WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.735 Hayatımız boyunca bizi sağlıklı 00:00:03.760 --> 00:00:05.320 ve mutlu eden şeyler nedir? 00:00:06.520 --> 00:00:09.016 Eğer, şimdiden geleceğiniz için 00:00:09.040 --> 00:00:11.096 yatırım yapacak olsanız, 00:00:11.120 --> 00:00:14.080 zamanınızı ve enerjinizi neye harcardınız? 00:00:15.120 --> 00:00:16.120 Yakın zamanda, 00:00:16.120 --> 00:00:17.560 Y nesline (1980-1999 arası doğanlara) 00:00:17.560 --> 00:00:22.736 hayattaki en önemli hedeflerini soran bir araştırma vardı. 00:00:22.760 --> 00:00:24.776 %80'den fazlası, 00:00:24.800 --> 00:00:28.936 hayattaki en önemli hedeflerinin zengin olmak olduğunu söyledi. 00:00:28.960 --> 00:00:33.296 Aynı genç yetişkinlerin %50'si, 00:00:33.320 --> 00:00:35.856 hayattaki diğer bir önemli hedefin 00:00:35.880 --> 00:00:37.720 meşhur olmak olduğunu söyledi. NOTE Paragraph 00:00:38.960 --> 00:00:40.176 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:00:40.200 --> 00:00:46.856 Daima, çalışmamız, çabalamamız 00:00:46.880 --> 00:00:48.936 ve daha çok başarı elde etmemiz söylenir. 00:00:48.960 --> 00:00:52.616 İyi bir yaşam sürmemiz için, böyle şeyleri kovalamamız gerektiği 00:00:52.640 --> 00:00:54.456 izlenimine kapılırız. 00:00:54.480 --> 00:00:56.696 İnsanların tüm hayatlarını, 00:00:56.720 --> 00:01:01.936 yaptığı seçimlerini ve bu seçimlerinin onlara neler getireceğini anlamak 00:01:01.960 --> 00:01:04.840 neredeyse imkansızdır. 00:01:06.080 --> 00:01:09.136 İnsan yaşamına dair bilgimizin çoğunu 00:01:09.160 --> 00:01:12.616 onlardan geçmişi hatırlamalarını isteyerek öğreniriz 00:01:12.640 --> 00:01:17.416 ve bildiğimiz gibi, tecrübeler ancak yaşayarak edinilir. 00:01:17.440 --> 00:01:21.136 Hayatta başımıza gelen şeylerin büyük çoğunluğunu unuturuz 00:01:21.160 --> 00:01:24.040 ve bazen de hafıza tamamıyla yaratıcıdır. NOTE Paragraph 00:01:24.800 --> 00:01:29.176 Peki bütün hayatımızı 00:01:29.200 --> 00:01:32.056 zaman içerisinde geliştiği gibi izleyebilsek nasıl olurdu? 00:01:32.080 --> 00:01:36.056 Ergenlik dönemlerinden yaşlılık dönemlerinin sonuna kadar, 00:01:36.080 --> 00:01:38.816 insanları gerçekten mutlu ve sağlıklı tutan şeyleri 00:01:38.840 --> 00:01:42.200 görmek için incelesek nasıl olurdu? NOTE Paragraph 00:01:43.560 --> 00:01:44.760 Biz bunu yaptık. 00:01:45.640 --> 00:01:47.856 "Harvard Yetişkin Gelişimi Çalışması" 00:01:47.880 --> 00:01:52.640 belki de yetişkin hayatı üzerine yapılmış en uzun süreli araştırmadır. 00:01:53.720 --> 00:01:59.840 75 yıl boyunca, 724 erkeğin hayatını 00:02:01.360 --> 00:02:05.856 yıldan yıla, işlerini, ev yaşamlarını, sağlıklarını 00:02:05.880 --> 00:02:11.026 ve tabii ki bütün bu süreç boyunca hayat hikayelerinin 00:02:11.026 --> 00:02:13.200 ne hale geleceğini bilmeden sorarak izledik. NOTE Paragraph 00:02:13.280 --> 00:02:16.896 Bunun gibi araştırmalar son derece nadirdir. 00:02:16.920 --> 00:02:20.976 Bu tür projelerin neredeyse hepsi on yıl içerisinde dağılır, 00:02:21.000 --> 00:02:24.176 çünkü bir sürü insan araştırmadan çekilir 00:02:24.200 --> 00:02:27.096 ya da araştırma fonu kesilir 00:02:27.120 --> 00:02:29.376 veyahut araştırmacıların dikkati dağılır 00:02:29.400 --> 00:02:33.480 veya ölürler ve kimse de topu hedefe koşturayım demez. 00:02:34.280 --> 00:02:36.536 Fakat, şansın 00:02:36.560 --> 00:02:40.256 ve birkaç araştırmacı neslin kararlılığının birleşimi sayesinde 00:02:40.280 --> 00:02:41.840 bu araştırma devam etti. 00:02:42.520 --> 00:02:47.016 Başlangıçtaki 724 adamımızın 60'ı 00:02:47.040 --> 00:02:48.336 hâlâ yaşıyor, 00:02:48.360 --> 00:02:50.536 hâlâ araştırmaya katılıyor, 00:02:50.560 --> 00:02:52.600 çoğu 90'lı yaşlarındalar. 00:02:53.560 --> 00:02:55.456 Şimdi de bu adamların 00:02:55.480 --> 00:02:58.840 2000'den fazla çocuğunu incelemeye başlıyoruz. 00:02:59.680 --> 00:03:02.000 Ben de, araştırmanın dördüncü yöneticisiyim. NOTE Paragraph 00:03:03.400 --> 00:03:08.136 1938'den beri, iki grup adamın yaşamlarını izledik. 00:03:08.160 --> 00:03:10.296 İlk grup, araştırmaya başladığında 00:03:10.320 --> 00:03:13.016 Harvard College'da ikinci sınıf öğrencisiydi. 00:03:13.040 --> 00:03:15.856 Hepsi, üniversiteyi II. Dünya Savaşı sırasında bitirdi 00:03:15.880 --> 00:03:18.320 ve sonrasında çoğu görev almak üzere savaşa katıldı. 00:03:19.280 --> 00:03:21.416 İzlediğimiz ikinci grup ise, 00:03:21.440 --> 00:03:25.616 Boston'ın en yoksul muhitlerinden, 00:03:25.640 --> 00:03:27.656 araştırmaya 1930'ların Boston'ındaki 00:03:27.680 --> 00:03:31.016 en sorunlu ve yoksul 00:03:31.040 --> 00:03:32.896 bazı ailelerinden oldukları için 00:03:32.920 --> 00:03:35.656 özellikle seçilen bir grup erkekti. 00:03:35.680 --> 00:03:40.280 Ekseri gecekondularda, birçoğu sıcak ve soğuk musluk suyundan yoksun yaşıyordu. NOTE Paragraph 00:03:42.520 --> 00:03:44.416 Araştırmaya katıldıklarında, 00:03:44.440 --> 00:03:47.376 bu gençlerin hepsiyle görüşme yapıldı. 00:03:47.400 --> 00:03:49.616 Muayeneden geçirildiler. 00:03:49.640 --> 00:03:53.176 Evlerine gidip anne-babalarıyla görüştük. 00:03:53.200 --> 00:03:55.576 Sonra bu gençler, 00:03:55.600 --> 00:03:58.016 her kesimden yetişkinler oldular. 00:03:58.040 --> 00:04:04.136 Fabrika sahibi, avukat, duvarcı ve doktor oldular, 00:04:04.160 --> 00:04:06.520 biri de Birleşik Devletler Başkanı. 00:04:08.160 --> 00:04:12.400 Bazıları alkol bağımlısı oldu. Birkaçında şizofreni ortaya çıktı. 00:04:13.320 --> 00:04:15.616 Kimi sınıf atladı; 00:04:15.640 --> 00:04:18.856 en alttan mümkün olduğu kadar en üste 00:04:18.880 --> 00:04:22.160 ve kimisi bu yolculuğu aksi yönde yaptı. NOTE Paragraph 00:04:23.520 --> 00:04:26.456 Bu araştırmanın kurucuları 00:04:26.480 --> 00:04:28.496 hiçbir suretle benim bugün burada durup 00:04:28.520 --> 00:04:33.056 75 yıl sonra, size bu araştırmanın hâlâ sürdüğünü söyleyeceğimin 00:04:33.080 --> 00:04:36.160 hayalini bile kurmamışlardır. 00:04:37.280 --> 00:04:40.896 Her iki yılda bir, sabırlı ve kendilerini bu işe adamış araştırma grubumuz 00:04:40.920 --> 00:04:43.976 deneklerimizi arar ve onlara tekrar 00:04:44.000 --> 00:04:47.120 yaşamlarına dair bir takım sorular yöneltebilir miyiz diye sorar. NOTE Paragraph 00:04:48.040 --> 00:04:51.616 Boston'ın yoksul kesiminden birçok erkek 00:04:51.640 --> 00:04:55.780 "Neden hala beni incelemek istiyorsunuz? Hayatım hiç de ilginç değil." diye sorar. 00:04:56.600 --> 00:04:58.976 Harvard erkekleri bu soruyu asla sormaz. NOTE Paragraph 00:04:59.000 --> 00:05:04.200 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:08.920 --> 00:05:11.776 Bu hayatları iyice anlayabilmek için, 00:05:11.800 --> 00:05:14.736 onlara sadece anketler yapmıyoruz. 00:05:14.760 --> 00:05:17.216 Onlarla yaşadıkları yerde görüşürüz. 00:05:17.240 --> 00:05:20.176 Doktorlarından hastalık geçmişlerini alırız. 00:05:20.200 --> 00:05:22.696 Kan testi, beyin taraması yaparız, 00:05:22.720 --> 00:05:24.416 çocuklarıyla konuşuruz. 00:05:24.440 --> 00:05:29.696 Eşleriyle en derin meselelerini konuşurken videolarını çekeriz. 00:05:29.720 --> 00:05:32.970 Yaklaşık on yıl önce, en sonunda eşlere, 00:05:32.970 --> 00:05:36.046 araştırmanın üyeleri olarak bize katılırlar mı diye sorduğumuzda, 00:05:36.046 --> 00:05:38.376 kadınların çoğu "Anlaşılan zamanı geldi." dedi. NOTE Paragraph 00:05:38.400 --> 00:05:39.456 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:05:39.480 --> 00:05:41.176 Peki neler öğrendik? 00:05:41.200 --> 00:05:46.416 Bu hayatlardan ortaya çıkardığımız 00:05:46.440 --> 00:05:49.496 on binlerce sayfalık bilgiden alınan dersler 00:05:49.520 --> 00:05:50.720 neler? 00:05:51.720 --> 00:05:57.320 Zenginlik, şöhret ya da çok çalışmakla ilgili değiller. 00:05:58.520 --> 00:06:04.816 Bu 75 yıllık araştırmadan aldığımız en net mesaj şudur: 00:06:04.840 --> 00:06:10.040 İyi ilişkiler bizi daha mutlu ve daha sağlıklı tutar. Bu kadar. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:14.816 İlişkilerle ilgili üç büyük ders aldık. 00:06:14.840 --> 00:06:18.936 Birincisi, sosyal ilişkilerin gerçekten yararlı olduğudur 00:06:18.960 --> 00:06:21.456 ve yalnızlıksa öldürür. 00:06:21.480 --> 00:06:25.136 Sonunda, aileye, arkadaşlara, topluma 00:06:25.160 --> 00:06:28.256 daha sosyal bir şekilde bağlı olan insanların, 00:06:28.280 --> 00:06:32.976 daha mutlu, bedensel olarak daha sağlıklı olduğu ve çevresi daha sınırlı kişilerden 00:06:33.000 --> 00:06:36.376 daha uzun yaşadığı anlaşıldı. 00:06:36.400 --> 00:06:39.816 Ayrıca yalnız yaşamanın zararlı olduğu ortaya çıktı. 00:06:39.840 --> 00:06:44.976 Diğerlerinden daha yalnız olan insanlar, 00:06:45.000 --> 00:06:48.216 daha mutsuz olduklarını, 00:06:48.240 --> 00:06:51.176 sağlıklarının orta yaşların başlarında bozulduğunu, 00:06:51.200 --> 00:06:53.416 beyin fonksiyonlarının daha erken gerilediğini 00:06:53.440 --> 00:06:57.000 ve yalnız olmayanlardan daha kısa yaşadıklarını anlar. 00:06:58.040 --> 00:07:01.256 Üzücü gerçek şudur ki; ileride 00:07:01.280 --> 00:07:05.880 her beş Amerikalıdan en az biri yalnız olduğundan şikayet edecek. NOTE Paragraph 00:07:07.040 --> 00:07:09.696 Kalabalıkta da yalnız olabildiğinizi 00:07:09.720 --> 00:07:12.376 ve evliyken yalnız olabileceğinizi biliyoruz, 00:07:12.400 --> 00:07:14.536 dolayısıyla aldığımız ikinci büyük ders; 00:07:14.560 --> 00:07:17.656 sadece sahip olduğunuz arkadaşlarınızın sayısı 00:07:17.680 --> 00:07:21.176 ve karşılıklı saygıya dayalı ilişki içinde olup olmadığınız değil, 00:07:21.200 --> 00:07:25.840 önemli olan, yakın ilişkilerinizin mahiyetidir. 00:07:26.560 --> 00:07:28.360 Anlaşmazlıkların ortasında yaşamanın 00:07:28.360 --> 00:07:31.360 sağlığımıza zararlı olduğu ortaya çıktı. 00:07:31.360 --> 00:07:35.336 Örneğin, şiddetli geçimsizliğin olduğu, muhabbetin olmadığı evliliklerin 00:07:35.360 --> 00:07:41.136 sağlığımıza zararlı olduğu, belki de boşanmaktan daha kötü olduğu anlaşıldı. 00:07:41.160 --> 00:07:45.936 Ayrıca güzel, sıcak ilişkiler yaşamak koruyucudur. NOTE Paragraph 00:07:45.960 --> 00:07:48.460 Deneklerimizi 80'li yaşları boyunca izlediğimizden, 00:07:49.080 --> 00:07:52.096 geçmişe dönüp onların orta yaşlı hallerine bakmak, 00:07:52.120 --> 00:07:53.696 ve kimlerin 00:07:53.720 --> 00:07:57.696 mutlu, sağlıklı seksenlikler olup kimlerin olmayacağını 00:07:57.720 --> 00:07:59.640 tahmin edebileceğimizi görmek istedik. 00:07:59.690 --> 00:08:03.896 50 yaşlarında olduğu zamanlar hakkında bildiğimiz her şeyi 00:08:03.920 --> 00:08:05.280 bir araya getirdiğimizde, 00:08:06.080 --> 00:08:08.616 nasıl yaşlanacaklarını gösteren 00:08:08.640 --> 00:08:11.536 orta yaş kolesterol düzeyleri değildi. 00:08:11.560 --> 00:08:15.016 İlişkilerinden ne kadar memnuniyet duyduklarıydı. 00:08:15.040 --> 00:08:19.936 50 yaşında, en tatminkar ilişkileri olan insanlar, 00:08:19.960 --> 00:08:22.360 80 yaşında en sağlıklı olanlardı. 00:08:23.680 --> 00:08:26.856 İyi, samimi ilişkilerin bizi 00:08:26.880 --> 00:08:29.640 yaşlılığın bazı sonuçlarından koruduğu görünüyor. 00:08:30.480 --> 00:08:34.456 Eşlik ettiğimiz en mutlu erkekler ve kadınlar 00:08:34.480 --> 00:08:36.535 80'li yaşlarında, 00:08:36.559 --> 00:08:39.496 bedenen daha çok acıları olduğu günler 00:08:39.520 --> 00:08:41.480 ruhen mutlu olduklarını belirtti. 00:08:42.400 --> 00:08:45.656 Fakat, mutsuz ilişkileri olan insanlar 00:08:45.680 --> 00:08:48.616 bedenen daha çok acıları olduğunu söyledikleri günler 00:08:48.640 --> 00:08:51.680 bunun daha fazla duygusal acıyla arttığını bildirdi. NOTE Paragraph 00:08:52.360 --> 00:08:56.736 İlişkiler ve sağlığa dair çıkardığımız üçüncü büyük ders, 00:08:56.760 --> 00:09:00.016 iyi ilişkilerin sadece vücudumuzu değil 00:09:00.040 --> 00:09:01.520 beynimizi de koruduğudur. 00:09:02.440 --> 00:09:07.096 80'li yaşlarınızda, diğer kişiye 00:09:07.120 --> 00:09:11.016 güvenle bağlanmış ilişki içinde olmanın koruyucu olduğu anlaşıldı, 00:09:11.040 --> 00:09:13.016 öyle ki, ihtiyaç duyduklarında 00:09:13.040 --> 00:09:17.176 diğerine gerçekten güvenebileceklerini hissettikleri ilişkileri olan insanlar, 00:09:17.200 --> 00:09:20.896 hafızaları daha uzun süre kuvvetli kalan insanlardır. 00:09:20.920 --> 00:09:22.416 Partnerine tam olarak 00:09:22.440 --> 00:09:25.576 güvenebileceğini hissedemediği ilişkileri olanlar, 00:09:25.600 --> 00:09:29.480 erken hafıza zayıflığı çeken insanlardır. 00:09:30.520 --> 00:09:33.976 İyi ilişkiler de her zaman sorunsuz olacak değil. 00:09:34.000 --> 00:09:37.576 Seksenlerindeki çiftlerimizden bazıları birbirleriyle münakaşa ediyor, 00:09:37.600 --> 00:09:39.336 her gün, 00:09:39.360 --> 00:09:42.536 fakat diğerine gerçekten güvenebileceklerini hissettikleri sürece 00:09:42.560 --> 00:09:44.376 zor zamanlarında, 00:09:44.400 --> 00:09:48.000 bu kavgalar hafızalarını olumsuz etkilemiyor. NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:52.336 Demem o ki, 00:09:52.360 --> 00:09:58.056 iyi, samimi ilişkiler sağlığımıza ve mutluluğumuza yararlıdır mesajı, 00:09:58.080 --> 00:10:01.016 çok eski bir bilgeliktir. 00:10:01.040 --> 00:10:04.880 Neden bunu anlaması bu kadar zor ve kulak ardı etmesi bu kadar kolay? 00:10:05.560 --> 00:10:07.016 İnsan olduğumuz için. 00:10:07.040 --> 00:10:09.856 İstediğimiz şey anlık bir çözüm, 00:10:09.880 --> 00:10:11.576 hayatlarımızı güzelleştirecek 00:10:11.600 --> 00:10:14.360 ve bu şekilde tutacak elde edebileceğimiz bir şey. 00:10:15.320 --> 00:10:18.656 İlişkiler, darmadağın ve karmaşıklar 00:10:18.680 --> 00:10:22.496 ve aileye ve arkadaşlara yönelmenin zorluğu 00:10:22.520 --> 00:10:25.176 çekici ve büyüleyici olmamasıdır. 00:10:25.200 --> 00:10:28.536 Ayrıca ömür boyu olmasıdır. Asla bitmez. 00:10:28.560 --> 00:10:33.616 75 yıllık araştırmamızda, emekliliğinde en mutlu olan insanlar, 00:10:33.640 --> 00:10:39.456 iş arkadaşları yerine bilfiil yeni oyun arkadaşları koymaya çalışanlardı. 00:10:39.480 --> 00:10:42.456 Tıpkı bu yeni araştırmadaki Y nesli gibi, 00:10:42.480 --> 00:10:46.096 deneklerimizin birçoğu genç yetişkinler olarak yola çıktıklarında 00:10:46.120 --> 00:10:50.136 şöhret ve zenginliğin ve yüksek başarının, iyi bir hayata sahip olmak için 00:10:50.160 --> 00:10:54.096 kovalamaları gereken şeyler olduğuna gerçekten inanıyordu. 00:10:54.120 --> 00:10:58.296 Fakat tekraren, bu 75 yılın üzerine, araştırmamız 00:10:58.320 --> 00:11:03.976 en başarılı olan insanların aile, arkadaşlar ve toplumla 00:11:04.000 --> 00:11:07.240 ilişkilere eğilenler olduğunu gösterdi. NOTE Paragraph 00:11:09.080 --> 00:11:11.056 Peki ya siz? 00:11:11.080 --> 00:11:14.840 25 yaşındasınız diyelim, ya da 40 veya 60 yaşında. 00:11:15.800 --> 00:11:18.760 İlişkilere önem vermek acaba nasıl görünüyor? NOTE Paragraph 00:11:19.760 --> 00:11:22.880 Neredeyse sonsuz ihtimal var. 00:11:23.600 --> 00:11:29.696 Filmin süresini insanlara zaman ayırmakla değiştirmek kadar basit bir şey olabilir 00:11:29.720 --> 00:11:34.176 ya da bitkin bir ilişkiyi, birlikte yeni bir şeyler yaparak canlandırmak, 00:11:34.200 --> 00:11:36.400 uzun yürüyüşler veya gece buluşmaları... 00:11:37.360 --> 00:11:42.216 ya da senelerdir konuşmadığınız aile ferdine ulaşmak olabilir, 00:11:42.240 --> 00:11:45.736 çünkü şu pek bilindik aile kavgaları 00:11:45.760 --> 00:11:47.976 kin tutan insanları 00:11:48.000 --> 00:11:50.080 olumsuz anlamda etkiler. NOTE Paragraph 00:11:52.000 --> 00:11:55.920 Konuşmamı Mark Twain'in bir sözüyle kapatmak istiyorum. 00:11:57.280 --> 00:11:59.656 Yüzyıldan fazla bir süre önce, 00:11:59.680 --> 00:12:02.296 geri dönüp hayatına bakmış 00:12:02.320 --> 00:12:03.600 ve şunu yazmıştı: 00:12:04.840 --> 00:12:08.536 "Hayat öyle kısa ki; 00:12:08.560 --> 00:12:13.720 tartışmalara, özür dilemelere kıskançlıklara, hesap sormalara zaman yok. 00:12:14.720 --> 00:12:17.536 Sadece sevmek için zaman var 00:12:17.560 --> 00:12:21.280 ve bunun için, tabiri caizse sadece 'bir an' var." NOTE Paragraph 00:12:22.760 --> 00:12:27.136 Sağlıklı bir hayat, iyi ilişkilerle inşa edilir. NOTE Paragraph 00:12:27.160 --> 00:12:28.376 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:12:28.400 --> 00:12:33.840 (Alkışlar)