1 00:00:04,750 --> 00:00:06,883 أنا أتحدث سبع لغات. 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,460 بمجرد معرفة الناس عن ذلك، 3 00:00:09,460 --> 00:00:11,721 ما أُسأل عنه غالباً -- 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,693 غير رقم هاتفي -- 5 00:00:13,693 --> 00:00:16,042 هو: "كيف تمكنت من ذلك؟ 6 00:00:16,042 --> 00:00:20,395 كيف استطعت ان تتعلم كل تلك اللغات المختلفة؟" 7 00:00:20,395 --> 00:00:24,255 حسناً، اليوم سأقوم بمشاركتكم بعض الأجوبة. 8 00:00:24,255 --> 00:00:26,438 اذا رقم هاتفي هو 212 ... 9 00:00:26,438 --> 00:00:27,551 (ضحك) 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,704 أنا أمزح. 11 00:00:28,704 --> 00:00:30,743 انظروا، لقد نشأت كشخص متعدد اللغات. 12 00:00:30,743 --> 00:00:33,288 مع تجاوزي الـ 18، 13 00:00:33,288 --> 00:00:36,312 كان باستطاعتي تكلم اربع لغات. 14 00:00:36,312 --> 00:00:38,663 من ثم لثلاث سنوات لاحقة، 15 00:00:38,663 --> 00:00:40,668 تعلمت ثلاث لغات اضافية. 16 00:00:40,668 --> 00:00:43,290 حول تلك السنوات الثلاث اريد ان اتحدث. 17 00:00:43,290 --> 00:00:46,094 لأن عملية اكتسابي للغة 18 00:00:46,094 --> 00:00:48,758 كانت مختلفة جدا عن زملائي، 19 00:00:48,758 --> 00:00:51,235 لأنها لم تكن مرهقة، 20 00:00:51,235 --> 00:00:54,842 شاقة، صعبة، المهام التي تبدو مستحيلة، 21 00:00:54,842 --> 00:00:58,279 بل كانت شيئا ممتعا، مرحا ومثير. 22 00:00:58,279 --> 00:01:01,232 لقد احببتها، احببت كل لحظة منها. 23 00:01:02,612 --> 00:01:05,057 واريد ان اتشارك معكم 24 00:01:05,057 --> 00:01:08,308 لماذا، ما الذي جعلها مميزة جدا. 25 00:01:08,308 --> 00:01:10,784 انظروا، لقد قمت بالانطلاق، 26 00:01:10,784 --> 00:01:14,840 في امتلاك تلك اللغات الاربع التي تحدثتها في وقت مبكر. 27 00:01:14,840 --> 00:01:17,326 لكن كانت هناك ايضا هذه التقنيات الخمس، 28 00:01:17,326 --> 00:01:20,569 5 مهارات اذا صح التعبير، استخدمتها 29 00:01:20,569 --> 00:01:23,851 جعلت عملية تعلم اللغة اكثر سهولة. 30 00:01:23,851 --> 00:01:25,708 وحول تلك التقنيات الخمس 31 00:01:25,708 --> 00:01:27,753 التي اريد التحدث عنها. 32 00:01:27,753 --> 00:01:29,883 اذا دعونا نتعمق فيها. 33 00:01:29,883 --> 00:01:31,292 بالنسبة للمهارة الاولى، 34 00:01:31,292 --> 00:01:33,487 الامر الاول الذي علينا القيام به 35 00:01:33,487 --> 00:01:37,073 هو اخذ نفس عميق جدا. 36 00:01:41,593 --> 00:01:43,483 والاسترخاء. 37 00:01:43,483 --> 00:01:46,407 والسبب في ذلك هو لأننا في حياتنا بأكملها، 38 00:01:46,407 --> 00:01:49,249 ندرس كيفية عمل الاشياء بشكل صحيح. 39 00:01:49,249 --> 00:01:51,370 من اللحظة التي ولدنا نحن ندرس 40 00:01:51,370 --> 00:01:54,471 ما هي الاشياء يجب القيام بها، والتي لا ينبغي ان نقوم بها، 41 00:01:54,471 --> 00:01:57,142 وكيف يجب ان نقوم بالاشياء بشكل صحيح. 42 00:01:57,142 --> 00:01:59,625 حسنا، عندما يتعلق الامر بتعلم اللغة، 43 00:01:59,625 --> 00:02:01,833 القاعدة الذهبية لتعلم اللغة، 44 00:02:01,833 --> 00:02:04,131 الشيء الاكثر اهمية، 45 00:02:04,131 --> 00:02:07,087 هو القيام باشياء خاطئة، 46 00:02:07,087 --> 00:02:09,173 ارتكاب أخطاء، 47 00:02:09,173 --> 00:02:11,081 وهذه هي القاعدة الأولى. 48 00:02:11,081 --> 00:02:12,893 دعوني أشرح لكم لماذا. 49 00:02:12,893 --> 00:02:14,923 أنظروا، عندما نعرف اللغات، 50 00:02:14,923 --> 00:02:17,118 نعرف مجموعة أصوات متكاملة 51 00:02:17,118 --> 00:02:19,785 ومجموعة تركيبات متكاملة، 52 00:02:19,785 --> 00:02:22,437 التي تُدمج مع بعضها لتصنع ما أحب أن أسميه -- 53 00:02:22,437 --> 00:02:24,587 وهو الغرض من هذا العرض -- 54 00:02:24,587 --> 00:02:26,825 "قاعدة بيانات اللغة" الخاصة بنا. 55 00:02:26,825 --> 00:02:28,879 وقاعدة البيانات تلك سوف تتضمن 56 00:02:28,879 --> 00:02:30,923 كل الأصوات والتركيبات التي نعرفها. 57 00:02:30,923 --> 00:02:33,649 غير أن، هناك عائلة متكاملة من الأصوات والتركيبات 58 00:02:33,649 --> 00:02:36,478 البعيدة عن قاعدة بياناتنا. 59 00:02:36,478 --> 00:02:41,902 وبالنسبة لنا لنكون قادرين على الشروع فيها وقادرين على استكشافها، 60 00:02:41,902 --> 00:02:44,526 لا يوجد اي شيء في قاعدة بياناتنا، 61 00:02:44,526 --> 00:02:46,329 لا شيء ضمن معرفتنا 62 00:02:46,329 --> 00:02:49,377 التي تخبرنا متى نحصل على التركيبات بشكل صحيح، 63 00:02:49,377 --> 00:02:52,952 لا شيء يخبرنا متى يكون الصوت محكم. 64 00:02:52,952 --> 00:02:56,277 دعونا نقول اننا مضينا في اكتشاف هذا الصوت المحدد. 65 00:02:56,277 --> 00:02:58,568 لا يوجد اي شيء في قاعدة بياناتنا. 66 00:02:58,568 --> 00:03:01,317 عندما نلفظه، يمكننا لفظه بإتقان. 67 00:03:01,317 --> 00:03:05,533 ولكن في عقولنا، يبدو كأنه خطأ. 68 00:03:05,533 --> 00:03:09,294 انتم تعرفون ذلك الشعور المزعج، ذلك الشيء الغير موثوق، 69 00:03:09,294 --> 00:03:13,054 عندما نشعر كأننا نقوم بشيء خاطئ؟ 70 00:03:13,054 --> 00:03:15,533 هذا هو المحرك الذي نحتاج للبحث عنه. 71 00:03:15,533 --> 00:03:21,073 لأن تلك هي الاشارة التي تخبركم انكم تمضون بعيدا عن قاعدة بياناتكم 72 00:03:21,073 --> 00:03:25,055 وانكم تسمحون لانفسكم باستكشاف عالم اللغة الجديدة. 73 00:03:25,055 --> 00:03:27,120 دعوني اريكم كيف يكون عمليا. 74 00:03:27,120 --> 00:03:31,148 فلنقل، اننا نقوم بتعلم كلمة "باب" بالإسبانية. 75 00:03:31,148 --> 00:03:33,336 اذا، كلمة "باب" بالإسبانية هي "Puerta". 76 00:03:33,336 --> 00:03:36,526 اذا، بالنسبة لـ "بويرتا" لدينا عدد قليل من الاصوات الموجودة باللغة الإنجليزية. 77 00:03:36,526 --> 00:03:38,760 اذا، "Pu"، "e"، و "ta". 78 00:03:38,760 --> 00:03:42,257 غير أن، عندما تأتي للـ "r"، 79 00:03:42,257 --> 00:03:45,185 هذا الصوت غير موجود في قاعدة بياناتنا. 80 00:03:45,185 --> 00:03:46,495 الـ "ررررر". 81 00:03:46,495 --> 00:03:52,909 الـ "ر" المتدحرجة غير موجودة في قاعدة بيانات اللغة الانجليزية. 82 00:03:52,909 --> 00:03:55,623 وهي قليلا خارج قاعدة البيانات. 83 00:03:55,623 --> 00:03:58,293 اذا، اذا سمحنا لانفسنا 84 00:03:58,293 --> 00:04:01,263 لاقامة جسر الى قاعدة بياناتنا، واختراقها حقا 85 00:04:01,263 --> 00:04:02,753 وارتكاب الاخطاء، 86 00:04:02,753 --> 00:04:04,888 يمكننا خلق اصوات مثل "ررررر" 87 00:04:04,888 --> 00:04:06,607 ولكن بدلا من ذلك، ما يحدث احيانا 88 00:04:06,607 --> 00:04:10,410 اننا نحصل على اقرب صلة لها داخل قاعدة البيانات، 89 00:04:10,410 --> 00:04:12,787 وذلك الصوت "اااااا-عر". 90 00:04:12,787 --> 00:04:14,204 (ضحك) 91 00:04:14,204 --> 00:04:16,190 وذلك الصوت "ااا-عر" 92 00:04:16,190 --> 00:04:18,808 يجعل الكلمة تُسمع كانها "بع - يرر- تااا"، 93 00:04:18,808 --> 00:04:22,476 التي لا تعني شيئا في الاسبانية، 94 00:04:22,476 --> 00:04:26,157 وفعليا لا يُسمع الصوت بشكل لطيف. 95 00:04:26,157 --> 00:04:28,780 وانها لا تخبركم الكثير. 96 00:04:28,780 --> 00:04:30,735 اذا، بالنسبة للتقنية الاولى، 97 00:04:30,735 --> 00:04:33,464 قوموا بارتكاب ذلك الخطأ، 98 00:04:33,464 --> 00:04:36,754 ذلك الصوت الذي يشبه "بويرتا" يمكن ان يخرج. 99 00:04:36,754 --> 00:04:38,518 دعونا الان نذهب الى التقنية الثانية. 100 00:04:38,518 --> 00:04:39,829 بالنسبة للتقنية الثانية، 101 00:04:39,829 --> 00:04:41,925 احتاج بعضا من تعاونكم. 102 00:04:41,925 --> 00:04:45,283 سنقوم بقراءة هذه الكلمات الاربعة الجميلة. 103 00:04:45,283 --> 00:04:46,822 وعند العد حتى ثلاثة. 104 00:04:46,822 --> 00:04:50,489 فلنبدأ بالكلمة الاولى، وعند العد حتى ثلاثة: واحد، اثنان، ثلاثة. 105 00:04:50,489 --> 00:04:52,235 (الجمهور): مااو. (المحاضر): "مااو"، رائع. 106 00:04:52,235 --> 00:04:54,608 الكلمة الثانية: واحد، اثنان، ثلاثة. (الجمهور): كوكو. 107 00:04:54,608 --> 00:04:56,735 (المحاضر): رائع. الكلمة الثالثة. واحد، اثنان، ثلاثة. 108 00:04:56,735 --> 00:04:58,933 (الجمهور): كوكاو. (المحاضر): رائع. 109 00:04:58,933 --> 00:05:01,565 الكلمة الرابعة: واحد، اثنان، ثلاثة. 110 00:05:01,565 --> 00:05:03,333 (صمت) 111 00:05:03,333 --> 00:05:06,280 ااه. 112 00:05:06,280 --> 00:05:08,987 اسمحولي ان اريكم ماذا حصل حين قمتم بذلك. 113 00:05:08,987 --> 00:05:11,296 سناخذ الكلمات الاربعة 114 00:05:11,296 --> 00:05:14,972 ونقوم بوضعهم من خلال نوع من التصفية في اللغة الانجليزية الاميركية. 115 00:05:14,972 --> 00:05:19,736 سنحصل على شيء يشبه ذلك. 116 00:05:19,736 --> 00:05:21,786 وسأخبركم بنتائج ذلك. 117 00:05:21,786 --> 00:05:24,119 بالنسبة للكلمة الاولى "موو"، 118 00:05:24,119 --> 00:05:26,291 التي تعني "يد" في البرتغالية، 119 00:05:26,291 --> 00:05:29,087 وضعناها في المصفاة، حصلنا على "مااو". 120 00:05:29,087 --> 00:05:30,703 (ضحك) 121 00:05:30,703 --> 00:05:32,811 بالنسبة للكلمة الثانية حصلنا على "كوكو"، 122 00:05:32,811 --> 00:05:34,980 التي تعني "جوز الهند" بالبرتغالية، 123 00:05:34,980 --> 00:05:38,326 او "كوكاو" التي تعني "أنبوب". 124 00:05:38,326 --> 00:05:41,074 نضعها في المصفاة، نحصل على كوب من "شراب الشوكولاتة" 125 00:05:41,074 --> 00:05:42,522 (ضحك) 126 00:05:42,522 --> 00:05:44,521 اما بالنسبة للكلمة الرابعة، 127 00:05:44,521 --> 00:05:45,865 لدينا "هوا" 128 00:05:45,865 --> 00:05:48,419 التي تعني "نار" باللغة الصينية. 129 00:05:48,419 --> 00:05:49,573 حصلنا على -- 130 00:05:49,573 --> 00:05:52,609 اذا كنتم تشعرون انكم مبدعون حقا، ممكن ان تقرؤوها كشخص يلعب "الكاراتيه" 131 00:05:52,634 --> 00:05:53,680 (ضحك) 132 00:05:53,712 --> 00:05:55,582 لكن على اية حال، 133 00:05:55,582 --> 00:05:59,772 تلك الكلمات لا تخبركم الكثير حول كيفية نطق هذه الاشياء. 134 00:05:59,772 --> 00:06:01,688 واذا كنتم تظنون انها الطريقة الوحيدة فقط، 135 00:06:01,688 --> 00:06:04,482 فقط ان كنتم تريد الذهاب من الانجليزية الى لغة مختلفة 136 00:06:04,482 --> 00:06:06,207 فكروا بالنسبة لغير الناطقين بها. 137 00:06:06,207 --> 00:06:07,823 وحاولوا ان تشرحوا لاحد ما 138 00:06:07,823 --> 00:06:09,862 ان [بالرغم من] تلفظ بهذه الطريقة، 139 00:06:09,862 --> 00:06:12,286 وان [الفكر] يلفظ بطريقة اخرى. 140 00:06:12,286 --> 00:06:14,602 وعلى الرغم من أنها تبدو متطابقة تقريبا، 141 00:06:14,602 --> 00:06:16,997 لا يمكن ان نفعل شيئا مع كلمة اخرى. 142 00:06:16,997 --> 00:06:18,620 او حاولوا ان تشرحوا لهم 143 00:06:18,620 --> 00:06:20,080 ان [هذا كاف] تُكتب (على اليسار) 144 00:06:20,080 --> 00:06:22,489 اما الطريقة (على اليمين) هي خاطئة. 145 00:06:22,489 --> 00:06:29,107 انظروا، لا يوجد شيء مجدٍ حول استخدام تلك الأبجدية الأجنبية، 146 00:06:29,107 --> 00:06:31,098 عندما تحاولون تعلم لغة معينة. 147 00:06:31,098 --> 00:06:34,086 لماذا؟ لانها ستعطيك اشارات خاطئة. 148 00:06:34,086 --> 00:06:36,477 اذا ما هي التقنية الثانية؟ 149 00:06:36,477 --> 00:06:37,880 تخلصوا منها. 150 00:06:37,880 --> 00:06:40,889 تخلصوا من الابجدية الغريبة. 151 00:06:40,889 --> 00:06:44,859 دعوني اقدم لكم حلا بديلا حول كيف يمكنكم المضي في ذلك. 152 00:06:44,859 --> 00:06:46,900 هذه هي "العملة البرازيلية"، 153 00:06:46,900 --> 00:06:48,541 وتُقرأ كالتالي. 154 00:06:48,541 --> 00:06:51,939 وعند العد حتى الثلاثة، جميعا سنقول اسم العملة. واحد، اثنان، ثلاث. 155 00:06:51,939 --> 00:06:53,374 (الجمهور): ريال. 156 00:06:53,374 --> 00:06:55,997 (المحاضر) لدينا شخص يعرف كيف تُلفظ. 157 00:06:56,057 --> 00:06:58,487 اجل، "ريل" بالنسبة للاغلبية. 158 00:06:58,487 --> 00:07:03,973 وفائدة مثل هذا الشيء قد تبدو، لا تخبركم حتى شيئا واحدا. 159 00:07:03,973 --> 00:07:07,445 وعندما تتحدثون البرتغالية، "ريل" تعني لا شيء. 160 00:07:07,445 --> 00:07:08,944 دعوني اعطيكم بديل. 161 00:07:08,944 --> 00:07:13,643 انظروا، في البرتغالية، الطريقة لتقولوا "حقيقي" هي كالتالي. 162 00:07:13,652 --> 00:07:16,726 اسمحوا لي اعلمكم كيف تنطقوها. 163 00:07:16,726 --> 00:07:19,012 عند العد حتى ثلاثة، دعونا نقول "he" 164 00:07:19,012 --> 00:07:21,181 انها "hey" بدون لفظ "y". 165 00:07:21,181 --> 00:07:23,312 اذا، واحد، اثنان، ثلاثة -- "he" 166 00:07:23,312 --> 00:07:25,023 (الجمهور) HE (المحاضر) رائع. 167 00:07:25,023 --> 00:07:26,456 الان دعونا نقول "ou". 168 00:07:26,456 --> 00:07:28,872 انها تشبه "ouch"، لكن من دون لفظ "ch" 169 00:07:28,872 --> 00:07:30,998 اذا "ou"، واحد، اثنان، ثلاثة، 170 00:07:31,008 --> 00:07:32,810 (الجمهور) OU (المحاضر) رائع. 171 00:07:32,810 --> 00:07:33,884 اذا "HE ". 172 00:07:33,884 --> 00:07:35,183 (الجمهور) HE 173 00:07:35,183 --> 00:07:36,520 (المحاضر) OU. 174 00:07:36,520 --> 00:07:37,580 (الجمهور) OU. 175 00:07:37,580 --> 00:07:38,890 (المحاضر) HE. (الجمهور) HE 176 00:07:38,890 --> 00:07:40,308 (المحاضر) OU. (الجمهور) OU 177 00:07:40,308 --> 00:07:43,972 (المحاضر) "HE - OU"، HEOU 178 00:07:43,972 --> 00:07:46,730 (الجمهور) HE -OU (المحاضر) رائع. 179 00:07:46,730 --> 00:07:49,914 الآن تبدو اصواتكم جميعا كالرأسماليين البرازيلين المتحمسين. 180 00:07:49,914 --> 00:07:51,598 (ضحك) 181 00:07:51,598 --> 00:07:58,202 اذا لماذا نستخدم شيء يشبه ذلك، 182 00:07:58,202 --> 00:08:00,203 الذي يشبه "ريل" 183 00:08:00,203 --> 00:08:02,035 مع انه بدلا من ذلك يمكن استخدام شيء 184 00:08:02,035 --> 00:08:05,152 يشبه هذا الذي يعطيكم معلومات اكثر بكثير 185 00:08:05,152 --> 00:08:08,794 حول كيفية لفظ الاشياء بلغة اجنبية. 186 00:08:08,794 --> 00:08:10,608 وذلك بالفعل يضعنا في مكان جيد. 187 00:08:10,608 --> 00:08:12,927 لانه عند تلك النقطة نسمح لانفسنا 188 00:08:12,927 --> 00:08:15,811 باختراق قاعدة البيانات الخاصة بنا وارتكاب اخطاء، 189 00:08:15,811 --> 00:08:19,478 للذهاب الى منطقة مجهولة من لغة جديدة. 190 00:08:19,478 --> 00:08:22,657 ومن ثم، نقوم بتخيل كيفية امساك الرموز 191 00:08:22,657 --> 00:08:25,792 بطريقة تجعل المعلومات مفيدة فعلا. 192 00:08:25,792 --> 00:08:28,051 ولكن بعدها كيف يمكننا فحص ذلك؟ 193 00:08:28,051 --> 00:08:31,006 وهنا تاتي التقنية الثالثة. 194 00:08:31,006 --> 00:08:35,011 التقنية الثالثة هي حول ايجاد مدقق. 195 00:08:35,011 --> 00:08:37,809 اذا ايجاد شخص "موجه للتفاصيل" 196 00:08:37,809 --> 00:08:40,520 ولا يجعلك تذهب بعيدا في الاخطاء. 197 00:08:40,520 --> 00:08:43,865 واكثر من ايجاد شخص هو فعلا ذاك الشخص، 198 00:08:43,865 --> 00:08:45,665 زعيم اللغة، 199 00:08:45,665 --> 00:08:49,702 انها اكثر حول إقامة النوع الصحيح من العلاقة. 200 00:08:49,702 --> 00:08:51,088 علاقة مع شخص ما، 201 00:08:51,088 --> 00:08:54,016 حيث انه سيصحح لك، ويشعر براحة اثناء تصحيحه لك 202 00:08:54,016 --> 00:08:57,869 والتأكد من حصولك على تلك البقعة التي أردتها في اللغة. 203 00:08:57,869 --> 00:08:59,434 ولكن بنفس الوقت، 204 00:08:59,434 --> 00:09:00,879 شخص ما سيقوم تشجيعك 205 00:09:00,879 --> 00:09:04,146 لترتكب اشياء خاطئة وجعل تلك الاخطاء في المقام الاول. 206 00:09:04,146 --> 00:09:06,739 والمدقق ممكن ان يكون استاذك، 207 00:09:06,739 --> 00:09:08,482 او معلمك، صديقك، 208 00:09:08,482 --> 00:09:12,586 شخص ما على "سكايب" او على كريجزليست، هذا لا يهم. 209 00:09:12,586 --> 00:09:14,595 يمكن ان تجد مدققين في كل مكان، 210 00:09:14,595 --> 00:09:17,784 بوجود التكنولوجيا، يصبح الامر اكثر سهولة لايجادهم. 211 00:09:17,784 --> 00:09:21,045 من ثم ياتي وقت التطبيق العملي. 212 00:09:21,045 --> 00:09:24,486 بالنسبة للتطبيق العملي، لدينا التقنية الرابعة. 213 00:09:24,486 --> 00:09:26,422 انظروا، اعتقدت دائما اني املك هذا الشيء، 214 00:09:26,454 --> 00:09:30,412 كان جزئا قليلا من "جنون SID" الذي قمت به، 215 00:09:30,412 --> 00:09:32,671 ثم أدركت كيف كان مفيدا. 216 00:09:32,671 --> 00:09:38,735 دائما ما قمت بما يحلو لي أن أسميه "دش المحادثات". 217 00:09:38,735 --> 00:09:42,502 ودش المحادثات هو بالضبط كما تسمعون. 218 00:09:42,502 --> 00:09:44,253 عندما كنت أتعلم لغة جديدة، 219 00:09:44,253 --> 00:09:46,534 كنت أود البقاء في الحمام لبضع دقائق. 220 00:09:46,534 --> 00:09:48,875 وأود أن أتذكر بعد كل تلك المناقشات؛ 221 00:09:48,875 --> 00:09:50,889 اذكر اين تعلمت اللغة الصينية، 222 00:09:50,889 --> 00:09:53,949 واردت ان اساوم وحاولت الحصول على اثنين "ين" اضافيين 223 00:09:53,949 --> 00:09:57,479 للحصول على الزلابية الرائعة، والحصول على تخفيض في السعر؛ 224 00:09:57,479 --> 00:09:59,418 او الذهاب الى روما 225 00:09:59,418 --> 00:10:02,887 وكنت اسال عن الطريق لافضل "ساحة" 226 00:10:02,887 --> 00:10:04,187 كانت مدهشة. 227 00:10:04,187 --> 00:10:06,473 الشيء الاجمل بالنسبة لـ "دش المحادثات" 228 00:10:06,473 --> 00:10:10,879 هو انه يسمح لكم بايجاد اماكن الفجوات في معلوماتكم، 229 00:10:10,879 --> 00:10:14,099 لانه لديك محادثة على كلا الجانبين، 230 00:10:14,099 --> 00:10:18,242 على سبيل المثال، من السهل أن نسأل عن التوجيهات، كيف عن تلقيهم؟ 231 00:10:18,242 --> 00:10:20,415 او من ناحية افضل، اعطاء توجيهات. 232 00:10:20,415 --> 00:10:24,510 حسنا، محادثات الدش تفرض عليكم امتلاك جانبي المحادثة. 233 00:10:24,510 --> 00:10:27,204 وانتم لا تحتاجون لتكونوا في الدش للقيام بهم. 234 00:10:27,204 --> 00:10:30,105 شيء رائع اخر هو ان تقوموا بهم في اي مكان. 235 00:10:30,105 --> 00:10:32,501 يمكن ان تقوموا بهم في الدش، في شقتكم، 236 00:10:32,501 --> 00:10:35,457 اثناء المشي في الطرقات، في مترو الانفاق، 237 00:10:35,457 --> 00:10:38,003 وعلى محمل الجد، إذا كنتم في مترو الانفاق، 238 00:10:38,003 --> 00:10:40,661 تحدثوا إلى انفسكم بلغة اجنبية في نيويورك، 239 00:10:40,661 --> 00:10:42,022 سوف تتكيفوا معها. 240 00:10:42,025 --> 00:10:43,662 انتم على ما يرام. 241 00:10:43,662 --> 00:10:44,916 ذلك رائع، 242 00:10:44,916 --> 00:10:49,230 لأنك لا تعتمد على أي شيء أو أي شخص للحصول على الممارسة الخاصة بك، 243 00:10:49,230 --> 00:10:51,084 ولقد قمت بذلك لسنوات. 244 00:10:51,084 --> 00:10:54,009 وفي وقت لاحق وجدت الرياضيين المحترفين يفعلون ذلك، ايضا. 245 00:10:54,009 --> 00:10:58,293 ومن المعلوم ان "ميكايل فيلبس" لتخيل كل واحد من سباقته، 246 00:10:58,293 --> 00:11:01,487 عدة مرات، قبل ان يقفز في الماء. 247 00:11:01,487 --> 00:11:02,932 العمل كبير بالنسبة له، 248 00:11:02,932 --> 00:11:04,936 وتعمل بشكل كبير بالنسبة لي، ايضا. 249 00:11:04,936 --> 00:11:07,648 لذلك ستعمل بشكل جيد بالنسبة لكم. 250 00:11:07,648 --> 00:11:10,961 والان دعونا نمضي لاستخدام اللغة. 251 00:11:10,961 --> 00:11:12,681 لأنه حتى الآن، وانه لشيء رائع، 252 00:11:12,681 --> 00:11:14,831 ان نكتشف كيف نقوم بعمل كل تلك الأشياء، 253 00:11:14,831 --> 00:11:18,303 من ثم وضع انفسنا بالفعل في وضع جيد لاستخدام اللغة، 254 00:11:18,303 --> 00:11:22,477 ولهذا أوصي بايجاد الأصدقاء للمحادثة. 255 00:11:22,477 --> 00:11:24,601 لايجاد اصدقاء محادثة، 256 00:11:24,601 --> 00:11:29,495 اوصيكم بمتابعة ما اسميه "صيغة الصديق". 257 00:11:29,495 --> 00:11:31,942 وتلك طريقة تُمكنك التأكد 258 00:11:31,942 --> 00:11:37,228 من أن الحوافز الخاصة بك موائمة دائما لاستخدام لغة جديدة. 259 00:11:37,228 --> 00:11:38,593 اذا لاجل ذلك، 260 00:11:38,593 --> 00:11:42,918 يجب أن تكون اللغة الهدف افضل ما لديكم من لغة مشتركة. 261 00:11:42,918 --> 00:11:44,074 لماذا؟ 262 00:11:44,074 --> 00:11:45,921 اذا كنتم مثلي، 263 00:11:45,921 --> 00:11:47,781 تحبون تعلم اللغات، 264 00:11:47,781 --> 00:11:50,721 يمكنك التواصل مع اناس اكثر. 265 00:11:50,721 --> 00:11:52,183 بحيث يمكنكم الوصول 266 00:11:52,183 --> 00:11:56,098 وفهم اكثر بقليل عن عقولهم وقلوبهم. 267 00:11:56,098 --> 00:11:59,862 وهكذا، إذا حاولنا التحدث إلى شخص ما بلغة أجنبية 268 00:11:59,862 --> 00:12:03,246 كلانا لا نتقنها بشكل جيد، عندما نستطيع أن نتحدث الإنجليزية، 269 00:12:03,246 --> 00:12:06,556 أو أي لغة براحة أكثر كإثنين، 270 00:12:06,556 --> 00:12:10,097 الاحتمالات هي أنك سترجع إلى اللغة الأسهل. 271 00:12:10,097 --> 00:12:13,489 لذا اوصيكم بايجاد شخص لديكم معه افضل القواسم المشتركة باللغة 272 00:12:13,489 --> 00:12:15,311 تكون اللغة الهدف. 273 00:12:15,311 --> 00:12:18,028 واذا تعذر ايجاده محليا، جربوا التكنولوجيا. 274 00:12:18,028 --> 00:12:21,475 واذا كنتم تستطيعون السفر، ذلك يكون الامثل. 275 00:12:21,475 --> 00:12:24,007 هناك مشكلة في ذلك، وأنا أدركها، 276 00:12:24,007 --> 00:12:27,749 لأنه من الصعب العثور على شخص يناسب هذا الملف تحديدا. 277 00:12:27,749 --> 00:12:29,473 ولكن عندي أخبار جيدة. 278 00:12:29,473 --> 00:12:32,317 ولقد وجدت ذلك عندما كنت اعمل، 279 00:12:32,317 --> 00:12:34,697 وأحد زملائي، انه ملمّ باللغات، أيضا، 280 00:12:34,697 --> 00:12:37,217 ويتحدث طن من اللغات، 281 00:12:37,217 --> 00:12:41,349 وكانت افضل لغة مشتركة بيننا بالتأكيد الانجليزية. 282 00:12:41,349 --> 00:12:44,928 واللغة الثانية المشتركة الافضل بالتأكيد الفرنسية. 283 00:12:44,928 --> 00:12:49,947 ولكن كنا دائما نتحدث الالمانية لنقوم بتعليم بعضنا أثناء العمل. 284 00:12:49,947 --> 00:12:51,726 لماذا كان ذلك الامر؟ 285 00:12:51,726 --> 00:12:54,930 كان ذلك بسبب وجود أشخاص في المكتب يتحدثون الإنجليزية 286 00:12:54,930 --> 00:12:57,454 وكان هناك أشخاص يتحدثون الفرنسية. 287 00:12:57,454 --> 00:13:00,879 ولكن كان بإمكاننا التحدث عن مساء الجمعة السبت في الألمانية، 288 00:13:00,879 --> 00:13:03,951 ولم يكن لأحد أي فكرة عما كنا نتحدث حوله. 289 00:13:03,957 --> 00:13:07,651 لذلك يمكنها أيضا أن تكون افضل لغة سرية مشتركة بينكم. 290 00:13:07,651 --> 00:13:09,318 (ضحك) 291 00:13:09,318 --> 00:13:11,501 وتصبح كأداة مريحة. 292 00:13:11,501 --> 00:13:13,457 يمكن أن تعتمدوها مع أصدقائكم 293 00:13:13,457 --> 00:13:16,393 وتحصلون على الشعور بالخصوصية في العلن. 294 00:13:16,393 --> 00:13:19,459 بغض النظر أين تكون، يمكنك إجراء محادثة خاصة. 295 00:13:19,459 --> 00:13:21,144 لذا، دعونا نستذكر بإيجاز. 296 00:13:21,144 --> 00:13:22,651 مع التقنية الأولى 297 00:13:22,651 --> 00:13:26,288 نسمح لأنفسنا بالإختراق عبر حاجز اللغة 298 00:13:26,288 --> 00:13:29,216 واستكشاف المنطقة المجهولة 299 00:13:29,216 --> 00:13:31,940 للأصوات والتركيبات خارج قاعدة بياناتنا. 300 00:13:31,940 --> 00:13:33,795 ثم مع التقنية الثانية، 301 00:13:33,795 --> 00:13:35,621 نتعلم كيفية تدوين الملاحظات 302 00:13:35,621 --> 00:13:37,727 وكيف نتأكد من أنه يمكننا تدوين الملاحظات 303 00:13:37,727 --> 00:13:41,015 بطريقة تمكننا من تكرار تلك الأصوات والتركيبات في وقت لاحق. 304 00:13:41,015 --> 00:13:44,905 ثم نستطيع التحقق من الأخطاء من خلال إيجاد المدقق. 305 00:13:44,905 --> 00:13:46,334 رابعا: الممارسة. 306 00:13:46,334 --> 00:13:49,263 خذوا دش محادثات، اينما تريدونه ان يكون. 307 00:13:49,263 --> 00:13:51,504 من ثم، اتبعوا صيغة الصديق، 308 00:13:51,504 --> 00:13:54,684 ويمكنكم ايجاد شخص ما للتمرن على اللغة معه. 309 00:13:54,684 --> 00:13:56,766 وبعد ذلك، 310 00:13:56,766 --> 00:14:00,532 (الإيطالية) نحصل على مكان جميل بالفعل، 311 00:14:00,532 --> 00:14:02,562 (الألمانية) حيث تعلم اللغات 312 00:14:02,562 --> 00:14:06,642 لم يعد شيئا مجهدا، صعبا ومملا، 313 00:14:06,642 --> 00:14:09,800 (الإسبانية) بل عالم من الاحتمالات. 314 00:14:09,800 --> 00:14:12,508 عالم، حيث كل واحد منا لديه الفرصة للاستكشاف 315 00:14:12,508 --> 00:14:17,326 (الفرنسية) ثقافات جديدة وكل الطرق المختلفة للعيش. 316 00:14:17,326 --> 00:14:19,805 (الأخ البرتغالية) المكافأة الأعظم من هذا، 317 00:14:19,805 --> 00:14:23,054 أننا في نهاية المطاف معرفة المزيد عن أنفسنا. 318 00:14:23,054 --> 00:14:27,010 (اليونانية) اعتبارا من الآن، قد تبدو لكم كل الاصوات يونانية. 319 00:14:27,010 --> 00:14:31,676 ولكن هذا لا يعني أنكم لا يمكنكم معرفة ذلك. 320 00:14:32,185 --> 00:14:34,514 (الماندرين الصينية) "رحلة الألف ميل 321 00:14:34,514 --> 00:14:35,932 تبدأ بخطوة". 322 00:14:35,932 --> 00:14:40,926 (الإنجليزية) وتلك ليست المشكلة، لأنكم الآن تعرفون كيفية المشي. 323 00:14:40,926 --> 00:14:42,270 شكرا لكم. 324 00:14:42,270 --> 00:14:45,059 (تصفيق)