1 00:00:04,840 --> 00:00:07,053 Hablo siete idiomas. 2 00:00:07,053 --> 00:00:09,460 Cuando la gente se entera de esto, 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,721 lo que me preguntan más a menudo, 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,693 aparte de mi número de teléfono, 5 00:00:13,693 --> 00:00:16,042 es: ¿Cómo lo hiciste? 6 00:00:16,042 --> 00:00:20,395 ¿Cómo hiciste para aprender todos estos idiomas diferentes? 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,375 Bien, hoy voy a compartir con ustedes algunas respuestas. 8 00:00:24,255 --> 00:00:26,438 Así que mi número de teléfono es 212... 9 00:00:26,438 --> 00:00:27,551 (Risas) 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,624 Sólo estoy bromeando. 11 00:00:28,624 --> 00:00:30,743 Miren fui criado como un políglota. 12 00:00:30,743 --> 00:00:33,288 Y cuando cumplí los 18, 13 00:00:33,288 --> 00:00:35,792 ya podía hablar cuatro idiomas diferentes. 14 00:00:36,312 --> 00:00:38,663 Y durante los tres años siguientes, 15 00:00:38,663 --> 00:00:40,668 aprendí tres idiomas adicionales. 16 00:00:40,668 --> 00:00:43,290 Es sobre esos 3 años de lo que quiero hablar. 17 00:00:43,290 --> 00:00:46,094 Porque mi proceso de adquisición de idioma 18 00:00:46,094 --> 00:00:48,758 era muy diferente del de mis contemporáneos, 19 00:00:48,758 --> 00:00:51,235 en el que nunca había estas estresantes, 20 00:00:51,235 --> 00:00:54,842 agotadoras, difíciles, aparentemente imposibles tareas, 21 00:00:54,842 --> 00:00:58,279 sino más bien algo agradable, divertido, excitante. 22 00:00:58,279 --> 00:01:01,232 Me encantaba cada momento único de él. 23 00:01:02,612 --> 00:01:05,057 Y quiero compartir con ustedes 24 00:01:05,057 --> 00:01:08,308 por qué, qué era eso que lo hacía tan especial. 25 00:01:08,308 --> 00:01:10,784 Miren, tuve una ventaja, 26 00:01:10,784 --> 00:01:14,840 ya que tenía estos cuatro idiomas que hablaba por adelantado. 27 00:01:14,840 --> 00:01:17,326 Pero también hubo estas 5 técnicas, 28 00:01:17,326 --> 00:01:20,569 5 destrezas si prefieren, que usé 29 00:01:20,569 --> 00:01:23,851 que hicieron el proceso de aprendizaje del idioma mucho más fácil. 30 00:01:23,851 --> 00:01:25,708 Y es sobre esas 5 técnicas 31 00:01:25,708 --> 00:01:27,753 de lo que quiero hablar. 32 00:01:27,753 --> 00:01:29,883 Así que vamos al grano. 33 00:01:29,883 --> 00:01:31,292 Y lo primero, 34 00:01:31,292 --> 00:01:33,487 lo primero que tenemos que hacer 35 00:01:33,487 --> 00:01:37,073 es respirar muy profundamente. 36 00:01:41,593 --> 00:01:43,483 Y relajarnos. 37 00:01:43,483 --> 00:01:46,407 Y la razón de ello es porque en nuestras vidas enteras 38 00:01:46,407 --> 00:01:49,249 nos enseñan cómo hacer las cosas correctamente. 39 00:01:49,249 --> 00:01:51,370 Desde que nacimos que nos han enseñado 40 00:01:51,370 --> 00:01:54,471 qué cosas debemos hacer, y qué cosas no, 41 00:01:54,471 --> 00:01:57,142 y cómo hacer las cosas adecuadamente. 42 00:01:57,142 --> 00:01:59,625 Bien, cuando se refiere al aprendizaje del idioma, 43 00:01:59,625 --> 00:02:01,833 la regla de oro del aprendizaje del idioma, 44 00:02:01,833 --> 00:02:04,131 la cosa más importante, 45 00:02:04,131 --> 00:02:07,087 es hacerlo mal, 46 00:02:07,087 --> 00:02:09,173 cometer errores, 47 00:02:09,173 --> 00:02:11,081 y esa es la primera regla. 48 00:02:11,081 --> 00:02:12,893 Déjenme explicarles por qué. 49 00:02:12,893 --> 00:02:14,923 Miren, cuando hemos aprendido idiomas, 50 00:02:14,923 --> 00:02:17,118 sabemos una colección de sonidos completa 51 00:02:17,118 --> 00:02:19,785 y una colección de estructuras completa, 52 00:02:19,785 --> 00:02:22,437 que combinadas hacen lo que a mí me gusta llamar, 53 00:02:22,437 --> 00:02:24,587 y por el propósito de esta presentación, 54 00:02:24,587 --> 00:02:26,825 nuestra "base de datos de idioma." 55 00:02:26,825 --> 00:02:28,879 Y nuestra base de datos de idioma contendrá 56 00:02:28,879 --> 00:02:31,033 todos los sonidos y estructuras que sabemos. 57 00:02:31,033 --> 00:02:33,649 Sin embargo, hay una familia de sonidos y estructuras 58 00:02:33,649 --> 00:02:36,478 que están más allá de nuestra base de datos. 59 00:02:36,478 --> 00:02:41,902 Y para podernos embarcar en ellas y explorarlas, 60 00:02:41,902 --> 00:02:44,526 no hay nada dentro de nuestra base de datos, 61 00:02:44,526 --> 00:02:46,329 nada en nuestro conocimiento, 62 00:02:46,329 --> 00:02:49,377 que nos dirá cuándo estamos haciendo bien las estructuras, 63 00:02:49,377 --> 00:02:52,952 nada que nos diga cuándo ese sonido es exacto. 64 00:02:52,952 --> 00:02:56,277 Digamos que vamos a explorar este sonido específico. 65 00:02:56,277 --> 00:02:58,568 No hay nada en nuestra base de datos. 66 00:02:58,568 --> 00:03:01,317 Cuando lo decimos, lo podemos decir perfectamente, 67 00:03:01,317 --> 00:03:05,533 pero en nuestras mentes sonará como un error. 68 00:03:05,533 --> 00:03:09,294 ¿Conocen ese sentimiento intranquilo, esa inseguridad, 69 00:03:09,294 --> 00:03:12,314 cuando sentimos que estamos haciendo algo mal? 70 00:03:13,054 --> 00:03:15,533 Ese es el desencadenante que tienen que buscar. 71 00:03:15,533 --> 00:03:21,073 Porque esa señal les dice que están yendo más allá de su base de datos 72 00:03:21,073 --> 00:03:24,805 y que se están permitiendo explorar en el terreno del nuevo idioma. 73 00:03:24,805 --> 00:03:27,120 Déjenme mostrarles cómo funciona en la práctica. 74 00:03:27,120 --> 00:03:31,148 Digamos que queremos ir y aprender la palabra "puerta" en español. 75 00:03:31,148 --> 00:03:33,336 Así que, la palabra "puerta" es "puerta" 76 00:03:33,336 --> 00:03:34,604 Así que para "puerta" 77 00:03:34,604 --> 00:03:36,872 tenemos algunos sonidos que existen en inglés. 78 00:03:36,872 --> 00:03:38,760 De este modo, "Pu," "e," y "ta." 79 00:03:38,760 --> 00:03:42,257 Sin embargo, cuando llegamos a la "r," 80 00:03:42,257 --> 00:03:45,185 ese sonido no está en nuestra base de datos. 81 00:03:45,185 --> 00:03:46,495 El "RR" 82 00:03:46,495 --> 00:03:52,369 La "r" enrollada no existe en la base de datos de sonidos ingleses. 83 00:03:52,909 --> 00:03:55,623 Y está un poco a las afueras. 84 00:03:55,623 --> 00:03:58,293 Así que, si nos permitimos 85 00:03:58,293 --> 00:04:01,263 atravesar nuestra base de datos, y realmente avanzar 86 00:04:01,263 --> 00:04:02,753 y cometer el error, 87 00:04:02,753 --> 00:04:04,888 podremos hacer sonidos como el "RR." 88 00:04:04,888 --> 00:04:06,607 Pero, lo que sucede normalmente 89 00:04:06,607 --> 00:04:10,410 es que tomamos el más parecido a él, que está en nuesta base de datos, 90 00:04:10,410 --> 00:04:12,787 y ese es el sonido "ah-er." 91 00:04:12,787 --> 00:04:14,204 (Risas) 92 00:04:14,204 --> 00:04:16,190 Y ese sonido "ah-er" 93 00:04:16,190 --> 00:04:18,808 hace que suene como "pue-er-rta," 94 00:04:18,808 --> 00:04:22,476 que no significa nada en español, 95 00:04:22,476 --> 00:04:26,157 y realmente no suena muy agradable. 96 00:04:26,157 --> 00:04:28,780 Y no te dice nada. 97 00:04:28,780 --> 00:04:30,735 Así que, para la primera técnica, 98 00:04:30,735 --> 00:04:33,464 permítete cometer ese error, 99 00:04:33,464 --> 00:04:36,754 para que esos sonidos como ''Puerta'' puedan salir. 100 00:04:36,754 --> 00:04:38,518 Y ahora vamos a la segunda. 101 00:04:38,518 --> 00:04:39,829 Para la segunda, 102 00:04:39,829 --> 00:04:41,925 voy a necesitar algo de su colaboración. 103 00:04:41,925 --> 00:04:45,127 Vamos a leer estas cuatro palabras 104 00:04:45,189 --> 00:04:46,892 a la cuenta de tres. 105 00:04:46,892 --> 00:04:50,489 Así que empecemos por la primera, a la cuenta de tres: uno, dos, tres. 106 00:04:50,489 --> 00:04:52,235 (Público) Mao (Sid) ''Mao'', perfecto 107 00:04:52,235 --> 00:04:54,608 La segunda: uno, dos, tres (Público) Coco 108 00:04:54,608 --> 00:04:56,735 (Sid) Perfecto. La tercera Uno, dos, tres 109 00:04:56,735 --> 00:04:58,933 (Público) Cocao. (Sid) Perfecto 110 00:04:58,933 --> 00:05:01,565 Y la cuarta. Uno, dos, tres 111 00:05:01,565 --> 00:05:03,333 (Silencio) 112 00:05:03,333 --> 00:05:06,280 Oh 113 00:05:06,280 --> 00:05:08,987 Déjenme que les enseñe que pasó cuando hicimos esto. 114 00:05:08,987 --> 00:05:11,296 Tenemos estas cuatro palabras 115 00:05:11,296 --> 00:05:14,972 y las ponemos a través de un tipo de filtro de inglés americano. 116 00:05:14,972 --> 00:05:19,736 Y obtenemos algo como esto. 117 00:05:19,736 --> 00:05:21,786 Y les diré los resultados de eso. 118 00:05:21,786 --> 00:05:24,119 Así que para la primera "Mão," 119 00:05:24,119 --> 00:05:26,291 que significa "mano" en portugués, 120 00:05:26,291 --> 00:05:29,037 la ponemos en el filtro, y obtenemos ''Mao''. 121 00:05:29,037 --> 00:05:30,703 (Risas) 122 00:05:30,703 --> 00:05:32,811 Para la segunda tenemos "coco," 123 00:05:32,811 --> 00:05:34,980 que significa ''coco'' en portugués, 124 00:05:34,980 --> 00:05:38,326 o "cocô," que significa "caca," 125 00:05:38,326 --> 00:05:41,074 La ponemos en el filtro y sacamos una taza de chocolate. 126 00:05:41,074 --> 00:05:42,522 (Risas) 127 00:05:42,522 --> 00:05:44,521 Y para la cuarta, 128 00:05:44,521 --> 00:05:45,865 tenemos ''huo,'' 129 00:05:45,865 --> 00:05:48,419 que significa ''fuego'' en chino. 130 00:05:48,419 --> 00:05:49,573 Y obtenemos, 131 00:05:49,573 --> 00:05:52,609 si se sienten muy creativos, quizás un tío haciendo karate. 132 00:05:52,634 --> 00:05:53,680 (Risas) 133 00:05:53,712 --> 00:05:55,582 Pero de todas formas, 134 00:05:55,582 --> 00:05:59,772 estas no les dicen nada sobre cómo se pronuncian estas cosas. 135 00:05:59,772 --> 00:06:01,688 Y si piensan que sólo hay un camino, 136 00:06:01,688 --> 00:06:04,482 sólo si van del inglés a otro idioma diferente, 137 00:06:04,482 --> 00:06:06,207 piensen en los hablantes no nativos, 138 00:06:06,207 --> 00:06:07,823 e intenten explicarle a alguien 139 00:06:07,823 --> 00:06:09,862 que este (though) se pronuncia "though," 140 00:06:09,862 --> 00:06:12,286 y que este (thought) se pronuncia "thought." 141 00:06:12,286 --> 00:06:14,602 Y aunque parecen casi idénticas, 142 00:06:14,602 --> 00:06:16,997 no tienen nada que ver una con la otra. 143 00:06:16,997 --> 00:06:18,620 O intenten explicarles que 144 00:06:18,620 --> 00:06:20,080 este (enough) es "enough" 145 00:06:20,080 --> 00:06:22,489 y que este (enuf) es simplemente un error. 146 00:06:22,489 --> 00:06:29,107 Miren, no hay nada útil en usar ese alfabeto extraño, 147 00:06:29,107 --> 00:06:31,238 cuando estás intentando aprender un idioma. 148 00:06:31,238 --> 00:06:34,086 ¿Por qué? Porque te dará señales falsas. 149 00:06:34,086 --> 00:06:36,477 Así que ¿cuál es la segunda técnica? 150 00:06:36,477 --> 00:06:37,880 Deséchenla. 151 00:06:37,880 --> 00:06:40,889 Desechen el alfabeto extraño. 152 00:06:40,889 --> 00:06:44,859 Déjenme darles una alternativa de cómo pueden hacer esto. 153 00:06:44,859 --> 00:06:46,900 Esta es una moneda brasileña, 154 00:06:46,900 --> 00:06:48,541 y se deletrea así. 155 00:06:48,541 --> 00:06:51,939 A la cuenta de tres, digamos el nombre de la moneda. 1,2,3 156 00:06:51,939 --> 00:06:53,374 (Público) Real. 157 00:06:53,374 --> 00:06:55,997 (Sid) Tenemos a gente que sabe deletrearla. 158 00:06:56,057 --> 00:06:58,487 Sí, ''re-al'', para la mayoría. 159 00:06:58,487 --> 00:07:03,973 Y tan útil como esto puede parecer, esto no les dice nada en particular. 160 00:07:03,973 --> 00:07:07,445 Y cuando estás hablando portugués, ''re-al'' no significa nada. 161 00:07:07,445 --> 00:07:08,944 Déjenme darles una alternativa. 162 00:07:08,944 --> 00:07:13,643 Miren, en portugués, la forma en que dicen "real" es "heou." 163 00:07:13,652 --> 00:07:16,726 Así que déjenme que les enseñe cómo decirlo. 164 00:07:16,726 --> 00:07:19,012 A la cuenta de tres, digamos "he." 165 00:07:19,012 --> 00:07:21,181 Es "hey" sin el sonido "y." 166 00:07:21,181 --> 00:07:23,172 Así que, uno, dos, tres. "He" 167 00:07:23,172 --> 00:07:25,023 (Público) HE (Sid) Perfecto. 168 00:07:25,023 --> 00:07:26,456 Y ahora digamos ''ao" 169 00:07:26,456 --> 00:07:28,872 Es como "ouch," pero sin el sonido "ch," 170 00:07:28,872 --> 00:07:30,998 Así que es "ao." Uno, dos, tres, 171 00:07:31,008 --> 00:07:32,810 (Público) AO (Sid) Perfecto. 172 00:07:32,810 --> 00:07:33,884 Así que, "HE." 173 00:07:33,884 --> 00:07:35,183 (Público) HE 174 00:07:35,183 --> 00:07:36,520 (Sid) "AO" 175 00:07:36,520 --> 00:07:37,580 (Público) AO. 176 00:07:37,580 --> 00:07:38,890 (Sid) "HE" (Público) HE. 177 00:07:38,890 --> 00:07:40,308 (Sid) "AO" (Público) AO. 178 00:07:40,308 --> 00:07:43,972 (Sid) "HE-AO," HEAO. 179 00:07:43,972 --> 00:07:46,730 (Público) HE-AO. (Sid) Perfecto. 180 00:07:46,730 --> 00:07:49,914 Ahora todos suenan como capitalistas brasileños apasionados. 181 00:07:49,914 --> 00:07:51,598 (Risas) 182 00:07:51,598 --> 00:07:58,202 Así que para qué usaríamos algo que se parece a esto, 183 00:07:58,202 --> 00:08:00,203 que se parece a '"real," 184 00:08:00,203 --> 00:08:02,035 cuando sin embargo puedes usar algo 185 00:08:02,035 --> 00:08:05,152 que se parece y te da mucha más información 186 00:08:05,152 --> 00:08:08,794 sobre cómo decir algo en un idioma extranjero. 187 00:08:08,794 --> 00:08:10,608 Y eso nos deja en un buen escenario, 188 00:08:10,608 --> 00:08:12,927 porque en este punto nos permitimos 189 00:08:12,927 --> 00:08:15,811 abrirnos paso en nuestra base de datos y cometer errores, 190 00:08:15,811 --> 00:08:19,478 ir a ese territorio inexplorado del nuevo idioma. 191 00:08:19,478 --> 00:08:22,657 Y entonces, nos imaginamos cómo tomar anotaciones 192 00:08:22,657 --> 00:08:25,792 de manera que la información es realmente significativa. 193 00:08:25,792 --> 00:08:28,051 Pero entonces ¿cómo podemos ponerlo a prueba? 194 00:08:28,051 --> 00:08:31,006 Y ahí es donde aparece la técnica número 3. 195 00:08:31,006 --> 00:08:35,011 La técnica número 3 consiste en encontrar un perfeccionista. 196 00:08:35,011 --> 00:08:37,809 Encontrar a alguien que está orientado a los detalles 197 00:08:37,809 --> 00:08:40,520 y no te dejará escapar con los errores. 198 00:08:40,520 --> 00:08:43,865 Y más que encontrar a alguien que es realmente así, 199 00:08:43,865 --> 00:08:45,665 un experto del idioma, 200 00:08:45,665 --> 00:08:49,702 es más establecer el tipo correcto de relación. 201 00:08:49,702 --> 00:08:51,088 Relacionarte con alguien, 202 00:08:51,088 --> 00:08:54,016 que vaya a corregirte, y sentirse cómodo corrigiéndote 203 00:08:54,016 --> 00:08:57,869 y asegurándose de que estás llegando a ese punto que querías en el idioma. 204 00:08:57,869 --> 00:08:59,434 Pero al mismo tiempo, 205 00:08:59,434 --> 00:09:00,879 alguien que te incentive 206 00:09:00,879 --> 00:09:04,146 a hacer las cosas mal y cometer errores en primer lugar. 207 00:09:04,146 --> 00:09:06,739 Y los perfeccionistas podrían ser tu profesor, 208 00:09:06,739 --> 00:09:08,482 tu tutor, tu amigo, 209 00:09:08,482 --> 00:09:12,586 alguien en Skype o en Craigslist, no importa. 210 00:09:12,586 --> 00:09:14,595 Los puedes encontrar en cualquier parte 211 00:09:14,595 --> 00:09:17,784 y con la tecnología, resulta mucho más fácil encontrarlos. 212 00:09:17,784 --> 00:09:21,045 Y entonces es el momento de practicar. 213 00:09:21,045 --> 00:09:24,486 Y para practicar tenemos la cuarta técnica. 214 00:09:24,486 --> 00:09:26,404 Miren, siempre he pensado que tengo esto 215 00:09:26,404 --> 00:09:30,412 que es un poco ''locura de Sid'' 216 00:09:30,412 --> 00:09:32,671 y entonces me di cuenta de lo útil que era. 217 00:09:32,671 --> 00:09:38,735 Siempre hice lo que me gusta llamar Conversaciones en la ducha. 218 00:09:38,735 --> 00:09:42,502 Y las conversaciones en la ducha son exactamente lo que parecen. 219 00:09:42,502 --> 00:09:43,918 Cuando aprendía un idioma, 220 00:09:43,918 --> 00:09:46,644 me quedaba en la ducha por unos pocos minutos 221 00:09:46,644 --> 00:09:48,875 y recuerdo tener todos estos debates. 222 00:09:48,875 --> 00:09:50,889 Me acuerdo cuando estaba aprendiendo chino, 223 00:09:50,889 --> 00:09:53,949 y regateaba e intentaba sacar dos yens más 224 00:09:53,949 --> 00:09:57,479 para conseguir esa maravillosa bola de arroz y conseguir un descuento. 225 00:09:57,479 --> 00:09:59,418 O cuando iba Roma 226 00:09:59,418 --> 00:10:02,887 y preguntaba por la mejor "piazza." 227 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 Era alucinante. 228 00:10:04,187 --> 00:10:06,473 Lo bonito de la conversación en la ducha 229 00:10:06,473 --> 00:10:10,879 es que te permite encontrar donde sea que tengas un vacío en tu conocimiento, 230 00:10:10,879 --> 00:10:14,099 porque estás teniendo una conversación en los dos extremos. 231 00:10:14,099 --> 00:10:18,242 Por ejemplo, es fácil preguntar por direcciones, ¿pero y recibirlas? 232 00:10:18,242 --> 00:10:20,415 O incluso mejor, dar direcciones. 233 00:10:20,415 --> 00:10:24,510 Bien, las conversaciones en la ducha te fuerzan a ser ambos lados del diálogo. 234 00:10:24,510 --> 00:10:27,204 Y no necesitas tenerlas en la ducha. 235 00:10:27,204 --> 00:10:30,105 Otra cosa maravillosa es que las puedes tener donde sea. 236 00:10:30,105 --> 00:10:32,501 Las puedes tener en la ducha, en tu apartamento, 237 00:10:32,501 --> 00:10:35,457 andando por la calle, en el metro, 238 00:10:35,457 --> 00:10:37,943 y en serio, si estás en el metro, 239 00:10:37,943 --> 00:10:40,661 hablándote a ti mismo en un idioma foráneo en Nueva York, 240 00:10:40,661 --> 00:10:42,022 encajarás perfectamente. 241 00:10:42,025 --> 00:10:43,662 Estás bien. 242 00:10:43,662 --> 00:10:44,916 Es estupendo, 243 00:10:44,916 --> 00:10:49,230 porque no dependes de nada ni de nadie para practicar, 244 00:10:49,230 --> 00:10:51,084 y yo hice esto durante años. 245 00:10:51,084 --> 00:10:54,009 Y luego descubrí que los atletas profesionales lo hacen. 246 00:10:54,009 --> 00:10:58,293 Michael Phelps es conocido por visualizar cada momento de sus carreras, 247 00:10:58,293 --> 00:11:01,487 varias veces seguidas, antes de saltar al agua. 248 00:11:01,487 --> 00:11:02,932 Le funcionó bien, 249 00:11:02,932 --> 00:11:04,936 y también me funciona a mí, 250 00:11:04,936 --> 00:11:07,648 así que también les funcionará a ustedes. 251 00:11:07,648 --> 00:11:10,961 Y ahora vamos a usar el idioma. 252 00:11:10,961 --> 00:11:12,681 Porque hasta ahora, está bien, 253 00:11:12,681 --> 00:11:14,831 nos hemos imaginado cómo hacer todo esto, 254 00:11:14,831 --> 00:11:18,303 y eso nos deja en una buena posición para usar el idioma, 255 00:11:18,303 --> 00:11:22,477 y para ello les recomiendo encontrar un compañero de conversación. 256 00:11:22,477 --> 00:11:24,601 Encontrar un compañero de conversación 257 00:11:24,601 --> 00:11:29,495 les recomiendo seguir lo que llamo La Fórmula del Compañero. 258 00:11:29,495 --> 00:11:31,942 Y esa es una forma de la que se pueden asegurar 259 00:11:31,942 --> 00:11:37,228 de que sus incentivos están siempre alineados para usar el nuevo idioma. 260 00:11:37,228 --> 00:11:38,593 Así que para ello, 261 00:11:38,593 --> 00:11:42,918 el idioma de destino debería ser su mejor idioma en común. 262 00:11:42,918 --> 00:11:44,074 ¿Por qué? 263 00:11:44,074 --> 00:11:45,921 Si son como yo, 264 00:11:45,921 --> 00:11:47,781 les gusta aprender idiomas, 265 00:11:47,781 --> 00:11:50,721 para que se puedan comunicar con más gente, 266 00:11:50,721 --> 00:11:52,183 para que se puedan extender 267 00:11:52,183 --> 00:11:56,098 y entender un poco más sobre sus cerebros y corazones. 268 00:11:56,098 --> 00:11:59,862 Y entonces, si intentamos hablarle a alguien en un idioma extranjero 269 00:11:59,862 --> 00:12:03,246 que ninguno de los dos sabe bien, cuando podíamos hablarnos en inglés, 270 00:12:03,246 --> 00:12:06,556 o en cualquier idioma que se sientan cómodos como pareja, 271 00:12:06,556 --> 00:12:09,747 las probabilidades son que van a volver al idioma que es más fácil. 272 00:12:09,747 --> 00:12:13,489 Así que les recomiendo encontrar a alguien donde el mejor idioma en común 273 00:12:13,489 --> 00:12:15,311 sea su idioma de destino. 274 00:12:15,311 --> 00:12:18,098 Y si no encuentran a nadie local, prueben con la tecnología 275 00:12:18,098 --> 00:12:20,705 O si pueden viajar, sería perfecto. 276 00:12:21,475 --> 00:12:23,467 Hay un problema con eso, me di cuenta 277 00:12:23,467 --> 00:12:27,749 porque es difícil encontrar a alguien que encaje en ese perfil exactamente. 278 00:12:27,749 --> 00:12:29,473 Pero tengo buenas noticias. 279 00:12:29,473 --> 00:12:32,317 Y lo descubrí cuando estaba trabajando, 280 00:12:32,317 --> 00:12:34,697 y uno de mis compañeros, también es lingüista, 281 00:12:34,697 --> 00:12:37,217 habla una tonelada de idiomas, 282 00:12:37,217 --> 00:12:41,349 y nuestro mejor idioma en común es el inglés. 283 00:12:41,349 --> 00:12:44,928 Nuestro segundo mejor idioma en común, definitivamente el francés. 284 00:12:44,928 --> 00:12:49,067 Pero siempre nos hablábamos en alemán en la oficina. 285 00:12:49,847 --> 00:12:51,726 ¿Por qué? 286 00:12:51,726 --> 00:12:54,930 Porque había gente en la oficina que hablaba en inglés, 287 00:12:54,930 --> 00:12:57,454 gente en la oficina que hablaba francés. 288 00:12:57,454 --> 00:13:00,879 Pero podíamos hablar los viernes y sábados por la noche en alemán, 289 00:13:00,879 --> 00:13:03,951 y nadie tenía ni idea de qué estábamos hablando. 290 00:13:03,957 --> 00:13:07,651 Así que también puede ser su mejor idioma secreto en común. 291 00:13:07,651 --> 00:13:09,318 (Risas) 292 00:13:09,318 --> 00:13:11,501 Y se convierte en una herramienta idónea. 293 00:13:11,501 --> 00:13:13,457 Puedes tenerla con tus amigos 294 00:13:13,457 --> 00:13:16,393 y conseguir la sensación de privacidad en público. 295 00:13:16,393 --> 00:13:19,459 Sin importar donde estés, puedes tener una conversación privada. 296 00:13:19,459 --> 00:13:21,144 Así que resumamos. 297 00:13:21,144 --> 00:13:22,651 Con la primera técnica 298 00:13:22,651 --> 00:13:26,288 nos permitimos atravesar la barrera del lenguaje 299 00:13:26,288 --> 00:13:29,216 y explorar el territorio inexplorado 300 00:13:29,216 --> 00:13:31,940 de sonidos y estructuras fuera de nuestra base de datos. 301 00:13:31,940 --> 00:13:33,795 Luego con la segunda, 302 00:13:33,795 --> 00:13:35,571 aprendemos a tomar notas 303 00:13:35,571 --> 00:13:37,727 y cómo asegurarnos de que podemos tomar notas 304 00:13:37,727 --> 00:13:41,015 de manera que podamos reproducir esos sonidos y estructuras después. 305 00:13:41,015 --> 00:13:44,905 Entonces podemos corregir los errores encontrando un perfeccionista. 306 00:13:44,905 --> 00:13:46,334 Cuarta: Practicar. 307 00:13:46,334 --> 00:13:49,263 Tener conversaciones en la ducha o donde quieras estar. 308 00:13:49,263 --> 00:13:51,504 Y luego, sigue la Fórmula del Compañero 309 00:13:51,504 --> 00:13:54,684 y podrás encontrar a alguien con quien practicar el idioma. 310 00:13:54,684 --> 00:13:56,766 Y después de eso, 311 00:13:56,766 --> 00:14:00,532 (Italiano) llegamos a un lugar verdaderamente bonito 312 00:14:00,532 --> 00:14:02,562 (Alemán) donde aprender idiomas 313 00:14:02,562 --> 00:14:06,642 no es estresante, difícil ni aburrido, 314 00:14:06,642 --> 00:14:09,800 (Español) pero un mundo de posibilidades 315 00:14:09,800 --> 00:14:12,508 donde tenemos la oportunidad de explorar 316 00:14:12,508 --> 00:14:17,326 (Francés) nuevas culturas y diversas formas de vida. 317 00:14:17,326 --> 00:14:19,805 (Portugués brasileño) La mayor recompensa de esto 318 00:14:19,805 --> 00:14:23,054 es que acabamos aprendiendo más de nosotros mismos. 319 00:14:23,054 --> 00:14:27,010 (Griego) Desde ahora, les puede sonar todo en griego 320 00:14:27,010 --> 00:14:31,676 Pero eso no significa que no puedan aprenderlo. 321 00:14:32,185 --> 00:14:34,514 (Chino mandarín) "Un viaje de miles de millas 322 00:14:34,514 --> 00:14:35,932 empieza con el primer paso." 323 00:14:35,932 --> 00:14:40,926 Y esto no es un problema, porque ahora saben como andar. 324 00:14:40,926 --> 00:14:42,270 Gracias. 325 00:14:42,270 --> 00:14:46,699 (Aplausos)