WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.735 Cái gì làm cho chúng ta hạnh phúc và khỏe mạnh 00:00:03.760 --> 00:00:05.320 xuyên suốt cuộc đời? 00:00:06.520 --> 00:00:09.016 Nếu bạn đang định đầu tư ngay bây giờ 00:00:09.040 --> 00:00:11.096 vào tương lai 00:00:11.120 --> 00:00:14.080 bạn sẽ đặt thời gian và tâm sức ở đâu? 00:00:15.120 --> 00:00:17.536 Một cuộc khảo sát gần đây về thế hệ trẻ 00:00:17.560 --> 00:00:22.736 để hỏi mục tiêu quan trọng nhất trong đời là gì 00:00:22.760 --> 00:00:24.776 và hơn 80% nói rằng 00:00:24.800 --> 00:00:28.936 mục tiêu chính là làm giàu. 00:00:28.960 --> 00:00:33.296 Và 50% khác trong số những con người trẻ tuổi đó 00:00:33.320 --> 00:00:35.856 nói rằng một mục tiêu chính khác trong cuộc đời 00:00:35.880 --> 00:00:37.720 là trở nên nổi tiếng. NOTE Paragraph 00:00:38.960 --> 00:00:40.176 (Cười) NOTE Paragraph 00:00:40.200 --> 00:00:46.856 Và chúng ta liên tục được nhắc phải làm việc, phải cố hơn nữa 00:00:46.880 --> 00:00:48.936 và đạt được nhiều hơn nữa. 00:00:48.960 --> 00:00:52.616 Chúng ta thành ra ấn tượng rằng đó chính là những thứ cần theo đuổi 00:00:52.640 --> 00:00:54.456 để có một cuộc sống tốt. 00:00:54.480 --> 00:00:56.696 Bức tranh về cả cuộc đời, 00:00:56.720 --> 00:01:01.936 về lựa chọn của mọi người và những chọn lựa ấy tiến triển thế nào đối với họ 00:01:01.960 --> 00:01:04.840 những bức tranh gần như không thể đạt được. 00:01:06.080 --> 00:01:09.136 Đa số những gì ta biết về cuộc đời con người 00:01:09.160 --> 00:01:12.616 chúng ta biết được bằng cách hỏi mọi người về quá khứ 00:01:12.640 --> 00:01:17.416 và như chúng ta đã biết, nhớ lại thì sao có thể chính xác hoàn toàn được 00:01:17.440 --> 00:01:21.136 Chúng ta quên rất nhiều những gì đã xảy ra với chúng ta trong cuộc đời, 00:01:21.160 --> 00:01:24.040 và đôi khi trí nhớ là hoàn toàn tự sáng tạo nên. NOTE Paragraph 00:01:24.800 --> 00:01:29.176 Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng ta có thể xem cả cuộc đời 00:01:29.200 --> 00:01:32.056 tự hé mở trước mắt ta? 00:01:32.080 --> 00:01:36.056 Chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng ta có thể nghiên cứu con người từ khi họ mới là thanh thiếu niên 00:01:36.080 --> 00:01:38.816 đến cả lúc tuổi già 00:01:38.840 --> 00:01:42.200 để xem điều gì khiến mọi người hạnh phúc và khỏe mạnh? NOTE Paragraph 00:01:43.560 --> 00:01:44.760 Chúng tôi đã làm được điều đó. 00:01:45.640 --> 00:01:47.856 Nghiên cứu về sự phát triển của người lớn của Đại học Harvard 00:01:47.880 --> 00:01:52.640 có lẽ là nghiên cứu lâu nhất từng làm về cuộc đời của người lớn. 00:01:53.720 --> 00:01:59.840 Trong 75 năm chúng tôi đã theo dõi cuộc đời của 724 người đàn ông, 00:02:01.360 --> 00:02:05.856 năm này đến năm khác, hỏi về công việc của họ, cuộc sống gia đình của họ, sức khỏe của họ, 00:02:05.880 --> 00:02:10.256 và đương nhiên hỏi tất cả mà không biết những câu chuyện về cuộc đời họ 00:02:10.280 --> 00:02:11.720 sẽ xảy ra như thế nào. NOTE Paragraph 00:02:13.280 --> 00:02:16.896 Những nghiên cứu như thế này rất hiếm. 00:02:16.920 --> 00:02:20.976 Hầu hết những dự án như thế này đều sụp đổ trong khoảng một thập kỉ 00:02:21.000 --> 00:02:24.176 bởi vì quá nhiều người bỏ nghiên cứu, 00:02:24.200 --> 00:02:27.096 hoặc quỹ cho nghiên cứu cạn kiệt, 00:02:27.120 --> 00:02:29.376 hoặc những nhà nghiên cứu bị phân tâm, 00:02:29.400 --> 00:02:33.480 hoặc họ chết, và không ai tiếp tục nghiên cứu. 00:02:34.280 --> 00:02:36.536 Nhưng qua sự kết hợp của may mắn 00:02:36.560 --> 00:02:40.256 và sự bền bỉ của một vài thế hệ các nhà nghiên cứu, 00:02:40.280 --> 00:02:41.840 nghiên cứu này vẫn tồn tại. 00:02:42.520 --> 00:02:47.016 Khoảng 60 trong số 724 người ban đầu 00:02:47.040 --> 00:02:48.336 vẫn còn sống, 00:02:48.360 --> 00:02:50.536 và vẫn tham gia vào nghiên cứu này, 00:02:50.560 --> 00:02:52.600 hầu hết họ đã trên 90 tuổi. 00:02:53.560 --> 00:02:55.456 Và bây giờ chúng tôi đang bắt đầu nghiên cứu 00:02:55.480 --> 00:02:58.840 hơn 2000 đứa con của những người đàn ông này. 00:02:59.680 --> 00:03:02.000 Tôi là người giám đốc thứ tư của nghiên cứu này. NOTE Paragraph 00:03:03.400 --> 00:03:08.136 Từ năm 1938, chúng tôi đã theo dõi cuộc đời của 2 nhóm người. 00:03:08.160 --> 00:03:10.296 Nhóm đầu tiên bắt đầu cuộc nghiên cứu 00:03:10.320 --> 00:03:13.016 khi họ là sinh viên năm thứ 2 của đại học Harvard. 00:03:13.040 --> 00:03:15.856 Và sau khi học xong đại học trong chiến tranh thế giới thứ hai, 00:03:15.880 --> 00:03:18.320 đa số đã nhập ngũ. 00:03:19.280 --> 00:03:21.416 Và nhóm thứ hai mà chúng tôi theo dõi 00:03:21.440 --> 00:03:25.616 là nhóm những cậu bé đến từ những vùng lân cận nghèo nhất của Boston, 00:03:25.640 --> 00:03:27.656 những cậu bé được chọn cho cuộc nghiên cứu 00:03:27.680 --> 00:03:31.016 cụ thể hơn vì họ đến từ những gia đình khó khăn 00:03:31.040 --> 00:03:32.896 và thiệt thòi nhất 00:03:32.920 --> 00:03:35.656 của Boston vào những năm 1930. 00:03:35.680 --> 00:03:40.280 Đa số sống ở những khu tập thể, nhiều nơi thiếu cả nước lạnh và nước nóng. NOTE Paragraph 00:03:42.520 --> 00:03:44.416 Khi họ tham gia nghiên cứu, 00:03:44.440 --> 00:03:47.376 tất cả những thanh thiếu niên này đều được phỏng vấn. 00:03:47.400 --> 00:03:49.616 Họ được khám sức khỏe. 00:03:49.640 --> 00:03:53.176 Chúng tôi đã đến nhà họ và phỏng vấn bố mẹ họ. 00:03:53.200 --> 00:03:55.576 Và sau đó những thanh thiếu niên này 00:03:55.600 --> 00:03:58.016 trưởng thành. 00:03:58.040 --> 00:04:04.136 Họ trở thành những công nhân nhà máy và luật sư, và thợ xây và bác sĩ, 00:04:04.160 --> 00:04:06.520 một trở thành Tổng thống Mĩ. 00:04:08.160 --> 00:04:12.400 Một số trở nên nghiện rượu. Một vài người mắc bệnh tâm thần. 00:04:13.320 --> 00:04:15.616 Một số người leo lên nấc thang xã hội 00:04:15.640 --> 00:04:18.856 từ tận cùng đến trên cao nhất, 00:04:18.880 --> 00:04:22.160 và một số người thì đi hướng ngược lại. NOTE Paragraph 00:04:23.520 --> 00:04:26.456 Những người lập nên nghiên cứu này 00:04:26.480 --> 00:04:28.496 chưa bao giờ trong giấc mơ của mình 00:04:28.520 --> 00:04:33.056 tưởng tượng được rằng tôi đang đứng ở đây, 75 năm sau, 00:04:33.080 --> 00:04:36.160 kể cho các bạn nghe rằng nghiên cứu này vẫn đang tiếp tục. 00:04:37.280 --> 00:04:40.896 Cứ 2 năm, bệnh nhân của chúng tôi và những nhân viên nghiên cứu tận tâm 00:04:40.920 --> 00:04:43.976 lại gọi những người đàn ông kia và hỏi chúng tôi có thể gửi họ 00:04:44.000 --> 00:04:47.120 một nhóm câu hỏi nữa về cuộc sống của họ. NOTE Paragraph 00:04:48.040 --> 00:04:51.616 Một số người sống ở Boston hỏi chúng tôi, 00:04:51.640 --> 00:04:55.520 "Tại sao các ông vẫn muốn nghiên cứu tôi? Cuộc đời tôi đâu có thú vị như vậy." 00:04:56.600 --> 00:04:58.976 Những người Harvard không bao giờ hỏi câu hỏi đó. NOTE Paragraph 00:04:59.000 --> 00:05:04.200 (Cười) NOTE Paragraph 00:05:08.920 --> 00:05:11.776 Để thấy được bức tranh rõ nét nhất về cuộc đời những con người này, 00:05:11.800 --> 00:05:14.736 chúng tôi không chỉ gửi họ những bản điều tra thăm hỏi ý kiến 00:05:14.760 --> 00:05:17.216 Chúng tôi phỏng vấn họ tại phòng khách của họ. 00:05:17.240 --> 00:05:20.176 Chúng tôi nhận kết quả khám sức khỏe từ bác sĩ của họ. 00:05:20.200 --> 00:05:22.696 Chúng tôi trích máu của họ, chúng tôi scan não của họ, 00:05:22.720 --> 00:05:24.416 chúng tôi nói chuyện với con họ. 00:05:24.440 --> 00:05:29.696 Chúng tôi quay phim họ nói chuyện với vợ về những nỗi lo sâu thẳm nhất của họ. 00:05:29.720 --> 00:05:33.256 Và khi, khoảng một thập kỉ trước, chúng tôi cuối cùng cũng hỏi những người vợ 00:05:33.280 --> 00:05:35.656 nếu họ muốn tham gia cùng chúng tôi với vai trò là thành viên của cuộc nghiên cứu, 00:05:35.680 --> 00:05:38.376 nhiều người phụ nữ trong số đó đã nói, "Cũng đến lúc rồi đó." NOTE Paragraph 00:05:38.400 --> 00:05:39.456 (Cười) NOTE Paragraph 00:05:39.480 --> 00:05:41.176 Vậy chúng ta đã học được những gì? 00:05:41.200 --> 00:05:46.416 Những bài học rút ra được từ hàng chục trong cả nghìn trang 00:05:46.440 --> 00:05:49.496 thông tin mà chúng tôi nghiên cứu được 00:05:49.520 --> 00:05:50.720 về cuộc sống những con người này là gì? 00:05:51.720 --> 00:05:57.320 Những bài học ấy không phải về sức khỏe hay sự nổi tiếng hay làm việc cật lực hơn và hơn nữa. 00:05:58.520 --> 00:06:04.816 Thông điệp rõ nhất mà chúng ta nhận được qua cuộc nghiên cứu 75 năm này là: 00:06:04.840 --> 00:06:10.040 Những mối quan hệ tốt giúp chúng ta hạnh phúc hơn và khỏe mạnh hơn. Chấm hết. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:14.816 Chúng ta học được 3 bài học lớn về những mối quan hệ. 00:06:14.840 --> 00:06:18.936 Bài học thứ nhất là những mối quan hệ xã hội rất tốt đối với chúng ta, 00:06:18.960 --> 00:06:21.456 và sự cô đơn thì giết ta. 00:06:21.480 --> 00:06:25.136 Thật ra là những người kết nối 00:06:25.160 --> 00:06:28.256 với gia đình, với bạn bè, với cộng đồng nhiều hơn 00:06:28.280 --> 00:06:32.976 sẽ hạnh phúc hơn, họ sẽ khỏe mạnh hơn về thể chất và sống lâu hơn 00:06:33.000 --> 00:06:36.376 những người ít kết nối. 00:06:36.400 --> 00:06:39.816 Và những lần cô đơn thì lại trở nên độc hại. 00:06:39.840 --> 00:06:44.976 Những người hay xa lánh người khác hơn 00:06:45.000 --> 00:06:48.216 thường cảm thấy họ ít hạnh phúc hơn, 00:06:48.240 --> 00:06:51.176 sức khỏe của họ sút giảm sớm hơn trong thời trung niên, 00:06:51.200 --> 00:06:53.416 Chức năng não của họ cũng sút giảm sớm hơn 00:06:53.440 --> 00:06:57.000 và họ sống cuộc đời ngắn ngủi hơn những người không cô đơn. 00:06:58.040 --> 00:07:01.256 Và sự thật đáng buồn là ở bất kì thời điểm nào, 00:07:01.280 --> 00:07:05.880 hơn một người trong số năm người bảo rằng họ đang cô đơn. NOTE Paragraph 00:07:07.040 --> 00:07:09.696 Và chúng tôi biết rằng bạn có thể cảm thấy cô đơn trong một đám đông 00:07:09.720 --> 00:07:12.376 và bạn có thể cảm thấy cô đơn trong một cuộc hôn nhân, 00:07:12.400 --> 00:07:14.536 vậy bài học lớn thứ hai mà chúng ta học được 00:07:14.560 --> 00:07:17.656 là không phải là số lượng bạn bè bạn có, 00:07:17.680 --> 00:07:21.176 và cũng không phải việc bạn có ở trong một mối quan hệ tận tâm hay không, 00:07:21.200 --> 00:07:25.840 mà chính là chất lượng của mối quan hệ gần gũi của bạn mới đáng quan trọng. 00:07:26.560 --> 00:07:31.336 Hóa ra là sống ở giữa xung đột rất có hại cho sức khỏe chúng ta. 00:07:31.360 --> 00:07:35.336 Những cuộc hôn nhân hay xảy ra xung đột, ví dụ như thiếu thốn tình cảm 00:07:35.360 --> 00:07:41.136 hóa ra lại rất có hại cho sức khỏe, thậm chí có thể còn tệ hơn việc li dị. 00:07:41.160 --> 00:07:45.936 Và việc sống giữa những mối quan hệ tốt đẹp, ấm áp sẽ bảo vệ chúng ta. NOTE Paragraph 00:07:45.960 --> 00:07:49.056 Một khi chúng tôi đã theo dõi những người đàn ông kia đến khi họ trên 80 tuổi, 00:07:49.080 --> 00:07:52.096 chúng tôi muốn nhìn lại họ trong thời trung niên 00:07:52.120 --> 00:07:53.696 và để xem rằng chúng tôi có thể phỏng đoán được 00:07:53.720 --> 00:07:57.696 ai sẽ trở thành những ông lão 80 hạnh phúc, khỏe mạnh 00:07:57.720 --> 00:07:58.920 và ai sẽ không. 00:07:59.680 --> 00:08:03.896 Và khi chúng tôi tập hợp lại những gì chúng tôi biết về họ 00:08:03.920 --> 00:08:05.280 ở độ tuổi 50, 00:08:06.080 --> 00:08:08.616 không phải là lượng cholesterol tuổi trung niên của họ 00:08:08.640 --> 00:08:11.536 phán đoán được họ sẽ già đi như thế nào. 00:08:11.560 --> 00:08:15.016 Mà đó chính là việc họ hài lòng như thế nào trong các mối quan hệ của họ. 00:08:15.040 --> 00:08:19.936 Những người hài lòng nhất về những mối quan hệ của họ ở tuổi 50 00:08:19.960 --> 00:08:22.360 chính là những người khỏe mạnh nhất ở tuổi 80 00:08:23.680 --> 00:08:26.856 Và những mối quan hệ tốt, gần gũi dường như giúp ta giảm đi 00:08:26.880 --> 00:08:29.640 những tác hại của tuổi già. 00:08:30.480 --> 00:08:34.456 Những cặp đôi hạnh phúc nhất của chúng tôi 00:08:34.480 --> 00:08:36.535 bảo rằng, khi họ bước vào tuổi 80, 00:08:36.559 --> 00:08:39.496 vào những ngày họ đau về thể xác, 00:08:39.520 --> 00:08:41.480 họ vẫn cảm thấy hạnh phúc. 00:08:42.400 --> 00:08:45.656 Nhưng những người trong những mối quan hệ không hạnh phúc, 00:08:45.680 --> 00:08:48.616 vào những ngày họ đau về thể xác, 00:08:48.640 --> 00:08:51.680 nỗi đau tinh thần họ càng lớn hơn. 00:08:52.360 --> 00:08:56.736 Và bài học lớn thứ ba chúng ta học về những mối quan hệ và sức khỏe chúng ta 00:08:56.760 --> 00:09:00.016 là những mối quan hệ tốt đẹp không chỉ bảo vệ cơ thể ta, 00:09:00.040 --> 00:09:01.520 mà còn bảo vệ não của ta nữa. 00:09:02.440 --> 00:09:07.096 Hóa ra thì việc ở trong một mối quan hệ bền chặt 00:09:07.120 --> 00:09:11.016 với một người khác cũng trong tuổi 80 như bạn sẽ giúp bảo vệ bạn, 00:09:11.040 --> 00:09:13.016 những người ở trong mối quan hệ 00:09:13.040 --> 00:09:17.176 mà họ cảm thấy có thể tin cậy được đối phương khi cần 00:09:17.200 --> 00:09:20.896 trí nhớ của họ sẽ lâu hơn. 00:09:20.920 --> 00:09:22.416 Và những người ở trong mối quan hệ 00:09:22.440 --> 00:09:25.576 mà họ không tin tưởng được người khác, 00:09:25.600 --> 00:09:29.480 họ là những người bị giảm trí nhớ sớm. 00:09:30.520 --> 00:09:33.976 Và những mối quan hệ tốt đó, chúng không nhất thiết phải luôn luôn trơn tru. 00:09:34.000 --> 00:09:37.576 Một số cặp 80 tuổi có thể cãi nhau vặt với nhau 00:09:37.600 --> 00:09:39.336 ngày này qua ngày khác, 00:09:39.360 --> 00:09:42.536 nhưng chừng nào họ còn cảm thấy tin tưởng được đối phương 00:09:42.560 --> 00:09:44.376 khi gặp khó khăn 00:09:44.400 --> 00:09:48.000 thì những cuộc cãi nhau đó không hề ảnh hưởng xấu đến trí nhớ của họ. NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:52.336 Vậy thông điệp này, 00:09:52.360 --> 00:09:58.056 rằng những mối quan hệ gần gũi tốt đẹp rất tốt cho sức khỏe và sự hạnh phúc của ta 00:09:58.080 --> 00:10:01.016 đây là lẽ phải rất lâu đời. 00:10:01.040 --> 00:10:04.880 Tại sao đây là việc khó đạt được và dễ bị lờ phớt đi? 00:10:05.560 --> 00:10:07.016 Chúng ta là con người. 00:10:07.040 --> 00:10:09.856 Những gì chúng ta muốn là giải pháp nhanh chóng, 00:10:09.880 --> 00:10:11.576 những gì chúng ta có thể đạt được 00:10:11.600 --> 00:10:14.360 mà khiến cho cuộc sống ta trở nên tốt đẹp và giữ nó tốt đẹp như vậy. 00:10:15.320 --> 00:10:18.656 Những mối quan hệ rất rối ren và chúng rất phức tạp 00:10:18.680 --> 00:10:22.496 và việc dành sức lực quan tâm đến gia đình và bạn bè, 00:10:22.520 --> 00:10:25.176 nó không quyến rũ hay hấp dẫn. 00:10:25.200 --> 00:10:28.536 Nó cũng kéo dài. Nó không bao giờ chấm dứt. 00:10:28.560 --> 00:10:33.616 Những người trong cuộc nghiên cứu 75 năm mà cảm thấy hạnh phúc nhất khi nghỉ hưu 00:10:33.640 --> 00:10:39.456 là những người đã làm việc năng động thay thế những người đồng nghiệp thành bạn bè mới. 00:10:39.480 --> 00:10:42.456 Cũng giống như những thế hệ trẻ trong cuộc khảo sát gần đây, 00:10:42.480 --> 00:10:46.096 rất nhiều người trong số những người đàn ông của chúng tôi bắt đầu là những thanh niên 00:10:46.120 --> 00:10:50.136 đã từng tin rằng danh vọng và của cải và thành tích cao 00:10:50.160 --> 00:10:54.096 là những gì họ cần theo đuổi để có cuộc sống tốt. 00:10:54.120 --> 00:10:58.296 Nhưng quay đi quay lại, trong hơn 75 năm này, nghiên cứu của chúng tôi đã cho thấy 00:10:58.320 --> 00:11:03.976 rằng những người hạnh phúc nhất là những người quan tâm đến những mối quan hệ, 00:11:04.000 --> 00:11:07.240 với gia đình, bạn bè, cộng đồng. NOTE Paragraph 00:11:09.080 --> 00:11:11.056 Còn bạn thì như thế nào? 00:11:11.080 --> 00:11:14.840 Cứ cho rằng bạn 25, hoặc 40, hoặc 60 tuổi. 00:11:15.800 --> 00:11:18.760 Việc quan tâm đến những mối quan hệ trông như thế nào? NOTE Paragraph 00:11:19.760 --> 00:11:22.880 Có rất nhiều cách. 00:11:23.600 --> 00:11:29.696 Đó có thể là thứ đơn giản như 00:11:29.720 --> 00:11:34.176 hoặc làm sôi động hơn những mối quan hệ cứng nhắc bằng cách làm những điều mới mẻ chung với nhau, 00:11:34.200 --> 00:11:36.400 những cuộc đi bộ dài hay những buổi hẹn đêm 00:11:37.360 --> 00:11:42.216 hoặc liên hệ với những thành viên trong gia đình mà bạn chưa nói chuyện trong nhiều năm 00:11:42.240 --> 00:11:45.736 bởi những mối hận thù gia đình thường gặp ấy 00:11:45.760 --> 00:11:47.976 có thể làm hại 00:11:48.000 --> 00:11:50.080 đối với những người hay thù hận. NOTE Paragraph 00:11:52.000 --> 00:11:55.920 Tôi muốn khép lại bằng một câu danh ngôn từ Mark Twain. 00:11:57.280 --> 00:11:59.656 Hơn một thế kỉ trước 00:11:59.680 --> 00:12:02.296 ông ta nhìn lại cuộc sống của mình 00:12:02.320 --> 00:12:03.600 và ông ấy viết: 00:12:04.840 --> 00:12:08.536 "Không có thời gian, cuộc sống quá ngắn ngủi 00:12:08.560 --> 00:12:13.720 cho những cuộc cãi nhau vặt, những lời xin lỗi, những lời tổn thương trái tim. 00:12:14.720 --> 00:12:17.536 Chỉ có thời gian dành cho sự yêu thương, 00:12:17.560 --> 00:12:21.280 và một lúc thôi, nhấn mạnh hơn, để dành cho điều đó." NOTE Paragraph 00:12:22.760 --> 00:12:27.136 Cuộc sống tốt được xây dựng từ những mối quan hệ tốt. NOTE Paragraph 00:12:27.160 --> 00:12:28.376 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:12:28.400 --> 00:12:33.840 (Vỗ tay)