0:00:00.000,0:00:02.371 I realized what is most important, 0:00:02.581,0:00:05.450 what is most essential 0:00:05.890,0:00:10.060 at the very end of my stay. 0:00:10.800,0:00:12.510 Which is compassion 0:00:12.510,0:00:17.440 and thinking about how the other person [br]will feel based on my actions. 0:00:18.420,0:00:20.910 This way of thinking-- 0:00:21.520,0:00:24.680 At 25, finally,[br]I learned what that means. 0:00:25.930,0:00:28.170 I understood the importance of it. 0:00:28.170,0:00:30.720 So I'm very glad [br]that I joined Terrace House. 0:00:31.370,0:00:39.630 [COSTCO SUBS PRESENTS] 0:00:39.630,0:00:47.330 [Interview with a member who's leaving] 0:00:47.390,0:00:49.760 [YOUR GROWTH AT TH][br]Most people I met, 0:00:49.760,0:00:54.950 I wouldn't have met [br]if not for Terrace House. 0:00:56.350,0:00:58.216 I made new experiences-- 0:00:59.106,0:01:03.106 I went to Kyoto, and to Trampoland... 0:01:03.746,0:01:07.736 And other places I normally wouldn't go. 0:01:08.316,0:01:14.076 It's a place where you can [br]learn a lot, which I did. 0:01:14.076,0:01:18.776 Boss, Ryo and Vivi taught me a lot. 0:01:18.776,0:01:20.456 And so did Hana. 0:01:20.456,0:01:27.846 I gained a lot of[br]experience points in a short time. 0:01:28.686,0:01:32.986 I think there are things that [br]would've taken a year to learn 0:01:33.536,0:01:37.206 which I learned in only three months. 0:01:37.206,0:01:40.030 It was incredibly fun. 0:01:40.220,0:01:43.630 [YOUR STAND-UP COMEDY][br]When I messed up my last performance-- 0:01:47.851,0:01:50.891 It wasn't so much that I forgot my lines-- 0:01:50.891,0:01:55.361 I'm sure that's what it seemed like, [br]and I can't do anything about that. 0:01:55.510,0:02:00.160 But... I was scared, and... 0:02:00.850,0:02:06.050 I was like, "If I keep going like this, [br]and I get to the punchline, 0:02:06.850,0:02:11.180 what if they don't laugh?" 0:02:11.270,0:02:13.910 I was probably panicking. 0:02:14.180,0:02:21.630 And in my panic, I thought it might [br]be funny if I didn't say anything. 0:02:22.530,0:02:25.100 But that's not funny, is it? 0:02:25.840,0:02:29.280 A dude who doesn't say [br]anything isn't funny. 0:02:30.640,0:02:32.670 If you don't say anything for four minutes, 0:02:32.670,0:02:35.100 it might be kind of funny, [br]if you look at it like that. 0:02:36.120,0:02:39.010 "What's his structure?"[br]"What's he trying to say?" 0:02:39.010,0:02:40.870 That's what you'd think, right? 0:02:42.550,0:02:43.910 Well, well... 0:02:44.100,0:02:45.953 I failed and... 0:02:46.103,0:02:48.376 It's like Boss said: 0:02:48.826,0:02:52.236 I failed and learned. 0:02:52.346,0:02:54.136 I will do better next time. 0:02:54.826,0:02:58.266 [YOUR FEELINGS TOWARDS HANA KIMURA][br]There wasn't any particular moment 0:02:58.266,0:03:00.586 that made me realize [br]I was into her. 0:03:00.706,0:03:04.076 It just gradually evolved, 0:03:04.076,0:03:06.756 and then fell into place [br]timing-wise. 0:03:06.896,0:03:10.896 For instance, when we went [br]to have Okonomiyaki together, 0:03:11.296,0:03:13.576 and going to Trampoland-- 0:03:13.576,0:03:18.226 My feelings for her evolved over time. 0:03:19.776,0:03:21.576 I personally... 0:03:22.956,0:03:25.680 I think we would've been a great match, 0:03:25.840,0:03:31.610 but I feel like the timing wasn't [br]exactly right for both of us... 0:03:32.490,0:03:34.440 How should I say... 0:03:36.290,0:03:39.230 I'm still struggling with... 0:03:39.850,0:03:46.170 building a solid foundation for my work. 0:03:46.170,0:03:50.390 Hana has already succeeded [br]in building her foundation 0:03:50.640,0:03:54.760 and that's where... 0:03:55.510,0:03:59.340 the timing just wasn't right [br]for us, and I guess 0:03:59.410,0:04:04.756 our experiences with [br]romantic relationships 0:04:04.926,0:04:11.696 and our relationships with other [br]people didn't match up, timing-wise. 0:04:12.106,0:04:14.586 Love is hard. 0:04:14.976,0:04:17.716 Timing is what it's all about. 0:04:18.546,0:04:20.796 [THE TRIP TO KYOTO][br]Boss said this too, but... 0:04:20.796,0:04:27.436 I thought I should forget about [br]everything for a bit and just have fun. 0:04:28.026,0:04:30.596 It worked until we were on the shinkansen. 0:04:30.906,0:04:32.516 After we got off, 0:04:34.256,0:04:38.606 all I could think of was, [br]"What would be funny?" 0:04:38.876,0:04:42.316 Instead of talking to the others [br]and having a good time... 0:04:42.426,0:04:48.326 I wasn't able to participate fully. 0:04:49.236,0:04:51.886 I wonder how much money[br]I had at the time... 0:04:52.666,0:04:56.406 About 3,000 or 4,000 Yen, probably. 0:04:56.730,0:05:01.160 Any way you look at it, 0:05:03.140,0:05:05.560 it was pretty bad. 0:05:07.140,0:05:10.480 I shouldn't have gone with them. 0:05:11.160,0:05:16.030 If it was me, I'd be thinking, [br]"What's this guy's deal?" 0:05:16.950,0:05:24.360 "Why did he come to Kyoto if he doesn't[br]even enjoy any of the fun with us?" 0:05:24.870,0:05:28.430 I'd be thinking, "Don't come, then!" 0:05:29.290,0:05:32.420 Yeah, I'm really sorry about that. 0:05:32.660,0:05:33.808 I'm sorry. 0:05:35.908,0:05:40.568 In some way, it was a waste of time.[br]For Hana. 0:05:42.048,0:05:45.068 [THE COSTUME INCIDENT][br]It wasn't like, "Oh, shit." 0:05:47.658,0:05:52.068 More like, I just felt really bad.[br]It's like... 0:05:53.118,0:05:55.518 It was something she'd been treasuring, 0:05:55.518,0:06:01.378 something she took time to create [br]and which she used every day. 0:06:01.708,0:06:06.928 It was part of her life. 0:06:07.288,0:06:11.378 I understand how you'd [br]get mad because of that. 0:06:11.378,0:06:17.979 If I had spent a lot of time creating something,[br]painting a picture, for example, 0:06:18.159,0:06:19.399 on a canvas or something-- 0:06:19.399,0:06:25.099 If someone just carelessly [br]knocked it down or something 0:06:25.269,0:06:27.199 and it got damaged, 0:06:27.659,0:06:32.329 I understand how in that situation [br]you would react like Hana did. 0:06:33.449,0:06:35.859 I felt sorry-- 0:06:37.899,0:06:43.209 I just wanted to turn back time[br]to before I did the laundry. 0:06:45.109,0:06:49.119 I think I just put my stuff in [br]and pressed the button. 0:06:49.279,0:06:51.317 I don't really remember. 0:06:52.027,0:06:53.977 Normally, you'd look inside. 0:06:55.517,0:06:57.277 You look inside. 0:06:57.627,0:06:59.277 I got that now. 0:06:59.277,0:07:00.947 Normally, you look inside. 0:07:01.047,0:07:04.927 I just didn't know.[br]Normally, you look inside. 0:07:05.327,0:07:08.227 Well, I've talked about this [br]to a couple of people 0:07:08.407,0:07:11.717 and they suggested a perspective [br]I hadn't considered. 0:07:13.207,0:07:19.237 Like, "Why didn't she take [br]her clothes out of the washer?" 0:07:19.427,0:07:24.062 I hadn't thought about that before. 0:07:24.752,0:07:29.252 Well, that's one way of looking at it. 0:07:29.922,0:07:32.792 But it doesn't really matter. 0:07:33.212,0:07:40.132 In the end, it's no use[br]debating who was at fault. 0:07:40.132,0:07:44.522 It's up to you, like... 0:07:45.112,0:07:49.312 I don't like to think of it as a battle. 0:07:49.312,0:07:52.222 My position is that I made a mistake. 0:07:53.582,0:07:56.832 Of course I will pay her back, too. 0:07:59.152,0:08:01.512 It's gonna be tough, 0:08:01.852,0:08:03.626 but I'll do my best. 0:08:04.586,0:08:10.356 100,000 Yen... I'm not sure if it's [br]enough, but I'll pay her back 100,000 Yen. 0:08:10.666,0:08:12.366 I'm working now. 0:08:12.766,0:08:18.276 I took a job as a... guard? [br]A traffic guard. 0:08:18.796,0:08:24.596 I've worked for four days now, [br]how much is that... 0:08:24.596,0:08:28.516 Probably a little over 45,000 Yen. 0:08:28.656,0:08:30.996 But I also need to pay my own expenses. 0:08:32.306,0:08:36.866 I said two weeks, [br]but that's gonna be difficult. 0:08:37.386,0:08:40.786 I'd like to make it three weeks. 0:08:41.595,0:08:46.145 I hope she can wait a week longer. [br]That'd be a huge help. 0:08:46.275,0:08:48.575 I'm paying her back, I am. 0:08:51.175,0:08:53.805 It's tough, it's really tough. 0:08:54.605,0:08:59.801 [Translated & Timed by mrschap][br][Reviewed by goob]