1 00:00:04,750 --> 00:00:06,883 Je parle sept langues. 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,460 Dès que les gens le savent, 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,721 ce qu'ils me demandent le plus souvent, 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,693 à part mon numéro de téléphone, 5 00:00:13,693 --> 00:00:16,042 c'est : « Comment as-tu fait 6 00:00:16,042 --> 00:00:20,395 pour apprendre toutes ces langues ? » 7 00:00:20,395 --> 00:00:24,255 Aujourd'hui, je vais vous donner des réponses. 8 00:00:24,255 --> 00:00:26,438 Donc, mon numéro, c'est le 212... 9 00:00:26,438 --> 00:00:27,551 (Rires) 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,704 Je plaisante. 11 00:00:28,704 --> 00:00:30,743 J'ai grandi en tant que polyglotte. 12 00:00:30,743 --> 00:00:33,288 Et avant mes 18 ans, 13 00:00:33,288 --> 00:00:36,312 je pouvais déjà parler quatre langues différentes. 14 00:00:36,312 --> 00:00:38,663 Et les trois années qui ont suivi, 15 00:00:38,663 --> 00:00:40,668 j'ai appris trois langues supplémentaires. 16 00:00:40,668 --> 00:00:43,290 C'est de ces trois années que je veux vous parler. 17 00:00:43,290 --> 00:00:46,094 Parce que mon processus d'acquisition linguistique 18 00:00:46,094 --> 00:00:48,758 a été très différent de celui de mes pairs. 19 00:00:48,758 --> 00:00:51,235 Ça n'était jamais une tâche stressante, 20 00:00:51,235 --> 00:00:54,842 pénible, difficile, et a priori impossible. 21 00:00:54,842 --> 00:00:58,279 Au contraire, c'était agréable, amusant, excitant. 22 00:00:58,279 --> 00:01:01,232 J'en ai adoré chaque instant. 23 00:01:02,472 --> 00:01:08,307 Et je vais vous dire ce qui a rendu ça si spécial. 24 00:01:08,308 --> 00:01:10,784 En fait, j'avais un avantage : 25 00:01:10,784 --> 00:01:14,840 je maîtrisais déjà ces quatre langues. 26 00:01:14,840 --> 00:01:17,326 Mais j'avais aussi ces cinq techniques : 27 00:01:17,326 --> 00:01:19,699 cinq compétences si on peut dire, 28 00:01:19,699 --> 00:01:23,851 qui ont rendu mon processus d'apprentissage tellement plus facile. 29 00:01:23,851 --> 00:01:27,628 Et c'est de ces cinq techniques que je veux vous parler. 30 00:01:27,628 --> 00:01:29,883 Donc allons-y. 31 00:01:29,883 --> 00:01:33,242 Et pour la première, il faut commencer 32 00:01:33,242 --> 00:01:37,087 par respirer un bon coup... 33 00:01:41,213 --> 00:01:43,483 Et on se détend. 34 00:01:43,483 --> 00:01:46,407 Et c'est parce que, toute notre vie, 35 00:01:46,407 --> 00:01:49,249 on nous apprend à faire les choses comme il faut. 36 00:01:49,249 --> 00:01:51,370 Dès notre naissance, on nous enseigne 37 00:01:51,370 --> 00:01:54,471 les choses à faire ou à ne pas faire, 38 00:01:54,471 --> 00:01:57,142 et comment les faire correctement. 39 00:01:57,142 --> 00:01:59,625 Eh bien, lorsqu'il s'agit d'apprendre une langue, 40 00:01:59,625 --> 00:02:03,673 la règle d'or, le plus important, 41 00:02:03,673 --> 00:02:07,087 c'est de se tromper. 42 00:02:07,087 --> 00:02:09,173 De faire des erreurs. 43 00:02:09,173 --> 00:02:11,081 Ça, c'est la première règle. 44 00:02:11,081 --> 00:02:12,893 Je vais vous expliquer pourquoi. 45 00:02:12,893 --> 00:02:14,923 Une fois qu'on a appris des langues, 46 00:02:14,923 --> 00:02:17,118 on connaît tout un ensemble de sons 47 00:02:17,118 --> 00:02:19,785 et tout un ensemble de structures. 48 00:02:19,785 --> 00:02:22,437 Combinés, ces ensembles forment ce que j'aime appeler, 49 00:02:22,437 --> 00:02:24,177 et aussi pour cette présentation : 50 00:02:24,177 --> 00:02:26,825 notre « base de données linguistique ». 51 00:02:26,825 --> 00:02:30,663 Et notre base contient tous les sons et structures qu'on connaît. 52 00:02:30,663 --> 00:02:33,649 Mais il y a toute une famille de sons et de structures 53 00:02:33,649 --> 00:02:36,478 au-delà de notre base de données. 54 00:02:36,478 --> 00:02:41,552 Et pour qu'on puisse les aborder et les explorer, 55 00:02:41,552 --> 00:02:44,526 il n'y a rien dans notre base de données, 56 00:02:44,526 --> 00:02:46,329 rien dans nos connaissances, 57 00:02:46,329 --> 00:02:49,377 qui puisse nous dire si on maîtrise bien les structures 58 00:02:49,377 --> 00:02:52,952 ou si notre prononciation est juste. 59 00:02:52,952 --> 00:02:56,277 On veut explorer ce son spécifique. 60 00:02:56,277 --> 00:02:58,568 Il n'y a rien dans notre base de données. 61 00:02:58,568 --> 00:03:01,317 On pourrait le prononcer parfaitement 62 00:03:01,317 --> 00:03:05,533 mais dans notre tête, on entendra ça comme une faute. 63 00:03:05,533 --> 00:03:09,294 Donc vous savez, quand on se sent mal à l'aise, 64 00:03:09,294 --> 00:03:12,484 quand on a l'impression qu'on se trompe quelque part ? 65 00:03:12,484 --> 00:03:15,533 Ça, c'est le déclencheur que vous devez trouver. 66 00:03:15,533 --> 00:03:21,073 Parce que c'est le signe que vous allez au-delà de votre base de données, 67 00:03:21,073 --> 00:03:25,055 et que vous osez explorer l'univers de cette nouvelle langue. 68 00:03:25,055 --> 00:03:27,120 Voyons comment ça marche en pratique : 69 00:03:27,120 --> 00:03:31,148 on va apprendre à dire « porte » en espagnol. 70 00:03:31,148 --> 00:03:33,336 Le mot « porte » se dit « puerta ». 71 00:03:33,336 --> 00:03:36,526 Pour « puerta », on a quelques sons qui existent en anglais : 72 00:03:36,526 --> 00:03:38,760 « pu », « e » et « ta ». 73 00:03:38,760 --> 00:03:42,257 Mais pour ce qui est du « r », 74 00:03:42,257 --> 00:03:45,185 ce son n'est pas dans notre base de données. 75 00:03:45,185 --> 00:03:46,495 Le « RR ». 76 00:03:46,495 --> 00:03:52,139 Le « r » roulé n'existe pas dans le système phonologique anglais. 77 00:03:52,909 --> 00:03:55,623 Et il se trouve un peu à l'extérieur. 78 00:03:55,623 --> 00:03:58,823 Donc si on osait s'aventurer 79 00:03:58,823 --> 00:04:02,383 hors de notre base de données, et faire la faute, 80 00:04:02,383 --> 00:04:04,888 on pourrait produire des sons comme le « RR ». 81 00:04:04,888 --> 00:04:06,607 Mais au lieu de ça, des fois, 82 00:04:06,607 --> 00:04:10,410 on obtient le son le plus proche dans notre base de données : 83 00:04:10,410 --> 00:04:12,787 c'est le son « arrrr ». 84 00:04:12,787 --> 00:04:14,204 (Rires) 85 00:04:14,204 --> 00:04:16,190 Et ce son « arrrr » 86 00:04:16,190 --> 00:04:18,808 donne quelque chose du genre : « pue-arr-ta », 87 00:04:18,808 --> 00:04:22,476 ce qui ne veut rien dire en espagnol, 88 00:04:22,476 --> 00:04:26,157 et qui, d'ailleurs, n'est pas très joli. 89 00:04:26,157 --> 00:04:28,780 Et ça ne vous dit pas grand-chose. 90 00:04:28,780 --> 00:04:30,735 Donc, la première technique : 91 00:04:30,735 --> 00:04:33,464 osez faire la faute, 92 00:04:33,464 --> 00:04:36,754 pour pouvoir prononcer des mots comme « Puerta ». 93 00:04:36,754 --> 00:04:38,518 Passons maintenant à la deuxième. 94 00:04:38,518 --> 00:04:39,829 Pour la deuxième, 95 00:04:39,829 --> 00:04:41,925 il va falloir que vous participiez un peu. 96 00:04:41,925 --> 00:04:45,283 On va lire ces quatre jolis mots. 97 00:04:45,283 --> 00:04:46,822 À trois. 98 00:04:46,822 --> 00:04:50,289 Commençons par le premier, à trois : un, deux, trois. 99 00:04:50,289 --> 00:04:52,235 (Public) Mao. (Sid) « Mao », parfait. 100 00:04:52,235 --> 00:04:54,608 Le deuxième : un, deux, trois. (Public) Coco. 101 00:04:54,608 --> 00:04:56,735 (Sid) Parfait. Le troisième. Un, deux, trois. 102 00:04:56,735 --> 00:04:58,933 (Public) Coco. (Sid) Parfait. 103 00:04:58,933 --> 00:05:01,565 Et le quatrième. Un, deux, trois. 104 00:05:01,565 --> 00:05:03,333 (Silence) 105 00:05:03,333 --> 00:05:06,280 Oh. 106 00:05:06,280 --> 00:05:08,987 Voyons ce qui s'est passé durant cet exercice. 107 00:05:08,987 --> 00:05:11,296 On a ces quatre mots 108 00:05:11,296 --> 00:05:14,972 et on les fait passer à travers une sorte de filtre anglais américain. 109 00:05:14,972 --> 00:05:19,736 Et on obtient quelque chose de ce genre-ci. 110 00:05:19,736 --> 00:05:21,786 Et voici les résultats. 111 00:05:21,786 --> 00:05:24,119 Pour le premier, « Mão », 112 00:05:24,119 --> 00:05:26,291 qui veut dire « main » en portugais, 113 00:05:26,291 --> 00:05:29,087 on le fait passer à travers le filtre : on obtient « Mao ». 114 00:05:29,087 --> 00:05:30,703 (Rires) 115 00:05:30,703 --> 00:05:32,811 Pour le deuxième, on obtient « Coco », 116 00:05:32,811 --> 00:05:34,980 c'est-à-dire « noix de coco » en portugais, 117 00:05:34,980 --> 00:05:38,326 ou « Cocô », c'est-à-dire « caca ». 118 00:05:38,326 --> 00:05:41,074 Ça passe par le filtre, et on obtient du chocolat chaud. 119 00:05:41,074 --> 00:05:42,522 (Rires) 120 00:05:42,522 --> 00:05:44,521 Et pour le quatrième, 121 00:05:44,521 --> 00:05:45,865 on a « huǒ », 122 00:05:45,865 --> 00:05:48,419 qui veut dire « feu » en chinois. 123 00:05:48,419 --> 00:05:49,573 Et on obtient... 124 00:05:49,573 --> 00:05:52,659 Si on est inspiré, peut-être un bonhomme qui fait du karaté... 125 00:05:52,659 --> 00:05:53,720 (Rires) 126 00:05:53,720 --> 00:05:55,582 Mais bon, 127 00:05:55,582 --> 00:05:59,772 tout ça ne vous dit pas vraiment comment les prononcer. 128 00:05:59,772 --> 00:06:01,218 Et si vous croyez que ça va 129 00:06:01,218 --> 00:06:04,482 dans un seul sens, de l'anglais vers une autre langue, 130 00:06:04,482 --> 00:06:06,207 pensez aux locuteurs non natifs. 131 00:06:06,207 --> 00:06:07,823 Essayez de leur expliquer 132 00:06:07,823 --> 00:06:09,862 que [though] se termine en « o-ou », 133 00:06:09,862 --> 00:06:12,286 et que [thought] se termine en « ote ». 134 00:06:12,286 --> 00:06:14,602 Et bien qu'ils s'écrivent presque pareil, 135 00:06:14,602 --> 00:06:16,997 ils sont en fait très différents l'un de l'autre. 136 00:06:16,997 --> 00:06:18,620 Ou bien essayez de leur expliquer 137 00:06:18,620 --> 00:06:20,080 que [enough] finit en « ofe », 138 00:06:20,080 --> 00:06:22,489 et que [enuf], ça n'existe pas. 139 00:06:22,489 --> 00:06:29,107 Se servir de l'alphabet étranger n'est pas pratique 140 00:06:29,107 --> 00:06:31,098 quand on commence à apprendre la langue. 141 00:06:31,098 --> 00:06:34,086 Pourquoi ? Parce que ça vous induira en erreur. 142 00:06:34,086 --> 00:06:36,477 Donc quelle est la deuxième technique ? 143 00:06:36,477 --> 00:06:37,880 Débarrassez-vous en. 144 00:06:37,880 --> 00:06:40,889 Débarrassez-vous de l'alphabet étranger. 145 00:06:40,889 --> 00:06:44,859 Je vais vous montrer une astuce pour cela. 146 00:06:44,859 --> 00:06:46,900 Voici une pièce brésilienne, 147 00:06:46,900 --> 00:06:48,541 et le mot s'épelle comme ça. 148 00:06:48,541 --> 00:06:51,939 À trois, on va tous dire le mot désignant cette pièce. 1, 2, 3. 149 00:06:51,939 --> 00:06:53,374 (Public) Real. 150 00:06:53,374 --> 00:06:55,987 (Sid) Il y en a qui savent. 151 00:06:55,987 --> 00:06:58,487 Ouais, la plupart l'ont dit comme en anglais. 152 00:06:58,487 --> 00:07:03,973 Ça semble très utile, mais en fait, ça ne vous révèle pas grand-chose. 153 00:07:03,973 --> 00:07:07,445 Et quand on parle portugais, « re-al » ne veut rien dire. 154 00:07:07,445 --> 00:07:08,944 Voici donc une astuce. 155 00:07:08,944 --> 00:07:13,643 En portugais, « Real » doit se prononcer « héaou ». 156 00:07:13,652 --> 00:07:16,726 Je vais vous apprendre à le prononcer. 157 00:07:16,726 --> 00:07:19,012 À trois, on dit « Hé ». 158 00:07:19,012 --> 00:07:21,181 Comme « hey », mais sans le « y ». 159 00:07:21,181 --> 00:07:23,312 Donc un, deux, trois... « Hé ». 160 00:07:23,312 --> 00:07:25,023 (Public) HÉ. (Sid) Parfait. 161 00:07:25,023 --> 00:07:26,456 Et maintenant, « aou ». 162 00:07:26,456 --> 00:07:28,872 C'est comme « ouch », mais sans le « ch ». 163 00:07:28,872 --> 00:07:30,998 Un, deux, trois... 164 00:07:31,008 --> 00:07:32,810 (Public) AOU. (Sid) Parfait. 165 00:07:32,810 --> 00:07:33,884 Donc, « HÉ ». 166 00:07:33,884 --> 00:07:35,183 (Public) HÉ. 167 00:07:35,183 --> 00:07:36,520 (Sid) « AOU ». 168 00:07:36,520 --> 00:07:37,580 (Public) AOU. 169 00:07:37,580 --> 00:07:38,890 (Sid) « HÉ ». (Public) HÉ. 170 00:07:38,890 --> 00:07:40,308 (Sid) « AOU ». (Public) AOU. 171 00:07:40,308 --> 00:07:43,972 (Sid) « HÉ-AOU », « HÉ-AOU ». 172 00:07:43,972 --> 00:07:46,570 (Public) HÉ-AOU. (Sid) Parfait. 173 00:07:46,570 --> 00:07:50,174 On croirait vraiment entendre des capitalistes brésiliens passionnés. 174 00:07:50,174 --> 00:07:51,598 (Rires) 175 00:07:51,598 --> 00:07:58,202 Alors pourquoi utiliser une graphie comme celle-ci, 176 00:07:58,202 --> 00:08:00,203 qui nous donne « real » en anglais, 177 00:08:00,203 --> 00:08:02,035 alors qu'on peut utiliser quelque chose 178 00:08:02,035 --> 00:08:05,152 de semblable, et qui vous donne tellement plus d'informations 179 00:08:05,152 --> 00:08:08,794 sur la manière de dire un mot dans une langue étrangère. 180 00:08:08,794 --> 00:08:10,608 Et ça nous met en bonne position 181 00:08:10,608 --> 00:08:12,927 car là, on vient d'oser 182 00:08:12,927 --> 00:08:15,811 briser les murs de notre base de données, faire des fautes, 183 00:08:15,811 --> 00:08:19,478 s'aventurer sur les terres inexplorées d'une langue inconnue. 184 00:08:19,478 --> 00:08:22,657 Puis on a compris comment prendre des notes 185 00:08:22,657 --> 00:08:25,792 de façon que les informations aient un sens. 186 00:08:25,792 --> 00:08:28,051 Mais alors, comment faire le test ? 187 00:08:28,051 --> 00:08:31,006 C'est là qu'intervient la technique n°3 : 188 00:08:31,006 --> 00:08:35,011 trouver quelqu'un qui vous corrigera. 189 00:08:35,011 --> 00:08:37,809 Trouver quelqu'un de pointilleux 190 00:08:37,809 --> 00:08:40,520 qui ne vous laissera pas faire des fautes. 191 00:08:40,520 --> 00:08:43,865 Et plus que de trouver cette personne, 192 00:08:43,865 --> 00:08:45,665 votre gourou linguistique, 193 00:08:45,665 --> 00:08:49,702 il s'agit d'établir une bonne relation. 194 00:08:49,702 --> 00:08:53,938 Une relation avec quelqu'un qui aimera vous corriger, 195 00:08:53,938 --> 00:08:57,869 et fera en sorte que vous atteignez le niveau que vous voulez atteindre. 196 00:08:57,869 --> 00:09:00,834 Mais en même temps, ce quelqu'un vous encouragera 197 00:09:00,834 --> 00:09:03,896 à vous tromper, à faire des fautes dès le début. 198 00:09:03,896 --> 00:09:06,739 Et ce quelqu'un, ça peut être votre professeur, 199 00:09:06,739 --> 00:09:08,482 votre tuteur, votre ami(e). 200 00:09:08,482 --> 00:09:12,586 Ça peut être quelqu'un sur Skype ou sur Craigslist ; peu importe. 201 00:09:12,586 --> 00:09:14,595 Vous pouvez le/la trouver n'importe où, 202 00:09:14,595 --> 00:09:17,784 et la technologie facilite grandement votre recherche. 203 00:09:17,784 --> 00:09:21,045 Et puis vient le moment de pratiquer. 204 00:09:21,045 --> 00:09:24,486 Et pour la pratique, on a la quatrième technique. 205 00:09:24,486 --> 00:09:26,592 J'ai toujours pensé à ce truc que j'avais, 206 00:09:26,592 --> 00:09:30,412 une sorte de « folie Sid-esque », 207 00:09:30,412 --> 00:09:32,671 avant de me rendre compte de son utilité. 208 00:09:32,671 --> 00:09:38,735 J'avais l'habitude de faire des « conversations sous la douche ». 209 00:09:38,735 --> 00:09:42,502 Et les conversations sous la douche, c'est comme leur nom l'indique. 210 00:09:42,502 --> 00:09:44,253 Quand j'apprenais une nouvelle langue 211 00:09:44,253 --> 00:09:46,534 je restais sous la douche quelques minutes 212 00:09:46,534 --> 00:09:48,765 et je me remémorais toutes ces discussions : 213 00:09:48,765 --> 00:09:50,889 je me rappelle quand j'apprenais le chinois, 214 00:09:50,889 --> 00:09:53,949 quand je marchandais pour économiser 2 yuans en plus, 215 00:09:53,949 --> 00:09:57,479 pour avoir cette délicieuse boulette ainsi qu'une réduction ; 216 00:09:57,479 --> 00:09:59,418 ou bien quand j'allais à Rome 217 00:09:59,418 --> 00:10:02,887 et que je demandais où trouver la meilleure « piazza ». 218 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 C'était incroyable. 219 00:10:04,187 --> 00:10:06,473 Et l'avantage de la conversation sous la douche, 220 00:10:06,473 --> 00:10:10,879 c'est qu'elle vous permet de voir les lacunes dans vos connaissances, 221 00:10:10,879 --> 00:10:14,099 car vous jouez les deux rôles d'une conversation. 222 00:10:14,099 --> 00:10:18,242 Par exemple, c'est facile de demander son chemin, mais comprendre la réponse ? 223 00:10:18,242 --> 00:10:20,415 Ou mieux : donner ces renseignements. 224 00:10:20,415 --> 00:10:24,510 Eh bien, parler sous la douche vous force à endosser les deux rôles. 225 00:10:24,510 --> 00:10:27,204 Et vous n'êtes pas obligés de le faire sous la douche. 226 00:10:27,204 --> 00:10:30,105 Ce qu'il y a de bien, c'est qu'on peut le faire partout. 227 00:10:30,105 --> 00:10:32,501 Sous la douche, dans votre appartement, 228 00:10:32,501 --> 00:10:35,097 dans la rue, dans le métro... 229 00:10:35,097 --> 00:10:38,003 Et honnêtement, si vous êtes dans le métro à New York 230 00:10:38,003 --> 00:10:40,661 et que vous vous parlez en langue étrangère, 231 00:10:40,661 --> 00:10:42,022 vous vous intégrerez bien. 232 00:10:42,025 --> 00:10:43,662 Ça ira. 233 00:10:43,662 --> 00:10:44,916 Et c'est génial, 234 00:10:44,916 --> 00:10:49,230 car vous ne dépendez de rien ni personne pour pratiquer la langue, 235 00:10:49,230 --> 00:10:51,084 et moi, je le fais depuis des années. 236 00:10:51,084 --> 00:10:54,009 Et plus tard, j'ai découvert que les athlètes le font aussi. 237 00:10:54,009 --> 00:10:58,293 Michael Phelps est connu pour visualiser chacune de ses courses, 238 00:10:58,293 --> 00:11:01,487 plusieurs fois, avant de plonger. 239 00:11:01,487 --> 00:11:02,932 Ça lui a bien réussi, 240 00:11:02,932 --> 00:11:04,936 et ça m'a réussi aussi, 241 00:11:04,936 --> 00:11:07,648 donc ça devrait vous réussir à vous aussi. 242 00:11:07,648 --> 00:11:10,961 Et maintenant, utilisons la langue. 243 00:11:10,961 --> 00:11:12,681 Car jusqu'à maintenant, c'est super, 244 00:11:12,681 --> 00:11:14,831 on a vu comment faire tout ça, 245 00:11:14,831 --> 00:11:18,303 et ça nous met en très bonne position pour utiliser la langue. 246 00:11:18,303 --> 00:11:22,477 Et pour ça, je vous recommande de trouver un(e) partenaire 247 00:11:22,477 --> 00:11:24,601 avec qui dialoguer. 248 00:11:24,601 --> 00:11:29,495 Je vous recommande de suivre « la méthode du partenaire ». 249 00:11:29,495 --> 00:11:31,942 Et ça, c'est un moyen de vous assurer 250 00:11:31,942 --> 00:11:37,228 que vos motivations coïncident toujours vers l'utilisation de la langue. 251 00:11:37,228 --> 00:11:38,593 Donc pour ça, 252 00:11:38,593 --> 00:11:42,918 la langue cible devrait être votre meilleure langue en commun. 253 00:11:42,918 --> 00:11:44,074 Pourquoi ? 254 00:11:44,074 --> 00:11:45,921 Si vous êtes un peu comme moi, 255 00:11:45,921 --> 00:11:47,781 vous aimez apprendre des langues 256 00:11:47,781 --> 00:11:50,721 pour pouvoir communiquer avec plus de gens, 257 00:11:50,721 --> 00:11:52,183 pour vous ouvrir 258 00:11:52,183 --> 00:11:56,098 et comprendre un peu plus leur mode de pensée. 259 00:11:56,098 --> 00:11:59,862 Et donc, si on essaye de parler à quelqu'un dans une langue étrangère 260 00:11:59,862 --> 00:12:03,246 qu'aucun de nous deux ne maîtrise, alors qu'on pourrait parler anglais 261 00:12:03,246 --> 00:12:06,356 ou n'importe quelle langue dans laquelle on est à l'aise, 262 00:12:06,356 --> 00:12:10,097 vous allez probablement vous reposer sur cette langue qui vous est plus facile. 263 00:12:10,097 --> 00:12:13,489 Donc je vous recommande de trouver quelqu'un, votre meilleure langue 264 00:12:13,489 --> 00:12:15,311 en commun étant votre langue cible. 265 00:12:15,311 --> 00:12:18,148 Et s'il n'y a personne localement, essayez Internet. 266 00:12:18,148 --> 00:12:20,735 Ou si vous pouvez voyager, ce serait parfait. 267 00:12:21,345 --> 00:12:23,687 Mais ça pose un problème, et j'en suis conscient : 268 00:12:23,687 --> 00:12:27,749 c'est dur de trouver quelqu'un qui convienne exactement à ce profil. 269 00:12:27,749 --> 00:12:29,473 Mais j'ai une bonne nouvelle, 270 00:12:29,473 --> 00:12:32,147 et je l'ai découvert à mon travail. 271 00:12:32,147 --> 00:12:34,757 L'un de mes collègues est lui aussi linguiste, 272 00:12:34,757 --> 00:12:37,217 il parle plein de langues, 273 00:12:37,217 --> 00:12:41,349 et notre meilleure langue en commun, c'était vraiment l'anglais. 274 00:12:41,349 --> 00:12:44,928 Notre deuxième meilleure langue, c'était vraiment le français. 275 00:12:44,928 --> 00:12:49,047 Mais au bureau, on se parlait toujours en allemand. 276 00:12:49,947 --> 00:12:51,726 Pourquoi ? 277 00:12:51,726 --> 00:12:54,930 Parce qu'il y avait des gens au bureau qui parlaient anglais ; 278 00:12:54,930 --> 00:12:57,454 il y en avait qui parlaient français. 279 00:12:57,454 --> 00:13:01,069 Mais on pouvait parler de nos soirées du vendredi et samedi soir en allemand, 280 00:13:01,069 --> 00:13:03,881 et personne n'avait la moindre idée de ce dont on parlait. 281 00:13:03,881 --> 00:13:07,651 Donc ça peut être votre meilleure langue secrète en commun. 282 00:13:07,651 --> 00:13:09,318 (Rires) 283 00:13:09,318 --> 00:13:11,501 Et ça devient tellement pratique. 284 00:13:11,501 --> 00:13:13,457 Vous pouvez parler avec vos amis 285 00:13:13,457 --> 00:13:16,393 tout en ayant ce sentiment d'intimité en public. 286 00:13:16,393 --> 00:13:19,459 Peu importe l'endroit, on peut avoir une conversation privée. 287 00:13:19,459 --> 00:13:21,144 Récapitulons : 288 00:13:21,144 --> 00:13:22,651 avec la première technique, 289 00:13:22,651 --> 00:13:26,288 on ose briser la barrière de la langue 290 00:13:26,288 --> 00:13:29,216 et explorer le monde inconnu 291 00:13:29,216 --> 00:13:31,940 des sons et structures absents de notre base de données. 292 00:13:31,940 --> 00:13:33,795 Ensuite, avec la deuxième, 293 00:13:33,795 --> 00:13:35,621 on apprend à prendre des notes 294 00:13:35,621 --> 00:13:38,037 et à s'assurer d'en prendre de telle manière 295 00:13:38,037 --> 00:13:40,925 qu'on peut reproduire ces sons et ces structures après. 296 00:13:40,925 --> 00:13:44,905 Puis, on peut contrôler nos fautes à l'aide de quelqu'un qui nous corrige. 297 00:13:44,905 --> 00:13:46,334 Quatrièmement : la pratique. 298 00:13:46,334 --> 00:13:49,263 Parlez sous la douche, ou bien ailleurs. 299 00:13:49,263 --> 00:13:51,504 Et enfin, suivez la « méthode du partenaire », 300 00:13:51,504 --> 00:13:54,684 en trouvant quelqu'un avec qui pratiquer cette langue. 301 00:13:54,684 --> 00:13:56,766 Et après ça, 302 00:13:56,766 --> 00:14:00,532 (italien) on arrive à une phase exaltante, 303 00:14:00,532 --> 00:14:02,562 (allemand) où apprendre des langues 304 00:14:02,562 --> 00:14:06,372 n'est plus quelque chose de stressant, difficile et barbant, 305 00:14:06,372 --> 00:14:09,800 (espagnol) mais plutôt tout un monde de possibilités, 306 00:14:09,800 --> 00:14:12,508 où chacun de nous a l'opportunité d'explorer 307 00:14:12,508 --> 00:14:17,026 (français) de nouvelles cultures et toutes les différentes manières de vivre. 308 00:14:17,026 --> 00:14:19,805 (portugais br.) Ce en quoi, et c'est le plus gratifiant, 309 00:14:19,805 --> 00:14:22,784 on finit par en apprendre plus sur nous-mêmes. 310 00:14:22,784 --> 00:14:27,010 (grec) Là, maintenant, c'est « du grec » pour vous, 311 00:14:27,010 --> 00:14:31,676 mais ça ne veut pas dire que vous ne pouvez pas l'apprendre. 312 00:14:32,185 --> 00:14:35,494 (chinois) « Un voyage de mille lieues commence par le premier pas. » 313 00:14:35,494 --> 00:14:40,656 Et ce n'est pas un problème, car maintenant, vous savez comment marcher. 314 00:14:40,656 --> 00:14:42,270 Merci. 315 00:14:42,270 --> 00:14:45,059 (Applaudissements)