[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Alisa Volkman: Então é aqui que a nossa história começa... Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,os dramáticos momentos do nascimento Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,do nosso primeiro filho, Declan. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, foi um momento realmente profundo, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e que mudou as nossas vidas de várias formas. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Também mudou as nossas vidas de maneiras bastante inesperadas, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e mais tarde viemos a reflectir sobre essas formas inesperadas, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que eventualmente nos levou a criar uma ideia de negócio entre os dois, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e um ano mais tarde, lançámos o Babble, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,um site de internet para pais. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Rufus Griscom: Ora eu acho que a nossa história Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,começou alguns anos antes. (AV: É verdade.) Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Deves-te lembrar, nós apaixonámo-nos loucamente. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Pois foi. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: E na altura geríamos um tipo completamente diferente de site. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Era um site chamado "Nerve.com", Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,que era... a sua categoria era "obscenamente alfabetizado". Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Era, na teoria, e esperançosamente na prática, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,uma revista elegante online Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre sexo e cultura. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Que gerou um site de encontros online. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas podem imaginar as piadas a que éramos sujeitos. Sexo gera bebés. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Sigam as instruções no Nerve e terminam de certeza no Babble, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tal como nós. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E havemos de lançar um terceiro site, de geriatria. Veremos. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Mas para nós, a ligação entre o Nerve e o Babble Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,não se resumia às fases da vida, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que é, obviamente, relevante, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,mas tinha mais a ver com Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,o nosso desejo de falar muito honestamente Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre assuntos de que as pessoas têm dificuldade em falar honestamente. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece-nos que, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas começam a dissimular, começam a mentir acerca das coisas, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e é nesta altura que o assunto se torna interessante, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e esse é um tema que queremos aprofundar. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós ficamos surpreendidos por descobrir, como jovens pais, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que afinal existem quase tantos tabus à volta da paternidade Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,quanto aqueles que existem à volta do sexo. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: É verdade. Tal como dissemos, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,os anos iniciais foram realmente fantásticos, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mas também foram realmente difíceis. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,E sentimos que alguma dessas dificuldadea Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,foram provocadas por estes falsos mitos à volta da parentalidade. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Subscrevemos muitas revistas, fizemos o nosso trabalho de casa, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mas na verdade, para qualquer lado que olhássemos, estávamos rodeados de imagens como esta. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,E mergulhámos na parentalidade Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,na expectativa de que as nossas vidas seriam assim. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,O sol estaria sempre a brilhar, e as nossas crianças nunca chorariam. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estaria sempre perfeitamente penteada e bem descansada. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E na realidade, não é nada assim. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Quando pousámos as nossas revistas de parentalidade Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,que andávamos a ler, com estas lindas imagens, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,e olhámos para o cenário da nossa sala de estar, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,era mais parecido com isto. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes são os nossos três filhos. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro, não estão sempre a chorar e aos gritos. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas com três rapazes, há uma alta probabilidade Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,de pelo menos um deles não se querer comportar Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,exactamente como deveria. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Sim, podem ver o quão afastados estávamos da realidade. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentimos mesmo que as nossas expectativas Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,não tinham nada a ver com o que na realidade estávamos a experienciar. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso nós decidimos que queríamos transmitir a realidade aos pais. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós queríamos mesmo que eles percebessem Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,quais são as realidades da parentalidade de uma forma honesta. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Então hoje, o que queremos fazer Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,é partilhar com vocês os quatro tabus da parentalidade. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro, há muito mais do que quatro coisas Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que se podem dizer sobre a parentalidade. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje gostávamos de partilhar com vocês Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,quatro que são particularmente relevantes para nós pessoalmente. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o primeiro, tabu número um: Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,não podem dizer que não se apaixonaram pelo vosso bebé Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,desde o primeiro minuto. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Recordo vividamente, sentada ali no hospital. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos no processo de dar à luz o nosso primeiro filho. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Nós, ou eu? Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Desculpa. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mau uso do pronome. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,A Alisa estava generosamente no processo Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de dar à luz o nosso primeiro filho... (AV: Obrigada.) Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,... e eu estava ali com uma luva de baseball. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E ali estava eu de braços abertos. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A enfermeira veio ter comigo Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,com esta linda, maravilhosa criança. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu a rercordar-me, ao vê-la aproximar-se de mim, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,das vozes dos amigos a dizer Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"O momento em que eles te põem o bebé nos braços, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,vais sentir uma onda de amor enorme a atingir-te Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que tem uma magnitude mais poderosa Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,do que tudo o que já sentiste durante toda a tua vida." Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu estava-me a preparar para o momento. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O bebé vinha aí, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu pronto para a onda de amor do tamanho de um camião TIR Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,que me ia atirar ao chão. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, quando me puseram o bebé nos braços, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,foi um momento extraordinário. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta fotografia foi literalmente tirada uns segundos depois Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,do bebé estar nos meus braços, e eu o ter passado à mãe. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E como podem ver, os nossos olhos estavam a brilhar. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava assoberbado de amor e afecto pela minha mulher, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e uma grande, grande gratidão Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,por termos o que parecia ser uma criança saudável. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E também foi, claro, muito surreal. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, eu tive de verificar as pulseiras para ter a certeza. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava incrédulo, "Têm a certeza de que é o nosso filho?" Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto era tudo extraordinário. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que senti pela criança naquele momento era um grande afecto, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mas nada do que viria a sentir por ele agora, cinco anos depois. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E por isso fizemos uma coisa aqui Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que é herético. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos um gráfico Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,do nosso amor pelos nossos filhos ao longo dos anos. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto, como sabem, é um acto de heresia. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,É proibido fazer um gráfico do amor. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A razão pela qual não é permitido fazer isto Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é porque pensamos no amor como uma coisa binária. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou estamos apaixonados, ou não estamos. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Amamos, ou não amamos. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que na verdade o amor é um processo. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E acho que o problema de pensar no amor Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,como uma coisa que é binária Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,é que isso faz com Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nos preocupemos excessivamente Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,que o amor é fraudulento, ou inadequado, ou seja o que for. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui estou obviamente a falar da experiência de ser pai. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que muitos homens sentem a mesma coisa Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,nos primeiros meses, talvez no primeiro ano, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a sua resposta emocional é de uma forma qualquer inadequada. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Bem, ainda bem que o Rufus fala nisto, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,porque podem quando a curva dele é baixa nos primeiros anos Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,onde acho que era eu a fazer a maior parte do trabalho. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas gostamos de brincar, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nos primeiros meses de vida dos nossos filhos, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,existe o Tio Rufus. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Sou um tio muito afectuoso, um tio muito afectuoso. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Sim, eu costumo brincar com o Rufus quando ele chega a casa Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,porque acho que ele nunca conseguiria distinguir um filho nosso numa linha Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de identificação de bebés. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso preparei um teste surpresa para o Rufus. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Uh-ho... Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Eu não o quero envergonhar muito. Mas vou-lhe dar três segundos para responder. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Não é justo. É uma pergunta com rasteira. Ele não está ali, pois não? Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: O nosso filho de oito semanas está algures ali. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu gostava de ver se o Rufus é capaz de o identificar. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: O último da esquerda (AV: Não!) Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Má! Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Não é preciso dizer mais nada. Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou avançar para o tabu número dois. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Não se pode dizer que ter um bebé é uma tarefa solitária. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorei estar grávida; amei estar grávida. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Senti-me incrivelmente ligada à comunidade à minha volta. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Senti que toda a gente participava na minha gravidez, à minha volta, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,seguindo-a até à data do parto. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu senti que era um receptáculo do futuro da humanidade. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso continuou quando fui para o hospital; foi realmente emocionante. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Fui inundada de presentes e flores e de visitas. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma experiência mesmo maravilhosa. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando fui para casa, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de repente senti-me desligada Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e subitamente isolada e ignorada. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito surpreendida com aqueles sentimentos. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu já esperava que fosse difícil, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,passar noites em branco, amamentar constantemente, Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não contava com os sentimentos Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de isolamento e solidão que eu senti. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E fiquei muito surpreendida por ninguém me ter avisado, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu me ia sentir daquela maneira. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E telefonei à minha irmã Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,de quem sou muito próxima... e teve três crianças... Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e perguntei-lhe, "Porque é que não me disseste Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu me ia sentir desta maneira, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,que eu ia sentir isto... sentir-me incrivelmente isolada?" Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu... nunca me hei-de esquecer... Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Não é uma coisa que queiras dizer a uma mãe Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que vai ter um bebé pela primeira vez." Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: E claro, nós pensamos Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,que é precisamente o que devemos mesmo dizer Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,às mães que têm filhos pela primeira vez. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E este é, claro, um dos temas que para nós, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nós pensamos Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que a sinceridade e honestidade brutal Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,é fundamental para todos nós Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sermos pais excelentes. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E é difícil não pensar Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,que parte do que conduz a esse sentimento de isolamento Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,é o nosso mundo moderno. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A experiência da Alisa não é um caso isolado. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos 58 por cento de mães pesquisadas Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que relatam sentimentos de solidão. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Destas, 67 por cento sente-se mais sós Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,quando têm filhos dos zero a cinco anos... mais provavelmente dos zero aos dois. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,No processo de preparamos isto, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,observámos como algumas outras culturas do mundo Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,lidam com este período de tempo, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,porque aqui no mundo Ocidental, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,menos de 50 por cento de nós vive perto dos nossos familiares, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e acho que em parte é por isso que é um período tão duro. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Consideremos um exemplo entre muitos: Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,no Sul da Índia Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,existe uma prática conhecida por jholabihari, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,na qual a mulher grávida, quando está grávida de sete ou oito meses, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,vai viver com a sua mãe Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e atravessa uma série de rituais e cerimónias, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dá à luz e volta a casa à sua família nuclear Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,alguns meses depois da criança nascer. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma das muitas formas Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que achamos como as outras culturas compensam este período de solidão. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Então o tabu número três: Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,não se pode falar sobre os vossos abortos espontâneos... por isso hoje vou falar-vos do meu. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Então depois de termos o Declan, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,nós repensámos as nossas expectativas. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos que podíamos passar por tudo isto outra vez Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e pensámos que sabíamos que íamos enfrentar. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E ficámos agradecidos que pude engravidar de novo. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei a saber que íamos ter um menino. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando estava de cinco meses, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,soubemos que tínhamos perdido o nosso bebé. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é na verdade a última imagem que temos dele. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E é óbvio que foram tempos muito difíceis... Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,muito dolorosos. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto estava a atravessar o processo de luto, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,fiquei espantada porque não queria ver ninguém. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu só queria rastejar para um buraco. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E não fazia a mínima ideia de como é que Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,eu ia voltar para a comunidade que me rodeava. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois percebi, penso, que me estava a sentir assim, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sente-se muito profundamente, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o que eu sentia era muita vergonha... Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,francamente, estava embaraçada, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,porque, de alguma forma, eu falhei Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,em trazer ao mundo aquilo para que estou geneticamente desenhada para fazer. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,E claro, isso fez-me questionar, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,se eu não era capaz de ter outra criança, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,o que significaria isso para o meu casamento, Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,e para mim como mulher. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso foi um tempo muito difícil. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto tentava compreender mais isso, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,comecei a sair daquele buraco e a falar com outras pessoas. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei muito espantada Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,com todas as histórias que começaram a emergir. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com quem interagia diáriamente, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,com quem trabalhava, de quem era amiga, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,membros da família que conhecia há muitos anos, Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nunca partilharam comigo as suas histórias. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu lembro-me da sensação de descobrir essas histórias saídas do armário. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E senti como se tivesse entrado Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,numa sociedade secreta de mulheres da qual agora fazia parte, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,o que era reconfortante mas também algo preocupante. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,aborto espontâneo é uma perda invisível. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Não existe muito apoio da comunidade sobre isso. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Não existe uma cerimónia, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,rituais, ou ritos. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu penso, com uma morte, há um funeral, celebramos a vida, Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e há muito apoio da comunidade. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E é uma coisa que as mulheres não têm quando abortam. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: O que é muito mal, porque claro, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma experiência muito comum e muito traumática. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,15 a 20 por cento de todas as gestações acabam em aborto espontâneo. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho isto impressionante. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Numa pesquisa, 74 das mulheres disseram Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que sentiram que o aborto espontâneo foi em parte por sua culpa, o que é horrível. Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainda mais impressionante, 22 por cento Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,disseram que esconderiam o aborto espontâneo do seu cônjuge. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora o tabu número quatro: Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,não podem dizer que a vossa média de felicidade Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,diminuiu ao terem tido um filho. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A verdade é que cada aspecto da minha vida Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se radicalmente melhor Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,desde que eu participei Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,no milagre que é o nascimento de uma criança e de uma família. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me esquecerei, lembro-me perfeitamente até hoje, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,o nosso primeiro filho, Declan, tinha nove meses, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava sentado no sofá, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,e estava a ler um livro espectacular do Daniel Gilbert, "Tropeçar na Felicidade." Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu já ia a cerca de dois terços da leitura, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e tinha um gráfico do lado direito... Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,na página do lado direito... Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que nós intitulámos aqui Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"O Gráfico mais Aterrorizador que é possível Imaginar Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para Pais de Primeira Viagem". Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Era constituído por quatro estudos completamente independentes. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, está aqui esta queda brutal Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,da satisfação marital, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,que está alinhada muito, como sabemos, com uma maior felicidade Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,que não sobe de novo Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,até ao vosso primeiro filho entrar na universidade. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu estava sentado a olhar para as próximas duas décadas da minha vida, Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,este abismo de felicidade Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,para onde estávamos a conduzir o nosso descapotável proverbial. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ficámos desanimados. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Vocês podem imaginar, volto a dizer, os primeiros meses foram difíceis, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,mas conseguimos ultrapassá-los, Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e ficámos muito chocados por ver este estudo. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E nós quisemos estudá-lo mais profundamente Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,na esperança de encontrar a luz ao fundo do túnel. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: E é nestas alturas que é óptimo ter um site para pais, Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,porque nós temos esta incrível reporter Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,que foi entrevistar os cientistas todos Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que conduziram estes quatro estudos. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dissemos, está aqui qualquer coisa de errado. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Há alguma coisa que falta nestes estudos. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é possível ser assim tão mau. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Pois a Liz Mitchell fez um excelente trabalho sobre isto. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela entrevistou os quatro cientistas, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e também entrevistou o Daniel Gilbert. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E acabámos por encontrar a luz ao fundo do túnel. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está o nosso palpite Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que esta linha base da média de felicidade Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente parecerá ao longo da vida. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A média de felicidade é, claro, inadequada, Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,porque não menciona Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,as experiências momento a momento. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Então isto é o que achamos que parece Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,quando introduzimos Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,as experiências momento a momento. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E todos nos lembramos como as crianças, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a coisa mais pequena... e vemos isso nas caras dos nossos filhos... Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,as coisas mais pequenas Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,podem projectá-los para aquelas alturas Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,de adoração absoluta, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e depois a mais pequena das coisas Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,pode fazê-los caír a pique nas profundezas do desespero. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E é uma coisa extraordinária de observar, e lembramo-nos disso em nós mesmos. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E depois, claro, quando ficamos mais velhos, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,é como se a idade fosse uma forma de lítio. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando envelhecemos, tornamo-nos mais estáveis. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E parte do que acontece, acho eu, nos nossos 20 e 30 anos Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,é que começamos a aprender os limites da nossa felicidade. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a perceber que Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hey, eu podia ir àquele concerto ao vivo Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e ter uma experiência completamente transformadora Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que cobrirá o meu corpo inteiro de pele de galinha, Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mas é mais provável que me vá sentir claustrofóbico Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,e nem consiga beber uma cerveja. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso acho que não vou. Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma boa aparelhagem em casa. Por isso, não vou." Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Então a vossa média de felicidade sobe, Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mas perdem-na naqueles momentos transcendentes. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Sim, e quando têm o vosso primeiro filho. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Então têm mesmo de se submeter Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,àqueles altos e baixos... Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,os altos sendo os primeiros passos, o primeiro sorriso, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,o vosso filho a ler para vocês pela primeira vez... Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,os baixos estar em nossa casa a qualquer hora das seis às sete, todas as noites. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois percebemos que nos submetemos Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a perder o controle de uma forma realmente maravilhosa, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,o que pensamos nos dá muito significado às nossas vidas Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e é muito gratificante. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: Então de facto, Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nós negociamos a média de felicidade. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós negociamos o sentido de segurança e protecção Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,de certos níveis de contentamento Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,por estes momentos transcendentes. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Então onde é que isto nos deixa a nós Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,numa família com os nossos três rapazes Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,no meio disto tudo? Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Há outro factor no nosso caso. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós violámos ainda mais um tabu Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nas nossas vidas. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E este tabu é um bónus. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: Um tabu bónus para vocês, é que nós não devíamos trabalhar juntos, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,especialmente com três crianças... Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e nós trabalhamos juntos. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: E tínhamos reservas sobre isto logo no início. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Toda a gente sabe, não devemos de forma nenhuma trabalhar com o nosso cônjuge. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, quando começámos a juntar dinheiro para lançar o Babble, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,os capitalistas de risco disseram, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nós não investimos de forma alguma Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,em companhias compostas por maridos e mulheres, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,porque há uma possibilidade extra de falharem. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma má ideia. Não façam isso." Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente nós avançámos. Avançámos. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Juntámos o dinheiro, e estamos felizes por o termos feito, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,porque nesta fase das nossas vidas, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,o recurso incrivelmente mais escasso é o tempo. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,E se formos mesmo apaixonados pelo que fazemos no dia a dia - o que nós somos - Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e também somos apaixonados pela nossa relação, Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,esta é a única forma que sabemos como fazer isto. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Por isso a questão final que perguntamos é: Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos colectivamente moldar aquele gráfico da felicidade para cima? Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,É óptimo que tenhamos aqueles momentos transcendentes de alegria, Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,mas às vezes são muito rápidos. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Então e se moldarmos a linha base da média de felicidade? Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Podemos subi-la um bocadinho? Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,AV: E nós sentimos que esta lacuna de felicidade, da qual falámos, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,é na verdade o resultado de sermos pais... Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e na verdade de qualquer parceria a longo termo se pensarmos... Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,com as expectativas erradas. Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês tiverem as expectativas certas, e gerirem as expectativas, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,sentimos logo que vai ser uma experiência muito gratificante. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,RG: E tudo resume-se a isso... Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E achamos que muitos pais Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,quando entramos nisto... como de qualquer forma, foi o nosso caso, Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,fazemos as nossas malas para uma viagem à Europa, e ficamos empolgados com isso. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando saímos do avião Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,afinal vamos caminhar pelo Nepal. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E fazer caminhadas no Nepal é uma experiência extraordinária, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,particularmente se as nossas bagagens estão bem arrumadas Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,e se soubermos no que nos vamos meter e estamos preparados para isso. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o ponto de tudo isto para nós hoje Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,é não esperar a honestidade pelo bem da honestidade, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mas uma esperançar de por ser mais honesto e sincero sobre estas experiências, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que nós podemos colectivamente Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,moldar a linha base da felicidade um bocadinho para cima. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,RG + AV: Obrigado. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)