[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:05.16,Default,,0000,0000,0000,,I 1984 var datamaskiner like ved å forlate Dialogue: 0,0:00:05.22,0:00:08.87,Default,,0000,0000,0000,,kjøleskap-, kjemperom-æraen. Dialogue: 0,0:00:09.18,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Denne Macintosh-tingen kom ut.\NJeg tok med en til MIT. Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Alle de eldre studentene kom forbi og spurte Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:18.39,Default,,0000,0000,0000,,"Hva er det?\NDet er bilder på den!" Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:20.06,Default,,0000,0000,0000,,(Lyd av Macintosh som starter) Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:25.99,Default,,0000,0000,0000,,- Mac ga et nytt bilde av hva en datamaskin kunne være. Dialogue: 0,0:00:25.99,0:00:27.93,Default,,0000,0000,0000,,- Det var et smilefjes. Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Det var bygget en slags humor rundt det. Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Som en slags partner man kunne gå og leke med. Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:37.86,Default,,0000,0000,0000,,- På en måte er det så gjennomsiktig for en opplevelse Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:40.22,Default,,0000,0000,0000,,at det bare gjenoppliver deg. Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:44.58,Default,,0000,0000,0000,,- Jeg hadde aldri trodd at jeg skulle ha en karriere som musiker, Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:46.26,Default,,0000,0000,0000,,jeg ville gjøre alt selv, Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:49.93,Default,,0000,0000,0000,,og den eneste måten det var mulig,\Nvar med Mac. Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:53.27,Default,,0000,0000,0000,,- Forestill deg hvor kraftig det var for barna. Dialogue: 0,0:00:53.27,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Plutselig kunne de oppdage ting på egenhånd. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Det river ned klasserommets vegger. Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:02.21,Default,,0000,0000,0000,,- De kunne se at det var en visjon bak. Dialogue: 0,0:01:02.21,0:01:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Det inspirerte folk til å tenke på hva som er mulig, Dialogue: 0,0:01:04.93,0:01:07.95,Default,,0000,0000,0000,,og det fikk folk til å gjøre bedre arbeid. Dialogue: 0,0:01:08.76,0:01:11.18,Default,,0000,0000,0000,,- Det så ut til å snakke samme språk som vi snakker. Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Det så bra ut, og det var elegant. Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Det var et naturlig sted for alle designere og bildeprodusenter. Dialogue: 0,0:01:16.74,0:01:20.81,Default,,0000,0000,0000,,- For meg er macen et verktøy som\Ntar ideene ut av hodet mitt, Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:23.70,Default,,0000,0000,0000,,og for å samarbeide med andre mennesker, Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:26.58,Default,,0000,0000,0000,,for å oppleve områder jeg ikke kunne ellers. Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:31.79,Default,,0000,0000,0000,,- Vi prøvde å bruke denne maskinen\Npå en provoserende og ny måte. Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:34.23,Default,,0000,0000,0000,,Og det var bare skikkelig kult--\Ningen andre gjorde det. Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,- Slik ser en pioneer ut. Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:38.57,Default,,0000,0000,0000,,- Alt jeg gjør kunne gjøres Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:41.50,Default,,0000,0000,0000,,på en mye mer interassant måte, med Macintosh. Dialogue: 0,0:01:41.56,0:01:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Alle kunstnere er som dette. Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:46.28,Default,,0000,0000,0000,,Du gir oss et nytt malingsspann\Nog vi går helt amok. Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Vi sover ikke.\NVi spiser ikke. Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Vi skal bare leke med denne tingen,\Nfordi den er inspirerende. Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,- Nå bruker alle dette stykket\Nav oppsiktsvekkende, Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:59.64,Default,,0000,0000,0000,,allestedsnærværende teknologi. Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:02.95,Default,,0000,0000,0000,,- Jeg trodde faktisk aldri det ville bli slik. Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Virkelig verdensomspennende demokratisering av kreativitet. Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:09.47,Default,,0000,0000,0000,,- Den fantastiske kraften av verktøy som Macintosh, Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,er akkurat det du ikke kan forutse,\Nhvor de er på vei. Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.63,Default,,0000,0000,0000,,- Den skapende fremtiden,\Nden bringer folk sammen, Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:20.68,Default,,0000,0000,0000,,og bringer ideer sammen. Dialogue: 0,0:02:28.63,0:02:32.81,Default,,0000,0000,0000,,- Ingen ante for treitt år siden, hvordan verden skulle bli Dialogue: 0,0:02:32.83,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,eller hvordan disse verktøyene\Nkom til å bli brukt. Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:39.47,Default,,0000,0000,0000,,De er interessante nettopp \Nfordi du ikke vet Dialogue: 0,0:02:39.47,0:02:42.39,Default,,0000,0000,0000,,hvordan de vil bli brukt i morgen. Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Og det er skjønnheten, og\Nkraften av Macintosh.