0:00:01.111,0:00:03.969 Chris Anderson: Sei ossessionato[br]da questo problema 0:00:03.993,0:00:05.757 da qualche anno. 0:00:05.757,0:00:07.821 Qual è il problema, a tuo parere? 0:00:07.845,0:00:09.235 Andrew Forrest: La plastica. 0:00:09.600,0:00:10.918 Semplicissimo. 0:00:10.918,0:00:18.305 La nostra incapacità di usarla [br]per l'incredibile fonte energetica che è, 0:00:18.329,0:00:19.705 e poi di buttarla. 0:00:20.838,0:00:23.933 CA: E così ci ritroviamo [br]pieni di rifiuti ovunque. 0:00:23.933,0:00:26.397 Portato agli estremi, sembra proprio così. 0:00:26.421,0:00:28.752 Dove è stata fatta questa fotografia? 0:00:28.776,0:00:30.226 AF: Nelle Filippine, 0:00:30.226,0:00:32.750 e dovete sapere, signori,[br]che ci sono tantissimi fiumi 0:00:32.750,0:00:34.191 ridotti in questo modo. 0:00:34.191,0:00:35.674 Queste sono le Filippine. 0:00:35.674,0:00:37.788 È così in tutto il sud-ovest Asiatico. 0:00:37.788,0:00:39.669 CA: Si getta la plastica nei fiumi, 0:00:39.669,0:00:42.302 e da lì, naturalmente,[br]finisce nell'oceano. 0:00:42.994,0:00:46.567 La troviamo sulle spiagge, 0:00:46.591,0:00:49.133 ma non è il problema più grande. 0:00:49.157,0:00:52.624 È quello che sta accadendo[br]agli oceani. Immaginati! 0:00:52.648,0:00:55.149 AF: OK. Vedi, grazie Chris. 0:00:55.173,0:00:56.371 Circa quattro anni fa, 0:00:56.371,0:00:59.690 avevo pensato di fare qualcosa[br]veramente folle, 0:00:59.714,0:01:04.422 e mi sono messo a fare un dottorato[br]in ecologia marina, 0:01:04.446,0:01:07.663 E la cosa più spaventosa è che 0:01:07.687,0:01:09.604 ho imparato molto sulla vita marina, 0:01:09.628,0:01:11.678 ma mi ha insegnato di più[br]sulla morte marina 0:01:11.678,0:01:18.032 e la morte in massa di pesci, 0:01:18.056,0:01:20.312 di vita marina, mammiferi, 0:01:20.336,0:01:22.800 biologicamente molto simili a noi, 0:01:22.800,0:01:27.062 che muoiono a milioni se non miliardi,[br]da non riuscire nemmeno a contarli, 0:01:27.086,0:01:28.762 a causa della plastica. 0:01:28.786,0:01:32.487 CA: Ma la gente considera la plastica[br]brutta ma immutabile, giusto? 0:01:32.487,0:01:36.091 Getti qualcosa a mare e pensi:[br]"Resterà così per l'eternità. 0:01:36.115,0:01:37.761 Non farà nessun danno, no?" 0:01:37.785,0:01:44.552 AF: Chris, è un materiale incredibile[br]studiato per l'economia. 0:01:44.576,0:01:49.272 È la sostanza peggiore [br]che esista per l'ambiente. 0:01:49.272,0:01:52.507 La cosa peggiore della plastica,[br]quando viene dispersa nell'ambiente, 0:01:52.507,0:01:55.291 è che si frammenta. 0:01:55.315,0:01:57.758 Non smette mai di essere plastica. 0:01:57.782,0:02:00.477 Si sbriciola in parti sempre più piccole, 0:02:00.501,0:02:03.149 e la scoperta che abbiamo fatto, Chris, 0:02:03.149,0:02:05.935 che abbiamo fatto in ecologia marina[br]ormai da alcuni anni, 0:02:05.935,0:02:07.795 è che sta colpendo gli uomini. 0:02:07.918,0:02:11.089 Ora siamo coscienti[br]che queste nanoplastiche, 0:02:11.113,0:02:15.715 i piccolissimi frammenti di plastica,[br]con la loro carica negativa 0:02:15.739,0:02:18.591 possono penetrare i pori della pelle. 0:02:19.390,0:02:20.635 E non è la brutta notizia. 0:02:20.635,0:02:25.131 La brutta notizia è che attraversano[br]la barriera sangue-cervello, 0:02:25.155,0:02:27.959 quel rivestimento che serve[br]a proteggere il nostro cervello. 0:02:27.959,0:02:32.070 Il nostro cervello è una piccola massa[br]umida, piena di cariche elettriche. 0:02:32.070,0:02:35.371 Se ci mettiamo una particella[br]con carica negativa, 0:02:35.395,0:02:38.924 specialmente se è una particella[br]che trasporta patogeni, 0:02:38.948,0:02:42.532 avremo una carica negativa,[br]che attrae elementi positivi, 0:02:42.532,0:02:44.980 come patogeni, tossine, 0:02:45.004,0:02:46.451 mercurio, piombo. 0:02:46.595,0:02:49.848 Questa è la scienza rivoluzionaria[br]che vedremo nel prossimo anno. 0:02:49.873,0:02:53.428 CA: Mi avevi già detto che ci sono[br]quasi 600 sacchetti di plastica 0:02:53.453,0:02:57.014 per ogni pesce che vive negli oceani. 0:02:57.388,0:03:00.261 E sta cambiando la percentuale, 0:03:00.261,0:03:02.264 e ce ne sono di più[br]di quanti sono i pesci, 0:03:02.264,0:03:05.409 e non abbiamo nemmeno iniziato[br]a vederne le conseguenze. 0:03:05.409,0:03:06.946 AF: Esatto, non lo sappiamo. 0:03:06.970,0:03:10.194 La fondazione Ellen MacArthur [br]ha un gruppo di ottimi scienziati, 0:03:10.218,0:03:12.266 da tempo collaboriamo insieme. 0:03:12.291,0:03:14.031 Ho verificato io le loro ricerche. 0:03:14.055,0:03:16.761 Dicono che ci sarà [br]una tonnellata di plastica 0:03:16.785,0:03:19.305 per ogni tre tonnellate di pesce,[br]non per il 2050, 0:03:19.329,0:03:23.934 e mi innervosisco quando parlano [br]del 2050, entro il 2025. 0:03:23.958,0:03:25.201 È dietro l'angolo. 0:03:25.225,0:03:27.348 C'è solo il "qui e ora". 0:03:27.372,0:03:30.631 Non servono tonnellate di plastica[br]per distruggere la vita marina. 0:03:30.655,0:03:33.727 Anche meno sono sufficienti[br]per fare danni. 0:03:33.737,0:03:38.211 Per cui dobbiamo smetterla subito,[br]non c'è tempo. 0:03:38.235,0:03:42.604 CA: Ok, per cui hai idea[br]di come risolvere questo problema 0:03:42.628,0:03:45.319 non in modo tradizionale,[br]da scienziato direi, 0:03:45.343,0:03:48.533 ma come imprenditore,[br]che ha vissuto, 0:03:48.557,0:03:52.046 hai passato la tua vita studiando[br]sistemi economici mondiali 0:03:52.070,0:03:53.723 e come funzionano. 0:03:53.747,0:03:55.351 E se ho capito bene, 0:03:55.375,0:04:01.897 la tua idea dipende da eroi[br]che assomigliano a questo. 0:04:01.921,0:04:03.433 Qual è il suo lavoro? 0:04:03.457,0:04:06.666 AF: Chris, lei è una straccivendola, 0:04:06.690,0:04:10.408 e c'erano 15-20 milioni[br]di raccoglitori come lei, 0:04:10.432,0:04:14.688 fino a che la Cina ha smesso [br]di raccogliere i rifiuti di tutti. 0:04:14.712,0:04:18.927 E il prezzo della plastica,[br]da poco che era, è crollato. 0:04:18.951,0:04:20.737 Questo ha portato a persone come lei, 0:04:20.761,0:04:24.979 che è una bambina, una scolara. 0:04:25.003,0:04:26.668 Dovrebbe essere a scuola. 0:04:26.692,0:04:28.888 Siamo al limite della schiavitù. 0:04:28.888,0:04:32.227 Io e mia figlia Grace abbiamo incontrato[br]centinaia di persone come lei. 0:04:32.227,0:04:35.292 CA: E ci sono molti adulti,[br]milioni nel mondo, 0:04:35.292,0:04:36.382 e in alcuni settori, 0:04:36.382,0:04:38.721 sono importanti per il fatto che,[br]per esempio, 0:04:38.721,0:04:41.111 non troviamo molti[br]scarti metallici in giro. 0:04:41.111,0:04:42.791 AF: Esatto. 0:04:42.815,0:04:45.945 Questa bambina, in effetti,[br]è una eroina dell'ambiente. 0:04:45.969,0:04:49.446 È in competizione con un grande[br]impianto chimico 0:04:49.446,0:04:51.034 che sta in fondo alla sua strada, 0:04:51.034,0:04:53.839 un impianto petrolchimico[br]da tre milioni e mezzo di dollari. 0:04:53.839,0:04:54.838 Questo è il problema. 0:04:54.862,0:04:59.307 Abbiamo più petrolio e gas[br]contenuti nelle plastiche nelle discariche 0:04:59.331,0:05:03.100 che in tutti i giacimenti [br]degli Stati Uniti. 0:05:03.124,0:05:05.147 Ecco l'eroina. 0:05:05.171,0:05:08.137 Ed ecco cosa sembra la discarica,[br]signori e signore, 0:05:08.161,0:05:10.579 è gas e petrolio solido. 0:05:10.603,0:05:14.275 CA: Qui c'è un grande valore potenziale 0:05:14.299,0:05:18.838 di cui gli straccivendoli, se potessero,[br]ne potrebbero fare una professione. 0:05:18.862,0:05:20.462 Ma perché non possono farlo? 0:05:21.303,0:05:24.565 AF: Perché abbiamo radicato in noi 0:05:24.589,0:05:28.925 il prezzo della plastica[br]prodotta da fonti fossili, 0:05:28.949,0:05:32.520 che è appena al di sotto di quello[br] 0:05:32.544,0:05:37.094 che costa riciclare con profitto [br]e convenientemente la plastica. 0:05:37.118,0:05:42.152 Tutta la plastica è fatta con materie[br]prime provenienti da petrolio e gas. 0:05:42.176,0:05:46.061 La plastica è 100% polimeri,[br]che è 100% olio e gas. 0:05:46.085,0:05:48.484 E abbiamo abbastanza[br]plastica al mondo 0:05:48.484,0:05:49.782 per tutti i nostri bisogni. 0:05:49.782,0:05:52.232 Quando ricicliamo la plastica, 0:05:52.232,0:05:55.605 se non possiamo riciclarla a meno[br]del costo della plastica da petrolio, 0:05:55.605,0:05:58.880 allora, per forza, si continua[br]a produrla da fonti fossili. 0:05:58.904,0:06:00.884 CA: Questo è il problema di base allora, 0:06:00.908,0:06:05.018 il costo della plastica riciclata[br]è di solito più alto 0:06:05.042,0:06:09.558 di quello della plastica vergine,[br]fatta con il petrolio. 0:06:09.582,0:06:11.129 È il problema più grande. 0:06:11.153,0:06:14.292 AF: Qui ci vuole un piccolo[br]cambiamento Chris. 0:06:14.316,0:06:16.084 Sono un uomo materiale. 0:06:16.108,0:06:23.107 Mi ricordo che anni fa si trovavano[br]metalli e rifiuti ferrosi 0:06:23.131,0:06:26.092 e rame in giro per le strade, 0:06:26.092,0:06:28.069 specialmente nei paesi[br]in via di sviluppo. 0:06:28.069,0:06:30.049 E la gente ha capito che avevano valore. 0:06:30.049,0:06:33.094 Sono prodotti di valore economico, 0:06:33.118,0:06:34.538 non sono rifiuti. 0:06:34.562,0:06:37.740 Oggi i paesi, le città [br]e le strade sono pulite, 0:06:37.764,0:06:42.302 oggi non si inciampa più [br]sui rifiuti di rame o di ferro, 0:06:42.326,0:06:45.681 perché sono di valore,[br]vengono riciclati. 0:06:45.705,0:06:51.298 CA: Quindi qual è la tua idea,[br]di fare lo stesso con la plastica? 0:06:51.322,0:06:52.934 AF: Ok, Chris, 0:06:52.958,0:06:56.917 per la maggior parte del mio dottorato,[br]ho fatto ricerche. 0:06:56.941,0:07:00.212 E la cosa buona di essere[br]un uomo d'affari che ha avuto successo. 0:07:00.236,0:07:02.097 è che la gente ti guarda. 0:07:02.097,0:07:03.360 Gli altri uomini d'affari, 0:07:03.360,0:07:07.413 anche se sei una specie di animale[br]da esposizione che vorrebbero guardare, 0:07:07.437,0:07:09.923 dicono, sì, dai, [br]andiamo a vedere Twiggy Forrest. 0:07:09.947,0:07:11.816 E una volta che siete lì, 0:07:11.840,0:07:13.360 potete far domande. 0:07:13.384,0:07:19.353 E sono stato dalle maggiori società[br]di beni di consumo e petrolifere del mondo 0:07:20.602,0:07:23.682 e c'è veramente [br]un desiderio di cambiamento. 0:07:23.706,0:07:25.511 Ci sono un paio di dinosauri 0:07:25.535,0:07:27.923 che si augurano il meglio[br]ma non fanno niente, 0:07:27.923,0:07:30.021 ma c'è un vero desiderio di cambiamento. 0:07:30.021,0:07:31.810 Quello che ho discusso 0:07:31.834,0:07:35.310 è che i sette miliardi e mezzo [br]di persone al mondo 0:07:35.334,0:07:39.251 non meritano di avere l'ambiente[br]soffocato dalla plastica. 0:07:39.275,0:07:44.277 gli oceani svuotati e resi sterili[br]della vita marina a causa delle plastiche. 0:07:44.277,0:07:46.148 Voi seguite in questa[br]catena alimentare, 0:07:46.148,0:07:50.111 e ci sono migliaia di marchi [br]dai quali acquistiamo prodotti, 0:07:50.135,0:07:53.610 ma ci sono solo un centinaio[br]di produttori di resine, 0:07:53.634,0:07:55.770 grandi impianti petrolchimici, 0:07:55.794,0:07:58.513 che buttano fuori[br]tutta la plastica usa e getta. 0:07:58.513,0:08:00.054 CA: Così un centinaio di aziende 0:08:00.054,0:08:02.365 sono alla base di questa catena. 0:08:02.365,0:08:03.228 AF: Sì. 0:08:03.228,0:08:06.417 CA: E quindi cosa vorresti che facciano[br]questo centinaio di aziende? 0:08:06.417,0:08:11.000 AF: Bene, devono semplicemente[br]aumentare il prezzo 0:08:11.000,0:08:14.222 delle componenti fondamentali[br]delle plastiche derivate dal petrolio, 0:08:14.222,0:08:16.657 che io chiamo "plastica cattiva" 0:08:16.681,0:08:17.983 alzarne il costo, 0:08:18.007,0:08:21.836 in modo che poi, quando [br]si propaga ai marchi e ai consumatori, 0:08:21.860,0:08:26.317 quasi non noteremo un aumento[br]del costo della tazzina di caffè 0:08:26.341,0:08:29.324 o di coca cola, o pepsi, o simili. 0:08:29.348,0:08:30.992 CA: Tipo un centesimo in più? 0:08:30.992,0:08:33.298 AF: Meno, molto meno, [br]un quarto, mezzo centesimo. 0:08:33.298,0:08:36.348 È veramente poco, 0:08:36.372,0:08:37.625 ma quello che si ottiene, 0:08:37.649,0:08:42.341 è di rendere ogni pezzo di plastica[br]in tutto il mondo di maggior valore. 0:08:42.341,0:08:45.842 Dove ci sono i maggiori[br]depositi di plastica, 0:08:45.842,0:08:47.750 come nel Sud-Est Asiatico, India, 0:08:47.774,0:08:49.855 è dove ci sono le ricchezze maggiori, 0:08:49.879,0:08:52.332 CA: Ok, per cui ci sono [br]due problemi. 0:08:52.356,0:08:56.354 Uno, se aumenteranno i prezzi, 0:08:56.378,0:08:59.561 e ritaglieranno questo aumento 0:08:59.585,0:09:04.055 e lo metteremo (dove?)[br]in un fondo gestito 0:09:04.079,0:09:06.844 da qualcuno che deve affrontare[br]questo problema di (cosa?) 0:09:06.868,0:09:10.459 Per cosa andrebbero gli extra costi? 0:09:10.483,0:09:12.943 AF: Quando parlo di grandi affari, 0:09:12.967,0:09:16.513 dico: "Guarda, dovete cambiare,[br]e vi chiedo di cambiare alla svelta" 0:09:16.537,0:09:19.253 e loro sonnecchiano, annoiati, 0:09:19.277,0:09:21.616 a meno che dica loro:[br]" Ed è un buon affare" 0:09:21.640,0:09:23.733 "OK, adesso hai la mia attenzione, Andrew" 0:09:23.757,0:09:26.593 Quindi dico, "Bene, dovete darmi[br]un contributo 0:09:26.617,0:09:29.153 per un fondo industriale/ambientale[br]di transizione. 0:09:29.177,0:09:30.612 Entro due o tre anni, 0:09:30.636,0:09:32.833 il mercato globale della plastica 0:09:32.857,0:09:36.963 può trasformarsi da prendere[br]i suoi componenti primari dal petrolio 0:09:36.987,0:09:39.082 alla plastica riciclata. 0:09:39.106,0:09:40.567 Abbiamo già la tecnologia. 0:09:40.591,0:09:41.861 È una realtà". 0:09:41.885,0:09:45.362 Ho creato dal nulla [br]due operazioni multimilionarie 0:09:45.386,0:09:48.205 capendo che quella tecnologia[br]può essere sviluppata. 0:09:48.229,0:09:52.723 Vedo almeno una dozzina di tecnologie[br]che gestiscono queste plastiche. 0:09:52.747,0:09:56.299 Quindi, nel momento in cui queste[br]tecnologie raggiungono 0:09:56.323,0:09:58.245 un margine economico, ed è così, 0:09:58.269,0:10:01.533 è da qui che gli utilizzatori[br]avranno la loro plastica, 0:10:01.557,0:10:03.431 dalla plastica già esistente. 0:10:03.455,0:10:07.596 CA: Per cui ogni vendita di plastica[br]vergine contribuisce ad un fondo 0:10:07.596,0:10:10.538 che viene destinato [br]ad una industria di transizione 0:10:10.538,0:10:13.321 e pagare azioni quali pulizie o simili. 0:10:13.321,0:10:14.566 AF: Certamente, Esatto. 0:10:14.566,0:10:16.800 CA: E questo ha un incredibile[br]valore aggiunto, 0:10:16.800,0:10:18.551 che forse è anche il più importante, 0:10:18.575,0:10:19.925 di creare un mercato. 0:10:19.949,0:10:23.081 Rende la plastica[br]immediatamente riciclabile, 0:10:23.105,0:10:27.564 un affare immenso che può[br]permettere a milioni di persone 0:10:27.564,0:10:29.723 al mondo di vivere sulla raccolta[br]di plastica. 0:10:29.723,0:10:30.736 AF: Si, esatto. 0:10:30.760,0:10:35.284 Così avete plastica da fossili[br]a questo prezzo 0:10:35.308,0:10:37.365 e la plastica riciclata a questo. 0:10:37.389,0:10:38.702 Lo cambiate. 0:10:38.726,0:10:41.313 La plastica riciclata costa meno. 0:10:41.636,0:10:44.803 Quello che mi piace di questa cosa,[br]Chris, è che, 0:10:44.827,0:10:50.378 buttiamo nell'ambiente 300, 350 milioni[br]di tonnellate di plastica. 0:10:50.402,0:10:52.939 Dalla parte dei produttori petroliferi, 0:10:52.963,0:10:54.979 crescerà di 500 milioni di tonnellate. 0:10:55.003,0:10:57.431 È un problema che continua a crescere. 0:10:57.455,0:11:01.205 Ma ogni tonnellata di questi[br]sono polimeri. 0:11:01.229,0:11:04.733 I polimeri costano 1.000 dollari,[br]1.500 alla tonnellata. 0:11:04.757,0:11:08.861 Sono 500 miliardi di dollari[br]che entrano nel giro di affari 0:11:08.885,0:11:12.424 e che possono creare lavoro e opportunità[br]e ricchezza in tutto il mondo, 0:11:12.448,0:11:14.447 specialmente nel terzo mondo. 0:11:14.447,0:11:15.782 E tuttavia, noi la gettiamo. 0:11:15.782,0:11:19.346 CA: Ciò porterebbe le grandi aziende[br]a investire in impianti di recupero 0:11:19.346,0:11:20.665 davvero in tutto il mondo. 0:11:20.665,0:11:21.841 AF: In tutto il mondo. 0:11:21.841,0:11:23.937 Perché la tecnologia è a basso costo, 0:11:23.937,0:11:26.764 potete metterla nelle discariche, [br]sotto ai grandi alberghi, 0:11:26.764,0:11:28.004 depositi rifiuti, ovunque, 0:11:28.004,0:11:29.722 può trasformare rifiuti in resine. 0:11:29.722,0:11:30.930 CA: Tu sei un filantropo, 0:11:30.930,0:11:33.448 sei pronto a impegnare parte [br]dei tuoi beni in questo. 0:11:33.448,0:11:36.275 Quindi qual è il ruolo della filantropia[br]in questo progetto? 0:11:36.399,0:11:40.233 AF: Quello che dobbiamo fare [br]è buttare i primi 40-50 milioni di dollari 0:11:40.257,0:11:41.657 per partire, 0:11:41.681,0:11:44.150 e poi dobbiamo agire[br]in assoluta trasparenza 0:11:44.174,0:11:47.404 in modo che tutti [br]possano vedere cosa succede. 0:11:47.428,0:11:50.688 Dai produttori di resine, [br]ai marchi, ai consumatori, 0:11:50.712,0:11:53.236 tutti possono vedere [br]chi è coinvolto in questo gioco, 0:11:53.260,0:11:55.918 chi protegge la Terra, e chi no. [br] 0:11:55.918,0:11:58.587 Questo costerà circa [br]un milione di dollari a settimana, 0:11:58.587,0:12:00.683 e ci impegneremo per cinque anni. 0:12:00.707,0:12:03.537 Contributi totali: [br]circa 300 milioni di dollari americani. 0:12:03.561,0:12:04.888 CA: Wow. 0:12:04.912,0:12:06.165 Ora, 0:12:06.189,0:12:09.551 (Applausi) 0:12:11.095,0:12:14.526 Avete parlato ad altre società[br]quali la Coca Cola, di questo mondo, 0:12:14.526,0:12:17.972 e hanno voglia di esserci,[br]sono disposti a pagare un prezzo maggiore, 0:12:17.972,0:12:19.663 vogliono pagare un prezzo maggiore, 0:12:19.663,0:12:20.718 purché onesto. 0:12:20.742,0:12:23.126 AF: Sì, è onesto. 0:12:23.150,0:12:26.305 Coca Cola non vorrebbe[br]che Pepsi stesse al gioco 0:12:26.329,0:12:29.126 a meno che tutti sappiano[br]che la Pepsi non ci giochi. 0:12:29.150,0:12:30.324 Allora non importerebbe. 0:12:30.348,0:12:33.242 Per cui è la trasparenza del mercato che, 0:12:33.266,0:12:35.600 se la gente inganna il sistema, 0:12:35.624,0:12:37.985 il mercato se ne accorge,[br]i consumatori anche. 0:12:37.985,0:12:40.299 I consumatori vogliono avere[br]un ruolo in questo. 0:12:40.299,0:12:41.686 Siamo sette milioni e mezzo. 0:12:41.710,0:12:44.320 Non vogliamo il nostro mondo[br]distrutto dalle società. 0:12:44.344,0:12:47.152 CA: Bene, ci hai detto [br]cosa possono fare le società 0:12:47.176,0:12:48.643 e cosa volete fare voi. 0:12:48.667,0:12:50.060 Cosa può fare chi ci ascolta? 0:12:50.084,0:12:52.381 AF: Bene, vorrei che noi tutti, 0:12:52.405,0:12:53.604 in tutto il mondo, 0:12:53.628,0:12:56.712 andassimo su un sito chiamato[br]noplasticwaste.org. 0:12:56.736,0:12:58.862 Contattate i produttori di resine 0:12:58.886,0:13:00.326 della vostra regione. 0:13:00.350,0:13:02.023 Avrete almeno un contatto 0:13:02.047,0:13:06.481 con email o Twitter o telefono, 0:13:06.505,0:13:11.940 e fategli sapere che vorreste [br]che contribuissero a un fondo 0:13:11.964,0:13:14.591 che l'industria o la banca mondiale[br]possano gestire. 0:13:14.615,0:13:18.309 Si raccolgono decine di miliardi[br]di dollari all'anno 0:13:18.333,0:13:22.865 per trasformare le industrie[br]a produrre plastica da plastica, 0:13:22.865,0:13:24.235 non da combustibili fossili. 0:13:24.235,0:13:26.656 Non ne abbiamo bisogno,[br]quello è male, questo bene. 0:13:26.656,0:13:28.518 E si può ripulire l'ambiente. 0:13:28.542,0:13:30.095 Abbiamo abbastanza capitale qui, 0:13:30.119,0:13:33.076 abbiamo dieci milioni di dollari all'anno 0:13:33.100,0:13:34.532 per ripulire l'ambiente. 0:13:34.556,0:13:36.331 CA: Sei nel settore del riciclo, 0:13:36.355,0:13:38.221 non è un conflitto di interessi per te, 0:13:38.221,0:13:40.469 o piuttosto, una grande opportunità[br]di business? 0:13:40.469,0:13:43.065 AF: Sì, sono nel mercato[br]dei minerali ferrosi, 0:13:43.065,0:13:45.498 e sono in competizione[br]con il business del riciclo, 0:13:45.498,0:13:48.443 ed è per questo che non trovate[br]pezzi di ferro in giro 0:13:48.443,0:13:49.990 che vi feriscano i piedi, 0:13:49.990,0:13:51.216 perché vengono raccolti. 0:13:51.216,0:13:54.638 CA: Non è una scusa per entrare[br]nel mercato del riciclo della plastica. 0:13:54.638,0:13:56.879 AF: No, ne sarò felice. 0:13:56.903,0:13:59.014 Sarà l'internet degli scarti plastici. 0:13:59.038,0:14:02.377 Sarà un'economia fiorente[br]che invaderà il mondo, 0:14:02.401,0:14:06.460 e specialmente dove c'è più povertà[br]perché è dove c'è più spazzatura, 0:14:06.484,0:14:07.800 ed è questa la risorsa. 0:14:07.824,0:14:11.031 Per cui ne sarò solo felice[br]e starò a guardare. 0:14:11.055,0:14:12.400 CA: Twiggy, siamo in un'era 0:14:12.400,0:14:17.089 dove tante persone si creano[br]un'economia nuova e rigenerante, 0:14:17.113,0:14:19.742 queste filiere di produzione,[br]queste grandi industrie, 0:14:19.766,0:14:21.807 da trasformare completamente. 0:14:21.831,0:14:23.363 Mi colpisce questa grande idea, 0:14:23.363,0:14:26.399 e avrete bisogno di tanta gente[br]che vi incoraggi lungo la strada 0:14:26.399,0:14:27.516 per renderla possibile. 0:14:27.516,0:14:29.226 Grazie di averlo condiviso con noi. 0:14:29.226,0:14:30.874 AF: Grazie molte, Grazie Chris. 0:14:30.874,0:14:33.100 (Applausi)