0:00:00.000,0:00:03.735 Hayatımız boyunca bizi sağlıklı 0:00:03.760,0:00:05.320 ve mutlu eden şeyler nedir? 0:00:06.520,0:00:09.016 Eğer, şimdiden geleceğiniz için 0:00:09.040,0:00:11.096 yatırım yapacak olsanız, 0:00:11.120,0:00:14.080 zamanınızı ve enerjinizi neye harcardınız? 0:00:15.120,0:00:16.120 Yakın zamanda, 0:00:16.120,0:00:17.560 Y nesline[br](1980-1999 arası doğanlara) 0:00:17.560,0:00:22.736 hayattaki en önemli hedeflerini[br]soran bir araştırma vardı. 0:00:22.760,0:00:24.776 %80'den fazlası, 0:00:24.800,0:00:28.936 hayattaki en önemli hedeflerinin [br]zengin olmak olduğunu söyledi. 0:00:28.960,0:00:33.296 Aynı genç yetişkinlerin %50'si, 0:00:33.320,0:00:35.856 hayattaki diğer bir önemli hedefin 0:00:35.880,0:00:37.720 meşhur olmak olduğunu söyledi. 0:00:38.960,0:00:40.176 (Gülüşmeler) 0:00:40.200,0:00:46.856 Daima, çalışmamız, çabalamamız 0:00:46.880,0:00:48.936 ve daha çok başarı elde etmemiz söylenir. 0:00:48.960,0:00:52.616 İyi bir yaşam sürmemiz için,[br]böyle şeyleri kovalamamız gerektiği 0:00:52.640,0:00:54.456 izlenimine kapılırız. 0:00:54.480,0:00:56.696 İnsanların tüm hayatlarını, 0:00:56.720,0:01:01.936 yaptığı seçimlerini ve bu seçimlerinin[br]onlara neler getireceğini anlamak 0:01:01.960,0:01:04.840 neredeyse imkansızdır. 0:01:06.080,0:01:09.136 İnsan yaşamına dair bilgimizin çoğunu 0:01:09.160,0:01:12.616 onlardan geçmişi hatırlamalarını[br]isteyerek öğreniriz 0:01:12.640,0:01:17.416 ve bildiğimiz gibi, tecrübeler[br]ancak yaşayarak edinilir. 0:01:17.440,0:01:21.136 Hayatta başımıza gelen şeylerin[br]büyük çoğunluğunu unuturuz 0:01:21.160,0:01:24.040 ve bazen de hafıza tamamıyla yaratıcıdır. 0:01:24.800,0:01:29.176 Peki bütün hayatımızı 0:01:29.200,0:01:32.056 zaman içerisinde geliştiği gibi[br]izleyebilsek nasıl olurdu? 0:01:32.080,0:01:36.056 Ergenlik dönemlerinden[br]yaşlılık dönemlerinin sonuna kadar, 0:01:36.080,0:01:38.816 insanları gerçekten mutlu [br]ve sağlıklı tutan şeyleri 0:01:38.840,0:01:42.200 görmek için incelesek nasıl olurdu? 0:01:43.560,0:01:44.760 Biz bunu yaptık. 0:01:45.640,0:01:47.856 "Harvard Yetişkin Gelişimi Çalışması" 0:01:47.880,0:01:52.640 belki de yetişkin hayatı üzerine yapılmış[br]en uzun süreli araştırmadır. 0:01:53.720,0:01:59.840 75 yıl boyunca, [br]724 erkeğin hayatını 0:02:01.360,0:02:05.856 yıldan yıla, [br]işlerini, ev yaşamlarını, sağlıklarını 0:02:05.880,0:02:11.026 ve tabii ki bütün bu süreç boyunca[br]hayat hikayelerinin 0:02:11.026,0:02:13.200 ne hale geleceğini bilmeden sorarak[br]izledik. 0:02:13.280,0:02:16.896 Bunun gibi araştırmalar[br]son derece nadirdir. 0:02:16.920,0:02:20.976 Bu tür projelerin neredeyse hepsi[br]on yıl içerisinde dağılır, 0:02:21.000,0:02:24.176 çünkü bir sürü insan [br]araştırmadan çekilir 0:02:24.200,0:02:27.096 ya da araştırma fonu kesilir 0:02:27.120,0:02:29.376 veyahut araştırmacıların dikkati dağılır 0:02:29.400,0:02:33.480 veya ölürler ve kimse de [br]topu hedefe koşturayım demez. 0:02:34.280,0:02:36.536 Fakat, şansın 0:02:36.560,0:02:40.256 ve birkaç araştırmacı neslin[br]kararlılığının birleşimi sayesinde 0:02:40.280,0:02:41.840 bu araştırma devam etti. 0:02:42.520,0:02:47.016 Başlangıçtaki 724 adamımızın 60'ı 0:02:47.040,0:02:48.336 hâlâ yaşıyor, 0:02:48.360,0:02:50.536 hâlâ araştırmaya katılıyor, 0:02:50.560,0:02:52.600 çoğu 90'lı yaşlarındalar. 0:02:53.560,0:02:55.456 Şimdi de bu adamların [br] 0:02:55.480,0:02:58.840 2000'den fazla çocuğunu[br]incelemeye başlıyoruz. 0:02:59.680,0:03:02.000 Ben de,[br]araştırmanın dördüncü yöneticisiyim. 0:03:03.400,0:03:08.136 1938'den beri, [br]iki grup adamın yaşamlarını izledik. 0:03:08.160,0:03:10.296 İlk grup, araştırmaya başladığında 0:03:10.320,0:03:13.016 Harvard College'da[br]ikinci sınıf öğrencisiydi. 0:03:13.040,0:03:15.856 Hepsi, üniversiteyi[br]II. Dünya Savaşı sırasında bitirdi 0:03:15.880,0:03:18.320 ve sonrasında çoğu görev almak üzere[br]savaşa katıldı. 0:03:19.280,0:03:21.416 İzlediğimiz ikinci grup ise, 0:03:21.440,0:03:25.616 Boston'ın en yoksul muhitlerinden,[br] 0:03:25.640,0:03:27.656 araştırmaya[br]1930'ların Boston'ındaki 0:03:27.680,0:03:31.016 en sorunlu ve yolsul 0:03:31.040,0:03:32.896 bazı ailelerinden oldukları için 0:03:32.920,0:03:35.656 özellikle seçilen bir grup erkekti. 0:03:35.680,0:03:40.280 Ekseri gecekondularda, birçoğu sıcak ve[br]soğuk musluk suyundan yoksun yaşıyordu. 0:03:42.520,0:03:44.416 Araştırmaya katıldıklarında, 0:03:44.440,0:03:47.376 bu gençlerin hepsiyle görüşme yapıldı. 0:03:47.400,0:03:49.616 Muayeneden geçirildiler. 0:03:49.640,0:03:53.176 Evlerine gidip anne-babalarıyla görüştük. 0:03:53.200,0:03:55.576 Sonra bu gençler,[br] 0:03:55.600,0:03:58.016 her kesimden yetişkinler oldular. 0:03:58.040,0:04:04.136 Fabrika sahibi, avukat, duvarcı[br]ve doktor oldular, 0:04:04.160,0:04:06.520 biri de Birleşik Devletler Başkanı. 0:04:08.160,0:04:12.400 Bazıları alkol bağımlısı oldu.[br]Birkaçında şizofreni ortaya çıktı. 0:04:13.320,0:04:15.616 Kimi sınıf atladı; 0:04:15.640,0:04:18.856 en alttan mümkün olduğu kadar en üste 0:04:18.880,0:04:22.160 ve kimisi bu yolculuğu aksi yönde yaptı. 0:04:23.520,0:04:26.456 Bu araştırmanın kurucuları 0:04:26.480,0:04:28.496 hiçbir suretle[br]benim bugün burada durup, 0:04:28.520,0:04:33.056 75 yıl sonra, size bu araştırmanın[br]hâlâ sürdüğünü söyleyeceğimin 0:04:33.080,0:04:36.160 hayalini bile kurmamışlardır. 0:04:37.280,0:04:40.896 Her iki yılda bir, sabırlı ve kendilerini[br]bu işe adamış araştırma grubumuz 0:04:40.920,0:04:43.976 deneklerimizi arar ve onlara tekrar 0:04:44.000,0:04:47.120 yaşamlarına dair bir takım sorular [br]yöneltebilir miyiz diye sorar. 0:04:48.040,0:04:51.616 Boston'ın yoksul kesiminden birçok erkek 0:04:51.640,0:04:55.780 "Neden hala beni incelemek istiyorsunuz? [br]Hayatım hiç de ilginç değil." diye sorar. 0:04:56.600,0:04:58.976 Harvard erkekleri bu soruyu asla sormaz. 0:04:59.000,0:05:04.200 (Gülüşmeler) 0:05:08.920,0:05:11.776 Bu hayatları iyice anlayabilmek için, 0:05:11.800,0:05:14.736 onlara sadece anketler yapmıyoruz. 0:05:14.760,0:05:17.216 Onlarla yaşadıkları yerde görüşürüz. 0:05:17.240,0:05:20.176 Doktorlarından [br]hastalık geçmişlerini alırız. 0:05:20.200,0:05:22.696 Kan testi, beyin taraması yaparız, 0:05:22.720,0:05:24.416 çocuklarıyla konuşuruz. 0:05:24.440,0:05:29.696 Eşleriyle en derin meselelerini konuşurken[br]videolarını çekeriz. 0:05:29.720,0:05:32.970 Yaklaşık on yıl önce, en sonunda eşlere,[br] 0:05:32.970,0:05:36.046 araştırmanın üyeleri olarak[br]bize katılırlar mı diye sorduğumuzda, 0:05:36.046,0:05:38.376 kadınların çoğu "Anlaşılan zamanı geldi." [br]dedi. 0:05:38.400,0:05:39.456 (Gülüşmeler) 0:05:39.480,0:05:41.176 Peki neler öğrendik? 0:05:41.200,0:05:46.416 Bu hayatlardan ortaya çıkardığımız 0:05:46.440,0:05:49.496 on binlerce sayfalık bilgiden [br]alınan dersler 0:05:49.520,0:05:50.720 neler? 0:05:51.720,0:05:57.320 Zenginlik, şöhret ya da [br]çok çalışmakla ilgili değiller. 0:05:58.520,0:06:04.816 Bu 75 yıllık araştırmadan aldığımız[br]en net mesaj şudur: 0:06:04.840,0:06:10.040 İyi ilişkiler bizi daha mutlu[br]ve daha sağlıklı tutar. Bu kadar. 0:06:11.000,0:06:14.816 İlişkilerle ilgili üç büyük ders aldık. 0:06:14.840,0:06:18.936 Birincisi, sosyal ilişkilerin[br]gerçekten yararlı olduğudur 0:06:18.960,0:06:21.456 ve yalnızlıksa öldürür. 0:06:21.480,0:06:25.136 Sonunda,[br]aileye, arkadaşlara, topluma 0:06:25.160,0:06:28.256 daha sosyal bir şekilde [br]bağlı olan insanların, 0:06:28.280,0:06:32.976 daha mutlu, bedensel olarak daha sağlıklı[br]olduğu ve çevresi daha sınırlı kişilerden 0:06:33.000,0:06:36.376 daha uzun yaşadığı anlaşıldı. 0:06:36.400,0:06:39.816 Ayrıca yalnız yaşamanın[br]zararlı olduğu ortaya çıktı. 0:06:39.840,0:06:44.976 Diğerlerinden daha yalnız olan insanlar, 0:06:45.000,0:06:48.216 daha mutsuz olduklarını, 0:06:48.240,0:06:51.176 sağlıklarının [br]orta yaşların başlarında bozulduğunu, 0:06:51.200,0:06:53.416 beyin fonksiyonlarının[br]daha erken gerilediğini 0:06:53.440,0:06:57.000 ve yalnız olmayanlardan[br]daha kısa yaşadıklarını anlar. 0:06:58.040,0:07:01.256 Üzücü gerçek şudur ki;[br]ileride 0:07:01.280,0:07:05.880 her beş Amerikalı'dan en az biri[br]yalnız olduğundan şikayet edecek. 0:07:07.040,0:07:09.696 Kalabalıkta da yalnız olabildiğinizi[br] 0:07:09.720,0:07:12.376 ve evliyken yalnız olabileceğinizi[br]biliyoruz, 0:07:12.400,0:07:14.536 dolayısıyla aldığımız ikinci büyük ders; 0:07:14.560,0:07:17.656 sadece sahip olduğunuz[br]arkadaşlarınızın sayısı 0:07:17.680,0:07:21.176 ve karşılıklı saygıya dayalı ilişki içinde[br]olup olmadığınız değil, 0:07:21.200,0:07:25.840 önemli olan,[br]yakın ilişkilerinizin mahiyetidir. 0:07:26.560,0:07:28.360 Anlaşmazlıkların ortasında yaşamanın [br] 0:07:28.360,0:07:31.360 sağlığımıza zararlı olduğu[br]ortaya çıktı. 0:07:31.360,0:07:35.336 Örneğin, şiddetli geçimsizliğin olduğu,[br]muhabbetin olmadığı evliliklerin 0:07:35.360,0:07:41.136 sağlığımıza zararlı olduğu, belki de [br]boşanmaktan daha kötü olduğu anlaşıldı. 0:07:41.160,0:07:45.936 Ayrıca güzel, sıcak ilişkiler yaşamak [br]koruyucudur. 0:07:45.960,0:07:48.460 Deneklerimizi[br]80'li yaşları boyunca izlediğimizden, 0:07:49.080,0:07:52.096 geçmişe dönüp onların orta yaşlı[br]hallerine bakmak, 0:07:52.120,0:07:53.696 ve kimlerin 0:07:53.720,0:07:57.696 mutlu, sağlıklı seksenlikler olup[br]kimlerin olmayacağını 0:07:57.720,0:07:59.640 tahmin edebileceğimizi görmek istedik. 0:07:59.690,0:08:03.896 50 yaşlarında olduğu zamanlar[br]hakkında bildiğimiz her şeyi 0:08:03.920,0:08:05.280 bir araya getirdiğimizde, 0:08:06.080,0:08:08.616 nasıl yaşlanacaklarını gösteren 0:08:08.640,0:08:11.536 orta yaş kolesterol düzeyleri değildi. 0:08:11.560,0:08:15.016 İlişkilerinden[br]ne kadar memnuniyet duyduklarıydı. 0:08:15.040,0:08:19.936 50 yaşında, [br]en tatminkar ilişkileri olan insanlar, 0:08:19.960,0:08:22.360 80 yaşında en sağlıklı olanlardı. 0:08:23.680,0:08:26.856 İyi, samimi ilişkilerin bizi 0:08:26.880,0:08:29.640 yaşlılığın bazı sonuçlarından koruduğu[br]görünüyor. 0:08:30.480,0:08:34.456 Eşlik ettiğimiz [br]en mutlu erkekler ve kadınlar 0:08:34.480,0:08:36.535 80'li yaşlarında, 0:08:36.559,0:08:39.496 bedenen daha çok acıları olduğu günler 0:08:39.520,0:08:41.480 ruhen mutlu olduklarını belirtti. 0:08:42.400,0:08:45.656 Fakat, mutsuz ilişkileri olan insanlar 0:08:45.680,0:08:48.616 bedenen daha çok acıları olduğunu[br]söyledikleri günler 0:08:48.640,0:08:51.680 bunun daha fazla duygusal acıyla[br]arttığını bildirdi. 0:08:52.360,0:08:56.736 İlişkiler ve sağlığa dair çıkardığımız [br]üçüncü büyük ders, 0:08:56.760,0:09:00.016 iyi ilişkilerin sadece vücudumuzu değil 0:09:00.040,0:09:01.520 beynimizi de koruduğudur. 0:09:02.440,0:09:07.096 80'li yaşlarınızda,[br]diğer kişiye 0:09:07.120,0:09:11.016 güvenle bağlanmış ilişki içinde olmanın[br]koruyucu olduğu anlaşıldı, 0:09:11.040,0:09:13.016 öyle ki, ihtiyaç duyduklarında[br] 0:09:13.040,0:09:17.176 diğerine gerçekten güvenebileceklerini[br]hissettikleri ilişkileri olan insanlar, 0:09:17.200,0:09:20.896 hafızaları daha uzun süre[br]kuvvetli kalan insanlardır. 0:09:20.920,0:09:22.416 Partnerine tam olarak 0:09:22.440,0:09:25.576 güvenebileceğini hissedemediği[br]ilişkileri olanlar, 0:09:25.600,0:09:29.480 erken hafıza zayıflığı çeken insanlardır. 0:09:30.520,0:09:33.976 İyi ilişkiler de[br]her zaman sorunsuz olacak değil. 0:09:34.000,0:09:37.576 Seksenlerindeki çiftlerimizden bazıları[br]birbirleriyle münakaşa ediyor, 0:09:37.600,0:09:39.336 her gün, 0:09:39.360,0:09:42.536 fakat diğerine gerçekten[br]güvenebileceklerini hissettikleri sürece 0:09:42.560,0:09:44.376 zor zamanlarında, 0:09:44.400,0:09:48.000 bu kavgalar hafızalarını[br]olumsuz etkilemiyor. 0:09:49.600,0:09:52.336 Demem o ki, 0:09:52.360,0:09:58.056 iyi, samimi ilişkiler sağlığımıza ve[br]mutluluğumuza yararlıdır mesajı, 0:09:58.080,0:10:01.016 çok eski bir bilgeliktir. 0:10:01.040,0:10:04.880 Neden bunu anlaması bu kadar zor ve[br]kulak ardı etmesi bu kadar kolay? 0:10:05.560,0:10:07.016 İnsan olduğumuz için. 0:10:07.040,0:10:09.856 İstediğimiz şey anlık bir çözüm, 0:10:09.880,0:10:11.576 hayatlarımızı güzelleştirecek 0:10:11.600,0:10:14.360 ve bu şekilde tutacak[br]elde edebileceğimiz bir şey. 0:10:15.320,0:10:18.656 İlişkiler, darmadağın ve karmaşıklar 0:10:18.680,0:10:22.496 ve aileye ve arkadaşlara [br]yönelmenin zorluğu 0:10:22.520,0:10:25.176 çekici ve büyüleyici olmamasıdır. 0:10:25.200,0:10:28.536 Ayrıca ömür boyu olmasıdır. Asla bitmez. 0:10:28.560,0:10:33.616 75 yıllık araştırmamızda, [br]emekliliğinde en mutlu olan insanlar, 0:10:33.640,0:10:39.456 iş arkadaşları yerine bilfiil yeni[br]oyun arkadaşları koymaya çalışanlardı. 0:10:39.480,0:10:42.456 Tıpkı bu yeni araştırmadaki[br]Y nesli gibi, 0:10:42.480,0:10:46.096 deneklerimizin birçoğu [br]genç yetişkinler olarak yola çıktıklarında 0:10:46.120,0:10:50.136 şöhret ve zenginliğin ve yüksek başarının,[br]iyi bir hayata sahip olmak için 0:10:50.160,0:10:54.096 kovalamaları gereken şeyler olduğuna[br]gerçekten inanıyordu. 0:10:54.120,0:10:58.296 Fakat tekraren, bu 75 yılın üzerine,[br]araştırmamız 0:10:58.320,0:11:03.976 en başarılı olan insanların[br]aile, arkadaşlar ve toplumla 0:11:04.000,0:11:07.240 ilişkilere eğilenler olduğunu gösterdi. 0:11:09.080,0:11:11.056 Peki ya siz? 0:11:11.080,0:11:14.840 25 yaşındasınız diyelim,[br]ya da 40 veya 60 yaşında. 0:11:15.800,0:11:18.760 İlişkilere önem vermek[br]acaba nasıl görünüyor? 0:11:19.760,0:11:22.880 Neredeyse sonsuz ihtimal var. 0:11:23.600,0:11:29.696 Filmin süresini insanlara zaman ayırmakla[br]değiştirmek kadar basit bir şey olabilir 0:11:29.720,0:11:34.176 ya da bitkin bir ilişkiyi, birlikte[br]yeni bir şeyler yaparak canlandırmak, 0:11:34.200,0:11:36.400 uzun yürüyüşler veya gece buluşmaları... 0:11:37.360,0:11:42.216 ya da senelerdir konuşmadığınız[br]aile ferdine ulaşmak olabilir, 0:11:42.240,0:11:45.736 çünkü şu pek bilindik aile kavgaları 0:11:45.760,0:11:47.976 kin tutan insanları 0:11:48.000,0:11:50.080 olumsuz anlamda etkiler. 0:11:52.000,0:11:55.920 Konuşmamı Mark Twain'in bir sözüyle[br]kapatmak istiyorum. 0:11:57.280,0:11:59.656 Yüzyıldan fazla bir süre önce, 0:11:59.680,0:12:02.296 geri dönüp hayatına bakmış 0:12:02.320,0:12:03.600 ve şunu yazmıştı: 0:12:04.840,0:12:08.536 "Hayat öyle kısa ki; 0:12:08.560,0:12:13.720 tartışmalara, özür dilemelere[br]kıskançlıklara, hesap sormalara zaman yok. 0:12:14.720,0:12:17.536 Sadece sevmek için zaman var 0:12:17.560,0:12:21.280 ve bunun için, tabiri caizse sadece[br]'bir an' var." 0:12:22.760,0:12:27.136 Sağlıklı bir hayat,[br]iyi ilişkilerle inşa edilir. 0:12:27.160,0:12:28.376 Teşekkür ederim. 0:12:28.400,0:12:33.840 (Alkışlar)