1 00:00:00,760 --> 00:00:03,735 一生を通して私たちを 健康で幸福にしてくれるのは 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,320 何でしょう? 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,016 最高の未来の自分に 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,096 投資するなら 5 00:00:11,120 --> 00:00:14,080 自分の時間とエネルギーを 何に使いますか? 6 00:00:15,120 --> 00:00:17,536 新世紀世代を最近調査し 7 00:00:17,560 --> 00:00:22,736 最も大切な人生の目的は 何かと訊ねました 8 00:00:22,760 --> 00:00:24,776 80%以上の答えは 9 00:00:24,800 --> 00:00:28,936 主な人生の目的は 富を蓄える事で 10 00:00:28,960 --> 00:00:33,296 その同じ若者の50%の 11 00:00:33,320 --> 00:00:35,856 もう1つの大きな目的は 12 00:00:35,880 --> 00:00:37,720 有名になる事でした 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,176 (笑) 14 00:00:40,200 --> 00:00:46,856 働き 更なる努力をし もっと成果を出すようにと 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,936 常に求められている世の中です 16 00:00:48,960 --> 00:00:52,616 良い人生を送る為には そうする必要があると 17 00:00:52,640 --> 00:00:54,456 誰もが思わされています 18 00:00:54,480 --> 00:00:56,696 自分の全人生を— 19 00:00:56,720 --> 00:01:01,936 自分の選択がどう人生を 描いて行くかを予測するなんて 20 00:01:01,960 --> 00:01:04,840 殆ど不可能です 21 00:01:06,080 --> 00:01:09,136 人の人生に関しての凡そは 22 00:01:09,160 --> 00:01:12,616 その人の過去を 思い出してもらう事で分かりますが 23 00:01:12,640 --> 00:01:17,416 ご存知のように それは あまり頼りにはなりません 24 00:01:17,440 --> 00:01:21,136 過去に起きた内の 膨大な量は忘れ去られ 25 00:01:21,160 --> 00:01:24,040 時には完全に創作された 記憶さえあります 26 00:01:24,800 --> 00:01:29,176 では ある人の全人生が 展開されるのを 観察しながら 27 00:01:29,200 --> 00:01:32,056 記録できないものでしょうか 28 00:01:32,080 --> 00:01:36,056 人々を10代の頃から老年まで追い 29 00:01:36,080 --> 00:01:38,816 幸福と健康の持続に 30 00:01:38,840 --> 00:01:42,200 本当に何が必要なのか 探索しようと始めたのが 31 00:01:43,560 --> 00:01:44,760 我々の研究です 32 00:01:45,640 --> 00:01:47,856 ハーバード成人発達研究は 33 00:01:47,880 --> 00:01:52,640 史上最も長期に渡って 成人を追跡した研究です 34 00:01:53,720 --> 00:01:59,840 75年間724人の男性を追跡し 35 00:02:01,360 --> 00:02:05,856 毎年 仕事や家庭生活 健康などを記録しました 36 00:02:05,880 --> 00:02:10,256 勿論 その期間中 我々は 彼らの人生がどう展開するかは 37 00:02:10,280 --> 00:02:11,720 知る由もありませんでした 38 00:02:13,280 --> 00:02:16,896 この様な研究は非常に稀です 39 00:02:16,920 --> 00:02:20,976 こんな計画は10年もしない内に 頓挫してしまいます 40 00:02:21,000 --> 00:02:24,176 あまりに多くの人が途中で プロジェクトを降りてしまう 41 00:02:24,200 --> 00:02:27,096 研究の資金が不足して来る 42 00:02:27,120 --> 00:02:29,376 研究者達が他の事で忙しくなったり 43 00:02:29,400 --> 00:02:33,480 亡くなってしまう などが原因で 進行が止まってしまうからです 44 00:02:34,280 --> 00:02:36,536 我々の場合は運が良かった事もあり 45 00:02:36,560 --> 00:02:40,256 数世代の研究者達の 根気強さのお陰で 46 00:02:40,280 --> 00:02:41,840 この研究は生き残りました 47 00:02:42,520 --> 00:02:47,016 元の724人の内の約60人が 48 00:02:47,040 --> 00:02:48,336 未だ健在で 49 00:02:48,360 --> 00:02:50,536 今も研究に参加しています 50 00:02:50,560 --> 00:02:52,600 その殆どが90歳代です 51 00:02:53,560 --> 00:02:55,456 新しく研究に 52 00:02:55,480 --> 00:02:58,840 2千人以上の彼等の子供達にも 参加してもらっています 53 00:02:59,680 --> 00:03:02,000 私は4代目の研究責任者です 54 00:03:03,400 --> 00:03:08,136 1938年以来 男性の2グループを 追跡しています 55 00:03:08,160 --> 00:03:10,296 1番目のグループは研究が始まった時 56 00:03:10,320 --> 00:03:13,016 ハーバード大学の2年生で 57 00:03:13,040 --> 00:03:15,856 第2次世界大戦中に大学を卒業し 58 00:03:15,880 --> 00:03:18,320 殆どが戦争に行きました 59 00:03:19,280 --> 00:03:21,416 2番目のグループには 60 00:03:21,440 --> 00:03:25,616 ボストンの極貧環境で 育った少年達が 61 00:03:25,640 --> 00:03:27,656 この研究の為に選ばれました 62 00:03:27,680 --> 00:03:31,016 1930年代のボストンで 63 00:03:31,040 --> 00:03:32,896 最も問題の多い貧困家庭出身の 64 00:03:32,920 --> 00:03:35,656 人達だからという理由からです 65 00:03:35,680 --> 00:03:40,280 水道設備もないような安アパートに 彼らの殆どが住んでいました 66 00:03:42,520 --> 00:03:44,416 研究が始まるとすぐ 67 00:03:44,440 --> 00:03:47,376 10代の彼らをインタビューし 68 00:03:47,400 --> 00:03:49,616 健康診断を受けさせました 69 00:03:49,640 --> 00:03:53,176 我々は彼等の家に行き ご両親達もインタビューしました 70 00:03:53,200 --> 00:03:55,576 その少年達が今大人になり 71 00:03:55,600 --> 00:03:58,016 様々な人生を歩んでいます 72 00:03:58,040 --> 00:04:04,136 工場労働者や弁護士 レンガ職人や医師になったり 73 00:04:04,160 --> 00:04:06,520 1人はアメリカの大統領になりました 74 00:04:08,160 --> 00:04:12,400 中にはアル中になった人や 統合失調症になった人もいます 75 00:04:13,320 --> 00:04:15,616 この様に社会の底辺から這い上がり 76 00:04:15,640 --> 00:04:18,856 ずっと上まで登り詰めた人もいる一方 77 00:04:18,880 --> 00:04:22,540 それとは反対の方向に人生を 辿って行った人もいるのです 78 00:04:23,520 --> 00:04:26,456 この研究の創始者達は 79 00:04:26,480 --> 00:04:28,496 思いもしなかった事でしょう 80 00:04:28,520 --> 00:04:33,056 75年後 今日ここに私が立って 81 00:04:33,080 --> 00:04:36,160 研究は未だに続いている事を こうして話しているなんて 82 00:04:37,280 --> 00:04:40,896 1年おきに我々の仕事熱心な 忍耐強い研究スタッフが 83 00:04:40,920 --> 00:04:43,976 参加者に電話をし 彼らの生活に関しての 84 00:04:44,000 --> 00:04:47,120 質問表を送っても良いかと訊ねると 85 00:04:48,040 --> 00:04:51,616 ボストンスラム街の 男性の多くはこう問い返します 86 00:04:51,640 --> 00:04:55,520 「なぜ俺を研究し続けたいんだ? 俺の生活は面白くもないだろう」 87 00:04:56,600 --> 00:04:58,976 ハーバード群からは 決して出ない質問です 88 00:04:59,000 --> 00:05:04,200 (笑) 89 00:05:08,920 --> 00:05:11,776 彼らの生活をしっかり把握する為 90 00:05:11,800 --> 00:05:14,736 質問表を送るだけが 仕事ではありません 91 00:05:14,760 --> 00:05:17,216 参加者の居間でインタビューしたり 92 00:05:17,240 --> 00:05:20,176 彼らの医者から 医療記録も手に入れます 93 00:05:20,200 --> 00:05:22,696 血液検査をし脳画像を撮り 94 00:05:22,720 --> 00:05:24,416 子供達からも話を聞き 95 00:05:24,440 --> 00:05:29,696 彼らが妻と最も気がかりな事に関して 話し合っている所を撮影します 96 00:05:29,720 --> 00:05:33,256 約10年前 参加者の妻達にも 研究参加をとお願いすると 97 00:05:33,280 --> 00:05:35,656 彼女等の多くは こう言いました 98 00:05:35,680 --> 00:05:38,376 「そう言ってくれるのを待ってたわ」と 99 00:05:38,400 --> 00:05:39,456 (笑) 100 00:05:39,480 --> 00:05:41,176 これから分かった事は 101 00:05:41,200 --> 00:05:46,416 彼らの人生から得た 何万ページにもなる情報から 102 00:05:46,440 --> 00:05:50,733 分かった事は何でしょう? 103 00:05:51,720 --> 00:05:57,320 それは富でも名声でも 無我夢中で働く事でもなく 104 00:05:58,520 --> 00:06:04,816 75年に渡る研究から はっきりと分かった事は 105 00:06:04,840 --> 00:06:10,040 私たちを健康に幸福にするのは 良い人間関係に尽きるという事です 106 00:06:11,000 --> 00:06:14,816 これから人間関係に関して 3つの大きな教訓がありました 107 00:06:14,840 --> 00:06:18,936 第一に周りとの繫がりは 健康に本当に良いという事 108 00:06:18,960 --> 00:06:21,456 孤独は命取りで 109 00:06:21,480 --> 00:06:25,136 家族 友達 コミュニティと 110 00:06:25,160 --> 00:06:28,256 よく繋がっている人程 111 00:06:28,280 --> 00:06:32,976 幸せで 身体的に健康で 繫がりの少ない人より 112 00:06:33,000 --> 00:06:36,376 長生きするという事が 分かりました 113 00:06:36,400 --> 00:06:39,816 孤独は害となるという 研究結果が出たのです 114 00:06:39,840 --> 00:06:44,976 孤立化を甘んじて受け 生活している人は 115 00:06:45,000 --> 00:06:48,216 あまり幸せに感じていないのです 116 00:06:48,240 --> 00:06:51,176 中年になり健康の衰えは早く 117 00:06:51,200 --> 00:06:53,416 脳機能の減退も早期に始まり 118 00:06:53,440 --> 00:06:57,000 孤独でない人より 寿命は短くなります 119 00:06:58,040 --> 00:07:01,256 悲しい現実ですが これから先 いつでも 120 00:07:01,280 --> 00:07:05,880 アメリカ人の2割以上は 孤独だと回答するでしょう 121 00:07:07,040 --> 00:07:09,696 しかし 群衆の中や 結婚生活の中でも 122 00:07:09,720 --> 00:07:12,376 孤独を感じることはあります 123 00:07:12,400 --> 00:07:14,536 つまり ここで重大な事は 124 00:07:14,560 --> 00:07:17,656 友人の数だけが ものをいうのではなく 125 00:07:17,680 --> 00:07:21,176 生涯を共にする相手の 有無でもないのです 126 00:07:21,200 --> 00:07:25,840 重要なのは 身近な人達との関係の質なのです 127 00:07:26,560 --> 00:07:31,336 争いの真っただ中で暮らすのは 健康に悪い事が分かっています 128 00:07:31,360 --> 00:07:35,336 例えば愛情が薄い 喧嘩の多い結婚は 129 00:07:35,360 --> 00:07:41,136 健康に悪影響を及ぼし 恐らく離婚より悪いでしょう 130 00:07:41,160 --> 00:07:45,936 愛情のある 良い関係は 人を保護します 131 00:07:45,960 --> 00:07:49,056 我々は参加者全員を追跡し 132 00:07:49,080 --> 00:07:52,096 彼らが80代になった時 133 00:07:52,120 --> 00:07:53,696 中年の彼らを振り返り 134 00:07:53,720 --> 00:07:57,696 誰が健康で幸せな80代になったか 135 00:07:57,720 --> 00:07:58,920 予測してみたかったのです 136 00:07:59,680 --> 00:08:03,896 彼らが50才の頃に得た 彼らのデータを全て 137 00:08:03,920 --> 00:08:05,280 集めてみると 138 00:08:06,080 --> 00:08:08,946 中年のコレステロール値等とは 関連性はなく 139 00:08:08,946 --> 00:08:11,536 どの様な老年を迎えるかは 140 00:08:11,560 --> 00:08:15,016 当時の人間関係の満足度で 予測される事が分かりました 141 00:08:15,040 --> 00:08:19,936 50才で最も幸せな人間関係にいた人が 142 00:08:19,960 --> 00:08:22,360 80才になっても一番健康だったのです 143 00:08:23,680 --> 00:08:26,856 親密な良い関係が クッションとなり 144 00:08:26,880 --> 00:08:29,640 加齢過程での様々な問題を 和らげてくれてるようです 145 00:08:30,480 --> 00:08:34,456 中でも特にパートナー共に 幸福だと感じていた人達は 146 00:08:34,480 --> 00:08:36,534 80代になり 147 00:08:36,558 --> 00:08:39,496 身体的苦痛があっても 148 00:08:39,520 --> 00:08:41,480 精神的に幸福だという 報告が出ています 149 00:08:42,400 --> 00:08:45,656 しかし不幸な関係にある人達は 150 00:08:45,680 --> 00:08:48,616 身体的苦痛がある日には 151 00:08:48,640 --> 00:08:52,020 精神的苦痛でその身体的苦痛が 更に増幅されていました 152 00:08:52,360 --> 00:08:56,736 人間関係と健康に関して 分かった3つ目の大きな事は 153 00:08:56,760 --> 00:09:00,016 良い関係は身体の健康だけでなく 154 00:09:00,040 --> 00:09:02,550 脳をも守ってくれるという事です 155 00:09:02,550 --> 00:09:07,096 堅固な良い関係をしっかりと 156 00:09:07,120 --> 00:09:11,016 80代にまで持ち続ける人は その関係に守られています 157 00:09:11,040 --> 00:09:13,016 そういう関係にいる人— 158 00:09:13,040 --> 00:09:17,176 何かあった時 本当に頼れる人がいる 159 00:09:17,200 --> 00:09:20,896 と感じている人の記憶は はっきりしています 160 00:09:20,920 --> 00:09:22,416 一方 パートナーには 161 00:09:22,440 --> 00:09:25,576 全く頼れない と感じている人には 162 00:09:25,600 --> 00:09:29,480 記憶障害が早期に現れ始めます 163 00:09:30,520 --> 00:09:33,976 良い人間関係といっても 波風がない訳ではありません 164 00:09:34,000 --> 00:09:37,576 ある80代のカップルは 明けても暮れても小言を 165 00:09:37,600 --> 00:09:39,336 言い合っている かも知れませんが 166 00:09:39,360 --> 00:09:42,536 お互い頼り合える と感じている限り 167 00:09:42,560 --> 00:09:44,376 彼らが苦難に遭遇した時 168 00:09:44,400 --> 00:09:48,620 口論しても後々まで残る という事はありませんでした 169 00:09:49,600 --> 00:09:52,336 この教え— 170 00:09:52,360 --> 00:09:58,056 親密で良い関係は 抱括的に 私たちに益となっているという教えは 171 00:09:58,080 --> 00:10:01,016 今に分かった事ではありませんね 172 00:10:01,040 --> 00:10:04,880 何故そんな関係は築き難く 無視され易いのでしょう 173 00:10:05,560 --> 00:10:07,016 誰もそうですが 174 00:10:07,040 --> 00:10:09,856 私たちは手っ取り早く 175 00:10:09,880 --> 00:10:11,576 手に入れられる 176 00:10:11,600 --> 00:10:14,360 生活を快適に維持してくれるものが 大好きです 177 00:10:15,320 --> 00:10:18,656 人間関係は複雑に込み入っています 178 00:10:18,680 --> 00:10:22,496 家族や友達との関係をうまく 維持して行くのは至難の業です 179 00:10:22,520 --> 00:10:25,176 その地道な努力は地味で 180 00:10:25,200 --> 00:10:28,536 その上その仕事は 死ぬまで続きます 181 00:10:28,560 --> 00:10:33,616 75年間に渡る研究で 定年退職後 一番幸福な人は 182 00:10:33,640 --> 00:10:39,456 仕事仲間に代わる新しい仲間を 自ら進んで作った人達です 183 00:10:39,480 --> 00:10:42,456 最近の調査での 新世紀世代のように 184 00:10:42,480 --> 00:10:46,096 この研究の参加者の多くは 彼等が青年期に入った時 185 00:10:46,120 --> 00:10:50,136 名声や富や業績が 良い生活をするには 186 00:10:50,160 --> 00:10:54,096 必要なものだと 本当に信じていましたが 187 00:10:54,120 --> 00:10:58,296 75年もの間 我々の研究で 繰り返し繰り返し示されたのは 188 00:10:58,320 --> 00:11:03,976 最も幸せに過ごして来た人は 人間関係に頼った人々だという事した 189 00:11:04,000 --> 00:11:07,240 それは家族 友達や コミュニティだったり様々です 190 00:11:09,080 --> 00:11:11,056 あなたはどうですか? 191 00:11:11,080 --> 00:11:14,840 今 あなたが25才 40才 60才なら 192 00:11:15,800 --> 00:11:18,760 あなたが人間関係に頼るとは どういう事なのかでしょうか? 193 00:11:19,760 --> 00:11:22,880 あなたに出来る事は 実際 無限にあります 194 00:11:23,600 --> 00:11:29,696 テレビやPCの前の時間を 人と過ごす時間に充てる 195 00:11:29,720 --> 00:11:34,176 新鮮さを失った関係を活気づける為 何か新しい事をパートナーとする 196 00:11:34,200 --> 00:11:36,400 長い散歩とかデートなどです 197 00:11:37,360 --> 00:11:42,216 また何年も話していない家族に 連絡を取るのも1つの方法です 198 00:11:42,240 --> 00:11:45,736 よくある家族の いざこざは 199 00:11:45,760 --> 00:11:47,976 遺恨を抱く人々に 200 00:11:48,000 --> 00:11:50,080 ひどい悪影響を及ぼすからです 201 00:11:52,000 --> 00:11:55,920 最後にマーク・トウェインの言葉を 引用して終わります 202 00:11:57,280 --> 00:11:59,656 一世紀以上むかし 203 00:11:59,680 --> 00:12:02,296 彼は人生を振り返り 204 00:12:02,320 --> 00:12:03,600 こう書きました 205 00:12:04,840 --> 00:12:08,536 「かくも短い人生に 206 00:12:08,560 --> 00:12:13,720 諍い 謝罪し 傷心し 責任を追及している時間などない 207 00:12:14,720 --> 00:12:17,536 愛し合う為の時間しかない 208 00:12:17,560 --> 00:12:21,280 それが例え一瞬にすぎなくとも」 209 00:12:22,760 --> 00:12:27,136 良い人生は良い人間関係で築かれます 210 00:12:27,160 --> 00:12:28,376 ありがとうございました 211 00:12:28,400 --> 00:12:33,840 (拍手)