1 00:00:04,470 --> 00:00:06,883 저는 7개국어를 합니다. 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,460 사람들이 그 사실을 알게 되자마자 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,721 제가 가장 자주 듣는 질문은 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,693 전화번호를 묻는 질문을 제외하고 5 00:00:13,693 --> 00:00:16,042 "어떻게 그렇게 했나요?" 6 00:00:16,042 --> 00:00:20,395 "그렇게 많은 다른 언어들을 어떻게 배우셨어요?" 7 00:00:20,395 --> 00:00:24,255 오늘 그에 대한 대답들을 여러분들과 공유하고자 합니다. 8 00:00:24,255 --> 00:00:26,438 그래서 제 전화번호는, 212.... 9 00:00:26,438 --> 00:00:27,551 (웃음) 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,704 농담이에요. 11 00:00:28,704 --> 00:00:30,743 저는 다중언어 환경에서 자랐습니다. 12 00:00:30,743 --> 00:00:33,288 제가 18살이 되었을 때, 13 00:00:33,288 --> 00:00:36,312 저는 이미 4개의 언어를 할 수 있었습니다. 14 00:00:36,312 --> 00:00:38,663 이후 3년 동안, 15 00:00:38,663 --> 00:00:40,668 추가로 3개의 언어를 더 배웠습니다. 16 00:00:40,668 --> 00:00:43,290 바로 그 3년간에 대해 오늘 말씀드리고자 합니다. 17 00:00:43,290 --> 00:00:46,094 제가 언어를 습득하는 과정은 18 00:00:46,094 --> 00:00:48,758 제 친구들의 방법과는 아주 다르기 때문입니다. 19 00:00:48,758 --> 00:00:51,235 언어 습득은 저에게 절대스트레스가 되거나 20 00:00:51,235 --> 00:00:54,842 굉장히 힘들거나, 어렵거나, 불가능해 보이는 것이 아닌, 21 00:00:54,842 --> 00:00:58,279 신나고, 재미 있고, 또한 흥미로운 일입니다. 22 00:00:58,279 --> 00:01:01,232 저는 언어를 배우는 매 순간이 너무 좋았습니다. 23 00:01:02,612 --> 00:01:05,077 그래서 저는 여러분들과 24 00:01:05,077 --> 00:01:08,308 무엇이 그렇게 특별했는지 공유하고자 합니다. 25 00:01:08,308 --> 00:01:10,784 아시다시피, 저는 시작을 빨리 했습니다. 26 00:01:10,784 --> 00:01:14,840 일찌감치 4개의 언어를 구사했으니까요. 27 00:01:14,840 --> 00:01:17,326 그러나 저에게는 저만의 5가지의 기법들이 있었죠. 28 00:01:17,326 --> 00:01:19,929 좋으시다면 5가지 기술이라 부르셔도 되고요. 29 00:01:19,929 --> 00:01:23,851 그 5가지 기법들로 인해 언어 학습 과정이 훨씬 쉬워졌어요. 30 00:01:23,851 --> 00:01:27,678 제가 말씀드리고자 하는 것은, 바로 그 5가지 기법들입니다. 31 00:01:27,678 --> 00:01:29,603 자, 그럼 시작해 보도록 하지요. 32 00:01:29,603 --> 00:01:31,292 첫 번째 기법에 대해 알아보기 위해, 33 00:01:31,292 --> 00:01:33,487 우리가 첫 번째로 해야 할 일은, 34 00:01:33,487 --> 00:01:37,513 크게 심호흡을 하는 것입니다. 35 00:01:41,593 --> 00:01:43,483 그리고 긴장을 푸세요. 36 00:01:43,483 --> 00:01:46,407 이렇게 하는 이유는, 우리의 일생 동안 내내 37 00:01:46,407 --> 00:01:49,249 어떻게 하면 제대로 하는 것인지 누군가로부터 배우기 때문이지요. 38 00:01:49,249 --> 00:01:51,370 우리는 태어나는 그 순간부터 배웁니다. 39 00:01:51,370 --> 00:01:54,471 무엇을 해야 하고, 무엇을 하지 말아야 할 지. 40 00:01:54,471 --> 00:01:57,142 그리고 그것들을 제대로 하는 방법을요. 41 00:01:57,142 --> 00:02:01,845 그러나 언어 학습에 있어서, 언어 학습의 황금률은, 42 00:02:01,845 --> 00:02:07,091 가장 중요한 것은, 틀리는 것입니다. 43 00:02:07,091 --> 00:02:11,093 실수를 하는것, 그것이 바로 첫번째 원칙입니다. 44 00:02:11,093 --> 00:02:12,893 왜 그런 것인지 말씀드리겠습니다. 45 00:02:12,893 --> 00:02:14,923 우리가 언어를 안다고 할 때, 46 00:02:14,923 --> 00:02:19,788 우리는 그 언어의 전체적 소리를 알고, 전체적 구조에 대해 알지요. 47 00:02:19,788 --> 00:02:24,487 저는 그것들을 모두 합친 것을 - 본 프레젠테이션의 목적을 위해 - 48 00:02:24,487 --> 00:02:26,825 "언어 데이터베이스"라 부르겠습니다. 49 00:02:26,825 --> 00:02:28,369 우리의 언어 데이터베이스는 50 00:02:28,369 --> 00:02:30,923 우리가 알고 있는 언어의 모든 소리와 구조를 포함합니다. 51 00:02:30,923 --> 00:02:33,649 하지만, 우리의 데이터베이스 상에 존재하지 않는 52 00:02:33,649 --> 00:02:36,478 언어의 발음과 구조들이 또한 존재하지요. 53 00:02:36,478 --> 00:02:41,902 우리가 그것들을 탐구할 수 있도록 해 주는 것은 54 00:02:41,902 --> 00:02:46,346 우리의 데이터베이스 상에, 또 우리의 지식 범위에는 없습니다. 55 00:02:46,346 --> 00:02:49,377 다시 말해 우리에게 그 언어 구조가 맞는지 확인해 주고 56 00:02:49,377 --> 00:02:52,952 그 발음이 맞는지 알려주는 무언가가 전혀 없는 것이지요. 57 00:02:52,952 --> 00:02:56,277 이같은 한 개의 특정한 소리를 알아 본다고 해 봅시다. 58 00:02:56,277 --> 00:02:58,568 이 소리는 우리 데이터베이스 상에 존재하지 않지요. 59 00:02:58,568 --> 00:03:01,317 물론 그것을 발음할 때 완벽하게 해 낼 수도 있습니다. 60 00:03:01,317 --> 00:03:05,533 그러나 우리 생각에는, 뭔가 잘 못 발음하고 있는 것 같지요. 61 00:03:05,533 --> 00:03:09,294 여러분들도 뭔가 불안한 그 느낌, 62 00:03:09,294 --> 00:03:13,054 뭔가 잘 못하고 있는 것 같은 느낌, 다들 아시죠? 63 00:03:13,054 --> 00:03:15,533 바로 그것이 어려분들이 찾아야 할 그 기폭장치입니다. 64 00:03:15,533 --> 00:03:21,073 그것은 여러분의 데이터베이스의 한계를 넘어서는 순간과, 65 00:03:21,073 --> 00:03:25,055 스스로에게 새 언어 탐구를 허용하는 시점에 대해 말해주기 때문이지요. 66 00:03:25,055 --> 00:03:27,120 실제로 어떻게 일어나는지 보여드릴게요. 67 00:03:27,120 --> 00:03:31,148 예를 들어, 스페인어로 "문"이라는 단어를 배워봅시다. 68 00:03:31,148 --> 00:03:33,336 "문"은 스페인어로 "Puerta"입니다. 69 00:03:33,336 --> 00:03:36,526 "Puerta"안에는 영어에 존재하는 몇몇 소리들이 들어있지요. 70 00:03:36,526 --> 00:03:38,760 바로 "Pu", "e", 그리고 "ta"입니다. 71 00:03:38,760 --> 00:03:42,257 그러나, "r"에 대해서는, 72 00:03:42,257 --> 00:03:45,185 그 소리는 우리의 데이터베이스 상에 존재하지 않습니다. 73 00:03:45,185 --> 00:03:46,495 (전동음 ㄹㄹ) 74 00:03:46,495 --> 00:03:52,909 이 전동음 "r"은 영어의 소리 데이터베이스에 존재하지 않죠. 75 00:03:52,909 --> 00:03:55,623 영어의 데이터베이스에서 아주 약간 벗어나 있지요. 76 00:03:55,623 --> 00:03:58,293 만일 우리가, 데이터베이스를 벗어나 77 00:03:58,293 --> 00:04:01,263 진정 이 문제의 돌파구를 찾고자 한다면, 78 00:04:01,263 --> 00:04:02,753 그리고 실수를 용납한다면, 79 00:04:02,753 --> 00:04:04,888 우리는 "(전동음 ㄹㄹ)"과 같이 발음할 수도 있겠습니다만, 80 00:04:04,888 --> 00:04:06,607 그러나 대신 우리는 81 00:04:06,607 --> 00:04:10,410 우리의 데이터베이스 상에 있는 제일 가까운 소리를 찾아, 82 00:04:10,410 --> 00:04:12,787 "ah-er"와 같이 발음하곤 합니다. 83 00:04:12,787 --> 00:04:14,204 (웃음) 84 00:04:14,204 --> 00:04:16,190 그러한 "ah-er"소리는 85 00:04:16,190 --> 00:04:18,808 "pue-er-rta"와 같은 소리를 만들어 내며 86 00:04:18,808 --> 00:04:22,476 스페인어의 범위 안에서는 아무 의미 없는 소리이고, 87 00:04:22,476 --> 00:04:26,157 실제로 발음 자체가 매력적이지도 않을 뿐더러, 88 00:04:26,157 --> 00:04:28,780 여러분에게 별 의미를 전달해 주시도 않지요. 89 00:04:28,780 --> 00:04:30,735 이와 같이, 첫번째 기법으로, 90 00:04:30,735 --> 00:04:33,464 여러분 자신에게 실수를 허용한다면, 91 00:04:33,464 --> 00:04:36,754 "Puerta"와 같은 소리가 절로 나올 것입니다. 92 00:04:36,754 --> 00:04:38,518 이제 두 번째 기법으로 넘어가겠습니다. 93 00:04:38,518 --> 00:04:41,949 두 번째 기법을 위해, 여러분들의 협조가 필요한데요, 94 00:04:41,949 --> 00:04:45,283 우리는 이제 이와 같은 네 개의 아름다운 단어들을 읽어볼 것입니다. 95 00:04:45,283 --> 00:04:46,822 제가 셋을 세면, 96 00:04:46,822 --> 00:04:50,319 첫번째 것 부터 시작해 보겠습니다. 하나, 둘, 셋. 97 00:04:50,319 --> 00:04:52,465 (청중) Mao (Sid) Mao, 좋아요. 98 00:04:52,465 --> 00:04:54,808 자, 두번째입니다. 하나, 둘 셋. (청중) Coco 99 00:04:54,808 --> 00:04:56,735 (Sid) 좋아요. 세번째 것입니다. 하나, 둘, 셋. 100 00:04:56,735 --> 00:04:58,933 (청중) Cocao (Sid) 훌륭합니다. 101 00:04:58,933 --> 00:05:01,565 그리고 네 번째 것입니다. 하나, 둘, 셋. 102 00:05:01,565 --> 00:05:03,333 (침묵) 103 00:05:03,333 --> 00:05:06,280 앗, 104 00:05:06,280 --> 00:05:08,987 방금 어떤 일이 일어났는지 말씀드릴게요. 105 00:05:08,987 --> 00:05:11,296 4개의 단어를 가지고, 106 00:05:11,296 --> 00:05:14,972 우리는 그것들을 미국 영어라는 필터로 걸렀습니다. 107 00:05:14,972 --> 00:05:19,736 우리는 이 화면과 같은 상황을 얻게 되었지요. 108 00:05:19,736 --> 00:05:21,786 그것에 대한 결과를 말씀드릴게요. 109 00:05:21,786 --> 00:05:24,119 포르투갈어로 "손"을 뜻하는 110 00:05:24,119 --> 00:05:26,291 첫 번째 단어 "Mão"를 보면, 111 00:05:26,291 --> 00:05:29,087 우리는 그것을 필터에 넣어 "Mao"라는 것을 얻어 내었지요. 112 00:05:29,087 --> 00:05:30,703 (웃음) 113 00:05:30,703 --> 00:05:32,811 두 번째 것은 포르투갈 어로 "코코넛"을 뜻하는 114 00:05:32,811 --> 00:05:34,980 "coco", 115 00:05:34,980 --> 00:05:38,326 그리고 "대변"을 뜻하는 "cocô"를 산출해 내었습니다. 116 00:05:38,326 --> 00:05:41,074 우리는 필터를 통해, 한 잔의 따뜻한 코코아를 얻었네요. 117 00:05:41,074 --> 00:05:42,522 (웃음) 118 00:05:42,522 --> 00:05:44,521 그리고 네 번째 것으로 119 00:05:44,521 --> 00:05:45,865 "huo"가 있는데요, 120 00:05:45,865 --> 00:05:48,419 이 단어는 중국어로 "불"을 의미합니다. 121 00:05:48,419 --> 00:05:50,323 또한 여러분이 정말 창의적이고 싶으시다면, 122 00:05:50,323 --> 00:05:52,639 한 남자가 가라데를 하고 있는 것일수도 있겠네요. 123 00:05:52,639 --> 00:05:53,720 (웃음) 124 00:05:53,720 --> 00:05:55,582 어쨌든, 125 00:05:55,582 --> 00:05:59,772 이들은 스스로가 어떻게 발음되는지 딱히 우리에게 알려주지 않습니다. 126 00:05:59,772 --> 00:06:01,688 만일 이것이 유일한 방법이라 생각한다면, 127 00:06:01,688 --> 00:06:04,482 즉 여러분들이 오직 영어에서 다른언어를 유추하고자 한다면 128 00:06:04,482 --> 00:06:06,207 모국어가 영어가 아닌 사람들을 생각해 보십시오. 129 00:06:06,207 --> 00:06:07,513 그리고 몇몇에게 설명을 시도해 보세요. 130 00:06:07,513 --> 00:06:09,862 [though]는 왜 [though]로 발음되는지. 131 00:06:09,862 --> 00:06:12,796 그리고 [thought] 가 [thought]로 발음되는지도요. 132 00:06:12,796 --> 00:06:14,882 이들이 거의 똑같이 생겼음에도 불구하고, 133 00:06:14,882 --> 00:06:16,997 이 두 단어는 서로 관계가 없다는 것도요. 134 00:06:16,997 --> 00:06:18,620 또, 그들에게 135 00:06:18,620 --> 00:06:20,080 [enough]가 왜 [enough]이고 136 00:06:20,080 --> 00:06:22,489 [enuf]는 왜 잘못된 것인지 설명해 보세요. 137 00:06:22,489 --> 00:06:29,107 보시다시피, 언어를 배우고자 할 때 138 00:06:29,107 --> 00:06:31,098 외국어 글자를 쓰는 것은 유용하지 못합니다. 139 00:06:31,098 --> 00:06:34,086 왜냐하면 그것은 여러분에게 잘못된 신호를 보내기 때문이지요. 140 00:06:34,086 --> 00:06:36,477 그러면 두 번째 기법은 무엇일까요? 141 00:06:36,477 --> 00:06:37,880 버리세요. 142 00:06:37,880 --> 00:06:40,889 외국어 글자를 버리시기 바랍니다. 143 00:06:40,889 --> 00:06:44,859 어떻게 이를 시작할 수 있는지 대안을 드리도록 하겠습니다. 144 00:06:44,859 --> 00:06:46,900 이것은 브라질의 화폐입니다. 145 00:06:46,900 --> 00:06:48,541 그리고 그 철자는 이와 같습니다. 146 00:06:48,541 --> 00:06:51,939 셋을 세면, 다 같이 이 화폐의 이름을 말해 봅시다. 하나, 둘, 셋. 147 00:06:51,939 --> 00:06:53,374 (청중) Real 148 00:06:53,374 --> 00:06:56,097 (Sid) 철자에 대해 좀 아시는 분들이 몇몇 계시네요. 149 00:06:56,097 --> 00:06:58,487 맞습니다. 보통 "re-al"이죠. 150 00:06:58,487 --> 00:07:03,973 이 철자는 매우 유용해 보이지만 한 가지를 놓치고 있습니다. 151 00:07:03,973 --> 00:07:07,445 포르투갈어에서는, 이 "re-al"에 아무런 의미가 없습니다. 152 00:07:07,445 --> 00:07:08,944 대안을 하나 드릴게요. 153 00:07:08,944 --> 00:07:13,673 포르투갈어에서 "real"은 "heou"라 발음됩니다. 154 00:07:13,673 --> 00:07:16,726 어떻게 발음하는지 알려드릴게요. 155 00:07:16,726 --> 00:07:19,012 제가 셋을 세면, "he"를 발음해 보겠습니다. 156 00:07:19,012 --> 00:07:21,181 "hey"에서 "y" 를 뺀 것과 같습니다. 157 00:07:21,181 --> 00:07:22,932 자, 하나, 둘, 셋 , 158 00:07:22,932 --> 00:07:25,023 (청중) He (Sid) 훌륭해요. 159 00:07:25,023 --> 00:07:26,456 이제, "ou"를 해 봅시다. 160 00:07:26,456 --> 00:07:28,872 이는 "ouch"와 비슷한데 "ch"만 빼면 됩니다. 161 00:07:28,872 --> 00:07:30,998 그리하여 "ou"가 되지요. 하나, 둘, 셋, 162 00:07:31,008 --> 00:07:32,810 (청중) Ou (Sid) 좋아요. 163 00:07:32,810 --> 00:07:33,884 자, "He" 164 00:07:33,884 --> 00:07:35,183 (청중) He 165 00:07:35,183 --> 00:07:36,520 (Sid) "Ou" 166 00:07:36,520 --> 00:07:37,580 (청중) Ou 167 00:07:37,580 --> 00:07:38,890 (Sid) He (청중) He 168 00:07:38,890 --> 00:07:40,308 (Sid) "Ou" (청중) Ou 169 00:07:40,308 --> 00:07:43,972 (Sid) "He-ou", Heou 170 00:07:43,972 --> 00:07:46,730 (청중) He-ou (sid) 훌륭해요. 171 00:07:46,730 --> 00:07:49,914 이제 여러분들은 마치 열정적인 브라질 자본가처럼 말하시는군요. 172 00:07:49,914 --> 00:07:52,783 (웃음) 173 00:07:52,783 --> 00:07:56,942 자, 왜 우리는 [real]처럼 생긴 174 00:07:56,942 --> 00:08:00,203 이런 철자를 사용하는 것일까요? 175 00:08:00,203 --> 00:08:02,035 외래어로 어떻게 발음하면 되는지 176 00:08:02,035 --> 00:08:05,152 훨씬 더 많은 정보를 주는 [He-ou] 이렇게 생긴 177 00:08:05,152 --> 00:08:08,794 글자를 놔두고서 말이지요. 178 00:08:08,794 --> 00:08:10,608 그것은 우리에게 잘 된 일입니다. 179 00:08:10,608 --> 00:08:12,927 왜냐하면 바로 이 단계에서 우리는 180 00:08:12,927 --> 00:08:15,811 우리의 데이터베이스의 장벽을 깨고 실수를 함으로써 181 00:08:15,811 --> 00:08:19,478 새로운 언어에 대한 미지의 영역에 진입할 수 있게 됩니다. 182 00:08:19,478 --> 00:08:22,657 그리고나서 우리는 그 정보가 실제로 의미가 있도록 183 00:08:22,657 --> 00:08:25,792 표기하는 법을 알아내게 되지요. 184 00:08:25,792 --> 00:08:28,051 그러면 그것을 어떻게 시험해 볼 수 있을까요? 185 00:08:28,051 --> 00:08:31,006 여기서 세 번째 기법으로 넘어갑니다. 186 00:08:31,006 --> 00:08:35,011 세 번째 기법은 꼼꼼한 사람을 찾는 것인데요. 187 00:08:35,011 --> 00:08:37,479 즉, 세부적인 것을 중요시하고 188 00:08:37,479 --> 00:08:40,860 여러분이 실수한 채로 지나치는 것을 용인하지 않을 사람을 찾는 것이지요. 189 00:08:40,860 --> 00:08:43,865 그것은 해당 언어의 선생님과 같은 190 00:08:43,865 --> 00:08:45,665 그런 사람을 찾는 것에 그치지 않고 191 00:08:45,665 --> 00:08:49,702 누군가와 제대로 된 관계를 정립하는 것이지요. 192 00:08:49,702 --> 00:08:51,088 여기서 말하는 관계라는 것은, 193 00:08:51,088 --> 00:08:54,016 상대가 당신의 실수를 고쳐 주고 그러함에 아무 불편이 없어야 하며 194 00:08:54,016 --> 00:08:57,869 당신이 추구하고자 하는 목표에 도달하는 것을 보장해 주는 관계이지요. 195 00:08:57,869 --> 00:08:59,434 하지만 동시에, 196 00:08:59,434 --> 00:09:01,719 그 사람은 당신이 실수하는 것을 지지해 주고, 197 00:09:01,719 --> 00:09:04,146 애당초 그런 실수를 장려해 주는 사람이어야 합니다. 198 00:09:04,146 --> 00:09:06,739 그런 꼼꼼한 사람이란 당신의 선생님일 수도 있고, 199 00:09:06,739 --> 00:09:08,782 과외 선생님이나 친구일수도 있으며, 200 00:09:08,782 --> 00:09:12,586 스카이프나 크레이그즈 리스트에 있는 사람, 누구라도 상관 없습니다. 201 00:09:12,586 --> 00:09:14,595 그런 사람은 어디서든 찾을 수 있으며, 202 00:09:14,595 --> 00:09:17,784 기술의 발전으로 인해 그들을 찾는 것은 더 쉬워요. 203 00:09:17,784 --> 00:09:21,045 그러고 나면, 이제 연습을 할 차례입니다. 204 00:09:21,045 --> 00:09:24,486 연습을 하기 위해서, 네 번째 기법으로 넘어갑니다. 205 00:09:24,486 --> 00:09:30,462 저는 저만의 약간 기이한 행동을 항상 해왔다고 생각하는데요, 206 00:09:30,462 --> 00:09:32,671 그것이 얼마나 유용했는지 깨달았죠. 207 00:09:32,671 --> 00:09:38,735 저는 일명 "샤워 대화"라는 것을 항상 해왔는데요, 208 00:09:38,735 --> 00:09:42,502 문자 그대로 그것은 샤워 대화입니다. 209 00:09:42,502 --> 00:09:44,253 제가 새로운 언어를 배울 때, 210 00:09:44,253 --> 00:09:46,534 저는 몇 분간 샤워를 하면서 211 00:09:46,534 --> 00:09:48,875 그간에 제가 했던 모든 대화들을 떠올립니다. 212 00:09:48,875 --> 00:09:50,889 제가 중국어를 배우고 있을 때, 213 00:09:50,889 --> 00:09:53,949 그 맛있는 만두를 몇개 더 얻으려고, 214 00:09:53,949 --> 00:09:57,479 그리고 가격을 좀 깎기 위해 흥정을 했었던 것, 215 00:09:57,479 --> 00:09:59,418 또는 제가 로마에 가서, 216 00:09:59,418 --> 00:10:02,887 가장 멋진 "광장"에 가는 법을 물었었던 것 등입니다. 217 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 그것은 굉장했어요. 218 00:10:04,187 --> 00:10:06,473 샤워 대화의 좋은 점은 219 00:10:06,473 --> 00:10:10,879 여러분들이 잘 모르는 것들을 발견할 수 있도록 해주는 것입니다. 220 00:10:10,879 --> 00:10:14,099 왜냐하면 여러분은 양측 입장에서 대화를 하기 때문이지요. 221 00:10:14,099 --> 00:10:18,242 예로, 길을 물어보는 것은 쉽지만, 그 질문을 받는 것은 어떠한가요? 222 00:10:18,242 --> 00:10:20,415 더 좋은 것은, 길을 알려주는 것입니다. 223 00:10:20,415 --> 00:10:24,510 샤워 대화는 여러분들이 양방향의 대화를 하게 해 줍니다. 224 00:10:24,510 --> 00:10:27,204 꼭 샤워를 하면서 할 필요는 없습니다. 225 00:10:27,204 --> 00:10:30,105 아것의 좋은 점은, 어디서나 할 수 있다는 것이지요. 226 00:10:30,105 --> 00:10:32,501 샤워하면서 해도 되고, 집에서 하거나 227 00:10:32,501 --> 00:10:35,457 길을 걸을 때라든지, 지하철에서라든지, 228 00:10:35,457 --> 00:10:40,491 특히, 뉴욕의 지하철에서 외국어로 혼잣말을 한다면 229 00:10:40,491 --> 00:10:42,022 여러분은 제대로 하고 있는 거예요. 230 00:10:42,025 --> 00:10:44,922 잘하고 있는 거죠. 사실 그건 굉장히 좋은 것이죠. 231 00:10:44,922 --> 00:10:49,230 왜냐하면 연습을 위해 무언가 또는 누군가에 의존치 않아도 되니까요. 232 00:10:49,230 --> 00:10:51,084 저는 이것을 수 년간 했습니다. 233 00:10:51,084 --> 00:10:54,009 이후에 저는 프로 선수들 또한 이 방법을 쓴다는 것을 알았지요. 234 00:10:54,009 --> 00:10:58,293 마이클 펠프스는 물로 뛰어들기 전에 몇번이고 235 00:10:58,293 --> 00:11:01,487 그의 모든 경기를 시각화 하는 것으로 유명합니다. 236 00:11:01,487 --> 00:11:04,942 그에게도 효과가 있었고, 저에게도 역시 효과가 있어요. 237 00:11:04,942 --> 00:11:07,648 그러니 여러분들에게도 효과가 있을 것입니다. 238 00:11:07,648 --> 00:11:10,961 이제, 언어 사용의 단계로 가봅시다. 239 00:11:10,961 --> 00:11:12,681 지금까지는 아주 좋아요. 240 00:11:12,681 --> 00:11:14,831 이 모든 것들을 어떻게 하는지 알아보았고, 241 00:11:14,831 --> 00:11:18,603 그것은 우리에게 언어 사용에 있어 유리한 상황에 놓이게 해줍니다. 242 00:11:18,603 --> 00:11:22,477 그렇기 때문에 저는 여러분에게 대화 친구를 찾길 권해 드리고 싶어요. 243 00:11:22,477 --> 00:11:24,601 대화 친구를 찾기 위해서, 244 00:11:24,601 --> 00:11:29,495 제가 [친구 공식]이라 부르는 것에 따라주시기를 권해 드립니다. 245 00:11:29,495 --> 00:11:31,942 그것은 여러분들의 학습 동기가 항상 246 00:11:31,942 --> 00:11:37,228 새 언어를 사용하는 것에 있다는 것을 확인할 수 있는 방법이지요. 247 00:11:37,228 --> 00:11:38,593 그것을 위해서는, 248 00:11:38,593 --> 00:11:42,918 목표 언어가 여러분과 친구의 최상의 공통 언어여야 합니다. 249 00:11:42,918 --> 00:11:44,074 왜일까요? 250 00:11:44,074 --> 00:11:45,921 만일 여러분이 저처럼, 251 00:11:45,921 --> 00:11:47,781 언어 배우기를 좋아하기 때문에, 252 00:11:47,781 --> 00:11:50,721 더 많은 사람들과 대화할 수 있고, 253 00:11:50,721 --> 00:11:52,183 그들의 뇌와 마음을 향해 254 00:11:52,183 --> 00:11:56,098 좀더 가까이 갈 수 있고 이해할 수 있게 됩니다. 255 00:11:56,098 --> 00:12:00,110 어떤 이와 양측 모두 서툰 외국어로 대화하고자 노력함에 있어, 256 00:12:00,132 --> 00:12:03,246 그 둘 사이에 영어 또는 257 00:12:03,246 --> 00:12:06,556 그밖에 더욱 편리한 언어가 존재한다고 할 때 258 00:12:06,556 --> 00:12:10,097 문제는 그 둘에게 더 쉬운 언어로 전환하게 된다는 것이지요. 259 00:12:10,097 --> 00:12:13,489 그러므로 저는 여러분들과 공통 관심 언어를 가진 누군가를 260 00:12:13,489 --> 00:12:15,311 찾으시기를 권해 드립니다. 261 00:12:15,311 --> 00:12:18,028 만일 주변에 그런 분이 없다면 테크놀로지를 이용해 보세요. 262 00:12:18,028 --> 00:12:21,475 만일 여러분이 그곳으로 여행을 갈 수 있다면 더욱 더 잘된 일이고요. 263 00:12:21,475 --> 00:12:24,007 제 생각엔 그것에는 문제가 있긴 해요. 264 00:12:24,007 --> 00:12:27,749 왜냐하면 조건에 딱 맞는 사람을 만나기란 쉽지 않기 때문이지요. 265 00:12:27,749 --> 00:12:29,473 그러나 좋은 소식이 있어요. 266 00:12:29,473 --> 00:12:32,317 제가 일하면서 알아낸 것인데요, 267 00:12:32,317 --> 00:12:34,697 제 동료중 한 사람인데, 그 또한 언어학자입니다. 268 00:12:34,697 --> 00:12:37,217 그는 많은 언어들을 구사하는데, 269 00:12:37,217 --> 00:12:41,349 우리 둘 사이의 최고의 공통 언어는 뭐니 뭐니해도 영어였습니다. 270 00:12:41,349 --> 00:12:44,928 그리고 두번째 공통 언어는 불어였지요. 271 00:12:44,928 --> 00:12:49,047 하지만 저희들은 사무실에서 서로에게 독일어로 말하곤 했어요. 272 00:12:49,997 --> 00:12:51,726 왜 그런 줄 아세요? 273 00:12:51,726 --> 00:12:54,930 저희 사무실에는 영어를 하는 사람들이 있었고요, 274 00:12:54,930 --> 00:12:56,854 또한 불어를 하는 사람들도 있었습니다. 275 00:12:56,854 --> 00:13:00,879 그러나 저희는 독일어로 금/토요일 밤에 대해 이야기 할 수 있었고 276 00:13:00,879 --> 00:13:03,951 아무도 저희가 무슨 말을 하는지 몰랐지요. 277 00:13:03,957 --> 00:13:07,651 이같이 그것은 여러분들에게 촤고의 비밀 공통 언어가 될 수 있지요. 278 00:13:07,651 --> 00:13:09,318 (웃음) 279 00:13:09,318 --> 00:13:11,501 그것은 매우 유용한 도구가 됩니다. 280 00:13:11,501 --> 00:13:13,457 여러분들의 친구와 같이 해도 되고요, 281 00:13:13,457 --> 00:13:16,393 공공 장소에서의 사생활 보호를 경험할 수도 있죠. 282 00:13:16,393 --> 00:13:19,459 여러분이 어디에 있든지, 사적인 대화를 할 수 있습니다. 283 00:13:19,459 --> 00:13:21,144 자, 그러면 정리해 봅시다. 284 00:13:21,144 --> 00:13:22,651 첫 번째 기법을 통해 285 00:13:22,651 --> 00:13:26,288 우리는 언어의 장벽을 뚫을 수 있게 되고 286 00:13:26,288 --> 00:13:29,216 우리의 데이터베이스 밖에 존재하는 287 00:13:29,216 --> 00:13:31,940 소리나 구조의 미지의 영역을 탐험할 수 있게 됩니다. 288 00:13:31,940 --> 00:13:33,795 다음으로 두 번째 기법을 통해, 289 00:13:33,795 --> 00:13:35,621 우리는 새로운 언어의 소리와 구조를 적는 방법을 배우고, 290 00:13:35,621 --> 00:13:37,727 또한 그것들을 추후에 다시 상기할 수 있도록 291 00:13:37,727 --> 00:13:41,015 적을 수 있도록 하는 방법을 배웁니다. 292 00:13:41,015 --> 00:13:44,905 우리는 꼼꼼한 사람을 찾음으로 인해 실수를 교정 받습니다. 293 00:13:44,905 --> 00:13:46,334 네 번째는 연습인데요, 294 00:13:46,334 --> 00:13:49,263 여러분들이 원하는 어떤 곳에서든 샤워 대화를 해보세요. 295 00:13:49,263 --> 00:13:51,504 그런 다음, 친구 공식을 따라, 296 00:13:51,504 --> 00:13:54,684 그 언어를 함깨 연습할 누군가를 찾을 수 있습니다. 297 00:13:54,684 --> 00:13:56,766 그러고 나면, 298 00:13:56,766 --> 00:14:00,532 (이탈리아어) 우리는 그곳에 도달할 수 있습니다. 299 00:14:00,532 --> 00:14:02,562 (독일어) 언어를 배우는 것이 더이상 스트레스이거나 300 00:14:02,562 --> 00:14:06,642 어렵거나 또는 지루하지 않고, 301 00:14:06,642 --> 00:14:09,800 (스페인어) 가능성의 세계가 되는 그런 단계에 말이죠. 302 00:14:09,800 --> 00:14:12,508 그런 세계는 우리 모두가 탐험의 기회를 가지는 곳입니다. 303 00:14:12,508 --> 00:14:17,326 (프랑스어) 새로운 문화와 다양한 삶의 방식에 대한 탐험이죠. 304 00:14:17,326 --> 00:14:19,805 (브라질 포르투갈어) 이것의 가장 큰 보상은 305 00:14:19,805 --> 00:14:23,054 우리 자신에 대해 더 많이 배울 수 있다는 점입니다. 306 00:14:23,054 --> 00:14:27,010 (그리스어) 현재로서는, 이 모든 것이 그리스어 (난해하게)로 들리실 거예요. 307 00:14:27,010 --> 00:14:32,186 하지만 여러분이 배울 수 없다는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 308 00:14:32,186 --> 00:14:35,954 (만다린 중국어) "수천 마일의 여행은 첫 발걸음으로부터 시작합니다" 309 00:14:35,954 --> 00:14:40,516 이것은 문제될 것이 없지요. 왜냐하면 이제 여러분은 걷는 방법을 아니까요. 310 00:14:40,516 --> 00:14:42,270 감사합니다. 311 00:14:42,270 --> 00:14:46,809 (환호)(박수)