0:00:04.750,0:00:06.883 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား ၇ မျိုး ပြောတတ်ပါတယ်။ 0:00:06.883,0:00:09.460 လူတွေ အဲဒီအကြောင်းကို သိလာရလို့ 0:00:09.460,0:00:11.531 ကျွန်တော့ကို အများဆုံး မေးလေ့ရှိကြတာက -- 0:00:11.531,0:00:13.853 ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကို [br]မေးတာက လွဲလို့ပေါ့လေ -- 0:00:13.853,0:00:16.042 "ခင်ဗျား အဲဒါဘယ်လိုများ လုပ်နိုင်တာလဲ? 0:00:16.042,0:00:20.395 လုံးဝမတူတဲ့ အဲဒီလို ဘာသာစကားတွေကို[br]ခင်ဗျား ဘယ်လိုလုပ် သင်ယူနိုင်ခဲ့တာလဲ?" 0:00:20.395,0:00:24.255 ကောင်းပြီ၊ ဒီနေ့ ကျွန်တော်[br]အဖြေအချို့ကို မျှဝေပေးပါမယ်။ 0:00:24.255,0:00:26.438 ကျွန်တော့ ဖုန်းနံပါတ်ကနေ စမယ် ၂၁၂... 0:00:26.438,0:00:27.551 (ရယ်မောသံများ) 0:00:27.551,0:00:28.864 ကျွန်တော် နောက်လိုက်တာပါ။ 0:00:28.864,0:00:31.253 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစုံတတ်သူအဖြစ်[br]ကြီးပြင်းလာခဲ့ရပါတယ်။ 0:00:31.253,0:00:33.288 အဲဒါနဲ့ ကျွန်တော် အသက် ၁၈ နှစ်မှာ 0:00:33.288,0:00:36.312 ကျွန်တော်ဟာ မတူညီတဲ့[br]ဘာသာစကား လေးမျိုးကို ပြောနေပါပြီ။ 0:00:36.312,0:00:38.303 အဲဒီနောက်ပိုင်း သုံးနှစ်ကာလ အတွင်းမှာ 0:00:38.303,0:00:40.788 ကျွန်တော်ဟာ နောက်ထပ် [br]ဘာသာစကား သုံးမျိုး သင်ခဲ့ပါတယ်။ 0:00:40.788,0:00:43.290 ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာက[br]အဲဒီ သုံးနှစ်ကာလ အကြောင်းပါ။ 0:00:43.290,0:00:46.094 အကြောင်းက၊ ကျွန်တော်ရဲ့ ဘာသာစကား[br]သင်ယူရေး လုပ်ငန်းစဉ်ဟာ 0:00:46.094,0:00:48.758 ကျွန်တော်နဲ့ ရွယ်တူလူငယ်များနဲ့[br]လုံးဝကို မတူခဲ့လို့ပါ၊ 0:00:48.758,0:00:51.235 ကျွန်တော့နည်းက ပင်ပန်းစရာ မဟုတ်ခဲ့ဘူး၊ 0:00:51.235,0:00:54.852 အားသွန်စိုက်ရတာ၊ ခက်ခဲခဲ့တာ၊ ဘယ်လိုမှ [br]မဖြစ်နိုင်တဲ့ တာဝန်ရယ်လို့ မဟုတ်ခဲ့ဘဲ၊ 0:00:54.852,0:00:58.279 ပျော်စရာ၊ ရွှင်စရာ၊ [br]စိတ်လှုပ်ရှားစရာသာ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ 0:00:58.279,0:01:01.232 ကျွန်တော် အဲဒါကို၊ [br]တဒင်္ဂတိုင်းကို နှစ်ခြိုက်ခဲ့တယ်။ 0:01:02.612,0:01:05.057 အဲဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒီလို [br]တမူထူးလာစေခဲ့တာက 0:01:05.057,0:01:08.308 ဘာလဲ၊ ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာ မျှဝေပေးချင်ပါတယ်။ 0:01:08.308,0:01:10.784 ဒီတော့၊ အစကနဦးမှာကို၊ [br]ကျွန်တော် ပြောခဲ့သလို၊ 0:01:10.784,0:01:14.840 ဘာသာစကား လေးခုကို စောလျင်စွာ ပြောနိုင်တော့[br]သူများထက် တပန်းသာနေပြီပေါ့။ 0:01:14.840,0:01:18.126 ဒါပေမဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေး[br]လုပ်ငန်းစဉ်ကို များစွာမှ လွယ်ကူလာစေခဲ့တဲ့ 0:01:18.126,0:01:20.569 နည်းစနစ် ၅ ခု ရှိခဲ့ပါတယ်၊ 0:01:20.569,0:01:23.851 ခင်ဗျားတို့ အားလုံးလည်း [br]အဲဒါတွေကို သုံးနိုင်ကြပါတယ်။ 0:01:23.851,0:01:25.708 အဲဒီ နည်းစနစ် ၅ ခု အကြောင်းကိုမှ 0:01:25.708,0:01:27.753 ကျွန်တော် ပြောပြချင်တာပါ။ 0:01:27.753,0:01:29.883 ဒီတော့ စပြီး တူးဖေါ်ကြည့်ကြပါစို့။ 0:01:29.883,0:01:31.292 ပထမဦးဆုံး အချက်အနေနဲ့၊ 0:01:31.292,0:01:33.487 ဘာမှ မလုပ်ခင် ကျွန်တော်တို့ [br]လုပ်ဖို့ လိုတာက၊ 0:01:33.487,0:01:37.073 အသက် ပြင်းပြင်းလေး ရှူသွင်းလိုက်ပါ။ 0:01:41.333,0:01:43.093 ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဖြေလျော့လိုက်ပါ။ 0:01:43.093,0:01:46.107 ဒါ့အတွက် အကြောင်းရှိပါတယ်၊[br]ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘဝ တစ်လျှောက်လုံးမှာ၊ 0:01:46.107,0:01:49.249 မှန်ကန်တဲ့ အရာတွေကို ဘယ်လို[br]လုပ်ရမယ်ဆိုတာကို ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ 0:01:49.249,0:01:52.440 ကျွန်တော်တို့ မွေးလာတဲ့ နေ့မှစပြီး၊[br]ဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ရမယ်၊ 0:01:52.440,0:01:54.291 ဘာတွေကို ကျွန်တော်တို့ မလုပ်ရဘူး၊ 0:01:54.291,0:01:57.442 ပြီးတော့ အရာတွေကို စနစ်တကျ ဘယ်လို[br]လုပ်ရမယ်ဆိုတာ ဆုံးမခံခဲ့ကြရပါတယ်။ 0:01:57.442,0:01:59.625 ဒါနဲ့၊ ဘာသာစကား သင်ယူရေးထဲမှာကျတော့၊ 0:01:59.625,0:02:01.833 ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းရဲ့ [br]အဓိကရ စည်းကမ်းချက်က၊ 0:02:01.833,0:02:04.131 အရေးကြီးဆုံး အချက်က၊ 0:02:04.131,0:02:07.087 အရာတွေကို မှားယွင်းစွာ လုပ်ကိုင်ရန်၊ 0:02:07.087,0:02:09.173 အမှားတွေကို လုပ်ရန် ဖြစ်ပါတယ်၊ 0:02:09.173,0:02:11.081 အဲဒါက ပထမ စည်းကမ်းချက်ပါ။ 0:02:11.081,0:02:12.893 ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတာကို ရှင်းပြချင်ပါတယ်။ 0:02:12.893,0:02:15.123 ကျွန်တော်တို့ ဘာသာစကားတွေကို[br]သိလာကြတဲ့ နောက်မှာ 0:02:15.123,0:02:17.118 ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ အသံတွေအမျိုးမျိုး၊ 0:02:17.118,0:02:19.385 တည်ဆောက်မှုပုံစံတွေ [br]အမျိုးမျိုး ရှိလာပါပြီ၊ 0:02:19.385,0:02:21.507 အဲဒါတွေကို စုပေါင်းလိုက်မယ်ဆိုရင် -- 0:02:21.507,0:02:23.417 လက်ရှိ မိတ်ဆက်ပွဲရဲ့ ရည်ရွယချက်[br]အတွက်-- 0:02:23.417,0:02:26.425 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ "ဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်"[br]ဖြစ်တယ်လို့ ခေါ်ချင်ပါတယ်။ 0:02:26.425,0:02:28.689 ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ [br]ဘာသာစကား ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ 0:02:28.689,0:02:31.573 ကျွန်တော်တို့ သိထားကြတဲ့ အသံတွေ နဲ့[br]ပုံစံတွေ အားလုံး ပါပါတယ်။ 0:02:31.573,0:02:34.019 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ [br]ဒေတာဘေ့စ်ထဲ အကျုံးမဝင်တဲ့ 0:02:34.019,0:02:36.478 အသံတွေ နဲ့ တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေလည်း[br]တစ်ပုံကြီးပါပဲ။ 0:02:36.478,0:02:41.352 ဒါကြောင့်မို့လို့ အဲဒါတွေကို [br]ရယူဖို့ ကြိုးစားမယ်၊ စူးစမ်းမယ်ဆိုရင်၊ 0:02:41.352,0:02:43.886 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ၊ 0:02:43.886,0:02:46.139 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အသိပညာတွေထဲမှာ၊ 0:02:46.139,0:02:49.377 ကျွန်တော်တို့ သုံးကြတဲ့ ပုံစံတွေ မှန်သလား[br]အသံကော တိကျရဲ့လား ဆိုတာကို 0:02:49.377,0:02:51.922 ထောက်ပြပေးနိုင်တာဆိုလို့[br]ဘာတစ်ခုမှ မပါရှိပါဘူး။ 0:02:51.922,0:02:55.017 ကျွန်တော်တို့ဟာ ထူးခြားတဲ့ အသံ တစ်ခုကို[br]စူးစမ်းလိုကြတယ် ဆိုပါစို့။ 0:02:55.017,0:02:57.668 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ[br]မရှိတဲ့ အသံတစ်ခုပေါ့။ 0:02:57.668,0:03:01.317 ကျွန်တော်တို့က အဲဒါကို ပြောတဲ့အခါမှာ၊[br]လုံးဝမှန်ကန်စွာ ပြောတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ 0:03:01.317,0:03:05.533 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်ထဲမှာ[br]အဲဒါကို မှားတယ်လို ထင်မှတ်ပါမယ်။ 0:03:05.533,0:03:09.294 အဲဒါက၊ အမှား တစ်ခုခု လုပ်မိလို့ 0:03:09.294,0:03:12.934 ခင်ဗျားတို့ စနောင့်စနင်း ခံစားမိတာ[br]သိကြတယ် မဟုတ်လား? 0:03:12.934,0:03:15.533 အဲဒီအချက်ကမှ ကျွန်တော်တို့[br]ရှာကြံရမယ့် မောင်းခလုတ်ပါပဲ။ 0:03:15.533,0:03:19.033 ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့[br]ဒေတာဘေ့စ်ကို ကျော်လွန်တော့မှာကို 0:03:19.033,0:03:23.495 ဘာသာစကား အသစ်တစ်ခုရဲ့ အချင်းအရာကို[br]စူးစမ်းတော့မှာကို အဲဒါက ထောက်ပြနေလို့ပါ။ 0:03:23.495,0:03:26.230 အဲဒါကို လက်တွေ့ သာဓကဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ 0:03:26.230,0:03:30.608 ကျွန်တော်တို့ဟာ စပိန်ဘာသာထဲက "တံခါး" [br]ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သင်ချင်တယ်ဆိုပါစို့။ 0:03:30.608,0:03:33.336 ဒီတော့ "တံခါး"ကို စပိန်ဘာသာထဲမှာ[br]"Puerta" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ 0:03:33.336,0:03:36.886 အဲဒီ "Puerta" အတွက် အင်္ဂလိပ်စကားထဲမှာ [br]ရှာတွေ့နိုင်တဲ့ အသံအချို့ ရှိပါတယ်။ 0:03:36.886,0:03:38.760 အဲဒါတွေက "Pu"၊ "e"၊ နဲ့ "ta"ပါပဲ။ 0:03:38.760,0:03:42.257 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ [br]အဲဒီထဲက "r" ဆီကို ရောက်လာရင်၊ 0:03:42.257,0:03:45.185 အဲဒီအသံဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ [br]ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ 0:03:45.185,0:03:46.495 သူတို့ရဲ့ "RR" ဆိုတဲ့ အသံ။ 0:03:46.495,0:03:50.549 ထပ်တလဲလဲပြောရတဲ့ "r" အသံဟာ [br]အင်္ဂလိပ် ဒေတာဘေ့စ်ထဲမှာ မရှိပါဘူး။ 0:03:50.549,0:03:53.543 ပြီးတော့ ပြင်ပမှ အသံမျိုး ဖြစ်နေပါတယ်။ 0:03:53.543,0:03:56.593 ဒါကြောင့်မို့လို့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ 0:03:56.593,0:03:59.843 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို[br]ကူးဖြတ်ပြီး၊ လက်တွေ့မှာ ချိုးဖောက်ပြီး၊ 0:03:59.843,0:04:01.633 မှားတာကို လုပ်ဖို့ အသင့်ရှိမယ်ဆိုရင်၊ 0:04:01.633,0:04:04.431 ကျွန်တော်တို့ဟာ "RR" ဆိုတဲ့ အသံကို[br]ထုတ်လုပ်နိုင်ကြမှာပါ။ 0:04:04.431,0:04:06.607 ဒါပေမဲ့၊ အဲဒီလို မဟုတ်ဘဲ၊ [br]မကြာခဏ ဖြစ်တတ်တာက 0:04:06.607,0:04:10.410 ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒေတာဘေ့စ် အတွင်းထဲက[br]အဲဒါနဲ့ အနီးစပ်ဆုံး တစ်ခုခုကို ရယူကြပါတယ်၊ 0:04:10.410,0:04:12.787 အဲဒါတွေကို "ah-er" ဆိုတဲ့ အသံတွေပါ။ 0:04:12.787,0:04:14.204 (ရယ်မောသံများ) 0:04:14.204,0:04:15.880 အဲဒါတွေက "ah-er" အသံတွေပါပဲ။ 0:04:15.880,0:04:18.808 အဲဒီလိုဆိုရင် "pue-er-rta" အနီးကို[br]ချဉ်းကပ်လို့ ရလာနိုင်ပါတယ်၊ 0:04:18.808,0:04:22.476 ဒါပေမဲ့ စပိန်လိုတော့ [br]အဓိပ္ပါယ် ရှိဦးမှာ မဟုတ်သေးပါဘူး၊ 0:04:22.476,0:04:26.157 ပြီးတော့ နားဝင်ချိုပါတယ်လို့လည်း[br]မပြောနိုင်ပါ။ 0:04:26.157,0:04:28.780 ပြီးတော့ ခင်ဗျားကိုလည်း [br]သိပ်ရှင်းမပြနိုင်သေးပါဘူး။ 0:04:28.780,0:04:30.735 ဒီတော့၊ ပထမဦးဆုံး နည်းစနစ်က၊ 0:04:30.735,0:04:33.464 ကိုယ့်ကိုယ်ကို [br]အမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ရန်ပါ၊ 0:04:33.464,0:04:36.644 "Puerta" ဆိုတဲ့ အသံမျိုး ထွက်လာဖို့ [br]အတွက်လေ။ 0:04:36.644,0:04:38.518 အခုတော့ ဒုတိယ စည်းကမ်းဆီကို [br]သွားပါမယ်။ 0:04:38.518,0:04:39.729 အဲဒီ ဒုတိယ အတွက်ကျတော့၊ 0:04:39.729,0:04:42.155 ကျွန်တော်ဟာ ခင်ဗျားတို့ထံမှ[br]အကူအညီ တချို့ လိုပါမယ်။ 0:04:42.155,0:04:44.773 ကျွန်တော်တို့ဟာ လှပတဲ့[br]ဒီစကားလုံး လေးလုံးကို ဖတ်ကြပါမယ်။ 0:04:44.773,0:04:46.822 ကျွန်တော်က သုံးကို အော်လိုက်ရင်ဆိုပေးကြပါ။ 0:04:46.822,0:04:50.489 ပထမဦးဆုံး စကားလုံးမှ စတင်ကြပါစို့၊[br]သုံးဆီကို ရောက်တဲ့အခါမှာ: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ 0:04:50.489,0:04:52.295 (ပရိသတ်) Mao.[br](Sid) "Mao"၊ သိပ်ကောင်း။ 0:04:52.295,0:04:54.608 ဒုတိယ စကားလုံး: တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။[br](ပရိသတ်:) Coco။ 0:04:54.608,0:04:56.735 (Sid) သိပ်ကောင်း။ တတိယ စကားလုံး။[br](ပရိသတ်) 0:04:56.735,0:04:58.933 ((ပရိသတ်)) Cocao။[br](Sid) သိပ်ကောင်း။ 0:04:58.933,0:05:01.565 ကဲ၊ စတုတ္ထစကားလုံး။ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး။ 0:05:01.565,0:05:03.333 (တိတ်ဆိတ်နေ) 0:05:03.333,0:05:05.570 အို။ 0:05:05.570,0:05:08.987 ဒါကို ကျွန်တော်တို့ လုပ်ကြစဉ်[br]ဖြစ်ပျက်ပုံကို ကျွန်တော် ပြပါရစေ။ 0:05:08.987,0:05:11.296 ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ ရှိတာက[br]ဒီစကားလုံး လေးလုံးပါ၊ 0:05:11.296,0:05:14.972 ၎င်းတို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ အမေရိကန်သုံး[br]အင်္ဂလိပ် စနစ်ဖြင့် စီထားပါတယ်။ 0:05:14.972,0:05:19.736 အဲဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်တော်တို့ဟာ[br]ဒီလို ပုံစံမျိုးကို ရပါတယ်။ 0:05:19.736,0:05:21.786 အဲဒါရဲ့ ရလဒ်ကို ကျွန်တော် ပြောပြမှာပါ။ 0:05:21.786,0:05:23.899 ပထမ စာလုံး "Mão" ကို ကြည့်ကြမယ်၊ 0:05:23.899,0:05:26.071 အဲဒါရဲ့ ပေါ်တူဂီလို အဓိပ္ပါယ်က[br]"လက်" ဖြစ်ပါတယ်၊ 0:05:26.071,0:05:29.147 ကျွန်တော်တို့စနစ်နဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့[br]"Mao"ကို ရပါတယ်။ 0:05:29.147,0:05:30.703 (ရယ်မောသံများ) 0:05:30.703,0:05:32.811 ဒုတိယ စကားလုံး [br]ကျွန်တော်တို့ ရခဲ့တာက "coco"၊ 0:05:32.811,0:05:34.980 အဲဒါက ပေါ်တူဂီလို "အုန်းသီး" ဖြစ်ပါတယ်၊ 0:05:34.980,0:05:37.346 ဒါမှမဟုတ် "cocô" ဆိုရင်[br]"ပဲ့စင်" အဓိပ္ပါယ်ပါ။ 0:05:37.346,0:05:41.074 ကျွန်တော်တို့ နည်းနဲ့ စစ်ထုတ်လိုက်တော့[br]ပူပူနွေးနွေး ကိုကိုးသောက်စရာကို ရပါတယ်။ 0:05:41.074,0:05:42.522 (ရယ်မောသံများ) 0:05:42.522,0:05:44.521 နောက်ဆုံး စတုတ္ထဆီကို ရောက်လာပါပြီ၊ 0:05:44.521,0:05:45.865 အဲဒါက "huo" ဖြစ်ပါတယ်၊ 0:05:45.865,0:05:47.729 တရုတ်လို အဓိပ္ပါယ်က "မီး"ဖြစ်တယ်။ 0:05:47.729,0:05:49.353 ဒါနဲ့ ကျွန်တော်တို့ ရလိုက်ကြတာက -- 0:05:49.353,0:05:52.609 ခင်ဗျားတို့ ဉာဏ်ကွန့်ကြည့်နိုင်မယ်၊[br]ကာရာတေး နည်းနည်းကစားတတ်တယ်ဆိုရင်… 0:05:52.634,0:05:53.680 (ရယ်မောသံများ) 0:05:53.712,0:05:55.582 ကျွန်တော် ပြလိုက်တဲ့ နောက်မှာတာင် 0:05:55.582,0:05:59.232 အဲဒါတွေကို ဘယ်လို အသံထွက်ရမယ်ဆိုတာ[br]ခင်ဗျားတို့ မသိနိုင်သေးပါဘူး။ 0:05:59.232,0:06:01.688 အင်္ဂလိပ်စာမှနေပြီး အခြား ဘာသာစကားကို[br]သင်ယူဖို့အတွက် 0:06:01.688,0:06:04.092 ဒါဟာ တစ်ခုတည်းသော နည်းလမ်းလို[br]ထင်နေကြရင်၊ 0:06:04.092,0:06:06.207 အမိဘာသာစကား[br]မတူကြတဲ့ သူတွေကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ 0:06:06.207,0:06:08.203 ဒီ [though] ကို "though" လို [br]အသံထွက်ရပေမဲ့ 0:06:08.203,0:06:10.492 ဒီ [thought] ကိုကျတော့[br]"thought"လို အသံထွက်ရတာကို 0:06:10.492,0:06:12.286 ရှင်းပြရမှာကို စဉ်းစားကြည့်လိုက်ပါ။ 0:06:12.286,0:06:14.722 တကယ့်တကယ်ကျတော့ အဲဒီစာလုံးတွေ[br]တူတယ်လို့ ထင်ရတာတောင်၊ 0:06:14.722,0:06:17.147 တစ်ခုနဲ့တစ်ခု လားလားကိုမှ [br]ဆက်စပ်မှု မရှိကြပါဘူး။ 0:06:17.147,0:06:18.580 ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလိုသူတွေကို 0:06:18.580,0:06:20.160 ဒီ [enough] က "enough" ဖြစ်တယ်၊ 0:06:20.160,0:06:22.989 ဒါပေမဲ့ ဒီ [enuf] ကျတော့ မှားတဲ့[br]စကားလုံးပါဆိုတာ ရှင်းပြပါ။ 0:06:22.989,0:06:27.187 ဒီတော့၊ ခင်ဗျားဟာ ဘာသာစကား တစ်ခုကို[br]သင်ယူဖို့ ကြိုးစားရာတွမှာ 0:06:27.187,0:06:30.578 ဒီပြင် ဘာသာစကားရဲ့ အက္ခရာတွေ သုံးခြင်းဟာ[br]ဘယ်လိုမှအဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ 0:06:30.578,0:06:34.086 ဘာဖြစ်လို့ မေးလာရင် အဲဒါက မှားယွင်းတဲ့ [br]စေ့ဆော်ချက်တွေပေးမှာမို့လို့ပါ။ 0:06:34.086,0:06:36.477 ကောင်းပြီ၊ ဒီဆိုရင် ဒုတိယ နည်းစနစ်က ဘာလဲ? 0:06:36.477,0:06:37.880 အဲဒါကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါ။ 0:06:37.880,0:06:40.889 တစ်ခြားဘာသာ အက္ခရာတွေကို ဖျက်ပစ်လိုက်ပါလ။ 0:06:40.889,0:06:44.859 ဒါကို ဘယ်လို လုပ်လို့ ရနိုင်ကြောင်း[br]အခြားတစ်နည်းဖြင့် ရှင်းပြပါရစေ။ 0:06:44.859,0:06:46.900 အခုမြင်ရတာက ဘရာဇီးလ် ငွေကြေးပါ၊ 0:06:46.900,0:06:48.321 အဲဒါကို အသံထွက်ပုံက ဒီလိုပါ။ 0:06:48.321,0:06:51.829 ရေလိုက်လို့ သုံးကို ရောက်ရင် [br]ဒီငွေကြေးရဲ့ အမည်ကို ပြောကြမယ်။ ၁၊ ၂၊ ၃။ 0:06:51.829,0:06:53.374 (ပရိသတ်) ရီယဲလ်။ 0:06:53.374,0:06:56.277 (Sid) ကြည့်ရတာ အသံထွက်ကို သိတဲ့လူတချို့[br]ဒီမှာ ရှိကြပုံရပါတယ်။ 0:06:56.277,0:06:58.487 ဟုတ်တာပေါ့၊ အများစုအတွက် "re-al" ပဲပေါ့။ 0:06:58.487,0:07:03.973 ပြီးတော့ အဲဒီလို အသံထွက်တာက[br]ဘာဆိုလိုမှန်း အရပ်အမြွက်တောင် မရှိပါဘူး။ 0:07:03.973,0:07:07.365 ပြီးတော့ ပေါ်တူဂီ စကားပြောရာတွင်လည်း[br]"re-al"ဟာ ဘာမှ အဓိပ္ပါယ် မရှိပါဘူး။ 0:07:07.365,0:07:09.204 ဒါကိုပဲ နောက်တစ်မျိုး ပြောကြည့်ပါမယ်။ 0:07:09.204,0:07:13.643 ဖြစ်ချင်တော့၊ ပေါ်တူဂီ ဘာသာထဲမှာ[br]ခုနက "real"ကို အသံထွက်ပုံက "heou"ပါ။ 0:07:13.652,0:07:16.146 အဲဒါကို အသံထွက်ပုံ သင်ပေးပါရစေ။ 0:07:16.146,0:07:18.792 ကျွန်တော်က သုံးလို့ ဆိုလိုက်ချိန်မှာ၊ [br]"he" လို့ဆိုကြပါ။ 0:07:18.792,0:07:21.611 အဲဒါကို "hey" လိုအသံမျိုး [br]"y" မပါဘဲ ဆိုရမှာပါ။ 0:07:21.611,0:07:23.312 ကောင်းပြီ၊ တစ်၊ နှစ်၊ သုံး -- "he"။ 0:07:23.312,0:07:24.973 (ပရိသတ်) HE။[br](Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ 0:07:24.973,0:07:26.456 အခုဆက်ပြီး "ou"ကို ဆိုကြရအောင်။ 0:07:26.456,0:07:28.642 "ouch" ထဲက "ch" အသံကို[br]မထွက်ဘဲနဲ့ ဆိုဖို့လိုတယ်၊ 0:07:28.642,0:07:31.028 ဒီတော့ "ou" ရဲ့ အလှည့်ရောက်လာပြီ။ [br]တစ်၊ နှစ်၊ သုံး၊ 0:07:31.028,0:07:32.810 (ပရိသတ်) OU။[br](Sid) ကောင်းလိုက်တာ။ 0:07:32.810,0:07:33.884 အခုတော့ "HE" 0:07:33.884,0:07:35.183 (ပရိသတ်) HE။ 0:07:35.183,0:07:36.520 (Sid) "OU"။ 0:07:36.520,0:07:37.580 (ပရိသတ်:) OU။ 0:07:37.580,0:07:38.890 (Sid) "HE"။[br](ပရိသတ်:) HE။ 0:07:38.890,0:07:40.308 (Sid) "OU"။[br](ပရိသတ်:) OU။ 0:07:40.308,0:07:43.972 (Sid) "HE-OU"၊ HEOU။ 0:07:43.972,0:07:46.730 (ပရိသတ်) HE-OU။[br](Sid) သိပ်ကောင်း။ 0:07:46.730,0:07:49.914 အခု ခင်ဗျားတို့ ဆိုလိုက်ကြပုံက[br]ဘရာဇီးလ် အရင်းရှင်ကြီးတွေ ကျနေတာပဲ။ 0:07:49.914,0:07:51.598 (ရယ်မောသံများ) 0:07:51.598,0:07:57.152 ဒီတော့ မေးစရာ မေးခွန်း ပေါ်လာနိုင်တာက 0:07:57.152,0:07:59.763 ဒီလို ကျွန်တော်တို့ မြင်နေကြရတဲ့[br]"real"ကို သုံးမယ့်အစား 0:07:59.763,0:08:02.475 အဲဒါနဲ့ ဘယ်လိုမှ မတူပေမဲ့[br]နိုင်ငံခြား ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ 0:08:02.475,0:08:05.162 တစ်ခုခုကို အသံထွက်ဆိုရာတွင်[br]အသုံးဝင်တဲ့ အချက်အလက်တွေကို 0:08:05.162,0:08:08.794 များစွာမှ ပေးနိုင်တဲ့ ဒီပုံစံတွေကို[br]ကျွန်တော်တို့ သုံးနိုင်တယ်။ 0:08:08.794,0:08:10.548 အဲဒီအချက်က တကယ့်အချက်ကောင်း တစ်ခုပါ၊ 0:08:10.548,0:08:12.927 ဒီနေရာ ရောက်ဖို့ကို ကျွန်တော်တို့ဟာ[br]ကိုယ့်ကိုယ်ကို 0:08:12.927,0:08:16.171 မိမိတို့ရဲ့ ဒေတာဘေ့စ်ကို ဖောက်ကျော်ပြီး[br]အမှားလုပ်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ 0:08:16.171,0:08:19.478 မသိကြသေးတဲ့ ဘာသာစကား အသစ်ရဲ့[br]နယ်မြေထဲကို ဝင်ခွင့် ပြုလိုက်ကြလို့ပါ။ 0:08:19.478,0:08:22.837 အဲဒီနောက်မှာ၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ[br]လက်တွေ့ အသုံးတည့်မယ့် အချက်တွေကို ရဖို့ 0:08:22.837,0:08:25.792 မှတ်စုတွေကို ဘယ်လိုပြုစုရမယ်[br]ဆိုတာကို သိရှိလာခဲ့ကြပါတယ်။ 0:08:25.792,0:08:28.291 အဲဒါတွေ ဟုတ်ပါပြီ၊ ဒါကို [br]ဘယ်လိုလုပ် စမ်းကြည့်ရမှာလဲ? 0:08:28.291,0:08:31.006 အဲဒါကိုမှ နည်းစနစ် ၃ က[br]ဝင်လုပ်ပေးရမှာပါ။ 0:08:31.006,0:08:35.010 နည်းစနစ် ၃ က စည်းကမ်းကြီးသူ တစ်ဦးကို[br]ရှာရန်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ 0:08:35.010,0:08:37.808 ဂဃနဏ ဆန်းစစ်နိုင်စွမ်း ရှိပြီး[br]ခင်ဗျားရဲ့ အမှားတွေကို 0:08:37.808,0:08:40.520 ချန်ထားခဲ့မှာ မဟုတ်တဲ့[br]လူတစ်ဦးကို ရှာရန် လိုပါတယ်။ 0:08:40.520,0:08:43.865 ဒီနေရာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးတာက၊[br]အဲဒီလို ဟုတ်မှန်တဲ့ သူကို ရှာရန်ထက်ကို၊ 0:08:43.865,0:08:45.665 ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ဂူရုဆရာကို ရှာဖို့ထက်၊ 0:08:45.665,0:08:48.902 မှန်ကန်တဲ့ ဆက်ဆံမှုမျိုးကို[br]ထူထောင်ရေးဟာ ပို့လို့ကို အရေးကြီးလှပါတယ်။ 0:08:48.902,0:08:51.758 ခင်ဗျားကို ပြင်ပေးမယ်၊ ပြီးတော့[br]လိုလိုချင်ချင် ပြင်ပေးမယ်သူ၊ 0:08:51.758,0:08:54.236 ပြီးတော့ ဘာသာစကား တစ်ခုထဲမှာ[br]ခင်ဗျားရယူချင်တာကိုမှ 0:08:54.236,0:08:56.779 ခင်ဗျား ရရှိနေတာကို အသေအချာ [br]သိတဲ့သူဖြစ်ရေးဟာ[br]သိပ်ကိုအရေးပါပါတယ်။ 0:08:56.779,0:08:58.394 ဒါပေမဲ့ အဲဒီ တစ်ချိန်တည်းမှာ၊ 0:08:58.394,0:09:00.579 ခင်ဗျား မှားပြောတာကို ခွင့်ပြုပြီး 0:09:00.579,0:09:04.046 အဲဒီလို အမှားတွေကို ရှေးဦးစွာ[br]မှန်အောင် ပြပေးမယ့်သူ ဖြစ်ဖို့လိုပါတယ်။ 0:09:04.046,0:09:06.739 အဲဒီ စည်းကမ်းကြီးသူဟာ[br]ခင်ဗျားရဲ့ ဆရာလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ 0:09:06.739,0:09:08.782 ခင်ဗျားရဲ့ နည်းပြဆရာ၊ မိတ်ဆွေ ဖြစ်နိုင်ပြီး၊ 0:09:08.782,0:09:12.586 Skype ပေါ်က ဒါမှမဟုတ် Craigslist ထဲက[br]ဖြစ်နိုင်ပါတယ်၊ အရေးမကြီးပါဘူး။ 0:09:12.586,0:09:15.585 အဲဒီလို စည်းကမ်းကြီးသူကို ခင်ဗျား[br]နေရာတိုင်းမှာ တွေ့နိုင်ပါတယ်၊ 0:09:15.585,0:09:18.304 ဒီနေ့ နည်းပညာတွေနဲ့ဆို ထိုသူကို[br]ရှာရတာ သိပ်လွယ်လာပါတယ်။ 0:09:18.304,0:09:20.435 အဲဒီနောက်မှာ လေ့ကျင့်ဖို့ လိုမှာပါ။ 0:09:20.435,0:09:24.486 လက်တွေ့ လေ့ကျင့်ဖို့အတွက်ကျတော့[br]ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ စတုတ္ထနည်းစနစ် ရှိပါတယ်။ 0:09:24.486,0:09:26.422 တကယ်တော့၊ စစချင်းတုန်းက 0:09:26.454,0:09:29.742 ဒါဟာ "Sid ရဲ့ အရူးထမှု"ပဲလို့[br]ကျွန်တော် ထင်ခဲ့ပေမဲ့၊ 0:09:29.742,0:09:32.671 နောက်မှာ အဲဒါ သိပ်အသုံးဝင်တာကို[br]သဘောပေါက် လာပါတယ်။ 0:09:32.671,0:09:38.185 ကျွန်တော် အမြဲလုပ်လေ့ရှိတဲ့ အရာတစ်ခုကို[br]" ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှု" လို့ ခေါ်ပါတယ်။ 0:09:38.185,0:09:41.502 ကျွန်တော့်အတွက် အဲဒါက[br]တကယ့်ကို ရေချိုးရင်း ဆွေးနွေးမှုပါပဲ။ 0:09:41.502,0:09:43.543 ကျွန်တော်ဟာ ဘာသာစကား အသစ်ကို[br]သင်နေချိန်မှာ၊ 0:09:43.543,0:09:46.534 ကျွန်တော်ဟာ ရေချိုးခန်းထဲမှာ[br]မိနစ်အနည်းငယ်ကြာ ရပ်နေတတ်ခဲ့ပါတယ်။ 0:09:46.534,0:09:49.145 ကျွန်တော် ပြုလုပ်ခဲတဲ့ ဆွေးနွေးချက်တွေ[br]သတိရကြည့်ပါတယ်။ 0:09:49.145,0:09:51.219 ကျွန်တော် တရုတ်စကား [br]သင်ခဲ့စဉ်က မှတ်မိပါတယ်၊ 0:09:51.219,0:09:54.089 ကျွန်တော်ဟာ ဈေးဆစ်လျက်[br]နှစ်ယွန်းလောက် ရဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်၊ 0:09:54.089,0:09:56.749 သိပ်စားချင်တဲ့ ပေါက်ဆီကို ဝယ်ဖို့၊[br]လျှော့ဈေးရဖို့ပေါ့လေ၊ 0:09:56.749,0:09:59.418 ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော် ရောမကို[br]သွားခဲ့စဉ်တုန်းက ဆိုပါစို့၊ 0:09:59.418,0:10:02.887 အကောင်းဆုံး "piazza" ရောင်းတဲ့[br]နေရာကို မေးလေ့ ရှိခဲ့ပါတယ်၊ 0:10:02.887,0:10:04.187 အရမ်းကို အံ့ဩစရာပါပဲ။ 0:10:04.187,0:10:07.023 အဲဒီလို ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုရဲ့[br]အံ့ဩစရာ ကောင်းတဲ့ အချက်က 0:10:07.023,0:10:10.879 ခင်ဗျားရဲ့ အသိပညာထဲမှာ ဟာကွက်ရှိတာကို[br]ရှာခွင့် ပြုနိုင်ခြင်းပါပဲ၊ 0:10:10.879,0:10:13.190 ခင်ဗျားဟာ နှစ်ဦးနှစ်ဘက်[br]ဆွေးနွေးခွင့် ရနိုင်လို့ပါ။ 0:10:13.190,0:10:15.501 ဥပမာဆိုပါစို့၊ သွားရမယ့် လမ်းကို မေးရတာ[br]လွယ်တာမှန်ပေမဲ့၊ 0:10:15.501,0:10:17.812 အဲဒါကို ရယူတာကျတော့ကော 0:10:17.812,0:10:20.475 ဒါမှမဟုတ်၊ ပိုလို့ ကောင်းမှာက၊ [br]ကိုယ်က လမ်းညွှန်းပေးမယ်။ 0:10:20.475,0:10:24.090 ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးမှုဟာ ခင်ဗျားကို[br]ဘက်နှစ်ဘက်စလုံးမှ ဆွေးနွေးရန် အားပေးတယ်။ 0:10:24.090,0:10:26.854 ပြီးတော့ အဲဒါတွေကို ရေချိုးခန်းထဲမှာမှ[br]ရနိုင်တာ မဟုတ်ပါဘူး။ 0:10:26.854,0:10:30.105 ခင်ဗျား အဲဒါတွေကို ဘယ်နေရာမှာမဆို[br]ရယူနိုင်ခြင်းဟာ အံ့ဩစရာ တစ်ချက်ပါ။ 0:10:30.105,0:10:32.501 သင်ဟာ သင့်ရေချိုးခန်းထဲမှာ၊[br]သင့်တိုက်ခန်းထဲမှာ ရနိုင်သလို၊ 0:10:32.501,0:10:35.457 လမ်းလျှောက်နေရင်း၊ မြေအောက်[br]မီးရထားစီးနေရင်းလည်း လုပ်နိုင်ပါတယ်၊ 0:10:35.457,0:10:38.083 တကယ်ပြောရရင်၊ခင်ဗျားဟာ [br]မြေအောက် မီးရထား စီးနေချိန်မှာ၊ 0:10:38.083,0:10:41.141 နယူးယောက်မြို့မှာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို[br]နိုင်ငံခြား ဘာသာစကားကို ပြောရတာ၊ 0:10:41.141,0:10:42.282 အရမ်းကို မိုက်တာပေါ့။ 0:10:42.282,0:10:43.662 ခင်ဗျား အဆင်ပြေမှာပါ။ 0:10:43.662,0:10:44.916 အဲဒါ အံ့ဩစရာကြီးပါပဲ၊ 0:10:44.916,0:10:48.230 ခင်ဗျားဟာ လေ့ကျင့်နိုင်ဖို့အတွက်[br]ဘာကိုမှ ဘယ်သူကိုမှ မှီခိုဖို့ မလိုဘူး၊ 0:10:48.230,0:10:50.544 ကျွန်တော် အဲဒီလို လုပ်လာခဲ့တာ[br]နှစ်တွေအများကြီးပဲ။ 0:10:50.544,0:10:54.009 နောက်မှာ သိလာရတာက အားကစားနဲ့[br]အသက်မွေးကြသူတွေလည်း လုပ်ကြပါတယ်။ 0:10:54.009,0:10:58.293 Michael Phelps ဆိုရင် သူ့ပြိုင်ပွဲတွေကို[br]စိတ်ထဲမှာ စိတ်ကူးကြည့်တတ်တာ သိလာခဲ့ပါတယ်၊ 0:10:58.293,0:11:00.787 ရေထဲကို မခုန်ခင်မှာ အကြိမ်ကြိမ်ပဲ[br]စတ်ကူးကြည့်ပါတယ်။ 0:11:00.787,0:11:02.642 အဲဒါ သူ့အတွက် အရမ်းအကျိုးဖြစ်ခဲ့တယ်၊ 0:11:02.642,0:11:04.936 ပြီးတော့ ကျွန်တော့အတွက်လည်း[br]သိပ်ကောင်းခဲ့ပါတယ်၊ 0:11:04.936,0:11:07.648 ဒီတော့ ခင်ဗျားတို့အတွက်လည်း ကောင်းမှာပါ။ 0:11:07.648,0:11:09.951 ကောင်းပြီ၊ ဘာသာစကား [br]အသုံးချပုံဆီကို ကူးကြရအောင်။ 0:11:09.951,0:11:12.331 အခုထိ ကျွန်တော်တို့ လုပ်လာခဲ့ကြတာ[br]သိပ် အရေးပါပါတယ်၊ 0:11:12.331,0:11:14.831 ဘာတွေကို ဘယ်လို လုပ်ရမယ်[br]ကျွန်တော်တို့ လေ့လာခဲ့ကြပြီ၊ 0:11:14.831,0:11:18.313 နောက်မှာ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘာသာစကားကို [br]သုံးရာမှာ အခြေအနေ သိပ်ကောင်းမှာပါ၊ 0:11:18.313,0:11:22.197 အဲဒါ့အတွက် စကားပြောဖေါ် တစ်ဦးကို[br]ရှာယူဖို့ ကျွန်တော် အကြံပေးပါမယ်။ 0:11:22.197,0:11:24.601 အဲဒီလို ဆွေးနွေးဖေါ်ကို ရှာနိုင်ဖို့၊ 0:11:24.601,0:11:29.495 ကျွန်တော်က "The Buddy Formula" လို့[br]ခေါ်တာကို လိုက်နာရမယ်။ 0:11:29.495,0:11:31.942 အဲဒီလိုနည်းဖြင့် ခင်ဗျားအား ဘာသာစကား အသစ် 0:11:31.942,0:11:36.948 အသုံးပြဖြစ်ရေးကို တစ်ချိန်လုံး[br]စေ့ဆော်ပေးနိုင်မှာပါ။ 0:11:36.948,0:11:38.593 အဲဒါ့အတွက် ဖြစ်ဖို့ လိုအပ်တာက၊ 0:11:38.593,0:11:41.618 သင်နေတဲ့ ဘာသာစကားဟာ အများသုံးတဲ့ [br]ဘာသာစကားထဲက တစ်ခု ဖြစ်ရပါမယ်။ 0:11:41.618,0:11:42.734 ဘာဖြစ်လို့လဲ။ 0:11:42.734,0:11:44.648 ခင်ဗျားဟာ ကျွန်တော်လို လူမျိုး ဖြစ်တယ်၊ 0:11:44.648,0:11:46.431 ဘာသာစကား သင်ယူရတာ ကြိုက်တယ်ဆိုရင်၊ 0:11:46.431,0:11:48.821 ပိုများတဲ့ သူတွေနဲ့ ဆက်သွယ် [br]စာကားပြောနိုင်ဖို့ကို၊ 0:11:48.821,0:11:52.801 လက်လှမ်းမှီသူတွေကို ရှာယူလျက် သူတို့ရဲ့ [br]စဉ်းစားတွေးခေါ်မှု နဲ့ နှလုံးသားတွေကိုလည်း 0:11:52.801,0:11:55.082 ကောင်းပြီ၊ ခင်ဗျားဟာ တစ်ယောက်ယောက်နဲ့[br]နိုင်ငံခြား ဘာသာဖြင့် စကားပြောချင်တယ်၊ 0:11:55.082,0:11:59.666 ကျွန်တော်တို့ အင်္ဂလိပ်လို ပြောနိုင်လျက်နဲ့[br]နှစ်ယောက်စလုံး ကောင်းကောင်း မသိတဲ့ စကားကို၊ 0:11:59.666,0:12:04.096 ဒါမှမဟုတ် လူနှစ်ယောက် အတွက်[br]အဆင်ပြေဆုံး ဘာသာစကားဖြင့် ပြောမယ်ဆိုရင် 0:12:04.096,0:12:08.247 ဖြစ်ဖို့ များတာက ခင်ဗျားအတွက် ပိုလွယ်တဲ့ [br]ဘာသာစကားဆီကို ကူးပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ်။ 0:12:08.247,0:12:11.579 ဒီတော့ ကျွန်တော် အကြံပေးမှာက[br]ခင်ဗျား သင်ချင်တဲ့ ဘာသာစကားက 0:12:11.579,0:12:13.941 သူနဲ့တူတဲ့ ဘာသာစကား ဖြစ်တာကို ရွေးဖို့ပါပဲ။ 0:12:13.941,0:12:18.028 ပြီးတော့ အဲဒီလိုသူကို ကိုယ့်ဒေသထဲမှာ[br]ရှာမရနိုင်ရင် နည်းပညာတွေကို သုံးကြည့်ပါ။ 0:12:18.028,0:12:20.835 ဒါမှမဟုတ် ခင်ဗျား ခရီးထွက်နိုင်ရင်[br]ပိုလို့ကို အဆင်ပြေမှာပါ။ 0:12:20.835,0:12:24.047 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော် တွေ့ရှိခဲ့သလို၊ [br]အဲဒီကိစ္စကပါ ပြဿနာ ဖြစ်တတ်ပါတယ်။ 0:12:24.047,0:12:27.199 အဲဒီလို ပုံစံထဲကို ကွက်တိ အံဝင်ဂွင်ကျ[br]ဖြစ်သူကို ရှာရတာ ခက်တတ်ပါတယ်။ 0:12:27.199,0:12:29.583 အဲဒါ့အတွက် ကျွန်တော်ဆီမှာ [br]သတင်းကောင်းတွေ ရှိပါတယ်။ 0:12:29.583,0:12:32.317 အဲဒီနည်းကို ကျွန်တော်ရဲ့[br]လုပ်ငန်းခွင်မှာ ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ၊ 0:12:32.317,0:12:35.277 ကျွန်တော်ရဲ့ လုပ်ဖေါ် တစ်ဦးကလည်း[br]ဘာသာဗေဒ ပညာရှင် ဖြစ်နေတာကိုး၊ 0:12:35.277,0:12:38.007 သူဆိုရင် ပြောနိုင်တဲ့ ဘာသာစကားတွေ [br]ထောင်ချီ ရှိပါလိမ့်မယ်၊ 0:12:38.007,0:12:41.449 ကျွန်တော်တို့အတွက် တူညီတဲ့ အကောင်းဆုံး[br]ဘာသာစကားက အင်္ဂလိပ်ဖြစ်နေတာပေါ့လေ။ 0:12:41.449,0:12:44.928 ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တူတဲ့ နောက်ဘာသာ [br]တစ်ခုက- ပြင်သစ် စကားပါပဲ။ 0:12:44.928,0:12:49.947 ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အစဉ်ပဲ အပြန်အလှန်[br]ရုံးမှာ ဂျာမန်လို ပြောနေခဲ့ကြပါတယ်။ 0:12:49.947,0:12:51.726 ဘာလို့ အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့တာလဲ? 0:12:51.726,0:12:54.720 အကြောင်းရင်းက ရုံးထဲမှာ[br]အင်္ဂလိပ်လို ပြောတဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့ကြတယ်၊ 0:12:54.720,0:12:57.454 ပြင်သစ်လို ပြောခဲ့တဲ့ လူတွေ ရှိခဲ့တယ်။[br]ဒါပေမဲ့ ဂျာမန်လိုကျတော့ 0:12:57.454,0:13:00.879 ကျွန်တော်တို့ နှစ်ယောက်ဟာ သောကြာ စနေ [br]ညပိုင်း ကိစ္စတွေကို ပြောနိုင်ခဲ့ကြပါတယ်၊ 0:13:00.879,0:13:03.951 ကျွန်တော်တို့ ပြောဆိုနေကြတာတွေက[br]ဘယ်သူမှာမှ ဘာမှ မသိနိုင်ခဲ့ကြပါ။ 0:13:03.957,0:13:07.971 ဒါဟာ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ နှစ်ဦးသိတဲ့ အကောင်းဆုံး [br]လျှို့ဝှက် ဘာသာစကားလည်း ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ 0:13:07.971,0:13:09.318 (ရယ်မောသံများ) 0:13:09.318,0:13:11.501 အဲဒါဟာ သိပ်ကို အဆင်ပြေတဲ့ [br]ကိရိယာ တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။ 0:13:11.501,0:13:14.297 ခင်ဗျားတို့ မိတ်ဆွေတွေနဲ့ပါ[br]အဲဒီလို လုပ်နိုင်ကြပါတယ်၊ 0:13:14.297,0:13:16.393 လူတွေကြားမှာတောင် [br]လုံခြုံသလို ခံစားရနိုင်ပါတယ်။ 0:13:16.393,0:13:19.459 ခင်ဗျား ဘယ်မှာပဲ ရှိနေနေ[br]ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကိစ္စကို ဆွေးနွေးနိုင်ပါတယ်။ 0:13:19.459,0:13:21.144 ကောင်းပြီ၊ ပြန်ခြုံငုံကြည့်ရအောင်။ 0:13:21.144,0:13:22.651 ပထမ နည်းစနစ်နဲ့ 0:13:22.651,0:13:26.288 ကျွန်တော်တို့ဟာ မိမိဘာသာစကားရဲ့ [br]ဘောင်ကို ချိုးဖောက်ခွင့် ပြုကြတယ်၊ 0:13:26.288,0:13:29.216 ကျွန်တော်တို့ ဒေတာဘေ့စ်ရဲ့ ပြင်ပက[br]မသိရှိကြသေးတဲ့ အသံများ နှင့် 0:13:29.216,0:13:32.110 ပုံစံများ ရှိနေတဲ့ မသိရသေးတဲ့ နယ်မြေကို[br]စူးစမ်းဖို့ အတွက်ပါ။ 0:13:32.110,0:13:33.775 အဲဒီနောက် ဒုတိယ နည်းစနစ်နဲ့ကျတော့၊ 0:13:33.775,0:13:36.031 မိမိအတွက် မှတ်စု ပြုစုပုံကို [br]သိလာပြီး 0:13:36.031,0:13:39.437 အဲဒီလို မှတ်စုတွေက အသံတွေနဲ့[br]တည်ဆောက်မှု ပုံစံတွေကို ပြန်ဖေါ်နိုင်အောင် 0:13:39.437,0:13:41.015 မှတ်ချက် ရေးမှတ်လာနိုင်ပါမယ်။ 0:13:41.015,0:13:44.905 အဲဒီနောက်မှာ စည်းကမ်းကြီးသူကို ရှာတွေ့ပြီး[br]အမှားတွေကို ဆန်းစစ်နိုင်ပါမယ်။ 0:13:44.905,0:13:46.334 စတုတ္ထက လေ့ကျင့်ဖို့ပါပဲ။ 0:13:46.334,0:13:49.263 အဆင်ပြေတဲ့ နေရာတိုင်းမှာ[br]ရေချိုးခန်း ဆွေးနွေးပွဲတွေကို လုပ်ပါ။ 0:13:49.263,0:13:51.504 အဲဒီနောက်မှာ Buddy Formula ကို လိုက်နာပါ၊ 0:13:51.504,0:13:54.684 သင်ရဲ့ ဘာသာစကားကို လေ့ကျင့်ဖို့[br]တစ်ယောက်ယောက်ကို ရှာယူပါ။ 0:13:54.684,0:13:56.766 အဲဒီလို လုပ်လိုက်နိုင်ခဲ့တဲ့ နောက်မှာတော့၊ 0:13:56.766,0:14:00.532 (အီတလီလို) ကျွန်တော်တို့ တကယ့်ကို လှပတဲ့[br]နေရာကို ရောက်သွားကြမှာပါ၊ 0:14:00.532,0:14:02.562 (ဂျာမန်လို) ဘာသာစကား သင်ယူခြင်းဟာ 0:14:02.562,0:14:06.642 ပင်ပန်းစရာ၊ ခက်ခဲစရာ၊ ငြီးငွေ့စရာ မဟုတ်တဲ့[br]နေရာဖြစ်ပါလိမ့်မယ်၊ 0:14:06.642,0:14:09.800 (စပိန်လို) အခွင့်အလမ်းတွေ ပိုလို့ကို [br]များလာမယ့် ကမ္ဘာကြီးပါပဲ။ 0:14:09.800,0:14:12.508 ကျွန်တော်တို့ တစ်ဦးချင်း စူးစမ်းနိုင်တဲ့[br]အခွင့်အလမ်းတွေ၊ 0:14:12.508,0:14:16.236 (ပြင်သစ်လို) ယဉ်ကျေးမှုအသစ်တွေ နဲ့[br]ကွဲပြားတဲ့ ဘဝပုံစံတွေရှိမယ့်ကမ္ဘာကြီးပါ 0:14:16.236,0:14:19.805 (ပေါ်တူဂီလို) အဲဒီထဲကနေပြီး ရရှိလာမယ့် [br]အကြီးမားဆုံး ဆုလာဘ်က 0:14:19.805,0:14:23.054 ကျွန်တော်တို့ဟာ ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် [br]ပိုပြီး သင်ယူနိုင်ကြမှာပါ။ 0:14:23.054,0:14:27.010 (ဂရိ) လောလောဆယ်မှာတော့ ဒါတွေအားလုံးဟာ [br]ခင်ဗျားတို့အတွက် ဂရိစကားလို ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။ 0:14:27.010,0:14:31.676 ဒါပေမဲ့ အဲဒါကို ခင်ဗျား သင်ယူနိုင်မှာ [br]မဟုတ်ဘူးလို့ မဆိုလိုပါဘူး။ 0:14:32.185,0:14:34.514 (တရုတ် မန်ဒါရင်းလို)[br]"မိုင်တစ်ထောင် ရှည်တဲ့ခရီးဟာ 0:14:34.514,0:14:35.932 ခြေတစ်လှမ်းက စတင်တာပါ။" 0:14:35.932,0:14:40.926 (အင်္ဂလိပ်လို) ဒီတော့ ပြဿနာမရှိနိုင်ပါ၊[br]ခင်ဗျားတို့ အားလုံး လမ်းလျှောက်တတ်တာကိုး။ 0:14:40.926,0:14:42.270 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ 0:14:42.270,0:14:45.059 (လက်ခုပ်တီးသံများ)