0:00:04.230,0:00:06.819 Alisa Volkman:[br]É aqui que começa a nossa história... 0:00:06.819,0:00:10.760 os dramáticos momentos do nascimento[br]do nosso primeiro filho, Declan. 0:00:10.950,0:00:12.619 Foi um momento muito profundo, 0:00:12.619,0:00:14.533 que mudou a nossa vida de várias formas. 0:00:14.533,0:00:16.904 Também mudou a nossa vida[br]de maneiras inesperadas. 0:00:16.904,0:00:19.600 Mais tarde refletimos[br]sobre essas formas inesperadas, 0:00:19.600,0:00:21.990 e acabámos por imaginar[br]um negócio entre os dois. 0:00:21.990,0:00:23.704 Um ano depois, lançámos o Babble, 0:00:23.704,0:00:25.657 um site de Internet para pais. 0:00:25.657,0:00:29.476 Rufus Griscom: Creio que a nossa história[br]começou uns anos antes. 0:00:29.476,0:00:30.800 (AV: É verdade.) 0:00:30.800,0:00:33.533 RG: Deves lembrar-te[br]que nos apaixonámos loucamente. 0:00:33.533,0:00:34.742 AV: Pois foi. 0:00:34.742,0:00:37.257 RG: Na altura, geríamos[br]um site totalmente diferente. 0:00:37.257,0:00:39.437 Era um site chamado Nerve.com, 0:00:39.437,0:00:42.033 cuja categoria era[br]"obscenamente culto". 0:00:42.033,0:00:43.323 (Risos) 0:00:43.323,0:00:45.276 Em teoria, e esperávamos que na prática, 0:00:45.276,0:00:48.714 era uma revista elegante online[br]sobre sexo e cultura. 0:00:50.152,0:00:52.590 AV: Que deu origem[br]a um site de encontros online. 0:00:52.590,0:00:54.742 Nem calculam as piadas[br]a que éramos sujeitos. 0:00:54.742,0:00:56.142 O sexo gera bebés. 0:00:56.142,0:00:59.000 Sigam as instruções no Nerve[br]e terminam de certeza no Babble, 0:00:59.000,0:01:00.428 tal como nós. 0:01:00.428,0:01:03.514 Podemos lançar um terceiro site,[br]de geriatria. Veremos. 0:01:04.352,0:01:07.247 RG: Mas para nós, a ligação[br]entre o Nerve e o Babble 0:01:07.247,0:01:11.218 não se resumia às fases da vida,[br]o que, obviamente, é relevante, 0:01:11.361,0:01:13.950 mas tinha mais a ver com o nosso desejo 0:01:13.950,0:01:16.009 de falar muito francamente de assuntos 0:01:16.009,0:01:18.733 de que as pessoas têm dificuldade[br]em falar francamente. 0:01:18.733,0:01:21.866 Parece-nos que,[br]quando as pessoas começam a dissimular, 0:01:21.866,0:01:23.619 começam a mentir sobre as coisas, 0:01:23.619,0:01:25.874 é aí que o assunto[br]se torna interessante, 0:01:25.874,0:01:27.371 que queremos aprofundar. 0:01:27.371,0:01:29.857 Ficámos surpreendidos ao descobrir,[br]enquanto pais, 0:01:29.857,0:01:32.676 que afinal há quase tantos tabus[br]à volta da paternidade 0:01:32.676,0:01:34.704 quanto os que existem à volta do sexo. 0:01:34.742,0:01:36.495 AV: É verdade. Tal como dissemos, 0:01:36.495,0:01:38.295 os anos iniciais foram fantásticos, 0:01:38.295,0:01:40.466 mas também foram muito difíceis. 0:01:40.466,0:01:42.514 Sentimos que algumas dessas dificuldades 0:01:42.514,0:01:45.695 foram provocadas por esses falsos mitos[br]em torno da paternidade. 0:01:45.695,0:01:47.850 (Risos) 0:01:47.228,0:01:50.209 Assinámos muitas revistas,[br]fizemos o trabalho de casa, 0:01:50.209,0:01:53.457 mas para qualquer lado que olhássemos,[br]só víamos imagens como esta. 0:01:53.647,0:01:55.228 E mergulhámos na paternidade 0:01:55.228,0:01:57.666 na expetativa de que[br]a nossa vida seria assim. 0:01:57.666,0:02:00.771 O sol estaria sempre a brilhar,[br]os nossos filhos nunca chorariam. 0:02:00.771,0:02:03.695 Eu estaria sempre perfeitamente[br]penteada e bem descansada. 0:02:04.000,0:02:06.000 Na realidade, não é nada disso. 0:02:06.190,0:02:09.104 RG: Quando pusemos de lado[br]as belas revistas de paternidade 0:02:09.104,0:02:11.504 que andávamos a ler,[br]com estas lindas imagens, 0:02:11.504,0:02:13.628 e olhámos para a nossa sala de estar, 0:02:13.628,0:02:15.647 o aspeto era mais parecido com isto. 0:02:15.647,0:02:17.257 Estes são os nossos três filhos. 0:02:17.257,0:02:19.438 Claro, não estão sempre[br]a chorar e aos gritos. 0:02:19.438,0:02:21.657 Mas com três rapazes,[br]há uma alta probabilidade 0:02:21.657,0:02:24.190 de, pelo menos um deles,[br]não estar a comportar-se 0:02:24.190,0:02:25.466 exatamente como devia. 0:02:25.676,0:02:28.723 AV: Podem ver como tínhamos estado[br]longe da realidade. 0:02:28.723,0:02:31.371 Sentimos que as nossas expetativas 0:02:31.371,0:02:34.000 não tinham nada a ver[br]com o que estávamos a viver. 0:02:34.419,0:02:37.447 Por isso, decidimos[br]transmitir a realidade aos pais. 0:02:37.447,0:02:40.445 Queríamos que eles percebessem 0:02:40.445,0:02:43.238 quais as realidades da paternidade[br]de uma forma honesta. 0:02:43.504,0:02:45.457 RG: O que queremos fazer hoje 0:02:45.457,0:02:48.561 é partilhar convosco[br]quatro tabus da paternidade. 0:02:48.561,0:02:50.657 Claro que há muito mais[br]do que quatro coisas 0:02:50.657,0:02:52.923 que se podem dizer sobre a paternidade. 0:02:52.923,0:02:55.280 Mas hoje queríamos falar de quatro 0:02:55.280,0:02:58.390 que são particularmente relevantes[br]para nós pessoalmente. 0:02:58.390,0:03:00.571 O primeiro tabu, o tabu número um: 0:03:00.571,0:03:04.211 "Não podemos dizer que não[br]nos apaixonámos pelo nosso bebé 0:03:04.211,0:03:05.723 "desde o primeiro minuto". 0:03:05.723,0:03:08.571 Recordo vivamente,[br]sentado ali no hospital. 0:03:08.571,0:03:11.638 Estávamos no processo de dar à luz[br]o nosso primeiro filho. 0:03:11.857,0:03:13.476 AV: Nós, ou eu? 0:03:13.638,0:03:15.418 RG: Desculpa. 0:03:15.418,0:03:17.133 Uso errado do pronome. 0:03:17.133,0:03:20.952 A Alisa estava generosamente no processo[br]de dar à luz o nosso primeiro filho... 0:03:20.952,0:03:22.569 AV: Obrigada. 0:03:22.569,0:03:24.628 ... e eu estava ali[br]com uma luva de basebol. 0:03:24.628,0:03:26.323 Estava ali, de braços abertos. 0:03:26.323,0:03:29.570 A enfermeira veio ter comigo[br]com esta maravilhosa criança. 0:03:29.285,0:03:32.660 E eu a lembrar-me,[br]ao vê-la aproximar-se de mim, 0:03:32.660,0:03:34.333 das vozes dos amigos a dizer: 0:03:34.333,0:03:36.933 "No momento em que eles[br]te põem o bebé nos braços, 0:03:36.933,0:03:39.352 "vais sentir uma enorme[br]onda de amor a atingir-te 0:03:39.352,0:03:41.571 "que tem uma dimensão mais poderosa 0:03:41.571,0:03:44.000 "do que tudo o que já sentiste [br]em toda a tua vida." 0:03:44.200,0:03:46.666 Assim, eu estava-me a preparar[br]para esse momento. 0:03:46.666,0:03:48.000 O bebé vinha aí, 0:03:48.000,0:03:51.760 e eu pronto para a onda de amor[br]do tamanho de um camião TIR 0:03:51.760,0:03:53.000 que me ia atirar ao chão. 0:03:53.180,0:03:56.000 Em vez disso, quando me puseram[br]o bebé nos braços, 0:03:56.000,0:03:58.285 foi um momento extraordinário. 0:03:58.285,0:04:01.345 Esta fotografia foi tirada segundos depois 0:04:01.345,0:04:04.323 de o bebé estar nos meus braços,[br]e eu o ter passado à mãe. 0:04:04.323,0:04:06.685 Como podem ver,[br]os nossos olhos estavam a brilhar. 0:04:06.685,0:04:09.571 Eu estava assoberbado de amor[br]e afeto pela minha mulher, 0:04:09.571,0:04:13.438 e uma enorme gratidão por termos[br]o que parecia ser uma criança saudável. 0:04:13.552,0:04:15.581 Claro que também foi muito surrealista 0:04:15.581,0:04:18.942 Tive de verificar as pulseiras[br]para ter a certeza, eu estava incrédulo. 0:04:18.942,0:04:20.962 "Têm a certeza de que é o nosso filho?" 0:04:20.962,0:04:22.628 Era tudo extraordinário. 0:04:22.628,0:04:25.314 Mas o que senti pela criança[br]foi um grande afeto, 0:04:25.314,0:04:28.523 mas nada do que viria a sentir por ele[br]agora, cinco anos depois. 0:04:28.676,0:04:32.466 E por isso fizemos uma coisa[br]que é uma heresia. 0:04:32.885,0:04:35.371 Fizemos um gráfico 0:04:35.371,0:04:38.352 do nosso amor pelos nossos filhos,[br]ao longo dos anos. 0:04:38.352,0:04:40.000 (Risos) 0:04:40.866,0:04:43.523 Como sabem, isto é uma heresia. 0:04:43.523,0:04:45.561 É proibido fazer um gráfico do amor. 0:04:45.561,0:04:47.695 E não é permitido fazer[br]um gráfico do amor 0:04:47.695,0:04:49.961 porque pensamos no amor[br]como uma coisa binária. 0:04:49.961,0:04:52.161 Ou estamos apaixonados, ou não estamos. 0:04:52.161,0:04:53.866 Amamos, ou não amamos. 0:04:53.866,0:04:56.161 Eu acho que o amor é um processo. 0:04:56.161,0:04:59.933 E acho que o problema de pensar no amor[br]como uma coisa que é binária 0:04:59.971,0:05:04.123 é que isso leva-nos[br]a pensar, indevidamente, 0:05:04.295,0:05:07.742 que o amor é fraudulento,[br]inadequado, ou seja o que for. 0:05:07.742,0:05:10.533 Eu estou obviamente a falar[br]da experiência de ser pai. 0:05:10.533,0:05:12.933 Mas acho que muitos homens[br]passam pela mesma coisa 0:05:12.933,0:05:15.676 nos primeiros meses,[br]talvez no primeiro ano. 0:05:15.676,0:05:18.838 A sua reação emocional[br]é, de certa forma, inadequada. 0:05:19.261,0:05:21.190 AV: Ainda bem que o Rufus fala nisto, 0:05:21.190,0:05:23.971 porque vemos que a curva dele[br]é baixa nos primeiros anos 0:05:23.971,0:05:26.685 em que acho que era eu[br]a fazer a maior parte do trabalho. 0:05:26.685,0:05:28.600 Mas gostamos de gozar. 0:05:28.600,0:05:30.885 Nos primeiros meses de vida[br]dos nossos filhos, 0:05:30.885,0:05:32.390 há um Tio Rufus. 0:05:32.390,0:05:33.666 (Risos) 0:05:33.666,0:05:36.418 RG: Eu sou um tio muito afetuoso,[br]um tio muito afetuoso. 0:05:36.418,0:05:39.695 AV: Eu costumo troçar do Rufus[br]quando ele chega a casa 0:05:39.695,0:05:42.743 porque acho que ele nunca conseguiria[br]distinguir um filho nosso 0:05:42.743,0:05:44.676 no meio de outros bebés. 0:05:44.676,0:05:47.900 Por isso preparei[br]um teste surpresa para o Rufus. 0:05:47.900,0:05:48.676 RG: Oh-oh... 0:05:48.676,0:05:52.036 AV: Não quero envergonhá-lo.[br]Dou-lhe três segundos para responder. 0:05:52.036,0:05:55.027 RG: Não é justo. Aqui há rasteira.[br]Ele não está ali, pois não? 0:05:55.027,0:05:57.590 AV: O nosso filho de oito semanas[br]está algures ali. 0:05:57.590,0:05:59.838 Queria ver se o Rufus[br]é capaz de o identificar. 0:05:59.838,0:06:01.253 RG: O último da esquerda. 0:06:01.253,0:06:02.497 AV: Não! 0:06:02.603,0:06:05.323 (Risos) 0:06:09.304,0:06:10.428 RG: Que cruel! 0:06:10.428,0:06:12.371 AV: Não é preciso dizer mais nada. 0:06:12.371,0:06:14.000 (Risos) 0:06:14.161,0:06:16.466 Vou avançar para o tabu número dois. 0:06:16.466,0:06:19.571 "É proibido dizer que ter um bebé[br]pode ser uma tarefa solitária". 0:06:19.571,0:06:21.638 Eu adorei estar grávida, adorei. 0:06:21.638,0:06:24.638 Senti-me incrivelmente ligada[br]à comunidade à minha volta. 0:06:24.638,0:06:27.942 Senti que toda a gente à minha volta,[br]participava na minha gravidez, 0:06:27.942,0:06:30.847 seguindo-a até à data do parto. 0:06:31.000,0:06:33.580 Eu senti que era um recetáculo[br]do futuro da humanidade. 0:06:34.247,0:06:37.904 Isso continuou quando fui para o hospital.[br]foi realmente emocionante. 0:06:37.904,0:06:40.876 Fui inundada de presentes,[br]de flores e de visitas. 0:06:41.104,0:06:43.171 Foi uma experiência mesmo maravilhosa. 0:06:43.171,0:06:45.570 Mas quando fui para casa, 0:06:45.570,0:06:49.742 de repente, senti-me desligada[br]e subitamente isolada e ignorada. 0:06:50.104,0:06:52.485 Fiquei muito surpreendida[br]com aqueles sentimentos. 0:06:52.485,0:06:54.247 Eu já esperava que fosse difícil, 0:06:54.247,0:06:56.961 passar noites em branco,[br]amamentar constantemente, 0:06:56.961,0:07:01.171 mas não contava com os sentimentos[br]de isolamento e solidão que sentia. 0:07:01.380,0:07:03.838 Fiquei surpreendida[br]por ninguém me ter avisado, 0:07:03.838,0:07:05.904 que eu me ia sentir daquela maneira. 0:07:05.904,0:07:08.619 Telefonei à minha irmã,[br]a quem estou muito ligada 0:07:08.619,0:07:10.876 — ela teve três crianças —[br]e perguntei-lhe: 0:07:11.280,0:07:14.181 "Porque é que não me disseste[br]que eu me ia sentir assim, 0:07:14.314,0:07:17.790 "que me ia sentir incrivelmente isolada?" 0:07:18.000,0:07:20.257 E ela respondeu[br]— nunca me hei de esquecer — 0:07:20.257,0:07:22.847 "Não é uma coisa[br]que se queira dizer a uma mãe 0:07:22.847,0:07:25.104 "que vai ter um bebé pela primeira vez." 0:07:25.180,0:07:27.400 RG: E claro, nós pensamos 0:07:27.400,0:07:30.200 que é precisamente[br]o que devemos mesmo dizer 0:07:30.200,0:07:32.695 às mães que têm filhos pela primeira vez. 0:07:33.266,0:07:35.257 Este é um dos temas 0:07:35.257,0:07:37.714 em que nós pensamos 0:07:37.714,0:07:40.495 que a sinceridade e a honestidade brutal 0:07:40.495,0:07:44.276 é fundamental para que todos nós[br]sejamos pais excelentes. 0:07:44.400,0:07:46.190 É difícil deixar de pensar 0:07:46.190,0:07:48.933 que parte do que leva[br]a esse sentimento de isolamento 0:07:48.933,0:07:50.523 é o nosso mundo moderno. 0:07:50.523,0:07:52.771 A experiência da Alisa[br]não é um caso isolado. 0:07:52.771,0:07:56.276 Temos 58% de mães inquiridas[br]que relatam sentimentos de solidão. 0:07:56.428,0:08:00.190 Destas, 67% sentem-se mais sós[br]quando têm filhos dos 0 aos 5 anos, 0:08:00.190,0:08:01.914 mais provavelmente dos 0 aos 2 anos. 0:08:01.914,0:08:03.819 Quando estávamos a preparar isto, 0:08:03.819,0:08:06.295 observámos como algumas[br]outras culturas do mundo 0:08:06.295,0:08:08.485 lidam com este período de tempo, 0:08:08.485,0:08:10.181 porque aqui, no mundo ocidental, 0:08:10.181,0:08:13.323 menos de metade[br]vivem perto dos seus familiares, 0:08:13.323,0:08:16.400 e acho que, em parte, é por isso[br]que é um período tão duro. 0:08:16.400,0:08:18.666 Consideremos um exemplo,[br]entre muitos. 0:08:18.666,0:08:22.266 No sul da Índia, há uma prática[br]conhecida por jholabihari, 0:08:22.476,0:08:25.428 em que, quando uma mulher está grávida[br]de sete ou oito meses, 0:08:25.428,0:08:27.000 vai viver com a sua mãe 0:08:27.000,0:08:29.218 e atravessa uma série[br]de rituais e cerimónias, 0:08:29.218,0:08:32.660 dá à luz e só volta para casa[br]da sua família nuclear 0:08:32.660,0:08:34.457 uns meses depois de a criança nascer. 0:08:34.457,0:08:36.485 Pensamos que esta é uma das muitas formas 0:08:36.485,0:08:39.380 como as outras culturas compensam[br]este período de solidão. 0:08:39.819,0:08:41.552 AV: Então o tabu número três: 0:08:41.552,0:08:43.504 "Não se pode falar[br]de abortos espontâneos" 0:08:43.504,0:08:45.614 mas hoje vou falar-vos do meu. 0:08:45.614,0:08:48.523 Depois de termos o Declan,[br]repensámos as nossas expetativas. 0:08:48.695,0:08:51.638 Pensámos que podíamos passar[br]por tudo aquilo outra vez 0:08:51.638,0:08:54.676 e pensámos que já sabíamos[br]o que íamos enfrentar. 0:08:54.676,0:08:57.380 Ficámos satisfeitos[br]por eu ter engravidado de novo. 0:08:57.380,0:08:59.714 Fiquei a saber que íamos ter um menino. 0:08:59.714,0:09:01.476 Quando eu estava de cinco meses, 0:09:01.476,0:09:03.666 soubemos que tínhamos[br]perdido o nosso bebé. 0:09:03.666,0:09:06.704 Esta é a última imagem que temos dele. 0:09:07.219,0:09:10.280 É óbvio que foram tempos muito difíceis, 0:09:10.280,0:09:12.000 muito dolorosos. 0:09:12.361,0:09:15.171 Enquanto eu estava a atravessar[br]o processo de luto, 0:09:15.171,0:09:18.571 fiquei espantada[br]porque não queria ver ninguém. 0:09:18.571,0:09:21.257 Eu só queria rastejar para um buraco. 0:09:21.257,0:09:23.504 Não fazia a mínima ideia[br]de como é que ia voltar 0:09:23.504,0:09:26.447 para a comunidade que me rodeava. 0:09:26.447,0:09:29.104 Depois percebi[br]que me estava a sentir assim, 0:09:29.104,0:09:31.428 — é um sentimento muito profundo — 0:09:31.428,0:09:33.876 o que eu sentia era muita vergonha, 0:09:34.000,0:09:36.428 francamente, estava embaraçada, 0:09:36.428,0:09:38.704 porque, de certa forma,[br]eu tinha fracassado 0:09:38.704,0:09:41.790 em trazer ao mundo aquilo[br]para que estou geneticamente concebida. 0:09:41.790,0:09:43.571 Claro que isso fez-me pôr em dúvida 0:09:43.571,0:09:45.485 se eu não seria capaz[br]de ter outro bebé, 0:09:45.485,0:09:47.704 o que significaria isso[br]para o meu casamento, 0:09:47.704,0:09:49.628 e para mim como mulher. 0:09:49.628,0:09:51.447 Portanto, foi um tempo muito difícil. 0:09:51.447,0:09:53.428 Enquanto tentava compreender isso, 0:09:53.428,0:09:56.676 comecei a sair daquele buraco[br]e a falar com outras pessoas. 0:09:56.676,0:09:58.142 Fiquei muito espantada 0:09:58.142,0:10:00.438 com todas as histórias[br]que começaram a surgir. 0:10:00.438,0:10:02.342 Pessoas com quem interagia diariamente, 0:10:02.342,0:10:04.247 com quem trabalhava, de quem era amiga, 0:10:04.247,0:10:06.238 membros da família[br]que conhecia há muito, 0:10:06.238,0:10:08.276 nunca me tinham contado as suas histórias. 0:10:08.276,0:10:11.704 E lembro-me da sensação de descobrir[br]essas histórias saídas do armário. 0:10:11.704,0:10:13.447 Senti-me como se tivesse entrado 0:10:13.447,0:10:16.504 numa sociedade secreta[br]de mulheres da que agora fazia parte, 0:10:16.504,0:10:19.600 o que era reconfortante[br]mas também algo preocupante. 0:10:20.638,0:10:24.219 Eu acho que um aborto[br]é uma perda invisível. 0:10:24.380,0:10:27.570 Não existe muito apoio[br]da comunidade quanto a isso. 0:10:27.123,0:10:29.885 Não há uma cerimónia,[br]rituais, ou ritos. 0:10:29.961,0:10:33.295 Com uma morte, há um funeral,[br]celebramos a vida, 0:10:33.295,0:10:35.257 e há muito apoio da comunidade. 0:10:35.257,0:10:37.647 É uma coisa que as mulheres não têm[br]quando abortam. 0:10:37.647,0:10:38.952 RG: O que é muito mau, 0:10:38.952,0:10:41.638 porque é uma experiência[br]muito comum e muito traumática. 0:10:41.638,0:10:44.495 15 a 20 % das gestações[br]acabam num aborto espontâneo. 0:10:44.495,0:10:46.184 Eu acho isto impressionante. 0:10:46.184,0:10:48.675 Numa pesquisa, 74% das mulheres[br]disseram que sentiram 0:10:48.675,0:10:51.600 que o aborto fora em parte[br]por sua culpa, o que é horrível. 0:10:51.600,0:10:53.590 Ainda mais impressionante, 22 % disseram 0:10:53.590,0:10:56.209 que esconderiam do marido[br]um aborto espontâneo. 0:10:56.209,0:10:57.866 Agora o tabu número quatro: 0:10:57.866,0:11:00.923 "Não se pode dizer[br]que a vossa felicidade normal 0:11:00.923,0:11:03.304 "diminuiu por terem tido um filho". 0:11:03.447,0:11:06.780 A verdade é que cada aspeto da minha vida 0:11:06.780,0:11:08.980 tornou-se radicalmente melhor 0:11:08.980,0:11:10.828 desde que eu participei 0:11:10.828,0:11:14.466 no milagre que é o nascimento[br]de uma criança e uma família. 0:11:14.466,0:11:17.400 Nunca esquecerei[br]— lembro-me perfeitamente até hoje — 0:11:17.400,0:11:20.342 o nosso primeiro filho, Declan,[br]tinha nove meses, 0:11:20.342,0:11:21.980 eu estava sentado no sofá, 0:11:21.980,0:11:25.780 e estava a ler um livro espetacular[br]de Daniel Gilbert, "Tropeçar na Felicidade." 0:11:25.809,0:11:28.142 Eu já ia a cerca[br]de dois terços da leitura, 0:11:28.142,0:11:30.514 e havia um gráfico do lado direito, 0:11:30.514,0:11:32.600 na página do lado direito, 0:11:32.600,0:11:34.380 que nós intitulámos aqui 0:11:34.380,0:11:36.904 "O Gráfico mais Aterrorizador[br]que é possível Imaginar 0:11:36.904,0:11:38.790 "para Pais pela Primeira Vez". 0:11:38.790,0:11:41.876 Era constituído por quatro estudos[br]totalmente independentes. 0:11:41.876,0:11:46.390 Vemos aqui esta queda brutal[br]da satisfação marital, 0:11:46.600,0:11:49.580 que está muito alinhada[br]com uma maior felicidade 0:11:49.580,0:11:51.657 e que só sobe de novo 0:11:51.657,0:11:53.819 quando o primeiro filho[br]entra na universidade. 0:11:53.819,0:11:54.761 (Risos) 0:11:54.761,0:11:57.761 Eu fiquei sentado a pensar[br]nos 20 anos seguintes da minha vida, 0:11:57.761,0:11:59.609 este abismo de felicidade 0:11:59.609,0:12:02.600 para onde estávamos a conduzir[br]o nosso descapotável proverbial. 0:12:02.904,0:12:05.000 Ficámos desanimados. 0:12:05.000,0:12:08.000 AV: Podem imaginar, repito,[br]os primeiros meses foram difíceis, 0:12:08.000,0:12:09.847 mas conseguimos ultrapassá-los, 0:12:09.847,0:12:12.209 e ficámos muito chocados[br]ao ver este estudo. 0:12:12.209,0:12:14.190 Quisemos estudá-lo mais profundamente 0:12:14.190,0:12:16.552 na esperança de encontrar a luz[br]ao fundo do túnel. 0:12:16.552,0:12:19.266 RG: É nestas alturas que é ótimo[br]ter um site para pais, 0:12:19.266,0:12:21.714 porque nós temos uma repórter incrível 0:12:21.723,0:12:24.495 que foi entrevistar os cientistas todos 0:12:24.495,0:12:26.571 que realizaram estes quatro estudos. 0:12:26.571,0:12:28.676 Dissemos: [br]"Há aqui qualquer coisa de errado. 0:12:28.676,0:12:30.619 "Falta qualquer coisa nestes estudos. 0:12:30.619,0:12:32.800 "Não é possível que seja assim tão mau". 0:12:34.000,0:12:37.390 Liz Mitchell fez um excelente trabalho. 0:12:37.523,0:12:40.000 Entrevistou os quatro cientistas, 0:12:40.000,0:12:42.438 e também entrevistou o Daniel Gilbert. 0:12:42.438,0:12:45.228 E acabámos por encontrar[br]a luz ao fundo do túnel. 0:12:45.228,0:12:46.676 Este é o nosso palpite 0:12:46.676,0:12:49.400 sobre o que esta linha base[br]da felicidade média 0:12:49.400,0:12:51.866 provavelmente parecerá ao longo da vida. 0:12:51.866,0:12:53.885 Mas a felicidade média é inadequada, 0:12:53.885,0:12:57.371 porque não menciona as experiências,[br]momento a momento. 0:12:57.476,0:13:00.152 Então, isto é o que achamos que parece 0:13:00.152,0:13:03.152 quando introduzimos as experiências,[br]momento a momento. 0:13:03.152,0:13:05.000 (Risos) 0:13:05.638,0:13:08.790 Todos nos lembramos, como as crianças[br]à mais pequena coisa, 0:13:08.790,0:13:10.933 — e vemos isso na cara dos nossos filhos — 0:13:10.933,0:13:12.371 a mais pequena coisa 0:13:12.371,0:13:16.190 pode projetá-los para aquelas alturas[br]de adulação absoluta, 0:13:16.466,0:13:18.161 e, a seguir, a mais pequena coisa 0:13:18.161,0:13:20.857 pode fazê-las cair a pique [br]nas profundezas do desespero. 0:13:20.857,0:13:23.771 É extraordinário observá-lo,[br]lembramo-nos disso em nós mesmos. 0:13:23.771,0:13:25.828 Depois, claro, quando ficamos mais velhos, 0:13:25.828,0:13:27.866 é como se a idade fosse[br]uma forma de lítio. 0:13:27.866,0:13:30.752 Quando envelhecemos,[br]vamos ficando mais estáveis. 0:13:30.752,0:13:33.533 Penso que parte do que acontece,[br]nos nossos 20 e 30 anos, 0:13:33.533,0:13:36.304 é que começamos a aprender[br]os limites da nossa felicidade. 0:13:36.304,0:13:37.876 Começamos a perceber: 0:13:37.876,0:13:40.704 Eu podia ir àquele concerto ao vivo 0:13:40.704,0:13:43.381 e ter uma experiência[br]totalmente transformadora 0:13:43.381,0:13:45.704 que cobrirá o meu corpo[br]de pele de galinha, 0:13:45.704,0:13:48.133 mas é mais provável[br]que me vá sentir claustrofóbico 0:13:48.133,0:13:50.000 e nem consiga beber uma cerveja. 0:13:50.219,0:13:52.145 Por isso, acho que não vou. 0:13:52.145,0:13:55.000 Tenho uma boa aparelhagem[br]em casa, portanto, não vou. 0:13:55.190,0:13:58.380 Assim, a nossa felicidade média sobe, 0:13:58.380,0:14:00.714 mas perdemo-la naqueles[br]momentos transcendentes. 0:14:00.714,0:14:03.428 AV: Sim, e depois temos o primeiro filho. 0:14:03.428,0:14:06.761 Aí, temos mesmo de aceitar[br]aqueles altos e baixos. 0:14:07.380,0:14:10.000 Os altos são os primeiros passos,[br]o primeiro sorriso, 0:14:10.000,0:14:12.181 o nosso filho a ler pela primeira vez. 0:14:12.181,0:14:16.660 Os baixos é estar em casa a qualquer hora[br]das seis às sete, todas as noites. 0:14:17.000,0:14:19.304 Depois percebemos que aceitamos 0:14:19.304,0:14:22.200 perder o controlo[br]de uma forma maravilhosa. 0:14:22.200,0:14:24.580 Pensamos que isso[br]dá muito significado à nossa vida 0:14:24.580,0:14:26.342 e é muito gratificante. 0:14:26.342,0:14:28.570 RG: Então, de facto, 0:14:28.570,0:14:30.654 nós negociamos a felicidade média, 0:14:30.654,0:14:32.675 trocamos o sentido de segurança e proteção 0:14:32.675,0:14:34.638 de certos níveis de contentamento 0:14:34.638,0:14:36.990 por estes momentos transcendentes. 0:14:36.990,0:14:39.342 Então, onde é que isto nos deixa.[br]a nós os dois, 0:14:39.342,0:14:41.600 numa família com os nossos três rapazes 0:14:41.600,0:14:43.180 no meio disto tudo? 0:14:43.180,0:14:45.402 Há outro fator no nosso caso. 0:14:45.402,0:14:49.066 Nós violámos mais um tabu[br]na nossa vida, 0:14:49.685,0:14:52.000 Este tabu é um bónus. 0:14:52.723,0:14:55.942 AV: Este tabu bónus, é que[br]"Não devemos trabalhar juntos", 0:14:55.942,0:14:57.914 — especialmente com três crianças — 0:14:57.914,0:14:59.828 e nós trabalhamos juntos. 0:14:59.828,0:15:02.609 RG: Logo de início,[br]tínhamos algumas reservas. 0:15:02.609,0:15:05.619 Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar[br]com o nosso cônjuge". 0:15:05.619,0:15:08.523 Quando começámos a juntar dinheiro[br]para lançar o Babble, 0:15:08.523,0:15:10.476 os capitalistas de risco disseram: 0:15:10.476,0:15:12.428 "Não investimos de forma alguma 0:15:12.428,0:15:14.676 em empresas formadas por marido e mulher, 0:15:14.676,0:15:16.942 "porque há uma possibilidade extra[br]de falharem. 0:15:16.942,0:15:18.866 "É má ideia. Não façam isso." 0:15:18.866,0:15:20.733 Obviamente nós avançámos. 0:15:20.733,0:15:23.647 Arranjámos o dinheiro, e estamos felizes[br]por o termos feito, 0:15:23.647,0:15:25.837 porque, nesta fase da nossa vida, 0:15:25.837,0:15:28.704 o recurso incrivelmente[br]mais escasso é o tempo. 0:15:28.704,0:15:31.676 Se estivermos apaixonados[br]pelo que fazemos — e nós estamos — 0:15:31.676,0:15:34.152 e também estivermos[br]apaixonados pela nossa relação, 0:15:34.152,0:15:36.580 esta é a única forma de fazer isto. 0:15:36.580,0:15:38.647 Por isso a pergunta final que fazemos é: 0:15:38.647,0:15:42.012 Podemos alterar, coletivamente,[br]aquele gráfico da felicidade para cima? 0:15:42.012,0:15:44.647 É ótimo ter aqueles momentos[br]transcendentes de alegria, 0:15:44.647,0:15:47.000 mas às vezes são muito rápidos. 0:15:47.542,0:15:50.161 E se alterássemos a linha base[br]da felicidade média? 0:15:50.161,0:15:52.238 Podemos subi-la um bocadinho? 0:15:52.238,0:15:55.000 AV: Sentimos que esta lacuna de felicidade,[br]de que falámos, 0:15:55.000,0:15:57.190 é resultado de começarmos a ser pais 0:15:57.190,0:15:59.628 — e, já agora, de qualquer parceria[br]a longo termo — 0:15:59.628,0:16:01.400 com as expetativas erradas. 0:16:01.400,0:16:04.523 Se tivermos as expetativas certas,[br]e gerirmos essas expetativas, 0:16:04.523,0:16:07.190 sentimos que vai ser[br]uma experiência muito gratificante. 0:16:07.190,0:16:09.238 RG: Tudo se resume a isso. 0:16:09.238,0:16:10.895 Pensamos que muitos pais 0:16:10.895,0:16:13.428 quando entramos nisto[br]— pelo menos, foi o nosso caso — 0:16:13.428,0:16:17.190 fazemos as malas para uma viagem à Europa,[br]e ficamos entusiasmados com isso. 0:16:17.190,0:16:19.990 Quando saímos do avião,[br]afinal estamos a caminhar no Nepal. 0:16:20.885,0:16:23.685 Fazer caminhadas no Nepal[br]é uma experiência extraordinária, 0:16:23.685,0:16:25.638 sobretudo se a bagagem[br]está bem arrumada, 0:16:25.638,0:16:28.209 se sabemos no que nos vamos meter[br]e estamos preparados. 0:16:28.209,0:16:29.771 Então a conclusão hoje 0:16:29.771,0:16:31.980 é não esperar a honestidade, só por si, 0:16:31.980,0:16:36.023 mas a esperança de que, sendo mais honesto[br]e mais sincero sobre estas experiências, 0:16:36.023,0:16:37.790 podemos alterar, coletivamente, 0:16:37.790,0:16:40.704 a linha base da felicidade[br]um bocadinho para cima. 0:16:41.171,0:16:42.676 RG + AV: Obrigado. 0:16:42.752,0:16:45.771 (Aplausos)