[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Šta nas održava zdravim i srećnim Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,kako prolazimo kroz život? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko biste ulagali danas Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:11.10,Default,,0000,0000,0000,,u najbolju verziju sebe u budućnosti, Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,gde biste uložili svoje vreme i energiju? Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno je na milenijumskoj generaciji\Nurađena anketa, Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:22.74,Default,,0000,0000,0000,,pitali su ih koji su im najvažniji\Nživotni ciljevi Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,i preko 80 procenata je reklo Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,da im je najvažniji cilj da se obogate. Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,A ostalih 50 procenata\Niz iste generacije mladih Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.86,Default,,0000,0000,0000,,je reklo da im je drugi važan životni cilj Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,da budu poznati. Dialogue: 0,0:00:38.96,0:00:40.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,I stalno nam govore da moramo\Nda zapnemo na poslu, da se više trudimo Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.94,Default,,0000,0000,0000,,i da više postižemo. Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Stekli smo utisak da je to ono\Nšto bismo trebali da sledimo Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.46,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo imali dobar život. Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Slike celokupnih života, Dialogue: 0,0:00:56.72,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,izbora koje ljudi prave\Ni kako su im se ti izbori odvijali, Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:04.84,Default,,0000,0000,0000,,te slike je gotovo nemoguće napraviti. Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Većina onoga što znamo o ljudskom životu Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,znamo iz odgovora na pitanja\No sećanjima iz prošlosti Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,i, koliko nam je poznato, osvrtanje\Nu prošlost uopšte nije pouzdano. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Zaboravljamo ogromnu većinu onoga\Nšto nam se desilo u životu Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,i ponekad je sećanje istinski kreativno. Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, šta ako bismo mogli\Nda posmatramo celokupne živote Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,kako se vremenom razvijaju? Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Šta kad bismo mogli da izučavamo ljude\Nod tinejdžerskog uzrasta Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:38.82,Default,,0000,0000,0000,,sve do starosti, Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.20,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo otkrili šta ljude održava\Nsrećnim i zdravim? Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Učinili smo to. Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Harvardovo istraživanje razvoja odraslih Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,je možda najduže istraživanje\Nživota odraslih koje je ikad sprovedeno. Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Tokom 75 godina smo pratili\Nživote 724 muškarca, Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,godinu za godinom, pitali smo ih o poslu,\Nnjihovim porodičnim životima, zdravlju Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:10.26,Default,,0000,0000,0000,,i, naravno, pitali smo sve vreme\Nne znajući kako će njihove životne priče Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,ispasti. Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Ovakva istraživanja su izuzetno retka. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Skoro svi slični projekti\Nse raspadnu u roku od jedne decenije Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.18,Default,,0000,0000,0000,,jer prevelik broj ljudi\Nnapusti istraživanje Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,ili finansiranje istraživanja prestane Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,ili istraživačima nešto drugo\Nodvuče pažnju Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,ili umru i niko ne nastavi započeti posao. Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, kombinacijom sreće Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,i upornosti\Nnekoliko generacija istraživača, Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:41.84,Default,,0000,0000,0000,,ovo istraživanje je preživelo. Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Oko 60, od naša prvobitna 724 muškaraca, Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:48.34,Default,,0000,0000,0000,,su i dalje živi, Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,i dalje učestvuju u istraživanju, Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,većina je u devedesetim godinama. Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.46,Default,,0000,0000,0000,,I sada počinjemo da izučavamo Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,preko 2000 dece ovih muškaraca. Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja sam četvrti direktor istraživanja. Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Od 1938, pratili smo živote\Ndve grupe muškaraca. Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Prva grupa je započela istraživanje Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,kad su bili druga godina na Harvardu. Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Svi su završili fakultet\Ntokom Drugog svetskog rata, Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,a potom je većina otišla u ratnu službu. Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,A druga grupa koju smo pratili Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:25.62,Default,,0000,0000,0000,,je bila grupa dečaka\Niz najsiromašnijih četvrti Bostona, Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,dečaci koji su izabrani za istraživanje Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:31.02,Default,,0000,0000,0000,,baš zato što potiču\Niz nekih od najproblematičnijih Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,i najugroženijih porodica Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:35.66,Default,,0000,0000,0000,,iz Bostona 1930-ih. Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:40.28,Default,,0000,0000,0000,,većina je živela u lamelama, mnogi\Nnisu imali toplu, ni hladnu tekuću vodu. Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Kada su postali deo istraživanja, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.38,Default,,0000,0000,0000,,svi ovi tinejdžeri su intervjuisani. Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Obavljeni su medicinski pregledi na njima. Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Posetili smo njihove domove\Ni razgovarali sa njihovim roditeljima. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,A onda su ovi tinejdžeri\Npostali odrasli ljudi Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.02,Default,,0000,0000,0000,,raznih zanimanja. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Postali su fabrički radnici i pravnici\Ni zidari i doktori, Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.52,Default,,0000,0000,0000,,jedan je postao predsednik SAD. Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Neki su postali alkoholičari.\NNekoliko je dobilo šizofreniju. Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Neki su se popeli na društvenoj lestvici, Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,s dna skroz do samog vrha, Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,a neki su išli obrnutim smerom. Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Osnivači ovog istraživanja Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,ne bi ni u najluđim snovima Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:33.06,Default,,0000,0000,0000,,mogli da zamisle da ću danas\Nda stojim ovde, 75 godina kasnije, Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:36.16,Default,,0000,0000,0000,,i da vam govorim\Nda istraživanje i dalje traje. Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Svake dve godine, naše strpljivo\Ni posvećeno osoblje Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:43.98,Default,,0000,0000,0000,,poziva naše muškarce\Ni pita ih da li možemo da im pošaljemo Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.12,Default,,0000,0000,0000,,još jednu seriju pitanja\No njihovim životima. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od muškaraca\Niz centralnog Bostona nas pitaju: Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto me i dalje izučavate?\NMoj život prosto nije toliko zanimljiv." Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci sa Harvarda\Nnikad ne postavljaju to pitanje. Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Kako bismo imali jasniju sliku\Novih života, Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.74,Default,,0000,0000,0000,,ne šaljemo im samo upitnike. Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Intervjuišemo ih\Nu njihovim dnevnim boravcima Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Uzimamo zdravstvene kartone\Nod njihovih doktora. Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Uzimamo im krv, skeniramo njihove mozgove, Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,razgovaramo s njihovom decom. Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Snimamo ih dok razgovaraju sa suprugama\No svojim najvećim brigama. Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,I kada smo, pre jedne decenije,\Nkonačno upitali supruge Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.66,Default,,0000,0000,0000,,da nam se pridruže\Nkao učesnice u istraživanju, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.38,Default,,0000,0000,0000,,mnoge žene su rekle:\N"Znate, bilo je i vreme." Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:39.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Pa, šta smo naučili? Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Koje su lekcije proizašle\Niz desetina hiljada stranica Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,informacija koje smo sakupili Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,o ovim životima? Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Pa, lekcije nisu o bogatstvu ili slavi\Nili sve vrednijem i vrednijem radu. Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Najjasnija poruka koja nam je stigla\Niz 75-ogodišnjeg istraživanja je sledeća: Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,dobri odnosi nas održavaju\Nsrećnijima i zdravijima, i tačka. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Naučili smo tri važne lekcije o odnosima. Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Prva je da su društvene veze\Nzaista dobre po nas Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,i da usamljenost ubija. Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da ljudi,\Nkoji su društveno povezaniji Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:28.26,Default,,0000,0000,0000,,s porodicom, prijateljima, društvom, Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,su srećniji, fizički zdraviji i žive duže Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.38,Default,,0000,0000,0000,,od ljudi koji su lošije povezani. Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,A ispostavilo se\Nda je iskustvo usamljenosti otrovno. Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi koji su izolovaniji od drugih,\Nviše nego što bi želeli da budu, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,otkrivaju da su manje srećni, Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:51.20,Default,,0000,0000,0000,,zdravlje počnje da im se pogoršava\Nrano tokom srednjih godina, Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.44,Default,,0000,0000,0000,,njihove moždane funkcije\Nranije počnu da opadaju Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i žive kraće od ljudi koji nisu usamljeni. Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.26,Default,,0000,0000,0000,,A tužna istina je da u bilo kom momentu, Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:05.88,Default,,0000,0000,0000,,više od jednog od pet Amerikanaca\Nće reći da je usamljeno. Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.70,Default,,0000,0000,0000,,I znamo da možete biti usamljeni u gomili Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.38,Default,,0000,0000,0000,,i da možete biti usamljeni u braku, Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:14.54,Default,,0000,0000,0000,,pa je sledeća velika lekcija\Nkoju smo naučili Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ta da se ne radi samo o broju\Nprijatelja koje imate Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,i ne radi se o tome\Nda li ste u privrženoj vezi, Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,već je važan kvalitet vaših bliskih veza.\N Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da je život u središtu\Nkonflikta zaista loš za vaše zdravlje. Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Izrazito konfliktni brakovi, na primer,\Nbez mnogo ljubavi, Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:41.14,Default,,0000,0000,0000,,ispostavilo se da su veoma loši\Npo vaše zdravlje, možda i gori od razvoda. Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,A život unutar dobre,\Ntople veze vas štiti. Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo pratili naše muškarce\Nsve do njihovih 80-ih, Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,želeli smo da se osvrnemo na njih\Ntokom srednjih godina Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,i da vidimo možemo li predvideti Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:57.70,Default,,0000,0000,0000,,ko će da ostari u srećnog,\Nzdravog osamdesetogodišnjaka, Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:58.92,Default,,0000,0000,0000,,a ko neće. Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:03.90,Default,,0000,0000,0000,,I kada smo sakupili sve što znamo o njima Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:05.28,Default,,0000,0000,0000,,kad su imali 50 godina, Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,njihove vrednosti holesterola Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:11.54,Default,,0000,0000,0000,,nisu te koje su predvidele\Nkako će da ostare. Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Već to koliko su zadovoljni\Nu svojim vezama. Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi koji su bili najzadovoljniji\Nu svojim vezama s 50 godina Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:22.36,Default,,0000,0000,0000,,su bili najzdraviji sa 80 godina. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.86,Default,,0000,0000,0000,,A dobre, bliske veze čini se da ublažavaju Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:29.64,Default,,0000,0000,0000,,bičeve i udarce starosti. Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Naši najsrećnije upareni muškarci i žene Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:36.54,Default,,0000,0000,0000,,su izjavili, u svojim 80-im, Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,da je u danima\Nkad su osećali više fizičkog bola, Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.59,Default,,0000,0000,0000,,njihovo raspoloženje\Nostajalo jednako vedro. Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, ljudi koji su bili\Nu nezadovoljavajućim vezama, Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.62,Default,,0000,0000,0000,,u danima kada bi prijavili\Nviše fizičkog bola, Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.68,Default,,0000,0000,0000,,on je bio pojačan višim stepenom\Nemotivnog bola. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,A treća važna lekcija koju smo naučili\No vezama i našem zdravlju Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,je da dobre veze, ne štite samo naša tela, Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.52,Default,,0000,0000,0000,,već štite i naše mozgove. Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da kad ste\Nu sigurnoj i privrženoj vezi Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,s drugom osobom, u svojim 80-im,\Nto je poput štita, Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,da ljudi koji su u vezama Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:17.18,Default,,0000,0000,0000,,u kojim osećaju da zaista mogu da računaju\Nna drugu osobu kad je to potrebno, Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:20.90,Default,,0000,0000,0000,,sećanja tih ljudi duže ostaju jasna. Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,A ljudi u vezama Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:25.58,Default,,0000,0000,0000,,u kojim osećaju da zaista ne mogu\Nda računaju na drugu osobu, Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:29.48,Default,,0000,0000,0000,,ti ljudi ranije doživljavaju\Npogoršanje pamćenja. Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:33.98,Default,,0000,0000,0000,,A te dobre veze,\Nne moraju stalno da budu prijatne. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Neki od naših osamdestogodišnjih\Nparova mogu zvocati jedno drugom Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:39.33,Default,,0000,0000,0000,,po čitavi dan, Dialogue: 0,0:09:39.33,0:09:42.63,Default,,0000,0000,0000,,međutim dokle god bi osećali da se zaista\Nmogu osloniti jedno na drugo Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:44.41,Default,,0000,0000,0000,,kad dođe teško vreme, Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,te svađe nisu uzimale danak\Nnjihvom pamćenju. Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ova poruka Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:58.06,Default,,0000,0000,0000,,da su dobre, prisne veze\Ndobre za naše zdravlje i dobrobit, Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ova mudrost je stara kao Grčka. Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je ovo teško shvatiti\Ni lako zanemariti? Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ljudi smo. Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Mi bismo zaista želeli brza rešenja, Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,nešto što možemo da uzmemo Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,zbog čega će naši životi biti dobri\Ni takvi će i ostati. Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Veze su haotične i složene, Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:22.50,Default,,0000,0000,0000,,a vredan rad na održavanju\Nporodice i prijatelja, Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,nije ni seksi, ni glamurozan. Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Uz to je i celoživotan.\NNikad se ne završava. Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi iz našeg 75-ogodišnjeg istraživanja\Nkoji su bili najsrećniji kao penzioneri Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:39.46,Default,,0000,0000,0000,,su oni koji su aktivno radili na zameni\Nprijatelja s posla, onim za zabavu. Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Baš kao milenijumska generacija\Nu skorašnjem istraživanju, Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,većina naših muškaraca,\Nna samom početku, kao mladići, Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:50.14,Default,,0000,0000,0000,,zaista su verovali da su slava i bogatstvo\Ni velika dostignuća Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ono što moraju da jure\Nda bi imali dobar život. Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali iznova i iznova, tokom ovih 75 godina,\Nnaše istraživanje je pokazivalo Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,da su najdalje stigli\Nljudi koji su se oslanjali na veze, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.24,Default,,0000,0000,0000,,s porodicom, prijateljima, zajednicom. Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, šta je s vama? Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Recimo da imate 25 ili 40 ili 60 godina. Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Kako bi oslanjanje na veze\Nuopšte izgledalo? Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Pa, mogućnosti su skoro neograničene. Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Moglo bi da bude nešto prosto kao menjanje\Nvremena ispred ekrana vremenom s ljudima Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:34.18,Default,,0000,0000,0000,,ili oživljavanje učmale veze\Nnovom zajedničkom aktivnošću, Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.40,Default,,0000,0000,0000,,dugim šetnjama ili izlascima uveče Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,ili posezanje za članom porodice\Ns kim niste razgovarali godinama Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:45.74,Default,,0000,0000,0000,,jer sve te opšte poznate porodične svađe Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,uzimaju užasan danak Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,ljudima koji su zlopamtila. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Želeo bih da završim citatom Marka Tvena. Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Pre više od jednog veka, Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,osvrtao se na svoj život Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,i napisao sledeće: Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.54,Default,,0000,0000,0000,,"Nema vremena, tako kratak je život, Dialogue: 0,0:12:08.56,0:12:13.72,Default,,0000,0000,0000,,za prepirke, izvinjenja,\Nprezir, pozivanja na odgovornost. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Imamo samo vremena za ljubav, Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:21.28,Default,,0000,0000,0000,,i to samo tren, tako reći, za to." Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Dobar život se gradi dobrim vezama. Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)