WEBVTT 00:00:00.732 --> 00:00:05.901 Bylo nebylo, svět byl jedna velká rozhádaná rodina. 00:00:05.901 --> 00:00:09.332 Řídili ji velcí a mocní rodiče. 00:00:09.332 --> 00:00:11.667 A lidé byli bezmocné 00:00:11.667 --> 00:00:14.163 a zoufalé zlobivé děti. 00:00:14.163 --> 00:00:16.666 Když některé drzejší dítě 00:00:16.666 --> 00:00:20.243 zpochybňovalo autoritu rodičů, dostalo vynadáno. 00:00:20.243 --> 00:00:23.276 Když šlo prozkoumat pokoje rodičů, 00:00:23.276 --> 00:00:27.059 nebo dokonce tajnou kartotéku, bylo potrestáno 00:00:27.059 --> 00:00:29.812 a bylo mu řečeno, že ve vlastním zájmu 00:00:29.812 --> 00:00:33.443 už tam nikdy chodit nesmí. NOTE Paragraph 00:00:33.443 --> 00:00:35.939 Pak jednoho dne přišel do města člověk 00:00:35.939 --> 00:00:38.737 se spoustou beden plných tajných dokumentů, 00:00:38.737 --> 00:00:40.601 ukradených z pokojů rodičů. 00:00:40.601 --> 00:00:44.627 A řekl: "Podívejte, co před vámi skrývali." 00:00:44.627 --> 00:00:47.669 Děti se podívaly a byly ohromeny. 00:00:47.669 --> 00:00:50.513 Byly tam mapy a protokoly z jednání, 00:00:50.513 --> 00:00:53.778 kde se rodiče naváželi jeden do druhého. 00:00:53.778 --> 00:00:56.326 Chovali se úplně stejně, jako děti! 00:00:56.326 --> 00:01:00.284 A také dělali chyby, stejně jako děti. 00:01:00.284 --> 00:01:02.995 Jediný rozdíl byl v tom, že jejich chyby 00:01:02.995 --> 00:01:05.820 byly schované v tajných kartotékách. 00:01:05.820 --> 00:01:08.625 No a ve městě bylo děvče, které si myslelo, 00:01:08.625 --> 00:01:11.492 že by neměly být schované v tajných kartotékách. 00:01:11.492 --> 00:01:13.392 A když už budou, tak by měl existovat zákon, 00:01:13.392 --> 00:01:15.509 který k nim dětem umožní přístup. 00:01:15.509 --> 00:01:19.316 A tak se to rozhodla uskutečnit. NOTE Paragraph 00:01:19.316 --> 00:01:23.162 No, já jsem to děvče z toho příběhu a tajné dokumenty, 00:01:23.162 --> 00:01:26.316 které mě zajímaly, se nacházely v této budově, 00:01:26.316 --> 00:01:30.678 v britském parlamentu. A data, 00:01:30.678 --> 00:01:33.339 ke kterým jsem se chtěla dostat, byly účtenky 00:01:33.339 --> 00:01:37.228 za služební výdaje poslanců. 00:01:37.228 --> 00:01:43.467 Myslela jsem, že to je v demokracii úplně normální žádost. (Potlesk) 00:01:43.467 --> 00:01:46.374 Přece jsem nežádala o odpalovací kódy k jaderným raketám 00:01:46.374 --> 00:01:49.227 nebo tak něco. Ale podle odporu proti splnění této 00:01:49.227 --> 00:01:51.750 žádosti o svobodný přístup k informacím byste čekali, 00:01:51.750 --> 00:01:54.994 že jsem o něco takového žádala. NOTE Paragraph 00:01:54.994 --> 00:01:59.219 Takže jsem o to bojovala asi 5 let 00:01:59.219 --> 00:02:02.691 a byla to jedna z mnoha set žádostí, které jsem podala. 00:02:02.691 --> 00:02:05.644 Podívejte, vážně jsem neměla v plánu 00:02:05.644 --> 00:02:07.293 způsobit revoluci v britském parlamentu. 00:02:07.293 --> 00:02:10.724 To nebyl můj cíl. Podávala jsem ty žádosti 00:02:10.724 --> 00:02:13.875 kvůli podkladům pro moji první knihu. 00:02:13.875 --> 00:02:16.740 Jenže to skončilo táhlou právní bitvou 00:02:16.740 --> 00:02:21.115 a po pěti letech válčení s parlamentem jsem stála 00:02:21.115 --> 00:02:24.155 před třemi nejvýznamnějšími soudci britského nejvyššího soudu 00:02:24.155 --> 00:02:28.307 a čekala na rozsudek, jestli parlament musí zveřejnit data. 00:02:28.307 --> 00:02:30.415 A musím říct, že jsem si nedávala moc nadějí. 00:02:30.415 --> 00:02:33.140 Protože znám státní moc, myslela jsem, 00:02:33.140 --> 00:02:36.496 že vždycky drží při sobě a já mám smůlu. NOTE Paragraph 00:02:36.496 --> 00:02:41.082 A hádejte co se stalo? Já vyhrála! Hurá! (Potlesk) NOTE Paragraph 00:02:41.082 --> 00:02:44.505 No, to není tak úplně všechno. Háček byl v tom, 00:02:44.505 --> 00:02:47.859 že parlament zveřejnění dat pořád zdržoval, 00:02:47.859 --> 00:02:51.019 a pak se pokusil zákon retrospektivně změnit, 00:02:51.019 --> 00:02:53.692 aby se na ně už nevztahoval. 00:02:53.692 --> 00:02:56.614 Zákon o přístupu k informacím, který schválili a platil pro ostatní. 00:02:56.614 --> 00:02:59.410 Snažili se ho změnit, aby pro ně neplatil. 00:02:59.410 --> 00:03:02.905 Jenže nepočítali s digitalizací, 00:03:02.905 --> 00:03:05.291 protože všechny papírové účtenky 00:03:05.291 --> 00:03:08.531 se elektronicky naskenovaly 00:03:08.531 --> 00:03:11.730 a stačilo, aby někdo celou databázi zkopíroval, 00:03:11.730 --> 00:03:15.664 uložil ji na disk a vyšel z parlamentu, 00:03:15.664 --> 00:03:18.149 což se přesně stalo, a pak disk prodal 00:03:18.149 --> 00:03:21.107 nejvyšší nabídce, což byl Daily Telegraph, 00:03:21.107 --> 00:03:24.314 a pak si všichni pamatujete, že následovaly celé týdny odhalování. 00:03:24.314 --> 00:03:27.339 Všechno možné od pornofilmů 00:03:27.339 --> 00:03:30.495 a špuntů do vany přes nové kuchyně, 00:03:30.495 --> 00:03:33.956 až po nikdy nesplacené hypotéky. 00:03:33.956 --> 00:03:38.643 Výsledkem byla demise šesti ministrů 00:03:38.643 --> 00:03:42.694 a poprvé za 300 let byl k demisi donucen i předseda Dolní sněmovny. 00:03:42.694 --> 00:03:46.713 Byla zvolena nová vláda s programem transparence, 00:03:46.713 --> 00:03:50.496 před volbami odstoupilo 120 poslanců 00:03:50.496 --> 00:03:54.987 a, prozatím, čtyři poslanci a dva lordi 00:03:54.987 --> 00:03:58.017 šli do vězení za zpronevěru. 00:03:58.017 --> 00:04:04.395 Díky. (Potlesk) NOTE Paragraph 00:04:04.395 --> 00:04:08.670 Ten příběh jsem vyprávěla, protože se netýká jen Británie. 00:04:08.670 --> 00:04:12.011 Byl to příklad kulturního střetu, 00:04:12.011 --> 00:04:15.331 který probíhá po celém světě mezi funkcionáři v parukách a punčochách, 00:04:15.331 --> 00:04:19.435 kteří si myslí, že nám mohou vládnout, 00:04:19.435 --> 00:04:21.343 aniž by do toho mluvila veřejnost, 00:04:21.343 --> 00:04:23.796 a najednou proti nim stojí veřejnost, 00:04:23.796 --> 00:04:27.234 která už s tímhle uspořádáním není spokojená. 00:04:27.234 --> 00:04:30.472 A nejen nespokojená, dnes navíc často 00:04:30.472 --> 00:04:34.846 vyzbrojená samotnými oficiálními daty. NOTE Paragraph 00:04:34.846 --> 00:04:39.984 Takže se blížíme k takové demokratizaci informací 00:04:39.984 --> 00:04:42.631 a sama se v této oblasti už nějaký čas pohybuji. 00:04:42.631 --> 00:04:45.272 Stydím se to přiznat, ale když jsem byla malá, 00:04:45.272 --> 00:04:47.207 mívala jsem malý notes, dívala jsem se, 00:04:47.207 --> 00:04:49.833 co všichni kolem dělají a zapisovala si to. 00:04:49.833 --> 00:04:52.039 Určitě z toho muselo být jasné, 00:04:52.039 --> 00:04:55.120 že ze mne jednou bude investigativní novinářka. 00:04:55.120 --> 00:04:59.640 A během dlouhých let strávených v oboru přístupu k informacím 00:04:59.640 --> 00:05:02.416 jsem si všimla, že to bývala dost minoritní záliba, 00:05:02.416 --> 00:05:05.567 ale teď je to všude. Čím dál víc ve světě chtějí všichni 00:05:05.567 --> 00:05:08.735 vědět, co dělají ti u moci. 00:05:08.735 --> 00:05:12.143 Chtějí mluvit do rozhodnutí prováděných jejich jménem 00:05:12.143 --> 00:05:15.166 a za jejich peníze. Tato demokratizace informací 00:05:15.166 --> 00:05:17.872 je podle mě informačním osvícenstvím. 00:05:17.872 --> 00:05:21.335 A stojí na podobných principech, jako původní osvícenství. 00:05:21.335 --> 00:05:24.330 Je to o hledání pravdy. 00:05:24.330 --> 00:05:28.527 Ne, že někdo říká, že to je pravda, "protože to říkám!" 00:05:28.527 --> 00:05:31.001 Ne, je to o hledání pravdy na základě 00:05:31.001 --> 00:05:33.630 toho, co vidíte a co se dá ověřit. 00:05:33.630 --> 00:05:36.298 To během prvního osvícenství vedlo k pochybám 00:05:36.298 --> 00:05:39.807 o právu králů, právu vládnout lidem z boží vůle. 00:05:39.807 --> 00:05:41.984 Nebo o podřízenosti žen mužům 00:05:41.984 --> 00:05:44.687 nebo že církev reprezentuje oficiální slovo boží. NOTE Paragraph 00:05:44.687 --> 00:05:47.123 Církev z toho samozřejmě nebyla nadšená 00:05:47.123 --> 00:05:49.224 a snažila se to potlačit. 00:05:49.224 --> 00:05:52.295 Jenže nebrali v potaz technologie. 00:05:52.295 --> 00:05:54.720 A pak přišel knihtisk, který najednou 00:05:54.720 --> 00:05:58.112 umožnil šířit tyto myšlenky levně, rychle a daleko. 00:05:58.112 --> 00:06:00.952 A lidé se scházeli v kavárnách, 00:06:00.952 --> 00:06:03.768 diskutovali a plánovali revoluci. NOTE Paragraph 00:06:03.768 --> 00:06:08.359 Dnes tu máme digitalizaci, která informace odpoutává od hmoty, 00:06:08.359 --> 00:06:11.764 takže kopírování a sdílení informací je dnes prakticky zadarmo. 00:06:11.764 --> 00:06:16.001 Naším tiskařským lisem je Internet. Naší kavárnou jsou sociální sítě. 00:06:16.001 --> 00:06:21.103 Míříme k něčemu, co mi připadá jako plně propojený systém. 00:06:21.103 --> 00:06:23.976 A v tomto systému musíme dělat globální rozhodnutí. 00:06:23.976 --> 00:06:27.662 Rozhodnutí o klimatu, o finančních systémech, 00:06:27.662 --> 00:06:31.003 o zdrojích. A uvědomte si, 00:06:31.003 --> 00:06:33.465 že když chceme udělat důležité rozhodnutí o koupi domu, 00:06:33.465 --> 00:06:35.979 tak jej hned nekoupíme. Totiž, nevím jak vy, 00:06:35.979 --> 00:06:39.323 ale než do domu vrazím tolik peněz, chci jich vidět co nejvíc. 00:06:39.323 --> 00:06:41.678 A když jde o finanční systém, 00:06:41.678 --> 00:06:45.322 musíme vstřebat spoustu informací. Prostě není možné, 00:06:45.322 --> 00:06:49.283 aby jedna osoba vstřebala to množství, 00:06:49.283 --> 00:06:53.049 ten objem informací, zanalyzovala je a rozhodla dobře. NOTE Paragraph 00:06:53.049 --> 00:06:56.075 Proto dnes vidíme rostoucí zájem 00:06:56.075 --> 00:06:58.460 o přístup k informacím. 00:06:58.460 --> 00:07:00.769 Proto začíná vznikat víc zákonů o informační povinnosti, 00:07:00.769 --> 00:07:02.745 tak například pro životní prostředí 00:07:02.745 --> 00:07:04.461 platí Aarhuská úmluva, 00:07:04.461 --> 00:07:06.489 což je evropská směrnice, která lidem dává 00:07:06.489 --> 00:07:09.237 značné právo na informace. Třeba když váš 00:07:09.237 --> 00:07:12.607 správce kanalizace vypouští splašky do místní řeky, 00:07:12.607 --> 00:07:15.655 máte právo to vědět. 00:07:15.655 --> 00:07:19.534 Ve finančním sektoru teď máte větší právo vědět, 00:07:19.534 --> 00:07:22.087 co se děje. Takže máme různé 00:07:22.087 --> 00:07:25.040 protikorupční zákony, peněžní regulace, 00:07:25.040 --> 00:07:29.113 vyšší informační povinnost korporací, takže se majetek dá sledovat napříč hranicemi. 00:07:29.113 --> 00:07:34.357 A je čím dál těžší ukrýt majetek, daňové úniky, 00:07:34.357 --> 00:07:37.492 platovou nerovnost. A to je dobře. Začínáme 00:07:37.492 --> 00:07:40.211 o těch systémech zjišťovat čím dál víc. NOTE Paragraph 00:07:40.211 --> 00:07:43.003 A všechny se mění na centrální systém, 00:07:43.003 --> 00:07:45.370 který je plně propojený. 00:07:45.370 --> 00:07:48.577 Všechny kromě jednoho. Uhodnete, který to je? 00:07:48.577 --> 00:07:51.248 Je to systém, který podpírá všechny ostatní systémy. 00:07:51.248 --> 00:07:55.406 Je to systém, pomocí kterého organizujeme a vykonáváme moc. 00:07:55.406 --> 00:07:58.336 A tím myslím politiku. Protože v politice máme 00:07:58.336 --> 00:08:02.463 tenhle systém: shora řízenou hierarchii. 00:08:02.463 --> 00:08:05.544 A jak je možné, že se v tomhle systému dá zpracovat 00:08:05.544 --> 00:08:08.355 ten objem informací, co je třeba? 00:08:08.355 --> 00:08:10.971 No, prostě nedá. Tečka. 00:08:10.971 --> 00:08:13.678 A podle mě je to hlavní příčina krize legitimity 00:08:13.678 --> 00:08:18.001 všech našich dnešních vlád. NOTE Paragraph 00:08:18.001 --> 00:08:20.184 Takže jsem vám řekla něco o tom, 00:08:20.184 --> 00:08:22.869 jak jsem se snažila vtáhnout parlament přes jeho kopání a křik 00:08:22.869 --> 00:08:25.384 do 21. století, a ještě uvedu pár příkladů, 00:08:25.384 --> 00:08:28.048 co dělá několik dalších lidí, 00:08:28.048 --> 00:08:29.268 které znám. NOTE Paragraph 00:08:29.268 --> 00:08:32.487 Tenhle člověk se jmenuje Seb Bacon, 00:08:32.487 --> 00:08:36.445 je to programátor a vytvořil webovou stránku jménem Alaveteli. 00:08:36.445 --> 00:08:41.215 Je to platforma pro svobodný přístup k informacím. 00:08:41.215 --> 00:08:44.190 Je open source, plná dokumentů a umožňuje vám 00:08:44.190 --> 00:08:47.293 podat žádost o svobodný přístup k informacím, 00:08:47.293 --> 00:08:50.262 položit otázku orgánům státní správy. 00:08:50.262 --> 00:08:53.382 Tu největší námahu udělá za vás. 00:08:53.382 --> 00:08:55.470 A můžu vám říct, že s podáváním těch žádostí je spousta námahy. 00:08:55.470 --> 00:08:59.014 Tu námahu udělá za vás a vy jen napíšete otázku, 00:08:59.014 --> 00:09:03.485 třeba kolik policistů má záznam v trestním rejstříku. 00:09:03.485 --> 00:09:07.326 Otázka odfrčí k příslušné osobě, upozorní vás to 00:09:07.326 --> 00:09:10.814 na vypršení termínu, zaznamenává to 00:09:10.814 --> 00:09:12.466 veškerou korespondenci, zveřejňuje ji to, 00:09:12.466 --> 00:09:16.121 a tím vytváří archiv veřejných informací. 00:09:16.121 --> 00:09:19.694 Takže je to open source a dá se to nasadit v kterékoliv zemi, 00:09:19.694 --> 00:09:22.605 kde platí nějaký zákon o svobodném přístupu k informacím. 00:09:22.605 --> 00:09:25.815 Támhle je seznam několika zemí, kde už to běží, 00:09:25.815 --> 00:09:27.610 a pár dalších, co se brzy přidají. 00:09:27.610 --> 00:09:30.170 Takže jestli to někoho z vás zaujalo 00:09:30.170 --> 00:09:32.903 a ve vaší zemi platí podobný zákon, 00:09:32.903 --> 00:09:34.942 vím jistě, že Seb bude nadšený, když se mu ozvete 00:09:34.942 --> 00:09:39.014 ohledně spolupráce při nasazení ve vaší zemi. NOTE Paragraph 00:09:39.014 --> 00:09:43.309 Tohle je Birgitta Jónsdóttirová, islandská poslankyně. 00:09:43.309 --> 00:09:47.143 Dost neobvyklá poslankyně. Na Islandu byla 00:09:47.143 --> 00:09:50.460 jedním z demonstrantů, kteří přišli před parlament, 00:09:50.460 --> 00:09:54.206 když ekonomika státu zkolabovala, 00:09:54.206 --> 00:09:58.100 a pak byla zvolena s reformním programem. 00:09:58.100 --> 00:10:00.467 A teď prosazuje tento projekt -- 00:10:00.467 --> 00:10:03.354 Islandskou iniciativu pro moderní média -- 00:10:03.354 --> 00:10:05.619 a nedávno získali finance na vybudování mezinárodního 00:10:05.619 --> 00:10:09.058 projektu pro moderní média. Vybírají ty nejlepší 00:10:09.058 --> 00:10:11.994 zákony z celého světa o svobodě projevu, 00:10:11.994 --> 00:10:14.789 ochraně whistleblowerů, ochraně před žalobami pro pomluvu, 00:10:14.789 --> 00:10:19.263 ochraně informátorů a snaží se z Islandu udělat novinářský ráj. 00:10:19.263 --> 00:10:21.684 Je to místo, kde vaše data budou svobodná. Když si vezmeme, 00:10:21.684 --> 00:10:25.099 jak vlády chtějí čím dál větší přístup k uživatelským datům, 00:10:25.099 --> 00:10:27.871 na Islandu se snaží vytvořit bezpečný přístav, 00:10:27.871 --> 00:10:30.608 kde můžete svobodně psát. NOTE Paragraph 00:10:30.608 --> 00:10:33.746 V mém oboru investigativní novinařiny 00:10:33.746 --> 00:10:36.576 musíme také začít myslet globálně, takže tohle je stránka 00:10:36.576 --> 00:10:39.699 nazvaná Investigative Dashboard. A když se snažíte sledovat 00:10:39.699 --> 00:10:42.682 majetek diktátora, třeba Husního Mubáraka, 00:10:42.682 --> 00:10:46.127 když mu začne téct do bot, 00:10:46.127 --> 00:10:48.666 začne ze země vyvádět peníze. A když to 00:10:48.666 --> 00:10:51.062 chcete prošetřovat, potřebujete přístup 00:10:51.062 --> 00:10:53.361 do co nejvíc databází 00:10:53.361 --> 00:10:56.144 obchodních rejstříků po celém světě. 00:10:56.144 --> 00:11:00.582 No a tahle stránka se snaží shromáždit všechny ty 00:11:00.582 --> 00:11:03.837 databáze na jednom místě, abyste mohli hledat 00:11:03.837 --> 00:11:07.505 třeba jeho příbuzné, přátele, šéfa tajné služby. 00:11:07.505 --> 00:11:10.256 Můžete tak zjistit, 00:11:10.256 --> 00:11:12.982 jak vyvádí majetek ze země. NOTE Paragraph 00:11:12.982 --> 00:11:16.615 Ale opět, když jde o rozhodnutí, která se nás 00:11:16.615 --> 00:11:19.615 asi dotýkají nejvíce, ta nejdůležitější rozhodnutí 00:11:19.615 --> 00:11:22.904 o válkách a podobně, opět je podávání 00:11:22.904 --> 00:11:25.833 žádosti o přístup k informacím k ničemu. 00:11:25.833 --> 00:11:28.941 Je to vážně těžké. Tak pořád musíme spoléhat 00:11:28.941 --> 00:11:33.023 na protiprávní cestičky, jako úniky informací. 00:11:33.023 --> 00:11:36.065 Takže když Guardian připravoval reportáž 00:11:36.065 --> 00:11:39.215 o válce v Afghánistánu, nemohli prostě 00:11:39.215 --> 00:11:42.679 přijít na Ministerstvo obrany a požádat 00:11:42.679 --> 00:11:44.621 o všechny informace. Nikdo by jim je nedal. 00:11:44.621 --> 00:11:48.161 Takže tohle pochází z úniku desítek tisíc hlášení 00:11:48.161 --> 00:11:50.567 o válce v Afghánistánu napsaných 00:11:50.567 --> 00:11:53.126 americkými vojáky a pak vyzrazených. 00:11:53.126 --> 00:11:56.777 Tak mohla vzniknout tahle reportáž. NOTE Paragraph 00:11:56.777 --> 00:12:02.345 Další velká reportáž se týká světové diplomacie. 00:12:02.345 --> 00:12:04.845 Opět všechno stojí na úniku informací. 00:12:04.845 --> 00:12:10.096 251 000 amerických diplomatických depeší. A já se na té 00:12:10.096 --> 00:12:14.037 reportáži podílela, protože jsem se k těm dokumentům dostala 00:12:14.037 --> 00:12:17.406 přes únik od naštvaného člena WikiLeaks 00:12:17.406 --> 00:12:20.175 a nakonec jsem dostala práci v Guardianu. 00:12:20.175 --> 00:12:22.599 Takže vám můžu říct, jaký to byl pocit, mít v ruce 00:12:22.599 --> 00:12:24.566 ty uniklé dokumenty. Bylo to úžasné. 00:12:24.566 --> 00:12:28.216 Připomnělo mi to scénu ve filmu "Čaroděj ze země Oz". 00:12:28.216 --> 00:12:30.704 Víte, kterou myslím? Jak pejsek Toto 00:12:30.704 --> 00:12:33.555 přiběhne k čaroději 00:12:33.555 --> 00:12:35.017 a odtáhne závěs a -- 00:12:35.017 --> 00:12:39.000 "Nedívejte se za závěs! Nedívejte se na muže za závěsem!" 00:12:39.000 --> 00:12:41.136 Bylo to přesně takové, protože jste zjistili, 00:12:41.136 --> 00:12:44.087 že všichni ti velcí státníci, všichni ti pompézní politici 00:12:44.087 --> 00:12:47.185 byli úplně stejní, jako my. 00:12:47.185 --> 00:12:49.745 Všichni si navzájem nadávali. Totiž ty depeše byly 00:12:49.745 --> 00:12:52.416 samé drby. Podle mě si musíme uvědomit 00:12:52.416 --> 00:12:55.017 jednu důležitou věc: Jsou to lidské bytosti 00:12:55.017 --> 00:12:56.968 stejně jako my. Nemají zvláštní schopnosti, 00:12:56.968 --> 00:13:00.791 neumějí čarovat, nejsou to naši rodiče. 00:13:00.791 --> 00:13:05.640 Dále co mi připadalo nejvíc fascinující, 00:13:05.640 --> 00:13:08.264 byla rozbujelost systémové korupce 00:13:08.264 --> 00:13:11.419 ve všech zemích a zvláště soustředěné 00:13:11.419 --> 00:13:14.247 kolem centra moci, kolem státních funkcionářů, 00:13:14.247 --> 00:13:16.863 kteří zpronevěřovali veřejné peníze 00:13:16.863 --> 00:13:19.881 pro vlastní obohacení a procházelo jim to 00:13:19.881 --> 00:13:23.264 kvůli úřednímu tajemství. NOTE Paragraph 00:13:23.264 --> 00:13:26.891 Takže jsem zmínila WikiLeaks, protože co by mohlo být 00:13:26.891 --> 00:13:29.722 otevřenější než zveřejnění všech materiálů? 00:13:29.722 --> 00:13:32.793 Protože přesně to Julian Assange udělal. 00:13:32.793 --> 00:13:35.361 Nelíbilo se mu, jak to otiskly noviny, 00:13:35.361 --> 00:13:39.158 aby byly právně z obliga, tak to vypustil všechno. 00:13:39.158 --> 00:13:42.873 Následkem toho byly vyzrazeny zranitelné osoby 00:13:42.873 --> 00:13:46.289 v Afghánistánu. Navíc tím běloruský diktátor 00:13:46.289 --> 00:13:50.059 dostal kompletní seznam všech prodemokratických 00:13:50.059 --> 00:13:53.545 aktivistů v zemi, kteří komunikovali s americkou vládou. 00:13:53.545 --> 00:13:58.017 Je tohle radikální otevřenost? Podle mě ne, 00:13:58.017 --> 00:14:01.519 protože to neznamená vzdát se moci, 00:14:01.519 --> 00:14:05.273 povinností, zodpovědnosti, ve skutečnosti to znamená být 00:14:05.273 --> 00:14:08.289 partnerem moci. Radikální otevřenost je o sdílení povinnosti, 00:14:08.289 --> 00:14:11.201 zodpovědnosti. Assange mi navíc vyhrožoval žalobou, 00:14:11.201 --> 00:14:13.338 protože ke mně unikly jeho uniklé dokumenty, 00:14:13.338 --> 00:14:16.023 to mi připadalo jako pořádná nekonzistence 00:14:16.023 --> 00:14:21.864 v uvažování, abych byla upřímná. (Smích) NOTE Paragraph 00:14:21.864 --> 00:14:25.198 Další věc je, že moc je neuvěřitelně opojná. 00:14:25.198 --> 00:14:27.866 A podle mě když u jednacího stolu 00:14:27.866 --> 00:14:30.279 řešíte moc, mluvíte o moci, 00:14:30.279 --> 00:14:32.013 musíte mít dvě důležité vlastnosti 00:14:32.013 --> 00:14:34.386 kvůli její opojnosti. 00:14:34.386 --> 00:14:37.405 Musíte být skeptičtí a pokorní. 00:14:37.405 --> 00:14:39.998 Skeptičtí, protože musíte neustále zpochybňovat. 00:14:39.998 --> 00:14:43.030 Chci vědět proč -- protože to říkáte? To nestačí. 00:14:43.030 --> 00:14:45.745 Chci vidět důkaz, proč to tak je. 00:14:45.745 --> 00:14:50.238 A pokorní, protože jsme jen lidé. Všichni děláme chyby. 00:14:50.238 --> 00:14:53.030 A když nebudete skeptičtí a pokorní, 00:14:53.030 --> 00:14:56.125 tak stačí jen malý krok, aby se z reformátora 00:14:56.125 --> 00:15:00.734 stal autokrat. A podle mě si stačí jen přečíst Farmu zvířat, 00:15:00.734 --> 00:15:06.677 abyste si uvědomili, jak moc korumpuje lidi. NOTE Paragraph 00:15:06.677 --> 00:15:12.145 Takže jak to vyřešit? Podle mě je třeba 00:15:12.145 --> 00:15:15.612 v zákonech zakotvit právo na informace. 00:15:15.612 --> 00:15:18.247 Teď jsou naše práva hrozně slabá. 00:15:18.247 --> 00:15:21.229 Ve spoustě zemí platí zákon o státním tajemství. 00:15:21.229 --> 00:15:23.392 I tady v Británii máme zákon o státním tajemství 00:15:23.392 --> 00:15:26.508 bez výjimek pro veřejný zájem. To znamená, 00:15:26.508 --> 00:15:30.674 že lidé jsou trestáni, v mnoha případech dost tvrdě, 00:15:30.674 --> 00:15:34.877 za zveřejnění nebo prozrazení úředních informací. 00:15:34.877 --> 00:15:38.355 No nebylo by úžasné, a vážně chci, 00:15:38.355 --> 00:15:41.917 abyste se nad tím zamysleli, kdyby platil zákon o státní informační povinnosti, 00:15:41.917 --> 00:15:45.293 který by trestal státní funkcionáře, 00:15:45.293 --> 00:15:48.253 kteří se snažili zamlčet nebo skrýt informace, 00:15:48.253 --> 00:15:50.438 které jsou ve veřejném zájmu? 00:15:50.438 --> 00:15:57.338 Tohle ano. Ano! Můj vítězný postoj! (Potlesk) (Smích) 00:15:57.338 --> 00:15:59.883 Chtěla bych, abychom o to usilovali. NOTE Paragraph 00:15:59.883 --> 00:16:03.803 Není to zas tak černé. Rozhodně tu je 00:16:03.803 --> 00:16:06.758 určitý pokrok. Jenže zjišťujeme, 00:16:06.758 --> 00:16:09.934 že čím víc se blížíme přímo k centru moci, 00:16:09.934 --> 00:16:14.358 tím je to neprůhlednější a uzavřenější. 00:16:14.358 --> 00:16:17.438 Před pár týdny jsem poslouchala komisaře 00:16:17.438 --> 00:16:20.935 londýnské Metropolitní policie když vysvětloval, 00:16:20.935 --> 00:16:25.527 proč policie potřebuje přístup k veškeré naší komunikaci, 00:16:25.527 --> 00:16:28.590 špehovat nás bez soudního příkazu. 00:16:28.590 --> 00:16:30.256 A řekl, že je to otázka života smrti. 00:16:30.256 --> 00:16:33.503 Doslova to řekl, otázka života a smrti. 00:16:33.503 --> 00:16:37.725 Úplně bez důkazů. Nepředložil jediný důkaz, že to tak je. 00:16:37.725 --> 00:16:40.847 Bylo to prostě "protože to říkám". 00:16:40.847 --> 00:16:44.095 "Musíte mi věřit, musíte mít víru." 00:16:44.095 --> 00:16:46.094 No to pardon, ale to jsme zpátky 00:16:46.094 --> 00:16:49.799 u církve před nástupem osvícenství. 00:16:49.799 --> 00:16:53.575 A proti tomu musíme bojovat. NOTE Paragraph 00:16:53.575 --> 00:16:56.863 Komisař mluvil o britském zákonu 00:16:56.863 --> 00:17:01.089 Communications Data Bill, což je naprosto nehorázný legislativní zmetek. 00:17:01.089 --> 00:17:04.695 V Americe je teď Cyber Intelligence Sharing and Protection Act. 00:17:04.695 --> 00:17:08.335 Uvažuje se o bezpilotních letounech pro vnitrostátní hlídky. 00:17:08.335 --> 00:17:11.095 Národní bezpečnostní agentura tam staví 00:17:11.095 --> 00:17:14.623 největší špionážní centrum na světě. Je to kolosální -- 00:17:14.623 --> 00:17:17.095 pětkrát větší než budova Kongresu. 00:17:17.095 --> 00:17:18.897 A budou tam zachytávat a analyzovat 00:17:18.897 --> 00:17:21.846 komunikaci, provoz a osobní data, 00:17:21.846 --> 00:17:25.159 aby zjistili, kdo ve společnosti dělá potíže. NOTE Paragraph 00:17:25.159 --> 00:17:29.959 Ale vraťme se k původnímu tématu, rodiče zpanikařili. 00:17:29.959 --> 00:17:33.809 Pozamykali všechny dveře. 00:17:33.809 --> 00:17:36.895 Po celém domě zabudovali bezpečnostní kamery. 00:17:36.895 --> 00:17:39.647 Všechny nás sledují. Rozšířili sklep 00:17:39.647 --> 00:17:42.311 a postavili tam špionážní centrum, aby mohli pomocí algoritmů 00:17:42.311 --> 00:17:44.983 zjišťovat, kdo z nás dělá problémy. 00:17:44.983 --> 00:17:49.217 A když si na to někdo z nás bude stěžovat, zatknou ho za terorismus. 00:17:49.217 --> 00:17:52.791 Tak je to pohádka, nebo živá noční můra? 00:17:52.791 --> 00:17:56.450 Některé pohádky končí šťastně, některé ne. 00:17:56.450 --> 00:17:59.197 Myslím, že jsme všichni četli pohádky bratří Grimmů, 00:17:59.197 --> 00:18:01.695 které jsou dost ponuré. 00:18:01.695 --> 00:18:06.917 Jenže svět není pohádka a mohl by být brutálnější, 00:18:06.917 --> 00:18:09.721 než si chceme připustit. 00:18:09.721 --> 00:18:12.010 Stejně tak by mohl být lepší, než nám slibovali. 00:18:12.010 --> 00:18:15.721 Tak či tak musíme svět začít vidět takový, jaký je, 00:18:15.721 --> 00:18:19.570 se všemi jeho problémy. Protože problémy 00:18:19.570 --> 00:18:22.063 dokážeme napravit jedině tehdy, když je budeme vnímat, 00:18:22.063 --> 00:18:26.134 a pak můžeme žít ve světě, kde všichni budeme žít 00:18:26.134 --> 00:18:29.820 šťastně až do smrti. (Smích) Díky za pozornost. 00:18:29.820 --> 00:18:33.055 (Potlesk) 00:18:33.055 --> 00:18:37.110 Děkuji. (Potlesk)