WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.735 Hvad gør os sunde og glade 00:00:03.760 --> 00:00:05.320 gennem hele livet? 00:00:06.520 --> 00:00:09.016 Hvis du lige nu skulle investere 00:00:09.040 --> 00:00:11.096 i den bedste fremtidige udgave af dig selv 00:00:11.120 --> 00:00:14.080 hvad ville du så bruge din tid og energi på? 00:00:15.120 --> 00:00:17.536 Der var fornyligt en undersøgelse af årgang 00'er 00:00:17.560 --> 00:00:22.736 som blev spurgt, hvad deres vigtigste mål i livet var, 00:00:22.760 --> 00:00:24.776 og over 80 procent svarede 00:00:24.800 --> 00:00:28.936 at et vigtigt mål for dem var at blive rige. 00:00:28.960 --> 00:00:33.296 Og 50% af disse unge voksne 00:00:33.320 --> 00:00:35.856 svarede at et andet vigtigt mål 00:00:35.880 --> 00:00:37.720 var at blive berømt. NOTE Paragraph 00:00:38.960 --> 00:00:40.176 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:40.200 --> 00:00:46.856 Og vi bliver konstant fortalt at vi skal arbejde hårdt, være ambitiøse 00:00:46.880 --> 00:00:48.936 og opnå mere. 00:00:48.960 --> 00:00:52.616 Vi har fået det indtryk, at det er hvad vi skal opnå 00:00:52.640 --> 00:00:54.456 for at få et godt liv. 00:00:54.480 --> 00:00:56.696 Billeder af et helt liv, 00:00:56.720 --> 00:01:01.936 af de valg folk tager og hvordan disse valg udarter sig for dem, 00:01:01.960 --> 00:01:04.840 de billeder er næsten umulige af få. 00:01:06.080 --> 00:01:09.136 Det meste vi ved om menneskers liv 00:01:09.160 --> 00:01:12.616 ved vi, fordi vi har spurgt til folks erindringer, 00:01:12.640 --> 00:01:17.416 og som vi ved: bagklogskab er sjældent nøjagtig. 00:01:17.440 --> 00:01:21.136 Vi glemmer en stor del af hvad der er sket 00:01:21.160 --> 00:01:24.040 og nogle gange er hukommelsen ligefrem kreativ. NOTE Paragraph 00:01:24.800 --> 00:01:29.176 Men tænk hvis vi kunne iagttage komplette liv 00:01:29.200 --> 00:01:32.056 mens de udfolder sig? 00:01:32.080 --> 00:01:36.056 Hvis vi kunne studere folk fra tiden hvor de var teenagere 00:01:36.080 --> 00:01:38.816 hele vejen til alderdom 00:01:38.840 --> 00:01:42.200 for at se hvad der virkelig holder folk glade og raske? NOTE Paragraph 00:01:43.560 --> 00:01:44.760 Det gjorde vi. 00:01:45.640 --> 00:01:47.856 Harvard Undersøgelse af Voksen Udvikling 00:01:47.880 --> 00:01:52.640 er måske den længste undersøgelse af voksenlivet, som nogensinde er lavet. 00:01:53.720 --> 00:01:59.840 I 75 år fulgte vi 724 mænd, 00:02:01.360 --> 00:02:05.856 år efter år, spurgte vi ind til job, hjemmeliv og deres helbred 00:02:05.880 --> 00:02:10.256 og spurgte naturligvis dem alle løbende uden at vide hvordan deres livshistorie 00:02:10.280 --> 00:02:11.720 ville udarte sig. NOTE Paragraph 00:02:13.280 --> 00:02:16.896 Undersøgelser som denne er overordentligt sjældne. 00:02:16.920 --> 00:02:20.976 Næsten alle projekter af den type falder fra hinanden inden 10 år 00:02:21.000 --> 00:02:24.176 fordi alt for mange mennesker dropper ud af undersøgelsen, 00:02:24.200 --> 00:02:27.096 eller finansieringen stopper, 00:02:27.120 --> 00:02:29.376 eller forskerne bliver distraheret, 00:02:29.400 --> 00:02:33.480 eller de dør, og ingen giver bolden videre. 00:02:34.280 --> 00:02:36.536 Men med en kombination af held 00:02:36.560 --> 00:02:40.256 og udholdenhed hos flere generationers forskere 00:02:40.280 --> 00:02:41.840 har undersøgelsen overlevet. 00:02:42.520 --> 00:02:47.016 Cirka 60 af vores oprindelige 724 mænd 00:02:47.040 --> 00:02:48.336 er stadig i live, 00:02:48.360 --> 00:02:50.536 deltager stadig i undersøgelsen, 00:02:50.560 --> 00:02:52.600 de fleste er i 90'erne. 00:02:53.560 --> 00:02:55.456 Og vi begynder nu at forske i 00:02:55.480 --> 00:02:58.840 de mere end 2000 børn af disse mænd. 00:02:59.680 --> 00:03:02.000 Jeg er den fjerde direktør af undersøgelsen. NOTE Paragraph 00:03:03.400 --> 00:03:08.136 Siden 1938 har vi fulgt livet af to grupper med mænd. 00:03:08.160 --> 00:03:10.296 Den første gruppe startede i undersøgelsen 00:03:10.320 --> 00:03:13.016 da de var på andet år, på Harvard Universitet. 00:03:13.040 --> 00:03:15.856 Alle afsluttede Universitetet i løbet af 2. verdenskrig, 00:03:15.880 --> 00:03:18.320 og de fleste tog afsted for at deltage i krigen. 00:03:19.280 --> 00:03:21.416 Den anden gruppe som vi fulgte 00:03:21.440 --> 00:03:25.616 var en gruppe af drenge fra Bostons fattigste kvarter, 00:03:25.640 --> 00:03:27.656 drenge som var udvalgt til undersøgelsen, 00:03:27.680 --> 00:03:31.016 specifikt, fordi de kom fra nogen af de mest 00:03:31.040 --> 00:03:32.896 socialt udsatte familier 00:03:32.920 --> 00:03:35.656 i Boston i 1930'erne. 00:03:35.680 --> 00:03:40.280 De fleste boede i lejeboliger, mange uden rindende vand. NOTE Paragraph 00:03:42.520 --> 00:03:44.416 Da de som teenagere startede i undersøgelsen 00:03:44.440 --> 00:03:47.376 blev de alle interviewet. 00:03:47.400 --> 00:03:49.616 De undergik helbredstjek. 00:03:49.640 --> 00:03:53.176 Vi besøgte dem og interviewede deres forældre. 00:03:53.200 --> 00:03:55.576 Og disse teenagere voksede op 00:03:55.600 --> 00:03:58.016 og landede i alle samfundslag. 00:03:58.040 --> 00:04:04.136 De blev fabriksarbejdere, advokater, brolæggere og læger, 00:04:04.160 --> 00:04:06.520 en blev præsident i USA. 00:04:08.160 --> 00:04:12.400 Nogle blev alkoholikere. Få udviklede skizofreni. 00:04:13.320 --> 00:04:15.616 Nogle steg op ad den sociale rangstige 00:04:15.640 --> 00:04:18.856 fra bunden hele vejen til den absolutte top, 00:04:18.880 --> 00:04:22.160 og nogle tog rejsen i den modsatte retning. NOTE Paragraph 00:04:23.520 --> 00:04:26.456 Grundlæggerne af denne undersøgelse 00:04:26.480 --> 00:04:28.496 ville aldrig i deres vildeste fantasi 00:04:28.520 --> 00:04:33.056 have drømt om at jeg ville stå her idag, 75 år senere, 00:04:33.080 --> 00:04:36.160 og fortæller Jer at forskningen stadig består. 00:04:37.280 --> 00:04:40.896 Hvert andet år, ringer vores tålmodige og dedikerede forskerhold 00:04:40.920 --> 00:04:43.976 til vores mænd og spørger om vi må sende dem 00:04:44.000 --> 00:04:47.120 endnu et sæt spørgsmål vedrørende deres liv. NOTE Paragraph 00:04:48.040 --> 00:04:51.616 Mange fra Bostons centrum spørger: 00:04:51.640 --> 00:04:55.520 "Hvorfor vil I fortsat studere mig? Mit liv er ikke så interessant." 00:04:56.600 --> 00:04:58.976 Mændene fra Harvard stiller aldrig det spørgsmål. NOTE Paragraph 00:04:59.000 --> 00:05:04.200 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:08.920 --> 00:05:11.776 For at få det klareste billede af deres liv, 00:05:11.800 --> 00:05:14.736 sender vi dem ikke kun spørgeskemaer. 00:05:14.760 --> 00:05:17.216 Vi interviewer dem hjemme hos dem selv. 00:05:17.240 --> 00:05:20.176 Vi får journaler fra deres læger. 00:05:20.200 --> 00:05:22.696 Vi tager blodprøver, vi scanner deres hjerner, 00:05:22.720 --> 00:05:24.416 vi taler med deres børn. 00:05:24.440 --> 00:05:29.696 Vi filmer dem, mens de taler om deres dybeste bekymringer med ægtefællen. 00:05:29.720 --> 00:05:33.256 Og da vi for ca. 10 år siden, endelig spurgte deres ægtefæller 00:05:33.280 --> 00:05:35.656 om de også ville deltage i undersøgelsen 00:05:35.680 --> 00:05:38.376 svarede mange af kvinderne: "Det var på tide." NOTE Paragraph 00:05:38.400 --> 00:05:39.456 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:39.480 --> 00:05:41.176 Så hvad har vi lært? 00:05:41.200 --> 00:05:46.416 Hvad har vi lært fra disse tusindvis af siders 00:05:46.440 --> 00:05:49.496 information vi har samlet 00:05:49.520 --> 00:05:50.720 om disse liv? 00:05:51.720 --> 00:05:57.320 Det handler ikke om rigdom, berømmelse eller hårdt arbejde. 00:05:58.520 --> 00:06:04.816 Det der står lysende klart efter 75 års undersøgelse er: 00:06:04.840 --> 00:06:10.040 Gode relationer gør os gladere og raskere. Punktum. NOTE Paragraph 00:06:11.000 --> 00:06:14.816 Vi har lært tre vigtige ting om relationer. 00:06:14.840 --> 00:06:18.936 For det første, at sociale relationer er gode for os, 00:06:18.960 --> 00:06:21.456 og at ensomhed dræber. 00:06:21.480 --> 00:06:25.136 Det viser sig at folk som er mere socialt forbundet 00:06:25.160 --> 00:06:28.256 til familier, venner, fælleskaber, 00:06:28.280 --> 00:06:32.976 er gladere, fysisk sundere og lever længere 00:06:33.000 --> 00:06:36.376 end folk som har mindre gode netværk. 00:06:36.400 --> 00:06:39.816 Og oplevelsen af ensomhed viser sig at være giftig. 00:06:39.840 --> 00:06:44.976 De som er mere isoleret fra andre end de egentlig ønsker 00:06:45.000 --> 00:06:48.216 oplever at de er mindre glade, 00:06:48.240 --> 00:06:51.176 deres helbred svækkes tidligere i livet, 00:06:51.200 --> 00:06:53.416 hjernefunktioner nedsættes tidligere 00:06:53.440 --> 00:06:57.000 og de lever kortere liv end folk som ikke er ensomme. 00:06:58.040 --> 00:07:01.256 Og det sørgelige faktum er, at uanset tidspunktet, 00:07:01.280 --> 00:07:05.880 vil flere end én ud af fem amerikanere berette at de er ensomme. NOTE Paragraph 00:07:07.040 --> 00:07:09.696 Vi ved at man kan være ensom i en flok 00:07:09.720 --> 00:07:12.376 og man kan være ensom i et ægteskab, 00:07:12.400 --> 00:07:14.536 så den anden klare erfaring er, 00:07:14.560 --> 00:07:17.656 at det ikke bare handler om antal venner, 00:07:17.680 --> 00:07:21.176 eller hvorvidt du har et fast forhold, 00:07:21.200 --> 00:07:25.840 det er kvaliteten af de nære relationer der betyder noget. 00:07:26.560 --> 00:07:31.336 Det viser sig, at et konfliktfyldt liv er rigtig dårligt for helbredet. 00:07:31.360 --> 00:07:35.336 Ægteskaber med mange konflikter og uden megen kærlighed, 00:07:35.360 --> 00:07:41.136 viser sig at være dårlig for helbredet og måske endda værre end skilsmisse. 00:07:41.160 --> 00:07:45.936 Og lever man i et godt og varmt forhold, virker det beskyttende. NOTE Paragraph 00:07:45.960 --> 00:07:49.056 Da vi havde fulgt mændene til de var i deres 80'ere, 00:07:49.080 --> 00:07:52.096 kiggede vi tilbage på midten af livet 00:07:52.120 --> 00:07:53.696 for at se om vi kunne forudse 00:07:53.720 --> 00:07:57.696 hvem der ville blive en lykkelig og sund firsårig 00:07:57.720 --> 00:07:58.920 og hvem der ikke ville. 00:07:59.680 --> 00:08:03.896 Og da vi samlede alt hvad vi vidste om dem 00:08:03.920 --> 00:08:05.280 ved en alder på 50, 00:08:06.080 --> 00:08:08.616 var det ikke midtlivets kolesteroltal 00:08:08.640 --> 00:08:11.536 der viste hvordan de ville blive gamle. 00:08:11.560 --> 00:08:15.016 Det var, hvor tilfredse de var i deres forhold. 00:08:15.040 --> 00:08:19.936 De der var mest tilfredse med deres forhold som 50 årige 00:08:19.960 --> 00:08:22.360 var de sundeste 80 årige. 00:08:23.680 --> 00:08:26.856 Gode og tætte relationer synes at beskytte os 00:08:26.880 --> 00:08:29.640 mod nogle af de ulemper der er ved at blive gammel. 00:08:30.480 --> 00:08:34.456 Vores gladeste samlevende mænd og kvinder 00:08:34.480 --> 00:08:36.535 meddelte, som 80 årige, 00:08:36.559 --> 00:08:39.496 at på de dage hvor de havde mere fysisk smerte, 00:08:39.520 --> 00:08:41.480 var de ikke mindre glade. 00:08:42.400 --> 00:08:45.656 Men de som ikke var i lykkelige forhold 00:08:45.680 --> 00:08:48.616 på dage hvor de havde mere fysisk smerte 00:08:48.640 --> 00:08:51.680 blev smerten forstærket af yderligere følelsesmæssig smerte. NOTE Paragraph 00:08:52.360 --> 00:08:56.736 Og den tredie vigtige lektie vi lærte om sociale relationer og helbred 00:08:56.760 --> 00:09:00.016 er at gode relationer, ikke bare beskytter vores kroppe 00:09:00.040 --> 00:09:01.520 men også vores hjerner. 00:09:02.440 --> 00:09:07.096 Det viser sig, at er man som 80 årig 00:09:07.120 --> 00:09:11.016 i et trygt forhold med en anden person, virker det beskyttende, 00:09:11.040 --> 00:09:13.016 og personer med livspartnere 00:09:13.040 --> 00:09:17.176 de virkelig kan regne med når det brænder på, 00:09:17.200 --> 00:09:20.896 har bedre og skarpere hukommelse i længere tid. 00:09:20.920 --> 00:09:22.416 Og dem i forhold 00:09:22.440 --> 00:09:25.576 der ikke føler de kan regne med den anden, 00:09:25.600 --> 00:09:29.480 oplever tidligere hukommelsestab. 00:09:30.520 --> 00:09:33.976 Men de gode forhold behøver ikke være lykkelige hele tiden. 00:09:34.000 --> 00:09:37.576 Nogle af vores 80 årige par kunne småskændes med hinanden 00:09:37.600 --> 00:09:39.336 dag ud og dag ind, 00:09:39.360 --> 00:09:42.536 når bare de følte at de kunne regne med den anden 00:09:42.560 --> 00:09:44.376 når det virkelig gjaldt, 00:09:44.400 --> 00:09:48.000 havde skænderierne ingen indflydelse på hukommelsen. NOTE Paragraph 00:09:49.600 --> 00:09:52.336 Så budskabet, 00:09:52.360 --> 00:09:58.056 at gode, tætte forhold er godt for vores helbred og trivsel, 00:09:58.080 --> 00:10:01.016 det er viden, så gammel som bjergene. 00:10:01.040 --> 00:10:04.880 Hvorfor er det så svært at forstå og så let at glemme? 00:10:05.560 --> 00:10:07.016 Vi er kun mennesker. 00:10:07.040 --> 00:10:09.856 Det vi godt kan lide er et hurtigt fix, 00:10:09.880 --> 00:10:11.576 noget vi kan få 00:10:11.600 --> 00:10:14.360 som vil gøre vores liv godt og sikre det forbliver sådan. 00:10:15.320 --> 00:10:18.656 Forhold er rodet og komplicerede 00:10:18.680 --> 00:10:22.496 og det hårde arbejde med at vedligeholde familieliv og venner 00:10:22.520 --> 00:10:25.176 er hverken sexet eller glamourøst. 00:10:25.200 --> 00:10:28.536 Det er også livsvarigt. Det slutter aldrig. 00:10:28.560 --> 00:10:33.616 Deltagerne der efter 75 år var de lykkeligste pensionister 00:10:33.640 --> 00:10:39.456 var folk som aktivt havde udskiftet kollegaer med legekammerater. 00:10:39.480 --> 00:10:42.456 Lige som årgang 00'erne i den nye undersøgelse, 00:10:42.480 --> 00:10:46.096 troede også mange af de ældre mænd, da de startede som unge voksne, 00:10:46.120 --> 00:10:50.136 at berømmelse og rigdom 00:10:50.160 --> 00:10:54.096 ville hjælpe i jagten på det gode liv 00:10:54.120 --> 00:10:58.296 Men igen og igen, i løbet af de 75 år, har vores undersøgelse vist 00:10:58.320 --> 00:11:03.976 at de der klarede sig bedst, var dem der hengav sig til relationer, 00:11:04.000 --> 00:11:07.240 med familien, venner og fællesskaber. NOTE Paragraph 00:11:09.080 --> 00:11:11.056 Så, hvad med dig? 00:11:11.080 --> 00:11:14.840 Lad os sige du er 25, 40 eller 60 år. 00:11:15.800 --> 00:11:18.760 Hvordan betyder det at give sig hen til relationer? NOTE Paragraph 00:11:19.760 --> 00:11:22.880 Mulighederne er praktisk talt uendelige. 00:11:23.600 --> 00:11:29.696 Det kunne være noget så simpelt, som at udskifte TV-tid med mennesker 00:11:29.720 --> 00:11:34.176 eller genoplive et forslidt forhold ved at lave noget nyt sammen, 00:11:34.200 --> 00:11:36.400 lange gåture eller stævnemøder, 00:11:37.360 --> 00:11:42.216 eller nå ud til det familiemedlem du ikke har talt med i årevis, 00:11:42.240 --> 00:11:45.736 fordi de familierfejder vi alle kender til 00:11:45.760 --> 00:11:47.976 er opslidende 00:11:48.000 --> 00:11:50.080 på de der bærer nag. NOTE Paragraph 00:11:52.000 --> 00:11:55.920 Jeg vil gerne afslutte med et citat af Mark Twain. 00:11:57.280 --> 00:11:59.656 Mere end et århundrede siden, 00:11:59.680 --> 00:12:02.296 kiggede han tilbage på sit liv 00:12:02.320 --> 00:12:03.600 og skrev dette: 00:12:04.840 --> 00:12:08.536 "Der er ikke tid, så kort er livet, 00:12:08.560 --> 00:12:13.720 til skænderier, undskyldninger og hjertesorg at bære. 00:12:14.720 --> 00:12:17.536 Der er kun tid til kærlighed, 00:12:17.560 --> 00:12:21.280 og endda til det, kun et øjeblik." NOTE Paragraph 00:12:22.760 --> 00:12:27.136 Det gode liv er bygget på gode relationer. NOTE Paragraph 00:12:27.160 --> 00:12:28.376 Tak NOTE Paragraph 00:12:28.400 --> 00:12:33.840 (Bifald)