0:00:04.750,0:00:06.883 Je parle sept langues. 0:00:06.883,0:00:09.460 Dès que les gens le savent, 0:00:09.460,0:00:11.721 ce qu'ils me demandent le plus souvent, 0:00:11.721,0:00:13.693 à part mon numéro de téléphone, 0:00:13.693,0:00:16.042 c'est : « Comment as-tu fait 0:00:16.042,0:00:20.395 pour apprendre toutes [br]ces langues ? » 0:00:20.395,0:00:24.255 Aujourd'hui, je vais vous donner[br]des réponses. 0:00:24.255,0:00:26.438 Donc, mon numéro,[br]c'est le 212... 0:00:26.438,0:00:27.551 (Rires) 0:00:27.551,0:00:28.704 Je plaisante. 0:00:28.704,0:00:30.743 J'ai grandi en tant que polyglotte. 0:00:30.743,0:00:33.288 Et avant mes 18 ans, 0:00:33.288,0:00:36.312 je pouvais déjà parler[br]quatre langues différentes. 0:00:36.312,0:00:38.663 Et les trois années qui ont suivi, 0:00:38.663,0:00:40.668 j'ai appris trois langues supplémentaires. 0:00:40.668,0:00:43.290 C'est de ces trois années[br]que je veux vous parler. 0:00:43.290,0:00:46.094 Parce que mon processus[br]d'acquisition linguistique 0:00:46.094,0:00:48.758 a été très différent[br]de celui de mes pairs. 0:00:48.758,0:00:51.235 Ça n'était jamais une tâche stressante, 0:00:51.235,0:00:54.842 pénible, difficile,[br]et a priori impossible. 0:00:54.842,0:00:58.279 Au contraire, c'était agréable,[br]amusant, excitant. 0:00:58.279,0:01:01.232 J'en ai adoré chaque instant. 0:01:02.472,0:01:08.307 Et je vais vous dire[br]ce qui a rendu ça si spécial. 0:01:08.308,0:01:10.784 En fait, j'avais un avantage : 0:01:10.784,0:01:14.840 je maîtrisais déjà ces quatre langues. 0:01:14.840,0:01:17.326 Mais j'avais aussi ces cinq techniques : 0:01:17.326,0:01:19.699 cinq compétences si on peut dire, 0:01:19.699,0:01:23.851 qui ont rendu mon processus [br]d'apprentissage tellement plus facile. 0:01:23.851,0:01:27.628 Et c'est de ces cinq techniques[br]que je veux vous parler. 0:01:27.628,0:01:29.883 Donc allons-y. 0:01:29.883,0:01:33.242 Et pour la première,[br]il faut commencer 0:01:33.242,0:01:37.087 par respirer un bon coup... 0:01:41.213,0:01:43.483 Et on se détend. 0:01:43.483,0:01:46.407 Et c'est parce que, toute notre vie, 0:01:46.407,0:01:49.249 on nous apprend à [br]faire les choses comme il faut. 0:01:49.249,0:01:51.370 Dès notre naissance, on nous enseigne 0:01:51.370,0:01:54.471 les choses à faire[br]ou à ne pas faire, 0:01:54.471,0:01:57.142 et comment les faire correctement. 0:01:57.142,0:01:59.625 Eh bien, lorsqu'il s'agit[br]d'apprendre une langue, 0:01:59.625,0:02:03.673 la règle d'or,[br]le plus important, 0:02:03.673,0:02:07.087 c'est de se tromper. 0:02:07.087,0:02:09.173 De faire des erreurs. 0:02:09.173,0:02:11.081 Ça, c'est la première règle. 0:02:11.081,0:02:12.893 Je vais vous expliquer pourquoi. 0:02:12.893,0:02:14.923 Une fois qu'on a appris des langues, 0:02:14.923,0:02:17.118 on connaît tout un ensemble de sons 0:02:17.118,0:02:19.785 et tout un ensemble de structures. 0:02:19.785,0:02:22.437 Combinés, ces ensembles forment[br]ce que j'aime appeler, 0:02:22.437,0:02:24.177 et aussi pour cette présentation : 0:02:24.177,0:02:26.825 notre « base de données linguistique ». 0:02:26.825,0:02:30.663 Et notre base contient tous les sons[br]et structures qu'on connaît. 0:02:30.663,0:02:33.649 Mais il y a toute une famille[br]de sons et de structures 0:02:33.649,0:02:36.478 au-delà de notre base de données. 0:02:36.478,0:02:41.552 Et pour qu'on puisse les aborder[br]et les explorer, 0:02:41.552,0:02:44.526 il n'y a rien dans notre base de données, 0:02:44.526,0:02:46.329 rien dans nos connaissances, 0:02:46.329,0:02:49.377 qui puisse nous dire si[br]on maîtrise bien les structures 0:02:49.377,0:02:52.952 ou si notre prononciation est juste. 0:02:52.952,0:02:56.277 On veut explorer ce son spécifique. 0:02:56.277,0:02:58.568 Il n'y a rien dans notre[br]base de données. 0:02:58.568,0:03:01.317 On pourrait le prononcer parfaitement 0:03:01.317,0:03:05.533 mais dans notre tête,[br]on entendra ça comme une faute. 0:03:05.533,0:03:09.294 Donc vous savez, [br]quand on se sent mal à l'aise, 0:03:09.294,0:03:12.484 quand on a l'impression[br]qu'on se trompe quelque part ? 0:03:12.484,0:03:15.533 Ça, c'est le déclencheur[br]que vous devez trouver. 0:03:15.533,0:03:21.073 Parce que c'est le signe que vous allez[br]au-delà de votre base de données, 0:03:21.073,0:03:25.055 et que vous osez explorer[br]l'univers de cette nouvelle langue. 0:03:25.055,0:03:27.120 Voyons comment ça marche[br]en pratique : 0:03:27.120,0:03:31.148 on va apprendre à dire [br]« porte » en espagnol. 0:03:31.148,0:03:33.336 Le mot « porte » se dit « puerta ». 0:03:33.336,0:03:36.526 Pour « puerta », on a quelques sons[br]qui existent en anglais : 0:03:36.526,0:03:38.760 « pu », « e » et « ta ». 0:03:38.760,0:03:42.257 Mais pour ce qui est du « r », 0:03:42.257,0:03:45.185 ce son n'est pas dans notre [br]base de données. 0:03:45.185,0:03:46.495 Le « RR ». 0:03:46.495,0:03:52.139 Le « r » roulé n'existe pas[br]dans le système phonologique anglais. 0:03:52.909,0:03:55.623 Et il se trouve un peu à l'extérieur. 0:03:55.623,0:03:58.823 Donc si on osait s'aventurer[br] 0:03:58.823,0:04:02.383 hors de notre base de données,[br]et faire la faute, 0:04:02.383,0:04:04.888 on pourrait produire des sons [br]comme le « RR ». 0:04:04.888,0:04:06.607 Mais au lieu de ça,[br]des fois, 0:04:06.607,0:04:10.410 on obtient le son le plus proche[br]dans notre base de données : 0:04:10.410,0:04:12.787 c'est le son « arrrr ». 0:04:12.787,0:04:14.204 (Rires) 0:04:14.204,0:04:16.190 Et ce son « arrrr » 0:04:16.190,0:04:18.808 donne quelque chose[br]du genre : « pue-arr-ta », 0:04:18.808,0:04:22.476 ce qui ne veut rien dire en espagnol, 0:04:22.476,0:04:26.157 et qui, d'ailleurs, n'est pas très joli. 0:04:26.157,0:04:28.780 Et ça ne vous dit pas grand-chose. 0:04:28.780,0:04:30.735 Donc, la première technique : 0:04:30.735,0:04:33.464 osez faire la faute, 0:04:33.464,0:04:36.754 pour pouvoir prononcer des mots[br]comme « Puerta ». 0:04:36.754,0:04:38.518 Passons maintenant à la deuxième. 0:04:38.518,0:04:39.829 Pour la deuxième, 0:04:39.829,0:04:41.925 il va falloir que vous[br]participiez un peu. 0:04:41.925,0:04:45.283 On va lire ces quatre jolis mots. 0:04:45.283,0:04:46.822 À trois. 0:04:46.822,0:04:50.289 Commençons par le premier,[br]à trois : un, deux, trois. 0:04:50.289,0:04:52.235 (Public) Mao.[br](Sid) « Mao », parfait. 0:04:52.235,0:04:54.608 Le deuxième : un, deux, trois.[br](Public) Coco. 0:04:54.608,0:04:56.735 (Sid) Parfait. Le troisième.[br]Un, deux, trois. 0:04:56.735,0:04:58.933 (Public) Coco.[br](Sid) Parfait. 0:04:58.933,0:05:01.565 Et le quatrième.[br]Un, deux, trois. 0:05:01.565,0:05:03.333 (Silence) 0:05:03.333,0:05:06.280 Oh. 0:05:06.280,0:05:08.987 Voyons ce qui s'est passé[br]durant cet exercice. 0:05:08.987,0:05:11.296 On a ces quatre mots 0:05:11.296,0:05:14.972 et on les fait passer à travers [br]une sorte de filtre anglais américain. 0:05:14.972,0:05:19.736 Et on obtient quelque chose[br]de ce genre-ci. 0:05:19.736,0:05:21.786 Et voici les résultats. 0:05:21.786,0:05:24.119 Pour le premier, « Mão », 0:05:24.119,0:05:26.291 qui veut dire « main » en portugais, 0:05:26.291,0:05:29.087 on le fait passer à travers le filtre :[br]on obtient « Mao ». 0:05:29.087,0:05:30.703 (Rires) 0:05:30.703,0:05:32.811 Pour le deuxième,[br]on obtient « Coco », 0:05:32.811,0:05:34.980 c'est-à-dire « noix de coco »[br]en portugais, 0:05:34.980,0:05:38.326 ou « Cocô », c'est-à-dire « caca ». 0:05:38.326,0:05:41.074 Ça passe par le filtre, [br]et on obtient du chocolat chaud. 0:05:41.074,0:05:42.522 (Rires) 0:05:42.522,0:05:44.521 Et pour le quatrième, 0:05:44.521,0:05:45.865 on a « huǒ », 0:05:45.865,0:05:48.419 qui veut dire « feu » en chinois. 0:05:48.419,0:05:49.573 Et on obtient... 0:05:49.573,0:05:52.659 Si on est inspiré, peut-être [br]un bonhomme qui fait du karaté... 0:05:52.659,0:05:53.720 (Rires) 0:05:53.720,0:05:55.582 Mais bon, 0:05:55.582,0:05:59.772 tout ça ne vous dit pas vraiment[br]comment les prononcer. 0:05:59.772,0:06:01.218 Et si vous croyez que ça va[br] 0:06:01.218,0:06:04.482 dans un seul sens,[br]de l'anglais vers une autre langue, 0:06:04.482,0:06:06.207 pensez aux locuteurs non natifs. 0:06:06.207,0:06:07.823 Essayez de leur expliquer 0:06:07.823,0:06:09.862 que [though] se termine en « o-ou », 0:06:09.862,0:06:12.286 et que [thought] se termine en « ote ». 0:06:12.286,0:06:14.602 Et bien qu'ils s'écrivent[br]presque pareil, 0:06:14.602,0:06:16.997 ils sont en fait très différents[br]l'un de l'autre. 0:06:16.997,0:06:18.620 Ou bien essayez de leur expliquer 0:06:18.620,0:06:20.080 que [enough] finit en « ofe », 0:06:20.080,0:06:22.489 et que [enuf], ça n'existe pas. 0:06:22.489,0:06:29.107 Se servir de l'alphabet étranger[br]n'est pas pratique 0:06:29.107,0:06:31.098 quand on commence à[br]apprendre la langue. 0:06:31.098,0:06:34.086 Pourquoi ? Parce que ça vous[br]induira en erreur. 0:06:34.086,0:06:36.477 Donc quelle est la deuxième technique ? 0:06:36.477,0:06:37.880 Débarrassez-vous en. 0:06:37.880,0:06:40.889 Débarrassez-vous de l'alphabet étranger. 0:06:40.889,0:06:44.859 Je vais vous montrer[br]une astuce pour cela. 0:06:44.859,0:06:46.900 Voici une pièce brésilienne, 0:06:46.900,0:06:48.541 et le mot s'épelle comme ça. 0:06:48.541,0:06:51.939 À trois, on va tous dire[br]le mot désignant cette pièce. 1, 2, 3. 0:06:51.939,0:06:53.374 (Public) Real. 0:06:53.374,0:06:55.987 (Sid) Il y en a qui savent. 0:06:55.987,0:06:58.487 Ouais, la plupart l'ont dit [br]comme en anglais. 0:06:58.487,0:07:03.973 Ça semble très utile, mais en fait,[br]ça ne vous révèle pas grand-chose. 0:07:03.973,0:07:07.445 Et quand on parle portugais,[br]« re-al » ne veut rien dire. 0:07:07.445,0:07:08.944 Voici donc une astuce. 0:07:08.944,0:07:13.643 En portugais,[br]« Real » doit se prononcer « héaou ». 0:07:13.652,0:07:16.726 Je vais vous apprendre à le prononcer. 0:07:16.726,0:07:19.012 À trois, on dit « Hé ». 0:07:19.012,0:07:21.181 Comme « hey », mais sans le « y ». 0:07:21.181,0:07:23.312 Donc un, deux, trois... « Hé ». 0:07:23.312,0:07:25.023 (Public) HÉ.[br](Sid) Parfait. 0:07:25.023,0:07:26.456 Et maintenant, « aou ». 0:07:26.456,0:07:28.872 C'est comme « ouch »,[br]mais sans le « ch ». 0:07:28.872,0:07:30.998 Un, deux, trois... 0:07:31.008,0:07:32.810 (Public) AOU.[br](Sid) Parfait. 0:07:32.810,0:07:33.884 Donc, « HÉ ». 0:07:33.884,0:07:35.183 (Public) HÉ. 0:07:35.183,0:07:36.520 (Sid) « AOU ». 0:07:36.520,0:07:37.580 (Public) AOU. 0:07:37.580,0:07:38.890 (Sid) « HÉ ».[br](Public) HÉ. 0:07:38.890,0:07:40.308 (Sid) « AOU ».[br](Public) AOU. 0:07:40.308,0:07:43.972 (Sid) « HÉ-AOU », « HÉ-AOU ». 0:07:43.972,0:07:46.570 (Public) HÉ-AOU.[br](Sid) Parfait. 0:07:46.570,0:07:50.174 On croirait vraiment entendre des[br]capitalistes brésiliens passionnés. 0:07:50.174,0:07:51.598 (Rires) 0:07:51.598,0:07:58.202 Alors pourquoi utiliser[br]une graphie comme celle-ci, 0:07:58.202,0:08:00.203 qui nous donne « real » en anglais, 0:08:00.203,0:08:02.035 alors qu'on peut[br]utiliser quelque chose 0:08:02.035,0:08:05.152 de semblable, et qui vous donne[br]tellement plus d'informations 0:08:05.152,0:08:08.794 sur la manière de dire[br]un mot dans une langue étrangère. 0:08:08.794,0:08:10.608 Et ça nous met en bonne position 0:08:10.608,0:08:12.927 car là, on vient d'oser 0:08:12.927,0:08:15.811 briser les murs de notre base de données, [br]faire des fautes, 0:08:15.811,0:08:19.478 s'aventurer sur les terres inexplorées[br]d'une langue inconnue. 0:08:19.478,0:08:22.657 Puis on a compris comment[br]prendre des notes 0:08:22.657,0:08:25.792 de façon que les informations[br]aient un sens. 0:08:25.792,0:08:28.051 Mais alors, comment[br]faire le test ? 0:08:28.051,0:08:31.006 C'est là qu'intervient[br]la technique n°3 : 0:08:31.006,0:08:35.011 trouver quelqu'un[br]qui vous corrigera. 0:08:35.011,0:08:37.809 Trouver quelqu'un[br]de pointilleux 0:08:37.809,0:08:40.520 qui ne vous laissera pas[br]faire des fautes. 0:08:40.520,0:08:43.865 Et plus que de trouver[br]cette personne, 0:08:43.865,0:08:45.665 votre gourou linguistique, 0:08:45.665,0:08:49.702 il s'agit d'établir[br]une bonne relation. 0:08:49.702,0:08:53.938 Une relation avec quelqu'un[br]qui aimera vous corriger, 0:08:53.938,0:08:57.869 et fera en sorte que vous atteignez[br]le niveau que vous voulez atteindre. 0:08:57.869,0:09:00.834 Mais en même temps,[br]ce quelqu'un vous encouragera 0:09:00.834,0:09:03.896 à vous tromper,[br]à faire des fautes dès le début. 0:09:03.896,0:09:06.739 Et ce quelqu'un,[br]ça peut être votre professeur, 0:09:06.739,0:09:08.482 votre tuteur, votre ami(e). 0:09:08.482,0:09:12.586 Ça peut être quelqu'un sur Skype[br]ou sur Craigslist ; peu importe. 0:09:12.586,0:09:14.595 Vous pouvez le/la trouver [br]n'importe où, 0:09:14.595,0:09:17.784 et la technologie facilite[br]grandement votre recherche. 0:09:17.784,0:09:21.045 Et puis vient le moment[br]de pratiquer. 0:09:21.045,0:09:24.486 Et pour la pratique, on a[br]la quatrième technique. 0:09:24.486,0:09:26.592 J'ai toujours pensé [br]à ce truc que j'avais, 0:09:26.592,0:09:30.412 une sorte de[br]« folie Sid-esque », 0:09:30.412,0:09:32.671 avant de me rendre compte[br]de son utilité. 0:09:32.671,0:09:38.735 J'avais l'habitude de faire[br]des « conversations sous la douche ». 0:09:38.735,0:09:42.502 Et les conversations sous la douche,[br]c'est comme leur nom l'indique. 0:09:42.502,0:09:44.253 Quand j'apprenais[br]une nouvelle langue 0:09:44.253,0:09:46.534 je restais sous la douche[br]quelques minutes 0:09:46.534,0:09:48.765 et je me remémorais [br]toutes ces discussions : 0:09:48.765,0:09:50.889 je me rappelle quand [br]j'apprenais le chinois, 0:09:50.889,0:09:53.949 quand je marchandais[br]pour économiser 2 yuans en plus, 0:09:53.949,0:09:57.479 pour avoir cette délicieuse boulette[br]ainsi qu'une réduction ; 0:09:57.479,0:09:59.418 ou bien quand j'allais à Rome 0:09:59.418,0:10:02.887 et que je demandais où trouver[br]la meilleure « piazza ». 0:10:02.887,0:10:04.187 C'était incroyable. 0:10:04.187,0:10:06.473 Et l'avantage de la[br]conversation sous la douche, 0:10:06.473,0:10:10.879 c'est qu'elle vous permet de voir[br]les lacunes dans vos connaissances, 0:10:10.879,0:10:14.099 car vous jouez les deux rôles[br]d'une conversation. 0:10:14.099,0:10:18.242 Par exemple, c'est facile de demander[br]son chemin, mais comprendre la réponse ? 0:10:18.242,0:10:20.415 Ou mieux : donner ces renseignements. 0:10:20.415,0:10:24.510 Eh bien, parler sous la douche[br]vous force à endosser les deux rôles. 0:10:24.510,0:10:27.204 Et vous n'êtes pas obligés [br]de le faire sous la douche. 0:10:27.204,0:10:30.105 Ce qu'il y a de bien,[br]c'est qu'on peut le faire partout. 0:10:30.105,0:10:32.501 Sous la douche,[br]dans votre appartement, 0:10:32.501,0:10:35.097 dans la rue,[br]dans le métro... 0:10:35.097,0:10:38.003 Et honnêtement, si vous êtes [br]dans le métro à New York 0:10:38.003,0:10:40.661 et que vous vous parlez[br]en langue étrangère, 0:10:40.661,0:10:42.022 vous vous intégrerez bien. 0:10:42.025,0:10:43.662 Ça ira. 0:10:43.662,0:10:44.916 Et c'est génial, 0:10:44.916,0:10:49.230 car vous ne dépendez de rien ni personne[br]pour pratiquer la langue, 0:10:49.230,0:10:51.084 et moi, je le fais depuis des années. 0:10:51.084,0:10:54.009 Et plus tard, j'ai découvert[br]que les athlètes le font aussi. 0:10:54.009,0:10:58.293 Michael Phelps est connu pour[br]visualiser chacune de ses courses, 0:10:58.293,0:11:01.487 plusieurs fois,[br]avant de plonger. 0:11:01.487,0:11:02.932 Ça lui a bien réussi, 0:11:02.932,0:11:04.936 et ça m'a réussi aussi, 0:11:04.936,0:11:07.648 donc ça devrait vous réussir à vous aussi. 0:11:07.648,0:11:10.961 Et maintenant,[br]utilisons la langue. 0:11:10.961,0:11:12.681 Car jusqu'à maintenant,[br]c'est super, 0:11:12.681,0:11:14.831 on a vu comment faire tout ça, 0:11:14.831,0:11:18.303 et ça nous met en très bonne[br]position pour utiliser la langue. 0:11:18.303,0:11:22.477 Et pour ça, je vous recommande[br]de trouver un(e) partenaire 0:11:22.477,0:11:24.601 avec qui dialoguer. 0:11:24.601,0:11:29.495 Je vous recommande de suivre[br]« la méthode du partenaire ». 0:11:29.495,0:11:31.942 Et ça, c'est un moyen[br]de vous assurer 0:11:31.942,0:11:37.228 que vos motivations coïncident[br]toujours vers l'utilisation de la langue. 0:11:37.228,0:11:38.593 Donc pour ça, 0:11:38.593,0:11:42.918 la langue cible devrait être[br]votre meilleure langue en commun. 0:11:42.918,0:11:44.074 Pourquoi ? 0:11:44.074,0:11:45.921 Si vous êtes un peu comme moi, 0:11:45.921,0:11:47.781 vous aimez apprendre des langues 0:11:47.781,0:11:50.721 pour pouvoir communiquer[br]avec plus de gens, 0:11:50.721,0:11:52.183 pour vous ouvrir 0:11:52.183,0:11:56.098 et comprendre un peu plus[br]leur mode de pensée. 0:11:56.098,0:11:59.862 Et donc, si on essaye de parler[br]à quelqu'un dans une langue étrangère 0:11:59.862,0:12:03.246 qu'aucun de nous deux ne maîtrise,[br]alors qu'on pourrait parler anglais 0:12:03.246,0:12:06.356 ou n'importe quelle langue[br]dans laquelle on est à l'aise, 0:12:06.356,0:12:10.097 vous allez probablement vous reposer[br]sur cette langue qui vous est plus facile. 0:12:10.097,0:12:13.489 Donc je vous recommande de trouver[br]quelqu'un, votre meilleure langue 0:12:13.489,0:12:15.311 en commun étant votre langue cible. 0:12:15.311,0:12:18.148 Et s'il n'y a personne localement,[br]essayez Internet. 0:12:18.148,0:12:20.735 Ou si vous pouvez voyager,[br]ce serait parfait. 0:12:21.345,0:12:23.687 Mais ça pose un problème,[br]et j'en suis conscient : 0:12:23.687,0:12:27.749 c'est dur de trouver quelqu'un[br]qui convienne exactement à ce profil. 0:12:27.749,0:12:29.473 Mais j'ai une bonne nouvelle, 0:12:29.473,0:12:32.147 et je l'ai découvert à mon travail. 0:12:32.147,0:12:34.757 L'un de mes collègues[br]est lui aussi linguiste, 0:12:34.757,0:12:37.217 il parle plein de langues, 0:12:37.217,0:12:41.349 et notre meilleure langue en commun,[br]c'était vraiment l'anglais. 0:12:41.349,0:12:44.928 Notre deuxième meilleure langue,[br]c'était vraiment le français. 0:12:44.928,0:12:49.047 Mais au bureau,[br]on se parlait toujours en allemand. 0:12:49.947,0:12:51.726 Pourquoi ? 0:12:51.726,0:12:54.930 Parce qu'il y avait des gens [br]au bureau qui parlaient anglais ; 0:12:54.930,0:12:57.454 il y en avait[br]qui parlaient français. 0:12:57.454,0:13:01.069 Mais on pouvait parler de nos soirées[br]du vendredi et samedi soir en allemand, 0:13:01.069,0:13:03.881 et personne n'avait la moindre [br]idée de ce dont on parlait. 0:13:03.881,0:13:07.651 Donc ça peut être votre meilleure[br]langue secrète en commun. 0:13:07.651,0:13:09.318 (Rires) 0:13:09.318,0:13:11.501 Et ça devient tellement pratique. 0:13:11.501,0:13:13.457 Vous pouvez parler avec vos amis 0:13:13.457,0:13:16.393 tout en ayant ce sentiment[br]d'intimité en public. 0:13:16.393,0:13:19.459 Peu importe l'endroit, on peut[br]avoir une conversation privée. 0:13:19.459,0:13:21.144 Récapitulons : 0:13:21.144,0:13:22.651 avec la première technique, 0:13:22.651,0:13:26.288 on ose briser[br]la barrière de la langue 0:13:26.288,0:13:29.216 et explorer le monde inconnu 0:13:29.216,0:13:31.940 des sons et structures[br]absents de notre base de données. 0:13:31.940,0:13:33.795 Ensuite, avec la deuxième, 0:13:33.795,0:13:35.621 on apprend à prendre des notes 0:13:35.621,0:13:38.037 et à s'assurer d'en prendre[br]de telle manière 0:13:38.037,0:13:40.925 qu'on peut reproduire ces sons [br]et ces structures après. 0:13:40.925,0:13:44.905 Puis, on peut contrôler nos fautes[br]à l'aide de quelqu'un qui nous corrige. 0:13:44.905,0:13:46.334 Quatrièmement : la pratique. 0:13:46.334,0:13:49.263 Parlez sous la douche,[br]ou bien ailleurs. 0:13:49.263,0:13:51.504 Et enfin, suivez la « méthode[br]du partenaire », 0:13:51.504,0:13:54.684 en trouvant quelqu'un avec qui[br]pratiquer cette langue. 0:13:54.684,0:13:56.766 Et après ça, 0:13:56.766,0:14:00.532 (italien) on arrive[br]à une phase exaltante, 0:14:00.532,0:14:02.562 (allemand) où apprendre[br]des langues 0:14:02.562,0:14:06.372 n'est plus quelque chose [br]de stressant, difficile et barbant, 0:14:06.372,0:14:09.800 (espagnol) mais plutôt[br]tout un monde de possibilités, 0:14:09.800,0:14:12.508 où chacun de nous a[br]l'opportunité d'explorer 0:14:12.508,0:14:17.026 (français) de nouvelles cultures et [br]toutes les différentes manières de vivre. 0:14:17.026,0:14:19.805 (portugais br.) Ce en quoi, et[br]c'est le plus gratifiant, 0:14:19.805,0:14:22.784 on finit par en apprendre [br]plus sur nous-mêmes. 0:14:22.784,0:14:27.010 (grec) Là, maintenant,[br]c'est « du grec » pour vous, 0:14:27.010,0:14:31.676 mais ça ne veut pas dire[br]que vous ne pouvez pas l'apprendre. 0:14:32.185,0:14:35.494 (chinois) « Un voyage de mille lieues[br]commence par le premier pas. » 0:14:35.494,0:14:40.656 Et ce n'est pas un problème, car [br]maintenant, vous savez comment marcher. 0:14:40.656,0:14:42.270 Merci. 0:14:42.270,0:14:45.059 (Applaudissements)