0:00:00.000,0:00:02.371
I realized what is most important,
0:00:02.581,0:00:05.450
what is most essential
0:00:05.890,0:00:10.060
at the very end of my stay.
0:00:10.800,0:00:12.510
Which is compassion
0:00:12.510,0:00:17.440
and thinking about how the other person [br]will feel based on my actions.
0:00:18.420,0:00:20.910
This way of thinking--
0:00:21.520,0:00:24.680
At 25, finally,[br]I learned what that means.
0:00:25.930,0:00:28.170
I understood the importance of it.
0:00:28.170,0:00:30.720
So I'm very glad [br]that I joined Terrace House.
0:00:31.370,0:00:39.630
[COSTCO SUBS PRESENTS]
0:00:39.630,0:00:47.330
[Interview with a member who's leaving]
0:00:47.390,0:00:49.760
[YOUR GROWTH AT TH][br]Most people I met,
0:00:49.760,0:00:54.950
I wouldn't have met [br]if not for Terrace House.
0:00:56.350,0:00:58.216
I made new experiences--
0:00:59.106,0:01:03.106
I went to Kyoto, and to Trampoland...
0:01:03.746,0:01:07.736
And other places I normally wouldn't go.
0:01:08.316,0:01:14.076
It's a place where you can [br]learn a lot, which I did.
0:01:14.076,0:01:18.776
Boss, Ryo and Vivi taught me a lot.
0:01:18.776,0:01:20.456
And so did Hana.
0:01:20.456,0:01:27.846
I gained a lot of[br]experience points in a short time.
0:01:28.686,0:01:32.986
I think there are things that [br]would've taken a year to learn
0:01:33.536,0:01:37.206
which I learned in only three months.
0:01:37.206,0:01:40.030
It was incredibly fun.
0:01:40.220,0:01:43.630
[YOUR STAND-UP COMEDY][br]When I messed up my last performance--
0:01:47.851,0:01:50.891
It wasn't so much that I forgot my lines--
0:01:50.891,0:01:55.361
I'm sure that's what it seemed like, [br]and I can't do anything about that.
0:01:55.510,0:02:00.160
But... I was scared, and...
0:02:00.850,0:02:06.050
I was like, "If I keep going like this, [br]and I get to the punchline,
0:02:06.850,0:02:11.180
what if they don't laugh?"
0:02:11.270,0:02:13.910
I was probably panicking.
0:02:14.180,0:02:21.630
And in my panic, I thought it might [br]be funny if I didn't say anything.
0:02:22.530,0:02:25.100
But that's not funny, is it?
0:02:25.840,0:02:29.280
A dude who doesn't say [br]anything isn't funny.
0:02:30.640,0:02:32.670
If you don't say anything for four minutes,
0:02:32.670,0:02:35.100
it might be kind of funny, [br]if you look at it like that.
0:02:36.120,0:02:39.010
"What's his structure?"[br]"What's he trying to say?"
0:02:39.010,0:02:40.870
That's what you'd think, right?
0:02:42.550,0:02:43.910
Well, well...
0:02:44.100,0:02:45.953
I failed and...
0:02:46.103,0:02:48.376
It's like Boss said:
0:02:48.826,0:02:52.236
I failed and learned.
0:02:52.346,0:02:54.136
I will do better next time.
0:02:54.826,0:02:58.266
[YOUR FEELINGS TOWARDS HANA KIMURA][br]There wasn't any particular moment
0:02:58.266,0:03:00.586
that made me realize [br]I was into her.
0:03:00.706,0:03:04.076
It just gradually evolved,
0:03:04.076,0:03:06.756
and then fell into place [br]timing-wise.
0:03:06.896,0:03:10.896
For instance, when we went [br]to have Okonomiyaki together,
0:03:11.296,0:03:13.576
and going to Trampoland--
0:03:13.576,0:03:18.226
My feelings for her evolved over time.
0:03:19.776,0:03:21.576
I personally...
0:03:22.956,0:03:25.680
I think we would've been a great match,
0:03:25.840,0:03:31.610
but I feel like the timing wasn't [br]exactly right for both of us...
0:03:32.490,0:03:34.440
How should I say...
0:03:36.290,0:03:39.230
I'm still struggling with...
0:03:39.850,0:03:46.170
building a solid foundation for my work.
0:03:46.170,0:03:50.390
Hana has already succeeded [br]in building her foundation
0:03:50.640,0:03:54.760
and that's where...
0:03:55.510,0:03:59.340
the timing just wasn't right [br]for us, and I guess
0:03:59.410,0:04:04.756
our experiences with [br]romantic relationships
0:04:04.926,0:04:11.696
and our relationships with other [br]people didn't match up, timing-wise.
0:04:12.106,0:04:14.586
Love is hard.
0:04:14.976,0:04:17.716
Timing is what it's all about.
0:04:18.546,0:04:20.796
[THE TRIP TO KYOTO][br]Boss said this too, but...
0:04:20.796,0:04:27.436
I thought I should forget about [br]everything for a bit and just have fun.
0:04:28.026,0:04:30.596
It worked until we were on the shinkansen.
0:04:30.906,0:04:32.516
After we got off,
0:04:34.256,0:04:38.606
all I could think of was, [br]"What would be funny?"
0:04:38.876,0:04:42.316
Instead of talking to the others [br]and having a good time...
0:04:42.426,0:04:48.326
I wasn't able to participate fully.
0:04:49.236,0:04:51.886
I wonder how much money[br]I had at the time...
0:04:52.666,0:04:56.406
About 3,000 or 4,000 Yen, probably.
0:04:56.730,0:05:01.160
Any way you look at it,
0:05:03.140,0:05:05.560
it was pretty bad.
0:05:07.140,0:05:10.480
I shouldn't have gone with them.
0:05:11.160,0:05:16.030
If it was me, I'd be thinking, [br]"What's this guy's deal?"
0:05:16.950,0:05:24.360
"Why did he come to Kyoto if he doesn't[br]even enjoy any of the fun with us?"
0:05:24.870,0:05:28.430
I'd be thinking, "Don't come, then!"
0:05:29.290,0:05:32.420
Yeah, I'm really sorry about that.
0:05:32.660,0:05:33.808
I'm sorry.
0:05:35.908,0:05:40.568
In some way, it was a waste of time.[br]For Hana.
0:05:42.048,0:05:45.068
[THE COSTUME INCIDENT][br]It wasn't like, "Oh, shit."
0:05:47.658,0:05:52.068
More like, I just felt really bad.[br]It's like...
0:05:53.118,0:05:55.518
It was something she'd been treasuring,
0:05:55.518,0:06:01.378
something she took time to create [br]and which she used every day.
0:06:01.708,0:06:06.928
It was part of her life.
0:06:07.288,0:06:11.378
I understand how you'd [br]get mad because of that.
0:06:11.378,0:06:17.979
If I had spent a lot of time creating something,[br]painting a picture, for example,
0:06:18.159,0:06:19.399
on a canvas or something--
0:06:19.399,0:06:25.099
If someone just carelessly [br]knocked it down or something
0:06:25.269,0:06:27.199
and it got damaged,
0:06:27.659,0:06:32.329
I understand how in that situation [br]you would react like Hana did.
0:06:33.449,0:06:35.859
I felt sorry--
0:06:37.899,0:06:43.209
I just wanted to turn back time[br]to before I did the laundry.
0:06:45.109,0:06:49.119
I think I just put my stuff in [br]and pressed the button.
0:06:49.279,0:06:51.317
I don't really remember.
0:06:52.027,0:06:53.977
Normally, you'd look inside.
0:06:55.517,0:06:57.277
You look inside.
0:06:57.627,0:06:59.277
I got that now.
0:06:59.277,0:07:00.947
Normally, you look inside.
0:07:01.047,0:07:04.927
I just didn't know.[br]Normally, you look inside.
0:07:05.327,0:07:08.227
Well, I've talked about this [br]to a couple of people
0:07:08.407,0:07:11.717
and they suggested a perspective [br]I hadn't considered.
0:07:13.207,0:07:19.237
Like, "Why didn't she take [br]her clothes out of the washer?"
0:07:19.427,0:07:24.062
I hadn't thought about that before.
0:07:24.752,0:07:29.252
Well, that's one way of looking at it.
0:07:29.922,0:07:32.792
But it doesn't really matter.
0:07:33.212,0:07:40.132
In the end, it's no use[br]debating who was at fault.
0:07:40.132,0:07:44.522
It's up to you, like...
0:07:45.112,0:07:49.312
I don't like to think of it as a battle.
0:07:49.312,0:07:52.222
My position is that I made a mistake.
0:07:53.582,0:07:56.832
Of course I will pay her back, too.
0:07:59.152,0:08:01.512
It's gonna be tough,
0:08:01.852,0:08:03.626
but I'll do my best.
0:08:04.586,0:08:10.356
100,000 Yen... I'm not sure if it's [br]enough, but I'll pay her back 100,000 Yen.
0:08:10.666,0:08:12.366
I'm working now.
0:08:12.766,0:08:18.276
I took a job as a... guard? [br]A traffic guard.
0:08:18.796,0:08:24.596
I've worked for four days now, [br]how much is that...
0:08:24.596,0:08:28.516
Probably a little over 45,000 Yen.
0:08:28.656,0:08:30.996
But I also need to pay my own expenses.
0:08:32.306,0:08:36.866
I said two weeks, [br]but that's gonna be difficult.
0:08:37.386,0:08:40.786
I'd like to make it three weeks.
0:08:41.595,0:08:46.145
I hope she can wait a week longer. [br]That'd be a huge help.
0:08:46.275,0:08:48.575
I'm paying her back, I am.
0:08:51.175,0:08:53.805
It's tough, it's really tough.
0:08:54.605,0:08:59.801
[Translated & Timed by mrschap][br][Reviewed by goob]