1 00:00:01,320 --> 00:00:04,171 O que é que nos mantém saudáveis e felizes 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,129 durante a nossa vida? 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,116 Se quisessem investir agora 4 00:00:09,116 --> 00:00:11,277 no vosso melhor futuro, 5 00:00:11,277 --> 00:00:14,589 onde poriam o vosso tempo e a vossa energia? 6 00:00:15,174 --> 00:00:18,381 Houve um estudo recente sobre indivíduos nascidos nos anos 80 e 90 7 00:00:18,381 --> 00:00:22,963 perguntando-lhes quais eram os seus objetivos de vida mais importantes. 8 00:00:22,963 --> 00:00:25,257 Mais de 80% disseram 9 00:00:25,257 --> 00:00:28,617 que, para eles, um importante objetivo de vida era enriquecer. 10 00:00:29,141 --> 00:00:33,432 Uns 50% desses mesmos jovens 11 00:00:33,432 --> 00:00:36,190 disse que outro importante objetivo de vida 12 00:00:36,190 --> 00:00:37,883 era vir a ser famoso. 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,176 (Risos) 14 00:00:40,545 --> 00:00:44,298 Dizem-nos constantemente que nos dediquemos ao trabalho, 15 00:00:44,298 --> 00:00:48,399 que nos esforcemos, e alcancemos mais resultados. 16 00:00:49,242 --> 00:00:52,670 Dão-nos a sensação de que são essas as coisas que devemos procurar 17 00:00:52,670 --> 00:00:54,610 para termos uma boa vida. 18 00:00:54,610 --> 00:00:57,886 É quase impossível obter imagens da vida, 19 00:00:57,886 --> 00:01:00,172 das escolhas que as pessoas fazem 20 00:01:00,172 --> 00:01:04,372 e de como essas escolhas funcionam para elas 21 00:01:06,463 --> 00:01:09,492 Só conhecemos a maior parte da vida humana 22 00:01:09,492 --> 00:01:13,970 quando pedimos às pessoas para recordarem o passado. 23 00:01:13,970 --> 00:01:17,679 E, como sabemos, a retrospetiva é tudo menos rigorosa. 24 00:01:17,679 --> 00:01:21,236 Esquecemos muita coisa do que nos acontece na vida 25 00:01:21,236 --> 00:01:24,376 e, por vezes, a memória é demasiado criativa. 26 00:01:25,900 --> 00:01:29,303 E se pudéssemos observar uma vida inteira 27 00:01:29,303 --> 00:01:32,128 à medida que ela decorre no tempo? 28 00:01:32,264 --> 00:01:36,528 E se pudéssemos estudar as pessoas desde a altura em que eram adolescentes 29 00:01:36,528 --> 00:01:39,125 até chegarem à velhice 30 00:01:39,125 --> 00:01:42,509 para vermos o que mantém as pessoas felizes e saudáveis? 31 00:01:43,560 --> 00:01:45,169 Fizemos isso. 32 00:01:45,721 --> 00:01:48,583 O Estudo do Desenvolvimento Adulto, de Harvard 33 00:01:48,583 --> 00:01:53,140 é talvez o estudo mais prolongado da vida adulta que jamais foi feito. 34 00:01:53,801 --> 00:02:00,240 Durante 75 anos, acompanhámos a vida de 724 homens, 35 00:02:01,560 --> 00:02:06,255 ano após ano, perguntando-lhes pelo trabalho, a vida doméstica, a saúde, 36 00:02:06,255 --> 00:02:09,480 e, claro, perguntando tudo isso sem saber 37 00:02:09,480 --> 00:02:12,920 como é que as suas histórias iam acabar. 38 00:02:13,398 --> 00:02:16,614 Estudos como este são extremamente raros. 39 00:02:16,920 --> 00:02:21,185 Quase todos os projetos deste tipo acabam ao fim de 10 anos 40 00:02:21,185 --> 00:02:24,330 porque muitas das pessoas abandonam o estudo 41 00:02:24,330 --> 00:02:27,096 ou deixa de haver financiamento para a investigação 42 00:02:27,120 --> 00:02:29,539 ou os investigadores desinteressam-se 43 00:02:29,539 --> 00:02:33,307 ou morrem, e ninguém mais os substitui. 44 00:02:34,434 --> 00:02:36,763 Mas, por uma feliz combinação de sorte 45 00:02:36,763 --> 00:02:40,456 e de persistência de várias gerações de investigadores, 46 00:02:40,456 --> 00:02:42,521 este estudo sobreviveu. 47 00:02:42,603 --> 00:02:47,016 Cerca de 60% dos 724 homens iniciais 48 00:02:47,040 --> 00:02:48,581 ainda estão vivos, 49 00:02:48,581 --> 00:02:50,708 ainda participam no estudo, 50 00:02:50,708 --> 00:02:52,881 na maioria já nos 90 anos. 51 00:02:53,560 --> 00:02:55,765 Agora, vamos começar a estudar 52 00:02:55,765 --> 00:02:59,158 mais de 2000 filhos destes homens. 53 00:02:59,861 --> 00:03:02,181 Eu sou o quarto diretor do estudo. 54 00:03:03,636 --> 00:03:08,272 Desde 1938, acompanhamos a vida de dois grupos de homens. 55 00:03:08,272 --> 00:03:10,641 O primeiro grupo entrou no estudo 56 00:03:10,641 --> 00:03:13,215 quando eram finalistas da Faculdade de Harvard. 57 00:03:13,215 --> 00:03:16,183 Todos eles finalizaram a faculdade durante a II Guerra Mundial 58 00:03:16,183 --> 00:03:19,101 e depois, a maior parte participou na guerra. 59 00:03:19,280 --> 00:03:21,634 O segundo grupo que acompanhámos 60 00:03:21,634 --> 00:03:25,806 foi um grupo de rapazes dos bairros mais pobres de Boston, 61 00:03:25,806 --> 00:03:28,377 rapazes que foram escolhidos para o estudo 62 00:03:28,377 --> 00:03:31,188 especificamente porque provinham de algumas das famílias 63 00:03:31,188 --> 00:03:33,505 mais problemáticas e mais desfavorecidas 64 00:03:33,505 --> 00:03:35,628 em Boston dos anos 30. 65 00:03:35,819 --> 00:03:37,665 A maior parte vivia em cortiços, 66 00:03:37,665 --> 00:03:40,738 muitos deles sem água corrente quente e fria. 67 00:03:42,520 --> 00:03:44,616 Quando entraram no estudo 68 00:03:44,616 --> 00:03:47,594 todos esses adolescentes foram entrevistados. 69 00:03:47,594 --> 00:03:49,925 Foram-lhes feitos exames médicos. 70 00:03:49,925 --> 00:03:52,894 Fomos a casa deles e entrevistámos os pais. 71 00:03:53,200 --> 00:03:55,894 Depois esses adolescentes tornaram-se adultos 72 00:03:55,894 --> 00:03:58,261 que entraram em todo o tipo de vidas. 73 00:03:58,261 --> 00:04:04,317 Foram operários fabris e advogados, assentadores de tijolos e médicos, 74 00:04:04,317 --> 00:04:07,100 um deles foi presidente dos EUA. 75 00:04:08,160 --> 00:04:10,320 Alguns fizeram-se alcoólicos. 76 00:04:10,565 --> 00:04:13,320 Uns poucos revelaram-se esquizofrénicos. 77 00:04:13,601 --> 00:04:18,343 Uns subiram a escada social desde baixo, até ao topo. 78 00:04:18,943 --> 00:04:22,160 Outros fizeram o mesmo caminho na direção oposta. 79 00:04:23,520 --> 00:04:26,456 Os fundadores deste estudo, 80 00:04:26,480 --> 00:04:29,770 nunca imaginaram, nem nos seus sonhos mais loucos. 81 00:04:29,770 --> 00:04:33,456 que eu estaria aqui hoje, 75 anos depois, 82 00:04:33,456 --> 00:04:36,250 a dizer-vos que este estudo continua. 83 00:04:37,280 --> 00:04:41,186 De dois em dois anos, o nosso pessoal de investigação, paciente e dedicado, 84 00:04:41,186 --> 00:04:44,430 liga para os nossos homens e pergunta-lhes 85 00:04:44,430 --> 00:04:47,947 se lhes podemos mandar mais um grupo de perguntas sobre a vida deles. 86 00:04:48,203 --> 00:04:51,616 Muitos dos homens do centro de Boston perguntam-nos: 87 00:04:51,803 --> 00:04:54,172 "Porque é que continuam a querer estudar-me? 88 00:04:54,172 --> 00:04:56,445 A minha vida não é nada interessante". 89 00:04:56,772 --> 00:04:59,512 Os homens de Harvard nunca fazem essa pergunta. 90 00:04:59,536 --> 00:05:02,627 (Risos) 91 00:05:09,920 --> 00:05:12,139 Para obter a imagem mais nítida destas vidas, 92 00:05:12,139 --> 00:05:14,963 não nos limitamos a enviar-lhes questionários. 93 00:05:14,963 --> 00:05:17,434 Entrevistamo-los nas suas salas. 94 00:05:17,434 --> 00:05:20,357 Obtivemos dos médicos os seus registos de saúde. 95 00:05:20,357 --> 00:05:22,977 Colhemos-lhes sangue, observámos-lhes o cérebro, 96 00:05:22,977 --> 00:05:24,743 falámos com os filhos deles. 97 00:05:24,743 --> 00:05:27,547 Gravamos em vídeo as conversas deles com as suas mulheres, 98 00:05:27,547 --> 00:05:29,865 sobre as suas maiores preocupações. 99 00:05:29,883 --> 00:05:33,401 Quando, há cerca de 10 anos, perguntámos às mulheres 100 00:05:33,401 --> 00:05:36,046 se elas queriam juntar-se a nós como membros do estudo, 101 00:05:36,046 --> 00:05:38,530 muitas delas disseram: "Já não era sem tempo". 102 00:05:38,530 --> 00:05:39,883 (Risos) 103 00:05:39,883 --> 00:05:41,648 Então, o que é que aprendemos? 104 00:05:41,648 --> 00:05:46,634 Quais são as lições que se tiram das dezenas de milhares de páginas 105 00:05:46,634 --> 00:05:51,320 de informações que gerámos sobre aquelas vidas? 106 00:05:51,856 --> 00:05:57,483 As lições não são sobre riqueza, nem a fama, nem trabalhar cada vez mais. 107 00:05:58,629 --> 00:06:04,252 A mensagem mais clara que obtivemos deste estudo de 75 anos é esta: 108 00:06:05,040 --> 00:06:10,349 As boas relações mantêm-nos mais felizes e mais saudáveis. Ponto final. 109 00:06:11,000 --> 00:06:14,534 Aprendemos três grandes lições sobre as relações. 110 00:06:14,885 --> 00:06:18,936 A primeira é que as relações sociais são boas para nós, 111 00:06:18,960 --> 00:06:21,283 e que a solidão mata. 112 00:06:21,552 --> 00:06:25,217 Acontece que as pessoas que têm mais ligações sociais 113 00:06:25,217 --> 00:06:28,483 com a família, com amigos, com a comunidade, 114 00:06:28,483 --> 00:06:33,130 são mais felizes, são fisicamente mais saudáveis e vivem mais tempo 115 00:06:33,130 --> 00:06:36,512 do que as pessoas que têm menos relações. 116 00:06:36,512 --> 00:06:39,816 A experiência da solidão acaba por ser tóxica. 117 00:06:40,300 --> 00:06:45,121 As pessoas que são mais isoladas dos outros do que gostariam 118 00:06:45,121 --> 00:06:48,406 descobrem que são menos felizes, 119 00:06:48,406 --> 00:06:51,430 a sua saúde piora mais depressa na meia idade, 120 00:06:51,430 --> 00:06:53,797 o seu funcionamento cerebral diminui mais cedo 121 00:06:53,816 --> 00:06:57,418 e vivem menos tempo do que as pessoas que não se sentem sozinhas. 122 00:06:58,140 --> 00:07:01,465 O triste é que, a determinada altura, 123 00:07:01,465 --> 00:07:06,700 mais de 20% de norte-americanos informam que se sentem sós. 124 00:07:07,040 --> 00:07:09,996 Sabe-se que podemos sentir-nos sós numa multidão 125 00:07:09,996 --> 00:07:12,630 e podemos sentir-nos sós num casamento, 126 00:07:12,630 --> 00:07:14,917 portanto, a segunda lição que aprendemos 127 00:07:14,917 --> 00:07:17,901 é que não basta o número de amigos que temos, 128 00:07:17,901 --> 00:07:21,376 e não se trata de ter ou não uma relação continuada. 129 00:07:21,376 --> 00:07:25,967 O que conta é a qualidade das nossas relações íntimas. 130 00:07:26,705 --> 00:07:31,336 Acontece que viver no meio de conflitos é muito prejudicial para a saúde. 131 00:07:31,514 --> 00:07:35,581 Os casamentos altamente conflituosos, por exemplo, sem grande afeição, 132 00:07:35,590 --> 00:07:40,654 revelam-se muito maus para a saúde, pior talvez do que um divórcio. 133 00:07:41,278 --> 00:07:45,636 Viver no meio de relações boas, calorosas é protetor. 134 00:07:46,150 --> 00:07:49,401 Depois de termos acompanhado os nossos homens até aos 80 anos, 135 00:07:49,401 --> 00:07:52,096 quisemos voltar a observar a sua meia idade 136 00:07:52,120 --> 00:07:54,105 e ver se poderíamos ter previsto 137 00:07:54,105 --> 00:07:57,786 quem iria chegar a octogenário feliz, saudável 138 00:07:57,786 --> 00:07:59,456 e quem não iria. 139 00:07:59,861 --> 00:08:04,320 Quando reunimos tudo o que conhecíamos sobre eles, 140 00:08:04,320 --> 00:08:05,816 na idade dos 50 anos, 141 00:08:06,180 --> 00:08:09,600 não foram os níveis de colesterol da meia idade 142 00:08:09,600 --> 00:08:11,536 que anunciavam como iriam envelhecer. 143 00:08:11,805 --> 00:08:15,016 Foi o grau de satisfação que sentiam nas suas relações. 144 00:08:15,312 --> 00:08:20,260 As pessoas que se sentiam mais satisfeitas com as suas relações, aos 50 anos, 145 00:08:20,260 --> 00:08:22,850 foram as mais felizes aos 80 anos. 146 00:08:23,789 --> 00:08:27,201 Bom, parece que as relações estreitas nos protegem 147 00:08:27,201 --> 00:08:30,121 de algumas dificuldades de envelhecer. 148 00:08:30,525 --> 00:08:34,592 Os nossos homens e mulheres mais felizes 149 00:08:34,592 --> 00:08:36,725 disseram, aos 80 anos, 150 00:08:36,725 --> 00:08:39,859 que nos dias em que tinham mais dores físicas 151 00:08:39,859 --> 00:08:42,520 a sua disposição continuava feliz. 152 00:08:42,581 --> 00:08:45,656 Mas as pessoas que tinham relações infelizes, 153 00:08:45,680 --> 00:08:48,888 nos dias em que tinham mais dores físicas, 154 00:08:48,888 --> 00:08:52,160 isso era reforçado pelo sofrimento emocional. 155 00:08:52,532 --> 00:08:57,540 A terceira grande lição que aprendemos sobre as relações e a nossa saúde 156 00:08:57,540 --> 00:09:00,790 é que as bolas relações, para além de protegerem o corpo, 157 00:09:00,790 --> 00:09:02,920 protegem o cérebro. 158 00:09:02,530 --> 00:09:07,150 Acontece que ter uma relação bem estabelecida 159 00:09:07,241 --> 00:09:11,179 com outra pessoa, aos 80 anos, é protetora. 160 00:09:11,179 --> 00:09:13,434 As pessoas que têm relações 161 00:09:13,434 --> 00:09:17,494 em que sentem que podem contar com outra pessoa em alturas de necessidade. 162 00:09:17,494 --> 00:09:21,141 a memória dessas pessoas mantém-se mais viva durante mais tempo. 163 00:09:21,141 --> 00:09:22,879 As pessoas com relações 164 00:09:22,879 --> 00:09:25,821 em que sentem que não podem contar com o outro, 165 00:09:25,821 --> 00:09:29,998 são as que experimentam um declínio de memória mais precoce. 166 00:09:30,520 --> 00:09:34,257 As boas relações não têm que ser sempre fáceis. 167 00:09:34,257 --> 00:09:39,276 Alguns dos nossos octogenários podem discutir dia sim, dia não. 168 00:09:39,360 --> 00:09:42,781 Mas enquanto sentirem que podem contar um com o outro, 169 00:09:42,781 --> 00:09:44,821 quando as coisas aquecem, 170 00:09:44,821 --> 00:09:48,200 essas discussões não se fixam na memória. 171 00:09:49,600 --> 00:09:52,336 Portanto, a mensagem é esta. 172 00:09:53,714 --> 00:09:58,056 As relações boas, íntimas, são boas para a saúde e para o bem-estar, 173 00:09:58,080 --> 00:10:01,206 é uma sabedoria tão velha como a sé de Braga. 174 00:10:01,206 --> 00:10:04,761 Porque é que é tão difícil de obter e tão fácil de ignorar? 175 00:10:05,560 --> 00:10:07,343 Bom, somos seres humanos. 176 00:10:07,343 --> 00:10:10,128 O que gostaríamos mesmo é de uma receita rápida, 177 00:10:10,128 --> 00:10:11,966 qualquer coisa que possamos arranjar 178 00:10:11,966 --> 00:10:14,896 que nos dê uma via boa e a mantenha dessa forma. 179 00:10:15,483 --> 00:10:18,965 As relações são conturbadas e complicadas 180 00:10:18,965 --> 00:10:22,714 e o trabalho difícil de lidar com a família e os amigos 181 00:10:22,714 --> 00:10:25,403 não é sensual nem fascinante. 182 00:10:25,590 --> 00:10:28,536 Também dura a vida toda, nunca acaba. 183 00:10:28,796 --> 00:10:31,567 As pessoas, no nosso estudo de 75 anos, 184 00:10:31,567 --> 00:10:33,930 que foram as mais felizes quando se reformaram 185 00:10:33,930 --> 00:10:35,980 foram as pessoas que trabalharam ativamente 186 00:10:35,980 --> 00:10:39,370 para substituir os colegas de trabalho por novos companheiros de ócio. 187 00:10:39,643 --> 00:10:43,128 Tal como as pessoas nascidas nos anos 80 ou 90, naquele estudo recente, 188 00:10:43,128 --> 00:10:46,414 muitos dos nossos homens, quando chegaram à idade adulta, 189 00:10:46,414 --> 00:10:50,581 acreditavam que a fama e a riqueza e as realizações de vulto 190 00:10:50,581 --> 00:10:54,096 eram tudo de que necessitavam para ter uma boa vida. 191 00:10:54,283 --> 00:10:58,686 Mas, ao longo destes 75 anos, o nosso estudo provou vezes sem conta 192 00:10:58,686 --> 00:11:04,570 que as pessoas que se saíram melhor foram as que se apoiaram nas relações 193 00:11:04,570 --> 00:11:07,776 com a família, com os amigos, com a comunidade. 194 00:11:09,080 --> 00:11:11,356 Então, o que se passa convosco? 195 00:11:11,356 --> 00:11:15,176 Digamos que vocês têm 25 anos, ou 40 anos, ou 60 anos. 196 00:11:15,800 --> 00:11:18,832 O que é que pode significar apoiar-se em relações? 197 00:11:19,760 --> 00:11:23,189 As possibilidades são praticamente ilimitadas. 198 00:11:23,600 --> 00:11:26,100 Pode ser uma coisa tão simples 199 00:11:26,100 --> 00:11:29,274 como substituir o tempo de ecrã por tempo com pessoas, 200 00:11:29,720 --> 00:11:34,366 ou animar uma relação adormecida, fazendo qualquer coisa nova em conjunto, 201 00:11:34,366 --> 00:11:36,790 longos passeios ou saídas à noite. 202 00:11:37,578 --> 00:11:39,830 Ou entrar em contacto com um membro da família 203 00:11:39,830 --> 00:11:42,349 com quem não falam há anos, 204 00:11:42,349 --> 00:11:45,854 porque essas contendas familiares demasiado comuns 205 00:11:45,854 --> 00:11:47,976 têm um efeito terrível 206 00:11:48,000 --> 00:11:50,416 na pessoa que guarda rancores. 207 00:11:52,000 --> 00:11:56,380 Gostava de terminar com uma citação de Mark Twain. 208 00:11:57,343 --> 00:11:59,656 Há mais de cem anos, 209 00:11:59,680 --> 00:12:02,541 ele estava a fazer uma retrospetiva da sua vida 210 00:12:02,541 --> 00:12:04,136 e escreveu isto: 211 00:12:05,120 --> 00:12:08,536 "Não há tempo, tão breve é a vida, 212 00:12:08,560 --> 00:12:13,720 "para discussões, desculpas, amarguras, prestação de contas. 213 00:12:14,720 --> 00:12:17,536 "Só há tempo para amar 214 00:12:17,560 --> 00:12:20,507 "e mesmo para isso, é só um instante". 215 00:12:22,714 --> 00:12:26,872 Uma vida boa constrói-se com boas relações. 216 00:12:27,160 --> 00:12:28,376 Obrigado. 217 00:12:28,609 --> 00:12:31,876 (Aplausos)