0:00:01.111,0:00:04.019 克里斯·安得森:[br]你近几年都在 0:00:04.019,0:00:05.797 痴迷于这个问题。 0:00:05.797,0:00:07.841 你认为问题到底是什么? 0:00:07.845,0:00:08.995 安德烈·弗利斯特:[br]极其简单, 0:00:09.600,0:00:11.058 塑料。 0:00:11.058,0:00:18.335 我们无法将它[br]用作巨大的能源材料, 0:00:18.335,0:00:19.705 所以就把它扔掉。 0:00:20.838,0:00:23.939 克里斯:[br]我们都看到了,浪费无处不在。 0:00:23.939,0:00:26.447 极端一些,就会像这样。 0:00:26.447,0:00:28.782 这张照片是在哪里拍的? 0:00:28.782,0:00:30.296 安德烈:[br]菲律宾, 0:00:30.296,0:00:32.235 在那里有很多河流,[br]女士们先生们, 0:00:32.235,0:00:34.061 看起来都是这样的。 0:00:34.061,0:00:35.144 那是在菲律宾拍摄的。 0:00:35.144,0:00:37.489 整个东南亚都能看到这样的河流。 0:00:37.688,0:00:39.189 克里斯:[br]塑料被扔到河里, 0:00:39.189,0:00:42.302 然后理所当然的进入海洋。 0:00:42.994,0:00:46.617 很明显,我们在沙滩上能看到, 0:00:46.617,0:00:49.163 但是这不是你最主要的担忧, 0:00:49.163,0:00:52.664 你担忧的是真实发生在[br]海洋中的事情。讲讲吧。 0:00:52.664,0:00:55.219 安德烈:[br]谢谢,克里斯。 0:00:55.219,0:00:56.407 大概四年前, 0:00:56.407,0:00:59.740 我想要做一些疯狂的事, 0:00:59.740,0:01:04.452 于是我拿到了[br]海洋生态学的博士学位。 0:01:04.452,0:01:07.683 可怕的是, 0:01:07.687,0:01:09.504 当然,我学习了很多海洋生物, 0:01:09.504,0:01:11.888 但是它教给我更多的是[br]海洋生物的死亡, 0:01:11.888,0:01:18.072 海洋中极度混乱的生态情况, 0:01:18.072,0:01:20.372 海洋中的哺乳动物,鱼类, 0:01:20.372,0:01:22.840 生物上与我们很相近的动物, 0:01:22.840,0:01:27.082 数以百万计的在死去,甚至更多, 0:01:27.086,0:01:28.812 仅仅是因为塑料。 0:01:28.812,0:01:32.657 克里斯:[br]但是人们认为塑料是丑陋却无害的。 0:01:32.657,0:01:36.131 人们把垃圾扔进大海[br]“看吧,它会一直在这里。 0:01:36.131,0:01:37.791 并不会造成任何伤害,不是吗?” 0:01:37.791,0:01:44.582 安德烈:不得不承认,[br]塑料是对经济最好的设计, 0:01:44.582,0:01:49.392 也是对环境最坏的设计。 0:01:49.392,0:01:52.523 最坏的情况是,[br]当塑料一触碰到大自然, 0:01:52.523,0:01:55.321 它会分解成碎片。 0:01:55.321,0:01:57.838 它永远都是塑料, 0:01:57.838,0:02:00.527 只会分解得越来越小,越来越小, 0:02:00.527,0:02:03.219 这其中突破性的科学原理, 0:02:03.219,0:02:05.881 我们几年前在[br]海洋生态学中就有所了解, 0:02:05.881,0:02:07.935 它会影响到人类。 0:02:07.935,0:02:11.119 我们知道纳米塑料, 0:02:11.119,0:02:15.765 也就是塑料中非常,非常[br]小的分子,带着负电荷, 0:02:15.765,0:02:18.541 可以直接穿过你皮肤的毛孔。 0:02:19.390,0:02:20.605 这还不是最坏的。 0:02:20.605,0:02:25.221 最坏的部分是,[br]它会进入到你的血脑屏障, 0:02:25.221,0:02:27.949 这层屏障能保护你的大脑。 0:02:27.949,0:02:32.110 你的大脑有着不规则的形状,[br]里面都是电荷。 0:02:32.110,0:02:35.401 你放进去一个负电荷, 0:02:35.401,0:02:38.984 特别是一个可能[br]有病原体的负电荷—— 0:02:38.984,0:02:42.582 负电荷可以吸引正电荷, 0:02:42.582,0:02:45.010 比如病原体,毒素, 0:02:45.010,0:02:46.611 水银,铅。 0:02:46.611,0:02:49.878 这就是我们一年内[br]会看到的突破性科学。 0:02:49.878,0:02:53.763 克里斯:[br]你之前提到过,每条在海里的鱼 0:02:53.763,0:02:57.014 平均能“分配”到大约600个塑料袋。 0:02:57.388,0:03:00.351 这些塑料在分解, 0:03:00.351,0:03:02.074 会有更多的塑料袋, 0:03:02.074,0:03:04.955 目前我们甚至还没[br]意识到结局会是什么。 0:03:04.955,0:03:06.336 安德烈:[br]是的,我们还没有。 0:03:06.336,0:03:09.644 艾伦·麦克阿瑟基金会[br]有很多优秀的科学家, 0:03:09.644,0:03:11.966 我们和他们合作了一段时间。 0:03:11.966,0:03:14.071 我完全验证了他们的工作。 0:03:14.071,0:03:16.791 他们说每三吨的鱼, 0:03:16.791,0:03:19.345 就能够“分配”到一吨的垃圾,[br]不需要等到2050年—— 0:03:19.345,0:03:23.928 每次人们讲2050年我都会[br]嗤之以鼻——而是2025年。 0:03:23.928,0:03:25.281 没几年了, 0:03:25.281,0:03:27.388 这种情况眼看着就要发生了。 0:03:27.388,0:03:30.681 不到一吨的塑料垃圾[br]就能彻底抹去海洋生物, 0:03:30.681,0:03:33.777 就算再少一点也一样。 0:03:33.777,0:03:38.251 所以我们要尽快解决,[br]我们的时间所剩无几了。 0:03:38.251,0:03:42.654 克里斯:[br]好的,你有一个很好的解决方法, 0:03:42.654,0:03:45.259 不像是那种典型的环境保护家, 0:03:45.259,0:03:48.573 而是以一个商人,[br]一个创业者的身份—— 0:03:48.573,0:03:52.126 你用了你的一生[br]思考全球经济系统 0:03:52.126,0:03:53.763 和它的原理。 0:03:53.763,0:03:55.391 如果我理解得没错, 0:03:55.391,0:04:01.947 你的想法是基于这样的英雄。 0:04:01.947,0:04:03.463 她是做什么的? 0:04:03.463,0:04:06.716 安德烈:[br]她是一名拾荒者, 0:04:06.716,0:04:10.478 还有大约1500万到[br]2000万像她一样的人, 0:04:10.478,0:04:14.738 直到中国停止回收全世界的垃圾, 0:04:14.738,0:04:18.957 原本微不足道的[br]塑料价格也随之崩塌了。 0:04:18.957,0:04:20.777 这导致很多像她一样的人, 0:04:20.777,0:04:25.019 那些学龄儿童没钱读书了, 0:04:25.019,0:04:26.718 她应该在学校读书, 0:04:26.718,0:04:28.978 这和奴隶制非常相似。 0:04:28.982,0:04:32.023 我和我的女儿格雷丝[br]看到了数百个像她一样的人。 0:04:32.023,0:04:34.532 克里斯: 全世界还有数百万[br]像她一样的成人, 0:04:34.532,0:04:35.922 在一些行业中, 0:04:35.922,0:04:38.375 他们甚至功不可没,比如说, 0:04:38.375,0:04:41.167 我们并没有看到很多金属垃圾。 0:04:41.167,0:04:42.721 安德烈:[br]正是如此。 0:04:42.721,0:04:45.985 这个小女孩,事实上,[br]是保护环境的英雄。 0:04:45.985,0:04:49.616 她在对抗一家石化厂, 0:04:49.616,0:04:50.840 就在那条路的另一边, 0:04:50.840,0:04:52.995 一家市值35亿美元的石化厂。 0:04:52.995,0:04:54.328 问题在于, 0:04:54.328,0:04:59.357 在塑料堆填区中的油气资源 0:04:59.357,0:05:03.170 比整个美国的油气资源还要多。 0:05:03.170,0:05:05.227 从塑料回收的角度说,[br]她就是个英雄。 0:05:05.227,0:05:08.167 女士们先生们,[br]这就是堆填区的样子, 0:05:08.167,0:05:10.619 这些就是固态石油和天然气。 0:05:10.619,0:05:14.345 克里斯:[br]所以这里有很大的开发潜能, 0:05:14.345,0:05:18.888 这些捡垃圾的人们,[br]如果他们愿意,会以此为生。 0:05:18.888,0:05:20.462 但是为什么他们不能呢? 0:05:21.303,0:05:24.605 安德烈:[br]因为我们都有一种根深蒂固的思想, 0:05:24.605,0:05:28.965 来自化石燃料的原生塑料价格, 0:05:28.965,0:05:32.560 刚刚好比 0:05:32.560,0:05:37.144 通过经济的回收方法获得的[br]塑料的价格便宜一些。 0:05:37.144,0:05:42.242 要知道,所有的塑料[br]都来自石油和天然气。 0:05:42.242,0:05:46.131 塑料百分之百是聚合物,[br]代表它百分之百是石油和天然气。 0:05:46.131,0:05:47.814 这世界上的塑料能满足我们 0:05:47.814,0:05:48.818 所有的需要。 0:05:48.818,0:05:52.272 当我们回收塑料时, 0:05:52.272,0:05:55.561 如果我们的回收价格[br]比原生的价格高, 0:05:55.561,0:05:58.940 理所当然的,[br]大家就会用原生塑料。 0:05:58.940,0:06:00.764 克里斯:[br]所以最主要的问题是, 0:06:00.764,0:06:05.048 回收塑料的价格通常高于 0:06:05.048,0:06:09.618 直接买新的塑料。 0:06:09.618,0:06:11.169 这是最主要的问题。 0:06:11.169,0:06:14.342 安德烈:[br]我们把规则调整一下。 0:06:14.342,0:06:16.124 我是一个商人。 0:06:16.124,0:06:23.147 我明白我们曾经有很多[br]废金属,比如废铁, 0:06:23.147,0:06:26.192 还有一些铜,它们散布在[br]村子里的各个角落, 0:06:26.192,0:06:28.055 特别是发展中国家。 0:06:28.055,0:06:29.995 人们发现这些东西是值钱的。 0:06:29.995,0:06:33.184 它们实际上有价值, 0:06:33.184,0:06:34.588 而不是废品。 0:06:34.588,0:06:37.800 现在村庄,城市,道路上[br]都是干干净净的, 0:06:37.800,0:06:42.342 如果你没有被废铁废铜绊倒, 0:06:42.342,0:06:45.741 那是因为它们有价值,[br]它们被回收了。 0:06:45.741,0:06:51.328 克里斯:所以你的主张是[br]对塑料进行类似的回收? 0:06:51.328,0:06:52.984 安德烈:[br]这么说吧, 0:06:52.984,0:06:56.947 我读博士的大部分时间[br]都是在做研究。 0:06:56.947,0:07:00.242 当一个出色的商人的好处就是 0:07:00.242,0:07:02.157 能见到很多人。 0:07:02.157,0:07:03.326 其他的商人, 0:07:03.326,0:07:07.463 即使你是动物园里的动物,[br]他们也想看看, 0:07:07.463,0:07:09.953 他们会说,好啊,让我们[br]见见 Twiggy(嘉宾的昵称)。 0:07:09.953,0:07:11.906 当你们见面的时候, 0:07:11.906,0:07:13.450 你可以询问他们。 0:07:13.450,0:07:19.393 我去过世界上大部分[br]的石油和天然气公司, 0:07:19.393,0:07:20.608 以及快速消耗品公司, 0:07:20.608,0:07:23.732 真的有想要做出改变的人。 0:07:23.732,0:07:25.201 的确有一些巨头, 0:07:25.201,0:07:28.123 希望好事发生却不愿为此努力, 0:07:28.123,0:07:30.037 但是也有人真心想要做出改变。 0:07:30.037,0:07:31.870 所以我一直谈论的是, 0:07:31.870,0:07:35.330 世界上的75亿人, 0:07:35.334,0:07:39.311 他们的环境不应该被塑料摧毁, 0:07:39.311,0:07:44.527 他们的海洋不应该腐烂掉,[br]海洋生物不应该被塑料灭绝。 0:07:44.527,0:07:46.004 所以你要找到这循环的开端, 0:07:46.004,0:07:50.151 有成千上万的品牌,[br]我们成堆的买他们的产品, 0:07:50.151,0:07:53.670 但是只有一百个树脂生产商, 0:07:53.670,0:07:55.810 大型石化厂, 0:07:55.810,0:07:58.573 只用过一次的塑料,[br]从那喷涌而出。[br] 0:07:58.573,0:07:59.960 克里斯:[br]所以有一百个公司 0:07:59.960,0:08:02.385 在这循环的根源。 0:08:02.385,0:08:03.668 安德烈:[br]是的。 0:08:03.668,0:08:06.657 克里斯:那么这一百个公司,[br]你认为应该怎么做呢? 0:08:06.657,0:08:11.200 安德烈:[br]很简单。我们需要他们提高 0:08:11.200,0:08:14.088 用石油和天然气[br]做成的塑料的价格, 0:08:14.088,0:08:16.687 我们把它们称作“坏塑料”, 0:08:16.687,0:08:18.013 提高它们的价格, 0:08:18.013,0:08:21.876 而当它们进入市场后,[br]我们作为消费者, 0:08:21.876,0:08:26.357 甚至不会注意到[br]咖啡杯的涨价 0:08:26.357,0:08:29.364 或者可乐,或者百事[br]任何东西的轻微涨价。 0:08:29.364,0:08:31.142 克里斯:[br]就贵了1分钱? 0:08:31.142,0:08:33.154 安德烈:[br]更少,半分钱。 0:08:33.158,0:08:36.398 这种增长几乎察觉不到。 0:08:36.398,0:08:37.665 但是它的作用是, 0:08:37.665,0:08:42.371 能使世界上每一片垃圾都有价值。 0:08:42.371,0:08:45.882 当你有很严重的污染, 0:08:45.882,0:08:47.790 比如说东南亚,印度, 0:08:47.790,0:08:49.885 那里是财富最丰盈的地方。 0:08:49.885,0:08:52.362 克里斯:好的,所以[br]这里面包含两部分。 0:08:52.362,0:08:56.364 第一部分,让原生塑料涨价, 0:08:56.378,0:08:59.611 并把价格超出的部分 0:08:59.611,0:09:04.095 用来支付——[br]比如某种被管理的资金, 0:09:04.095,0:09:06.904 用来解决什么样的问题是吗? 0:09:06.904,0:09:10.499 那些钱会用来做什么?[br]那些额外的钱? 0:09:10.499,0:09:12.983 安德烈:[br]当我跟大企业交谈时, 0:09:12.983,0:09:16.543 我会说 “听着,我需要你[br]改了这个,而且越快越好。” 0:09:16.543,0:09:19.273 他们的眼神透露出不感兴趣, 0:09:19.277,0:09:21.676 除非我说:[br]“这是一个很不错的项目。” 0:09:21.676,0:09:23.783 “现在我开始感兴趣了,安德烈。” 0:09:23.783,0:09:26.623 所以我会说:[br]“好的,我需要你 0:09:26.623,0:09:29.193 对环境和产业转型资金做出贡献。 0:09:29.193,0:09:30.662 在接下来的两三年, 0:09:30.662,0:09:32.883 整个全球塑料产业 0:09:32.883,0:09:37.003 可以从使用化石燃料 0:09:37.003,0:09:39.142 转变到用回收塑料。 0:09:39.142,0:09:40.607 这项科技已经存在了, 0:09:40.607,0:09:41.911 已经被证实过有效。 0:09:41.911,0:09:45.152 我已经从无到有进行了[br]两次数十亿美元的操作, 0:09:45.152,0:09:48.255 认识到这项技术是可以规模化的。 0:09:48.255,0:09:52.753 我见过至少十几种可以[br]处理各种各样的塑料的科技。 0:09:52.753,0:09:56.359 一旦这项产业为这些科技 0:09:56.359,0:09:58.285 带来了经济价值, 0:09:58.285,0:10:01.573 这将会使全世界的塑料需求 0:10:01.573,0:10:03.491 都转向回收塑料。 0:10:03.491,0:10:07.636 克里斯:所以每卖出[br]一片新塑料,就会有更多资金 0:10:07.636,0:10:10.494 用于此产业的转型, 0:10:10.494,0:10:13.091 以及环境的清理。 0:10:13.091,0:10:14.470 安德烈:[br]当然,当然。 0:10:14.470,0:10:16.796 克里斯:[br]而且它有不可思议的额外优点, 0:10:16.796,0:10:18.451 甚至可以成为主要优点, 0:10:18.451,0:10:19.945 那就是创造新市场。 0:10:19.949,0:10:23.131 忽然之间,可回收塑料 0:10:23.131,0:10:27.734 成为了巨大的产业,[br]可以帮助世上数百万的人 0:10:27.734,0:10:29.599 找到新的生活方式。 0:10:29.599,0:10:30.786 安德烈:[br]正是如此。 0:10:30.786,0:10:35.334 也就是说,比如原生塑料在这个价格, 0:10:35.334,0:10:37.405 回收塑料在这个价格, 0:10:37.405,0:10:38.762 我们让它们交换一下, 0:10:38.762,0:10:41.313 让回收塑料更便宜。 0:10:41.636,0:10:44.863 我最喜欢的部分是, 0:10:44.863,0:10:50.428 我们向环境中倾倒了3.5亿吨塑料, 0:10:50.428,0:10:53.009 根据石油和天然气公司的估计, 0:10:53.009,0:10:55.019 这个数字将会达到5亿。 0:10:55.019,0:10:57.481 这个问题在加速。 0:10:57.481,0:11:01.255 但是每一吨塑料都是聚合物, 0:11:01.255,0:11:04.783 聚合物是1000或1500美元一吨。 0:11:04.783,0:11:08.911 大约5000万美元会流入回收行业, 0:11:08.911,0:11:12.484 可以创造工作和各种机会,[br]创造国际化的财富, 0:11:12.484,0:11:14.307 特别是在贫困地区。 0:11:14.307,0:11:15.588 但是我们就这么白白扔掉了。 0:11:15.588,0:11:19.182 克里斯:[br]所以这样能让大公司们投资 0:11:19.182,0:11:20.715 世界各地的回收工厂—— 0:11:20.715,0:11:21.891 安德烈:[br]任何地方。 0:11:21.891,0:11:23.803 因为科技不需要[br]大量的资金成本, 0:11:23.803,0:11:26.504 你可以把它放在垃圾堆里,[br]酒店地下室, 0:11:26.504,0:11:28.030 垃圾场,任何地方, 0:11:28.030,0:11:29.678 将垃圾转换为树脂。 0:11:29.678,0:11:30.970 克里斯:[br]你是一个慈善家, 0:11:30.970,0:11:33.343 而且你也已经[br]投入了自己的资金。 0:11:33.343,0:11:35.815 那么慈善在这个项目中的作用是什么? 0:11:35.815,0:11:40.263 安德烈:我认为我们需要[br]投入4到5千万美元 0:11:40.263,0:11:41.707 才能让它运行, 0:11:41.707,0:11:44.230 当然我们还需要绝对的透明度, 0:11:44.230,0:11:47.454 让每个人都能了解实时状况。 0:11:47.454,0:11:50.718 从树脂生产商到品牌消费者, 0:11:50.718,0:11:53.256 每个人都可以看到[br]谁在掌管大权, 0:11:53.260,0:11:55.968 谁在保护地球,[br]谁又满不在乎。 0:11:55.968,0:11:58.313 这个的花费大概是[br]每周100万美元, 0:11:58.313,0:12:00.743 我们会提供大约5年的资金。 0:12:00.743,0:12:03.577 总共的支出大约是三亿。 0:12:03.577,0:12:04.872 克里斯:[br]哇。 0:12:04.872,0:12:06.155 现在—— 0:12:06.155,0:12:11.111 (鼓掌) 0:12:11.111,0:12:14.576 你也讲了别的公司,[br]像是可口可乐, 0:12:14.576,0:12:17.728 是愿意这么做的,[br]他们愿意为保护环境 0:12:17.728,0:12:19.189 而付高价, 0:12:19.189,0:12:20.758 非常公平。 0:12:20.758,0:12:23.166 安德烈:[br]是的,非常公平。 0:12:23.166,0:12:26.375 除非全世界都知道[br]百事可乐没有参与合作, 0:12:26.375,0:12:29.146 否则可口可乐不会[br]想要百事可乐参与进来, 0:12:29.150,0:12:30.354 那么他们也就不在乎。 0:12:30.354,0:12:33.312 所以,这就是市场的透明性, 0:12:33.312,0:12:35.670 如果有人试图作弊, 0:12:35.670,0:12:38.075 那么整个市场都会看到,[br]所有消费者也会看到。 0:12:38.075,0:12:40.165 消费者也想发挥作用。 0:12:40.165,0:12:41.736 我们有75亿人。 0:12:41.736,0:12:43.950 我们不想整个世界[br]毁在几百个公司中。 0:12:43.950,0:12:46.002 克里斯:[br]你提到了公司能做些什么, 0:12:46.002,0:12:46.933 以及你愿意做的事情。 0:12:46.933,0:12:50.130 我们的观众可以做些什么呢? 0:12:50.130,0:12:52.411 安德烈:[br]我想请各位, 0:12:52.411,0:12:53.634 还有世界上所有的人, 0:12:53.634,0:12:56.752 登陆一个叫做[br]noplasticwaste.org 的网站。 0:12:56.752,0:12:58.912 你可以找到你所在地区 0:12:58.912,0:13:00.376 的一百个树脂生产商。 0:13:00.376,0:13:02.063 你会至少联系上其中一家, 0:13:02.063,0:13:06.511 给他们发邮件,[br]发推特,或是打电话, 0:13:06.511,0:13:11.990 告诉他们,你希望他们为[br]由某个行业或世界银行 0:13:11.990,0:13:14.641 所管理的基金捐款。 0:13:14.641,0:13:18.359 如果每年收集到几百亿的捐款, 0:13:18.359,0:13:23.055 你就可以让这个产业转型,[br]用塑料来再生塑料, 0:13:23.055,0:13:24.161 而不再使用化石燃料, 0:13:24.161,0:13:26.512 前者对环境更友好。 0:13:26.512,0:13:28.538 剩余的资金还可以用来治理环境。 0:13:28.542,0:13:30.135 我们有足够的资金, 0:13:30.135,0:13:33.096 每年有几百亿美元 0:13:33.100,0:13:34.582 用来净化环境。 0:13:34.582,0:13:36.391 克里斯:[br]你已经在回收行业了。 0:13:36.391,0:13:38.121 这难道不会损失你的利益吗, 0:13:38.121,0:13:40.004 或者,这对你来说反而[br]是一个巨大的商机? 0:13:40.004,0:13:42.500 安德烈:[br]是的,我在铁矿行业, 0:13:42.500,0:13:44.694 我与废铁公司竞争, 0:13:44.694,0:13:48.483 这就是为什么你不会在走路的时候[br]绊倒在一堆废铁上, 0:13:48.483,0:13:49.970 划破脚趾, 0:13:49.970,0:13:51.090 因为它们被回收了。 0:13:51.090,0:13:53.934 克里斯:这不是你[br]进入塑料回收行业的借口, 0:13:53.934,0:13:56.919 安德烈:[br]不是的,我还要大力提倡。 0:13:56.919,0:13:59.044 这会成为塑料垃圾行业中的互联网。 0:13:59.044,0:14:02.427 这会是横跨世界的成熟产业, 0:14:02.427,0:14:06.490 特别是严重贫困的地区,[br]因为那是垃圾最多的地方, 0:14:06.490,0:14:07.840 同时也是资源所在地。 0:14:07.840,0:14:11.071 所以我要大力提倡,并且全力支持。 0:14:11.071,0:14:12.440 克里斯:[br]Twiggy,在我们所处的年代, 0:14:12.440,0:14:17.059 很多人在世界各地[br]发展新的,再生的经济, 0:14:17.059,0:14:19.782 让这些巨大的供应链,[br]这些巨大的产业 0:14:19.782,0:14:21.837 发生根本性的转变。 0:14:21.837,0:14:23.623 这个了不起的想法震撼到我了, 0:14:23.623,0:14:25.787 在这个过程中,[br]我们也需要得到很多人的支持, 0:14:25.787,0:14:26.917 才能继续前进。 0:14:26.917,0:14:28.706 感谢您与我们分享这些。 0:14:28.706,0:14:30.718 安德烈:[br]非常感谢,克里斯。 0:14:30.718,0:14:33.100 (鼓掌)