:02:57,668 --> 00:03:01,317 ကျွန်တော်တို့က အဲဒါကို ပြောတဲ့အခါမှာ၊ လုံးဝမှန်ကန်စွာ ပြောတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ 67 00:03:01,317 --> 00:03:05,533 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ အဲဒါကို မှားတယ်လို ထင်မှတ်ပါမယ်။ 68 00:03:05,533 --> 00:03:09,294 အဲဒါက၊ အမှား တစ်ခုခု လုပ်မိလို့ 69 00:03:09,294 --> 00:03:12,934 ခင်ဗျားတို့ စနောင့်စနင်း ခံစားမိတာ သိကြတယ် မဟုတ်လား? 70 00:03:12,934 --> 00:03:15,533 အဲဒီအချက်ကမှ ကျွန်တော်တို့ ရှာကြံရမယ့် မောင်းခလုတ်ပါပဲ။ 71 00:03:15,533 --> 00:03:19,033 ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ကို ကျော်လွန်တော့မှာကို 72 00:03:19,033 --> 00:03:23,495 ဘာသာစကား အသစ်တစ်ခုရဲ့ အချင်းအရာကို စူးစမ်းတော့မှာကို အဲဒါက ထောက်ပြနေလို့ပါ။ 73 00:03:23,495 --> 00:03:26,230 အဲဒါကို လက်တွေ့ သာဓကဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ 74 00:03:26,230 --> 00:03:30,608 ကျွန်တော်တို့ဟာ စပိန်ဘာသာထဲက "တံခါး" ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သင်ချင်တယ်ဆိုပါစို့။ 75 00:03:30,608 --> 00:03:33,336 ဒီတော့ "တံခါး"ကို စပိန်ဘာသာထဲမှာ "Puerta" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ 76 00:03:33,336 --> 00:03:36,886 အဲဒီ "Puerta" အတွက် အင်္ဂလိပ်စကားထဲမှာ ရှာတွေ့နိုင်တဲ့ အသံအချို့ ရှိပါတယ်။ 77 00:03:36,886 --> 00:03:38,760 အဲဒါတွေက "Pu"၊ "e"၊ နဲ့ "ta"ပါပဲ။ 78 00:03:38,760 --> 00:03:42,257 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ အဲဒီထဲက "r" ဆီကို ရောက်လာရင်၊ 79 00:03:42,257 --> 00:03:45,185 အဲဒီအသံဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ 80 00:03:45,185 --> 00:03:46,495 သူတို့ရဲ့ "RR" ဆိုတဲ့ အသံ။ 81 00:03:46,495 --> 00:03:50,549 ထပ်တလဲလဲပြောရတဲ့ "r" အသံဟာ အင်္ဂလိပ် ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ 82 00:03:50,549 --> 00:03:53,543 ပြီးတော့ ပြင်ပမှ အသံမျိုး ဖြစ်နေပါတယ်။ 83 00:03:53,543 --> 00:03:56,593 ဒါကြောင့်မို့လို့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ 84 00:03:56,593 --> 00:03:59,843 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို ကူးဖြတ်ပြီး၊ လက်တွေ့မှာ ချိုးဖောက်ပြီး၊ 85 00:03:59,843 --> 00:04:01,633 မှားတာကို လုပ်ဖို့ အသင့်ရှိမယ်ဆိုရင်၊ 86 00:04:01,633 --> 00:04:04,431 ကျွန်တော်တို့ဟာ "RR" ဆိုတဲ့ အသံကို ထုတ်လုပ်နိုင်ကြမှာပါ။ 87 00:04:04,431 --> 00:04:06,607 ဒါပေမဲ့၊ အဲဒီလို မဟုတ်ဘဲ၊ မကြာခဏ ဖြစ်တတ်တာက 88 00:04:06,607 --> 00:04:10,410 ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒေတာဘေ့စ် အတွင်းထဲက အဲဒါနဲ့ အနီးစပ်ဆုံး တစ်ခုခုကို ရယူကြပါတယ်၊ 89 00:04:10,410 --> 00:04:12,787 အဲဒါတွေကို "ah-er" ဆိုတဲ့ အသံတွေပါ။ 90 00:04:12,787 --> 00:04:14,204 (ရယ်မောသံများ) 91 00:04:14,204 --> 00:04:15,880 အဲဒါတွေက "ah-er" အသံတွေပါပဲ။ 92 00:04:15,880 --> 00:04:18,808 အဲဒီလိုဆိုရင် "pue-er-rta" အနီးကို ချဉ်းကပ်လို့ ရလာနိုင်ပါတယ်၊ 93 00:04:18,808 --> 00:04:22,476 ဒါပေမဲ့ စပိန်လိုတော့ အဓိပ္ပါယ် ရှိဦးမှာ မဟုတ်သေးပါဘူး၊ 94 00:04:22,476 --> 00:04:26,157 ပြီးတော့ နားဝင်ချိုပါတယ်လို့လည်း မပြောနိုင်ပါ။ 95 00:04:26,157 --> 00:04:28,780 ပြီးတော့ ခင်ဗျားကိုလည်း သိပ်ရှင်းမပြနိုင်သေးပါဘူး။ 96 00:04:28,780 --> 00:04:30,735 ဒီတော့၊ ပထမဦးဆုံး နည်းစနစ်က၊ 97 00:04:30,735 --> 00:04:33,464 ကိုယ့်ကိုယ်ကို အမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ရန်ပါ၊ 98 00:04:33,464 --> 00:04:36,644 "Puerta" ဆိုတဲ့ အသံမျိုး ထွက်လာဖို့ အတွက်လေ။ 99 00:04:36,644 --> 00:04:38,518 အခုတော့ ဒုတိယ စည်းကမ်းဆီကို သွားပါမယ်။ 100 00:04:38,518 --> 00:04:39,729 အဲဒီ ဒုတိယ အတွက်ကျတော့၊ 101 00:04:39,729 --> 00:04:42,155 ကျွန်တော်ဟာ ခင်ဗျားတို့ထံမှ အကူအညီ တချို့ လိုပါမယ်။ 102 00:04:42,155 --> 00:04:44,773 ကျွန်တော်တို့ဟာ လှပတဲ့ ဒီစကားလုံး လေးလုံးကို ဖတ်ကြပါမယ်။ 103 00:04:44,773 --> 00:04:46,822 ကျွန်တော်က သုံးကို အော်လိုက်ရင်ဆိုပေးကြပါ။ 104 00:04:46,822 --> 00:04:50,489 ပထမဦးဆုံး စကားလုံးမှ စတင်ကြပါစို့၊ သုံးဆီကို ရောက်တဲ့အခါမှာ: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ 105 00:04:50,489 --> 00:04:52,295 (ပရိသတ်) Mao. (Sid) "Mao"၊ သိပ်ကောင်း။ 106 00:04:52,295 --> 00:04:54,608 ဒုတိယ စကားလုံး: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ (ပရိသတ်:) Coco။ 107 00:04:54,608 --> 00:04:56,735 (Sid) သိပ်ကောင်း။ တတိယ စကားလုံး။ (ပရိသတ်) 108 00:04:56,735 --> 00:04:58,933 ((ပရိသတ်)) Cocao။ (Sid) သိပ်ကောင်း။ 109 00:04:58,933 --> 00:05:01,565 ကဲ၊ စတုတ္ထစကားလုံး။ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ 110 00:05:01,565 --> 00:05:03,333 (တိတ်ဆိတ်နေ) 111 00:05:03,333 --> 00:05:05,570 အို။ 112 00:05:05,570 --> 00:05:08,987 ဒါကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ကြစဉ် ဖြစ်ပျက်ပုံကို ကျွန်တော် ပြပါရစေ။ 113 00:05:08,987 --> 00:05:11,296 ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ ရှိတာက ဒီစကားလုံး လေးလုံးပါ၊ 114 00:05:11,296 --> 00:05:14,972 ၎င်းတို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ အမေရိကန်သုံး အင်္ဂလိပ် စနစ်ဖြင့် စီထားပါတယ်။ 115 00:05:14,972 --> 00:05:19,736 အဲဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီလို ပုံစံမျိုးကို ရပါတယ်။ 116 00:05:19,736 --> 00:05:21,786 အဲဒါရဲ့ ရလဒ်ကို ကျွန်တော် ပြောပြမှာပါ။ 117 00:05:21,786 --> 00:05:23,899 ပထမ စာလုံး "Mão" ကို ကြည့်ကြမယ်၊ 118 00:05:23,899 --> 00:05:26,071 အဲဒါရဲ့ ပေါ်တူဂီလို အဓိပ္ပါယ်က "လက်" ဖြစ်ပါတယ်၊ 119 00:05:26,071 --> 00:05:29,147 ကျွန်တော်တို့စနစ်နဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့ "Mao"ကို ရပါတယ်။ 120 00:05:29,147 --> 00:05:30,703 (ရယ်မောသံများ) 121 00:05:30,703 --> 00:05:32,811 ဒုတိယ စကားလုံး ကျွန်တော်တို့ ရခဲ့တာက "coco"၊ 122 00:05:32,811 --> 00:05:34,980 အဲဒါက ပေါ်တူဂီလို "အုန်းသီး" ဖြစ်ပါတယ်၊ 123 00:05:34,980 --> 00:05:37,346 ဒါမှမဟုတ် "cocô" ဆိုရင် "ပဲ့စင်" အဓိပ္ပါယ်ပါ။ 124 00:05:37,346 --> 00:05:41,074 ကျွန်တော်တို့ နည်းနဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့ ပူပူနွေးနွေး ကိုကိုးသောက်စရာကို ရပါတယ်။ 125 00:05:41,074 --> 00:05:42,522 (ရယ်မောသံများ) 126 00:05:42,522 --> 00:05:44,521 နောက်ဆုံး စတုတ္ထဆီကို ရောက်လာပါပြီ၊ 127 00:05:44,521 --> 00:05:45,865 အဲဒါက "huo" ဖြစ်ပါတယ်၊ 128 00:05:45,865 --> 00:05:47,729 တရုတ်လို အဓိပ္ပါယ်က "မီး"ဖြစ်တယ်။ 129 00:05:47,729 --> 00:05:49,353 ဒါနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ရလိုက်ကြတာက -- 130 00:05:49,353 --> 00:05:52,609 ခင်ဗျားတို့ ဉာဏ်ကွန့်ကြည့်နိုင်မယ်၊ ကာရာတေး နည်းနည်းကစားတတ်တယ်ဆိုရင်… 131 00:05:52,634 --> 00:05:53,680 (ရယ်မောသံများ) 132 00:05:53,712 --> 00:05:55,582 ကျွန်တော် ပြလိုက်တဲ့ နောက်မှာတာင် 133 00:05:55,582 --> 00:05:59,232 အဲဒါတွေကို ဘယ်လို အသံထွက်ရမယ်ဆိုတာ ခင်ဗျားတို့ မသိနိုင်သေးပါဘူး။ 134 00:05:59,232 --> 00:06:01,688 အင်္ဂလိပ်စာမှနေပြီး အခြား ဘာသာစကားကို သင်ယူဖို့အတွက် 135 00:06:01,688 --> 00:06:04,092 ဒါဟာ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းလို ထင်နေကြရင်၊ 136 00:06:04,092 --> 00:06:06,207 အမိဘာသာစကား မတူကြတဲ့ သူတွေကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ 137 00:06:06,207 --> 00:06:08,203 ဒီ [though] ကို "though" လို အသံထွက်ရပေမဲ့ 138 00:06:08,203 --> 00:06:10,492 ဒီ [thought] ကိုကျတော့ "thought"လို အသံထွက်ရတာကို 139 00:06:10,492 --> 00:06:12,286 ရှင်းပြရမှာကို စဉ်းစားကြည့်လိုက်ပါ။ 140 00:06:12,286 --> 00:06:14,722 တကယ့်တကယ်ကျတော့ အဲဒီစာလုံးတွေ တူတယ်လို့ ထင်ရတာတောင်၊ 141 00:06:14,722 --> 00:06:17,147 တစ်ခုနဲ့တစ်ခု လားလားကိုမှ ဆက်စပ်မှု မရှိကြပါဘူး။ 142 00:06:17,147 --> 00:06:18,580 ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုသူတွေကို 143 00:06:18,580 --> 00:06:20,160 ဒီ [enough] က "enough" ဖြစ်တယ်၊ 144 00:06:20,160 --> 00:06:22,989 ဒါပေမဲ့ ဒီ [enuf] ကျတော့ မှားတဲ့ စကားလုံးပါဆိုတာ ရှင်းပြပါ။ 145 00:06:22,989 --> 00:06:27,187 ဒီတော့၊ ခင်ဗျားဟာ ဘာသာစကား တစ်ခုကို သင်ယူဖို့ ကြိုးစားရာတွမှာ 146 00:06:27,187 --> 00:06:30,578 ဒီပြင် ဘာသာစကားရဲ့ အက္ခရာတွေ သုံးခြင်းဟာ ဘယ်လိုမှအဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ 147 00:06:30,578 --> 00:06:34,086 ဘာဖြစ်လို့ မေးလာရင် အဲဒါက မှားယွင်းတဲ့ စေ့ဆော်ချက်တွေပေးမှာမို့လို့ပါ။ 148 00:06:34,086 --> 00:06:36,477 ကောင်းပြီ၊ ဒီဆိုရင် ဒုတိယ နည်းစနစ်က ဘာလဲ? 149 00:06:36,477 --> 00:06:37,880 အဲဒါကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါ။ 150 00:06:37,880 --> 00:06:40,889 တစ်ခြားဘာသာ အက္ခရာတွေကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါလ။ 151 00:06:40,889 --> 00:06:44,859 ဒါကို ဘယ်လို လုပ်လို့ ရနိုင်ကြောင်း အခြားတစ်နည်းဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ 152 00:06:44,859 --> 00:06:46,900 အခုမြင်ရတာက ဘရာဇီးလ် ငွေကြေးပါ၊ 153 00:06:46,900 --> 00:06:48,321 အဲဒါကို အသံထွက်ပုံက ဒီလိုပါ။ 154 00:06:48,321 --> 00:06:51,829 ရေလိုက်လို့ သုံးကို ရောက်ရင် ဒီငွေကြေးရဲ့ အမည်ကို ပြောကြမယ်။ ၁၊ ၂၊ ၃။ 155 00:06:51,829 --> 00:06:53,374 (ပရိသတ်) ရီယဲလ်။ 156 00:06:53,374 --> 00:06:56,277 (Sid) ကြည့်ရတာ အသံထွက်ကို သိတဲ့လူတချို့ ဒီမှာ ရှိကြပုံရပါတယ်။ 157 00:06:56,277 --> 00:06:58,487 ဟုတ်တာပေါ့၊ အများစုအတွက် "re-al" ပဲပေါ့။ 158 00:06:58,487 --> 00:07:03,973 ပြီးတော့ အဲဒီလို အသံထွက်တာက ဘာဆိုလိုမှန်း အရပ်အမြွက်တောင် မရှိပါဘူး။ 159 00:07:03,973 --> 00:07:07,365 ပြီးတော့ ပေါ်တူဂီ စကားပြောရာတွင်လည်း "re-al"ဟာ ဘာမှ အဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ 160 00:07:07,365 --> 00:07:09,204 ဒါကိုပဲ နောက်တစ်မျိုး ပြောကြည့်ပါမယ်။ 161 00:07:09,204 --> 00:07:13,643 ဖြစ်ချင်တော့၊ ပေါ်တူဂီ ဘာသာထဲမှာ ခုနက "real"ကို အသံထွက်ပုံက "heou"ပါ။ 162 00:07:13,652 --> 00:07:16,146 အဲဒါကို အသံထွက်ပုံ သင်ပေးပါရစေ။ 163 00:07:16,146 --> 00:07:18,792 ကျွန်တော်က သုံးလို့ ဆိုလိုက်ချိန်မှာ၊ "he" လို့ဆိုကြပါ။ 164 00:07:18,792 --> 00:07:21,611 အဲဒါကို "hey" လိုအသံမျိုး "y" မပါဘဲ ဆိုရမှာပါ။ 165 00:07:21,611 --> 00:07:23,312 ကောင်းပြီ၊ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး -- "he"။ 166 00:07:23,312 --> 00:07:24,973 (ပရိသတ်) HE။ (Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ 167 00:07:24,973 --> 00:07:26,456 အခုဆက်ပြီး "ou"ကို ဆိုကြရအောင်။ 168 00:07:26,456 --> 00:07:28,642 "ouch" ထဲက "ch" အသံကို မထွက်ဘဲနဲ့ ဆိုဖို့လိုတယ်၊ 169 00:07:28,642 --> 00:07:31,028 ဒီတော့ "ou" ရဲ့ အလှည့်ရောက်လာပြီ။ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး၊ 170 00:07:31,028 --> 00:07:32,810 (ပရိသတ်) OU။ (Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ 171 00:07:32,810 --> 00:07:33,884 အခုတော့ "HE" 172 00:07:33,884 --> 00:07:35,183 (ပရိသတ်) HE။ 173 00:07:35,183 --> 00:07:36,520 (Sid) "OU"။ 174 00:07:36,520 --> 00:07:37,580 (ပရိသတ်:) OU။ 175 00:07:37,580 --> 00:07:38,890 (Sid) "HE"။ (ပရိသတ်:) HE။ 176 00:07:38,890 --> 00:07:40,308 (Sid) "OU"။ (ပရိသတ်:) OU။ 177 00:07:40,308 --> 00:07:43,972 (Sid) "HE-OU"၊ HEOU။ 178 00:07:43,972 --> 00:07:46,730 (ပရိသတ်) HE-OU။ (Sid) သိပ်ကောင်း။ 179 00:07:46,730 --> 00:07:49,914 အခု ခင်ဗျားတို့ ဆိုလိုက်ကြပုံက ဘရာဇီးလ် အရင်းရှင်ကြီးတွေ ကျနေတာပဲ။ 180 00:07:49,914 --> 00:07:51,598 (ရယ်မောသံများ) 181 00:07:51,598 --> 00:07:57,152 ဒီတော့ မေးစရာ မေးခွန်း ပေါ်လာနိုင်တာက 182 00:07:57,152 --> 00:07:59,763 ဒီလို ကျွန်တော်တို့ မြင်နေကြရတဲ့ "real"ကို သုံးမယ့်အစား 183 00:07:59,763 --> 00:08:02,475 အဲဒါနဲ့ ဘယ်လိုမှ မတူပေမဲ့ နိုင်ငံခြား ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ 184 00:08:02,475 --> 00:08:05,162 တစ်ခုခုကို အသံထွက်ဆိုရာတွင် အသုံးဝင်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို 185 00:08:05,162 --> 00:08:08,794 များစွာမှ ပေးနိုင်တဲ့ ဒီပုံစံတွေကို ကျွန်တော်တို့ သုံးနိုင်တယ်။ 186 00:08:08,794 --> 00:08:10,548 အဲဒီအချက်က တကယ့်အချက်ကောင်း တစ်ခုပါ၊ 187 00:08:10,548 --> 00:08:12,927 ဒီနေရာ ရောက်ဖို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို 188 00:08:12,927 --> 00:08:16,171 မိမိတို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖောက်ကျော်ပြီး အမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ 189 00:08:16,171 --> 00:08:19,478 မသိကြသေးတဲ့ ဘာသာစကား အသစ်ရဲ့ နယ်မြေထဲကို ဝင်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ပါ။ 190 00:08:19,478 --> 00:08:22,837 အဲဒီနောက်မှာ၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ လက်တွေ့ အသုံးတည့်မယ့် အချက်တွေကို ရဖို့ 191 00:08:22,837 --> 00:08:25,792 မှတ်စုတွေကို ဘယ်လိုပြုစုရမယ် ဆိုတာကို သိရှိလာခဲ့ကြပါတယ်။ 192 00:08:25,792 --> 00:08:28,291 အဲဒါတွေ ဟုတ်ပါပြီ၊ ဒါကို ဘယ်လိုလုပ် စမ်းကြည့်ရမှာလဲ? 193 00:08:28,291 --> 00:08:31,006 အဲဒါကိုမှ နည်းစနစ် ၃ က ဝင်လုပ်ပေးရမှာပါ။ 194 00:08:31,006 --> 00:08:35,010 နည်းစနစ် ၃ က စည်းကမ်းကြီးသူ တစ်ဦးကို ရှာရန်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ 195 00:08:35,010 --> 00:08:37,808 ဂဃနဏ ဆန်းစစ်နိုင်စွမ်း ရှိပြီး ခင်ဗျားရဲ့ အမှားတွေကို 196 00:08:37,808 --> 00:08:40,520 ချန်ထားခဲ့မှာ မဟုတ်တဲ့ လူတစ်ဦးကို ရှာရန် လိုပါတယ်။ 197 00:08:40,520 --> 00:08:43,865 ဒီနေရာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးတာက၊ အဲဒီလို ဟုတ်မှန်တဲ့ သူကို ရှာရန်ထက်ကို၊ 198 00:08:43,865 --> 00:08:45,665 ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ဂူရုဆရာကို ရှာဖို့ထက်၊ 199 00:08:45,665 --> 00:08:48,902 မှန်ကန်တဲ့ ဆက်ဆံမှုမျိုးကို ထူထောင်ရေးဟာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးလှပါတယ်။ 200 00:08:48,902 --> 00:08:51,758 ခင်ဗျားကို ပြင်ပေးမယ်၊ ပြီးတော့ လိုလိုချင်ချင် ပြင်ပေးမယ်သူ၊ 201 00:08:51,758 --> 00:08:54,236 ပြီးတော့ ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ ခင်ဗျားရယူချင်တာကိုမှ 202 00:08:54,236 --> 00:08:56,779 ခင်ဗျား ရရှိနေတာကို အသေအချာ သိတဲ့သူဖြစ်ရေးဟာ သိပ်ကိုအရေးပါပါတယ်။ 203 00:08:56,779 --> 00:08:58,394 ဒါပေမဲ့ အဲဒီ တစ်ချိန်တည်းမှာ၊ 204 00:08:58,394 --> 00:09:00,579 ခင်ဗျား မှားပြောတာကို ခွင့်ပြုပြီး 205 00:09:00,579 --> 00:09:04,046 အဲဒီလို အမှားတွေကို ရှေးဦးစွာ မှန်အောင် ပြပေးမယ့်သူ ဖြစ်ဖို့လိုပါတယ်။ 206 00:09:04,046 --> 00:09:06,739 အဲဒီ စည်းကမ်းကြီးသူဟာ ခင်ဗျားရဲ့ ဆရာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ 207 00:09:06,739 --> 00:09:08,782 ခင်ဗျားရဲ့ နည်းပြဆရာ၊ မိတ်ဆွေ ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ 208 00:09:08,782 --> 00:09:12,586 Skype ပေါ်က ဒါမှမဟုတ် Craigslist ထဲက ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ အရေးမကြီးပါဘူး။ 209 00:09:12,586 --> 00:09:15,585 အဲဒီလို စည်းကမ်းကြီးသူကို ခင်ဗျား နေရာတိုင်းမှာ တွေ့နိုင်ပါတယ်၊ 210 00:09:15,585 --> 00:09:18,304 ဒီနေ့ နည်းပညာတွေနဲ့ဆို ထိုသူကို ရှာရတာ သိပ်လွယ်လာပါတယ်။ 211 00:09:18,304 --> 00:09:20,435 အဲဒီနောက်မှာ လေ့ကျင့်ဖို့ လိုမှာပါ။ 212 00:09:20,435 --> 00:09:24,486 လက်တွေ့ လေ့ကျင့်ဖို့အတွက်ကျတော့ ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ စတုတ္ထနည်းစနစ် ရှိပါတယ်။ 213 00:09:24,486 --> 00:09:26,422 တကယ်တော့၊ စစချင်းတုန်းက 214 00:09:26,454 --> 00:09:29,742 ဒါဟာ "Sid ရဲ့ အရူးထမှု"ပဲလို့ ကျွန်တော် ထင်ခဲ့ပေမဲ့၊ 215 00:09:29,742 --> 00:09:32,671 နောက်မှာ အဲဒါ သိပ်အသုံးဝင်တာကို သဘောပေါက် လာပါတယ်။ 216 00:09:32,671 --> 00:09:38,185 ကျွန်တော် အမြဲလုပ်လေ့ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုကို " ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှု" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ 217 00:09:38,185 --> 00:09:41,502 ကျွန်တော့်အတွက် အဲဒါက တကယ့်ကို ရေချိုးရင်း ဆွေးနွေးမှုပါပဲ။ 218 00:09:41,502 --> 00:09:43,543 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား အသစ်ကို သင်နေချိန်မှာ၊ 219 00:09:43,543 --> 00:09:46,534 ကျွန်တော်ဟာ ရေချိုးခန်းထဲမှာ မိနစ်အနည်းငယ်ကြာ ရပ်နေတတ်ခဲ့ပါတယ်။ 220 00:09:46,534 --> 00:09:49,145 ကျွန်တော် ပြုလုပ်ခဲတဲ့ ဆွေးနွေးချက်တွေ သတိရကြည့်ပါတယ်။ 221 00:09:49,145 --> 00:09:51,219 ကျွန်တော် တရုတ်စကား သင်ခဲ့စဉ်က မှတ်မိပါတယ်၊ 222 00:09:51,219 --> 00:09:54,089 ကျွန်တော်ဟာ ဈေးဆစ်လျက် နှစ်ယွန်းလောက် ရဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်၊ 223 00:09:54,089 --> 00:09:56,749 သိပ်စားချင်တဲ့ ပေါက်ဆီကို ဝယ်ဖို့၊ လျှော့ဈေးရဖို့ပေါ့လေ၊ 224 00:09:56,749 --> 00:09:59,418 ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော် ရောမကို သွားခဲ့စဉ်တုန်းက ဆိုပါစို့၊ 225 00:09:59,418 --> 00:10:02,887 အကောင်းဆုံး "piazza" ရောင်းတဲ့ နေရာကို မေးလေ့ ရှိခဲ့ပါတယ်၊ 226 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 အရမ်းကို အံ့ဩစရာပါပဲ။ 227 00:10:04,187 --> 00:10:07,023 အဲဒီလို ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုရဲ့ အံ့ဩစရာ ကောင်းတဲ့ အချက်က 228 00:10:07,023 --> 00:10:10,879 ခင်ဗျားရဲ့ အသိပညာထဲမှာ ဟာကွက်ရှိတာကို ရှာခွင့် ပြုနိုင်ခြင်းပါပဲ၊ 229 00:10:10,879 --> 00:10:13,190 ခင်ဗျားဟာ နှစ်ဦးနှစ်ဘက် ဆွေးနွေးခွင့် ရနိုင်လို့ပါ။ 230 00:10:13,190 --> 00:10:15,501 ဥပမာဆိုပါစို့၊ သွားရမယ့် လမ်းကို မေးရတာ လွယ်တာမှန်ပေမဲ့၊ 231 00:10:15,501 --> 00:10:17,812 အဲဒါကို ရယူတာကျတော့ကော 232 00:10:17,812 --> 00:10:20,475 ဒါမှမဟုတ်၊ ပိုလို့ ကောင်းမှာက၊ ကိုယ်က လမ်းညွှန်းပေးမယ်။ 233 00:10:20,475 --> 00:10:24,090 ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုဟာ ခင်ဗျားကို ဘက်နှစ်ဘက်စလုံးမှ ဆွေးနွေးရန် အားပေးတယ်။ 234 00:10:24,090 --> 00:10:26,854 ပြီးတော့ အဲဒါတွေကို ရေချိုးခန်းထဲမှာမှ ရနိုင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ 235 00:10:26,854 --> 00:10:30,105 ခင်ဗျား အဲဒါတွေကို ဘယ်နေရာမှာမဆို ရယူနိုင်ခြင်းဟာ အံ့ဩစရာ တစ်ချက်ပါ။ 236 00:10:30,105 --> 00:10:32,501 သင်ဟာ သင့်ရေချိုးခန်းထဲမှာ၊ သင့်တိုက်ခန်းထဲမှာ ရနိုင်သလို၊ 237 00:10:32,501 --> 00:10:35,457 လမ်းလျှောက်နေရင်း၊ မြေအောက် မီးရထားစီးနေရင်းလည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ 238 00:10:35,457 --> 00:10:38,083 တကယ်ပြောရရင်၊ခင်ဗျားဟာ မြေအောက် မီးရထား စီးနေချိန်မှာ၊ 239 00:10:38,083 --> 00:10:41,141 နယူးယောက်မြို့မှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို နိုင်ငံခြား ဘာသာစကားကို ပြောရတာ၊ 240 00:10:41,141 --> 00:10:42,282 အရမ်းကို မိုက်တာပေါ့။ 241 00:10:42,282 --> 00:10:43,662 ခင်ဗျား အဆင်ပြေမှာပါ။ 242 00:10:43,662 --> 00:10:44,916 အဲဒါ အံ့ဩစရာကြီးပါပဲ၊ 243 00:10:44,916 --> 00:10:48,230 ခင်ဗျားဟာ လေ့ကျင့်နိုင်ဖို့အတွက် ဘာကိုမှ ဘယ်သူကိုမှ မှီခိုဖို့ မလိုဘူး၊ 244 00:10:48,230 --> 00:10:50,544 ကျွန်တော် အဲဒီလို လုပ်လာခဲ့တာ နှစ်တွေအများကြီးပဲ။ 245 00:10:50,544 --> 00:10:54,009 နောက်မှာ သိလာရတာက အားကစားနဲ့ အသက်မွေးကြသူတွေလည်း လုပ်ကြပါတယ်။ 246 00:10:54,009 --> 00:10:58,293 Michael Phelps ဆိုရင် သူ့ပြိုင်ပွဲတွေကို စိတ်ထဲမှာ စိတ်ကူးကြည့်တတ်တာ သိလာခဲ့ပါတယ်၊ 247 00:10:58,293 --> 00:11:00,787 ရေထဲကို မခုန်ခင်မှာ အကြိမ်ကြိမ်ပဲ စတ်ကူးကြည့်ပါတယ်။ 248 00:11:00,787 --> 00:11:02,642 အဲဒါ သူ့အတွက် အရမ်းအကျိုးဖြစ်ခဲ့တယ်၊ 249 00:11:02,642 --> 00:11:04,936 ပြီးတော့ ကျွန်တော့အတွက်လည်း သိပ်ကောင်းခဲ့ပါတယ်၊ 250 00:11:04,936 --> 00:11:07,648 ဒီတော့ ခင်ဗျားတို့အတွက်လည်း ကောင်းမှာပါ။ 251 00:11:07,648 --> 00:11:09,951 ကောင်းပြီ၊ ဘာသာစကား အသုံးချပုံဆီကို ကူးကြရအောင်။ 252 00:11:09,951 --> 00:11:12,331 အခုထိ ကျွန်တော်တို့ လုပ်လာခဲ့ကြတာ သိပ် အရေးပါပါတယ်၊ 253 00:11:12,331 --> 00:11:14,831 ဘာတွေကို ဘယ်လို လုပ်ရမယ် ကျွန်တော်တို့ လေ့လာခဲ့ကြပြီ၊ 254 00:11:14,831 --> 00:11:18,313 နောက်မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘာသာစကားကို သုံးရာမှာ အခြေအနေ သိပ်ကောင်းမှာပါ၊ 255 00:11:18,313 --> 00:11:22,197 အဲဒါ့အတွက် စကားပြောဖေါ် တစ်ဦးကို ရှာယူဖို့ ကျွန်တော် အကြံပေးပါမယ်။ 256 00:11:22,197 --> 00:11:24,601 အဲဒီလို ဆွေးနွေးဖေါ်ကို ရှာနိုင်ဖို့၊ 257 00:11:24,601 --> 00:11:29,495 ကျွန်တော်က "The Buddy Formula" လို့ ခေါ်တာကို လိုက်နာရမယ်။ 258 00:11:29,495 --> 00:11:31,942 အဲဒီလိုနည်းဖြင့် ခင်ဗျားအား ဘာသာစကား အသစ် 259 00:11:31,942 --> 00:11:36,948 အသုံးပြဖြစ်ရေးကို တစ်ချိန်လုံး စေ့ဆော်ပေးနိုင်မှာပါ။ 260 00:11:36,948 --> 00:11:38,593 အဲဒါ့အတွက် ဖြစ်ဖို့ လိုအပ်တာက၊ 261 00:11:38,593 --> 00:11:41,618 သင်နေတဲ့ ဘာသာစကားဟာ အများသုံးတဲ့ ဘာသာစကားထဲက တစ်ခု ဖြစ်ရပါမယ်။ 262 00:11:41,618 --> 00:11:42,734 ဘာဖြစ်လို့လဲ။ 263 00:11:42,734 --> 00:11:44,648 ခင်ဗျားဟာ ကျွန်တော်လို လူမျိုး ဖြစ်တယ်၊ 264 00:11:44,648 --> 00:11:46,431 ဘာသာစကား သင်ယူရတာ ကြိုက်တယ်ဆိုရင်၊ 265 00:11:46,431 --> 00:11:48,821 ပိုများတဲ့ သူတွေနဲ့ ဆက်သွယ် စာကားပြောနိုင်ဖို့ကို၊ 266 00:11:48,821 --> 00:11:52,801 လက်လှမ်းမှီသူတွေကို ရှာယူလျက် သူတို့ရဲ့ စဉ်းစားတွေးခေါ်မှု နဲ့ နှလုံးသားတွေကိုလည်း 267 00:11:52,801 --> 00:11:55,082 ကောင်းပြီ၊ ခင်ဗျားဟာ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့ နိုင်ငံခြား ဘာသာဖြင့် စကားပြောချင်တယ်၊ 268 00:11:55,082 --> 00:11:59,666 ကျွန်တော်တို့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်လျက်နဲ့ နှစ်ယောက်စလုံး ကောင်းကောင်း မသိတဲ့ စကားကို၊ 269 00:11:59,666 --> 00:12:04,096 ဒါမှမဟုတ် လူနှစ်ယောက် အတွက် အဆင်ပြေဆုံး ဘာသာစကားဖြင့် ပြောမယ်ဆိုရင် 270 00:12:04,096 --> 00:12:08,247 ဖြစ်ဖို့ များတာက ခင်ဗျားအတွက် ပိုလွယ်တဲ့ ဘာသာစကားဆီကို ကူးပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ်။ 271 00:12:08,247 --> 00:12:11,579 ဒီတော့ ကျွန်တော် အကြံပေးမှာက ခင်ဗျား သင်ချင်တဲ့ ဘာသာစကားက 272 00:12:11,579 --> 00:12:13,941 သူနဲ့တူတဲ့ ဘာသာစကား ဖြစ်တာကို ရွေးဖို့ပါပဲ။ 273 00:12:13,941 --> 00:12:18,028 ပြီးတော့ အဲဒီလိုသူကို ကိုယ့်ဒေသထဲမှာ ရှာမရနိုင်ရင် နည်းပညာတွေကို သုံးကြည့်ပါ။ 274 00:12:18,028 --> 00:12:20,835 ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျား ခရီးထွက်နိုင်ရင် ပိုလို့ကို အဆင်ပြေမှာပါ။ 275 00:12:20,835 --> 00:12:24,047 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော် တွေ့ရှိခဲ့သလို၊ အဲဒီကိစ္စကပါ ပြဿနာ ဖြစ်တတ်ပါတယ်။ 276 00:12:24,047 --> 00:12:27,199 အဲဒီလို ပုံစံထဲကို ကွက်တိ အံဝင်ဂွင်ကျ ဖြစ်သူကို ရှာရတာ ခက်တတ်ပါတယ်။ 277 00:12:27,199 --> 00:12:29,583 အဲဒါ့အတွက် ကျွန်တော်ဆီမှာ သတင်းကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ 278 00:12:29,583 --> 00:12:32,317 အဲဒီနည်းကို ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ငန်းခွင်မှာ ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ၊ 279 00:12:32,317 --> 00:12:35,277 ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ဖေါ် တစ်ဦးကလည်း ဘာသာဗေဒ ပညာရှင် ဖြစ်နေတာကိုး၊ 280 00:12:35,277 --> 00:12:38,007 သူဆိုရင် ပြောနိုင်တဲ့ ဘာသာစကားတွေ ထောင်ချီ ရှိပါလိမ့်မယ်၊ 281 00:12:38,007 --> 00:12:41,449 ကျွန်တော်တို့အတွက် တူညီတဲ့ အကောင်းဆုံး ဘာသာစကားက အင်္ဂလိပ်ဖြစ်နေတာပေါ့လေ။ 282 00:12:41,449 --> 00:12:44,928 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တူတဲ့ နောက်ဘာသာ တစ်ခုက- ပြင်သစ် စကားပါပဲ။ 283 00:12:44,928 --> 00:12:49,947 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အစဉ်ပဲ အပြန်အလှန် ရုံးမှာ ဂျာမန်လို ပြောနေခဲ့ကြပါတယ်။ 284 00:12:49,947 --> 00:12:51,726 ဘာလို့ အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့တာလဲ? 285 00:12:51,726 --> 00:12:54,720 အကြောင်းရင်းက ရုံးထဲမှာ အင်္ဂလိပ်လို ပြောတဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့ကြတယ်၊ 286 00:12:54,720 --> 00:12:57,454 ပြင်သစ်လို ပြောခဲ့တဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့တယ်။ ဒါပေမဲ့ ဂျာမန်လိုကျတော့ 287 00:12:57,454 --> 00:13:00,879 ကျွန်တော်တို့ နှစ်ယောက်ဟာ သောကြာ စနေ ညပိုင်း ကိစ္စတွေကို ပြောနိုင်ခဲ့ကြပါတယ်၊ 288 00:13:00,879 --> 00:13:03,951 ကျွန်တော်တို့ ပြောဆိုနေကြတာတွေက ဘယ်သူမှာမှ ဘာမှ မသိနိုင်ခဲ့ကြပါ။ 289 00:13:03,957 --> 00:13:07,971 ဒါဟာ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ နှစ်ဦးသိတဲ့ အကောင်းဆုံး လျှို့ဝှက် ဘာသာစကားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ 290 00:13:07,971 --> 00:13:09,318 (ရယ်မောသံများ) 291 00:13:09,318 --> 00:13:11,501 အဲဒါဟာ သိပ်ကို အဆင်ပြေတဲ့ ကိရိယာ တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ 292 00:13:11,501 --> 00:13:14,297 ခင်ဗျားတို့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ပါ အဲဒီလို လုပ်နိုင်ကြပါတယ်၊ 293 00:13:14,297 --> 00:13:16,393 လူတွေကြားမှာတောင် လုံခြုံသလို ခံစားရနိုင်ပါတယ်။ 294 00:13:16,393 --> 00:13:19,459 ခင်ဗျား ဘယ်မှာပဲ ရှိနေနေ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စကို ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။ 295 00:13:19,459 --> 00:13:21,144 ကောင်းပြီ၊ ပြန်ခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ 296 00:13:21,144 --> 00:13:22,651 ပထမ နည်းစနစ်နဲ့ 297 00:13:22,651 --> 00:13:26,288 ကျွန်တော်တို့ဟာ မိမိဘာသာစကားရဲ့ ဘောင်ကို ချိုးဖောက်ခွင့် ပြုကြတယ်၊ 298 00:13:26,288 --> 00:13:29,216 ကျွန်တော်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ရဲ့ ပြင်ပက မသိရှိကြသေးတဲ့ အသံများ နှင့် 299 00:13:29,216 --> 00:13:32,110 ပုံစံများ ရှိနေတဲ့ မသိရသေးတဲ့ နယ်မြေကို စူးစမ်းဖို့ အတွက်ပါ။ 300 00:13:32,110 --> 00:13:33,775 အဲဒီနောက် ဒုတိယ နည်းစနစ်နဲ့ကျတော့၊ 301 00:13:33,775 --> 00:13:36,031 မိမိအတွက် မှတ်စု ပြုစုပုံကို သိလာပြီး 302 00:13:36,031 --> 00:13:39,437 အဲဒီလို မှတ်စုတွေက အသံတွေနဲ့ တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေကို ပြန်ဖေါ်နိုင်အောင် 303 00:13:39,437 --> 00:13:41,015 မှတ်ချက် ရေးမှတ်လာနိုင်ပါမယ်။ 304 00:13:41,015 --> 00:13:44,905 အဲဒီနောက်မှာ စည်းကမ်းကြီးသူကို ရှာတွေ့ပြီး အမှားတွေကို ဆန်းစစ်နိုင်ပါမယ်။ 305 00:13:44,905 --> 00:13:46,334 စတုတ္ထက လေ့ကျင့်ဖို့ပါပဲ။ 306 00:13:46,334 --> 00:13:49,263 အဆင်ပြေတဲ့ နေရာတိုင်းမှာ ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးပွဲတွေကို လုပ်ပါ။ 307 00:13:49,263 --> 00:13:51,504 အဲဒီနောက်မှာ Buddy Formula ကို လိုက်နာပါ၊ 308 00:13:51,504 --> 00:13:54,684 သင်ရဲ့ ဘာသာစကားကို လေ့ကျင့်ဖို့ တစ်ယောက်ယောက်ကို ရှာယူပါ။ 309 00:13:54,684 --> 00:13:56,766 အဲဒီလို လုပ်လိုက်နိုင်ခဲ့တဲ့ နောက်မှာတော့၊ 310 00:13:56,766 --> 00:14:00,532 (အီတလီလို) ကျွန်တော်တို့ တကယ့်ကို လှပတဲ့ နေရာကို ရောက်သွားကြမှာပါ၊ 311 00:14:00,532 --> 00:14:02,562 (ဂျာမန်လို) ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းဟာ 312 00:14:02,562 --> 00:14:06,642 ပင်ပန်းစရာ၊ ခက်ခဲစရာ၊ ငြီးငွေ့စရာ မဟုတ်တဲ့ နေရာဖြစ်ပါလိမ့်မယ်၊ 313 00:14:06,642 --> 00:14:09,800 (စပိန်လို) အခွင့်အလမ်းတွေ ပိုလို့ကို များလာမယ့် ကမ္ဘာကြီးပါပဲ။ 314 00:14:09,800 --> 00:14:12,508 ကျွန်တော်တို့ တစ်ဦးချင်း စူးစမ်းနိုင်တဲ့ အခွင့်အလမ်းတွေ၊ 315 00:14:12,508 --> 00:14:16,236 (ပြင်သစ်လို) ယဉ်ကျေးမှုအသစ်တွေ နဲ့ ကွဲပြားတဲ့ ဘဝပုံစံတွေရှိမယ့်ကမ္ဘာကြီးပါ 316 00:14:16,236 --> 00:14:19,805 (ပေါ်တူဂီလို) အဲဒီထဲကနေပြီး ရရှိလာမယ့် အကြီးမားဆုံး ဆုလာဘ်က 317 00:14:19,805 --> 00:14:23,054 ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် ပိုပြီး သင်ယူနိုင်ကြမှာပါ။ 318 00:14:23,054 --> 00:14:27,010 (ဂရိ) လောလောဆယ်မှာတော့ ဒါတွေအားလုံးဟာ ခင်ဗျားတို့အတွက် ဂရိစကားလို ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ 319 00:14:27,010 --> 00:14:31,676 ဒါပေမဲ့ အဲဒါကို ခင်ဗျား သင်ယူနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ 320 00:14:32,185 --> 00:14:34,514 (တရုတ် မန်ဒါရင်းလို) "မိုင်တစ်ထောင် ရှည်တဲ့ခရီးဟာ 321 00:14:34,514 --> 00:14:35,932 ခြေတစ်လှမ်းက စတင်တာပါ။" 322 00:14:35,932 --> 00:14:40,926 (အင်္ဂလိပ်လို) ဒီတော့ ပြဿနာမရှိနိုင်ပါ၊ ခင်ဗျားတို့ အားလုံး လမ်းလျှောက်တတ်တာကိုး။ 323 00:14:40,926 --> 00:14:42,270 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 324 00:14:42,270 --> 00:14:45,059 (လက်ခုပ်တီးသံများ)