1 00:00:01,306 --> 00:00:04,969 1984年には計算機は離れていました 2 00:00:05,217 --> 00:00:08,076 冷却装置付きの巨大な部屋の時代から 3 00:00:09,185 --> 00:00:10,854 マッキントッシュの製品が出現しました 4 00:00:10,854 --> 00:00:13,218 私はマッキントッシュをMITに 持って行きました 5 00:00:13,218 --> 00:00:14,886 全ての上級生が寄ってきて 6 00:00:14,886 --> 00:00:17,694 そして言いました 「それは何? 写真が載っていますね」 7 00:00:22,342 --> 00:00:25,988 それには載っていました Macはコンピューターが何であるかを 再考していると 8 00:00:25,988 --> 00:00:27,932 また笑っている顔がありました 9 00:00:27,932 --> 00:00:29,885 なんともユーモアのセンスがありました 10 00:00:29,885 --> 00:00:33,266 このパートナーが入ってきたように あなたはこれで遊ぶことができました 11 00:00:33,759 --> 00:00:37,304 どういうわけか それは使い勝手が自然で 使うことを意識しなくてよいものです 12 00:00:37,843 --> 00:00:39,683 それはあなたをワクワクさせます 13 00:00:41,453 --> 00:00:44,259 ミュージシャンとしてのキャリアがあるとは思ってもみませんでしたが 14 00:00:44,259 --> 00:00:46,260 私は自分自身で全てをやりたかった 15 00:00:46,260 --> 00:00:47,927 そして それが可能な唯一の方法は 16 00:00:47,927 --> 00:00:49,089 MACでした 17 00:00:50,862 --> 00:00:53,156 それがお子さんのために如何に効果的かを 想像してみてください 18 00:00:53,156 --> 00:00:55,783 急に彼ら自身で何かを発見していました 19 00:00:55,783 --> 00:00:58,316 これは教室の壁を取り去ります 20 00:00:58,706 --> 00:01:01,798 それらがそこで伝えたものは その背後のビジョンでした 21 00:01:02,208 --> 00:01:04,927 それは人々に何が出来るかを 考えることに駆り立てる 22 00:01:04,927 --> 00:01:06,693 しかし それは人々に良い仕事をさせました 23 00:01:08,756 --> 00:01:10,884 それは私達が話している同じ言葉を 話しているようでした 24 00:01:10,884 --> 00:01:12,510 見た目も素晴らしく洗練されていました 25 00:01:12,510 --> 00:01:14,677 それは自然に全てのデザイナーと 26 00:01:14,677 --> 00:01:16,724 全てのイメージメーカーが たどり着いたものでした 27 00:01:16,724 --> 00:01:18,474 私にとってのMACはツールです 28 00:01:18,474 --> 00:01:20,843 私の頭からアイデアを引き出すための 29 00:01:20,843 --> 00:01:22,678 また人々t協働すための 30 00:01:22,678 --> 00:01:25,022 別にものでは出来なかった分野を探検するための 31 00:01:27,177 --> 00:01:29,233 私達はこのマシーンを使おうとしています 32 00:01:29,233 --> 00:01:31,479 ほんとうに刺激的で新たな方法で 33 00:01:31,864 --> 00:01:34,064 それはとってもカッコ良くて 他の誰もしていません 34 00:01:34,064 --> 00:01:36,012 これは先駆者がどのよう見えるかです 35 00:01:36,259 --> 00:01:38,570 私がすることは全て出来ました 36 00:01:38,570 --> 00:01:41,327 マッキントッシュを使えば 今まで以上興味深い方法で 37 00:01:41,564 --> 00:01:42,917 全ての芸術家はこのようです 38 00:01:42,917 --> 00:01:44,669 あなたは私達に絵の具箱を与えてくれました 39 00:01:44,669 --> 00:01:46,339 そして夢中になっていきました 40 00:01:46,339 --> 00:01:47,390 私達は眠らなかった 41 00:01:47,390 --> 00:01:48,557 食事も取りませんでした 42 00:01:48,557 --> 00:01:50,637 わたしたちはただこのものと遊んでいました 43 00:01:50,637 --> 00:01:52,304 何故ならばそれは感動させていました 44 00:01:53,304 --> 00:01:56,599 今日では多くの人がこのものを使っています 45 00:01:56,599 --> 00:01:59,640 素晴らしくありとあらゆる技術の 46 00:01:59,640 --> 00:02:02,561 私はそれがこの様になるとは 考えていませんでした 47 00:02:03,023 --> 00:02:06,447 48 00:02:07,354 --> 00:02:09,276 49 00:02:09,276 --> 00:02:11,863 50 00:02:11,863 --> 00:02:13,501 51 00:02:13,501 --> 00:02:15,033 52 00:02:15,033 --> 00:02:17,668 53 00:02:17,668 --> 00:02:19,267 54 00:02:28,829 --> 00:02:30,829 55 00:02:30,829 --> 00:02:32,830 56 00:02:32,830 --> 00:02:34,724 57 00:02:35,329 --> 00:02:38,162 58 00:02:38,162 --> 00:02:40,440 59 00:02:42,636 --> 00:02:45,172