0:00:01.049,0:00:04.374 (звучить фортепіано) 0:00:04.374,0:00:07.968 Стівен: За задоволення часто[br]потрібно платити болем. 0:00:07.968,0:00:10.778 Лукас Кранах старший [br]нагадує нам про це 0:00:10.778,0:00:13.349 у своїй картині "Купідон[br]скаржиться Венері". 0:00:13.349,0:00:16.107 Бет: Ми бачимо Купідона, який[br]потягнувся до бджолиних сот, 0:00:16.107,0:00:19.121 але був вжалений цілим[br]роєм бджіл. 0:00:19.121,0:00:22.262 Він дивиться на Венеру, його [br]матір, з таким виразом болю, 0:00:22.262,0:00:24.275 ніби благає її співчуття. 0:00:24.275,0:00:27.356 Стівен: А вона, здається, не[br]звертає на нього ніякої уваги. 0:00:27.356,0:00:31.168 Натомість, вона дивиться на[br]нас як пристрасна спокусниця. 0:00:31.168,0:00:34.630 Бет: Неможливо заперечити[br]еротизм цієї картини, 0:00:34.630,0:00:37.372 її тіла, її погляду на нас, 0:00:37.372,0:00:40.108 те, як розміщені її ноги поміж 0:00:40.108,0:00:45.285 гілками, те, як вона тягнеться[br]за яблуком на дереві, 0:00:45.285,0:00:47.997 нагадуючи нам Єву та[br]сад Едем. 0:00:47.997,0:00:49.749 Стівен: Тож це дійсно [br]трохи складно. 0:00:49.749,0:00:52.685 З однієї сторони ми маємо[br]посилання на античність. 0:00:52.685,0:00:55.063 Ми бачимо Венеру - богиню[br]краси та кохання. 0:00:55.063,0:00:58.230 Ми бачимо її сина Купідона. [br]Це класичні посилання. 0:00:58.230,0:01:01.932 Насправді, угорі ми бачимо[br]переклад з латини, 0:01:01.932,0:01:04.498 який говорить про відношення 0:01:04.498,0:01:06.336 між болем і задоволенням, 0:01:06.336,0:01:09.268 але ми також маємо це[br]дуже драматичне зображення 0:01:09.268,0:01:11.530 з темним лісом зліва 0:01:11.530,0:01:14.784 і манери, які відносяться до[br]саксонського двору. 0:01:14.784,0:01:17.680 Бет: Кранах був придворним[br]художником 0:01:17.680,0:01:19.269 правителів Саксонії. 0:01:19.269,0:01:20.896 Стівен: Які і замовили цю картину. 0:01:20.896,0:01:22.690 Бет: Тож жінка тут, Венера, 0:01:22.690,0:01:25.817 хоча вона і язичницька богиня[br]кохання, як Ви сказали, 0:01:25.817,0:01:28.104 має зачіску та намисто 0:01:28.104,0:01:31.674 аристократки Саксонського двору. 0:01:31.674,0:01:35.683 Стівен: Є щось вампіричне у[br]цій оголеній жінці з 0:01:35.683,0:01:38.776 прикрасами і вибагливою зачіскою. 0:01:38.776,0:01:40.771 Бет: А в усьому іншому вона[br]цілком оголена. 0:01:40.771,0:01:43.598 Стівен: Так. Вона зображена[br]так спокусливо, 0:01:43.598,0:01:48.191 що справді піднімає [br]моральні питання 0:01:48.191,0:01:49.874 щодо наших тілесних бажань. 0:01:49.874,0:01:51.819 Бет: Або ж чи варте [br]задоволення болю. 0:01:51.819,0:01:53.040 Стівен: Точно. 0:01:53.040,0:01:56.404 Бет: Тож зліва ми маємо[br]німецький ліс з 0:01:56.404,0:02:00.178 оленем та ланню,[br]а справа - дуже глибокий 0:02:00.178,0:02:03.005 пейзаж з чарівним [br]відображенням у річці. 0:02:03.005,0:02:06.971 Стівен: Ми бачимо у воді[br]двох лебедів 0:02:06.971,0:02:08.905 і відзеркалення будинку[br]з червоним дахом. 0:02:08.905,0:02:11.971 Поза цим - прекрасні[br]фантастичні скелі 0:02:11.971,0:02:14.400 та замок нагорі. 0:02:14.400,0:02:16.594 Також видно будинок, який[br]звисає справа угорі. 0:02:16.594,0:02:18.780 Бет: І сам замок на річці. 0:02:18.780,0:02:21.250 Стівен: З прекрасним[br]відзеркаленням у спокійній воді 0:02:21.250,0:02:26.474 Бет: Це аристократичне зображення.[br]Це зображення замків на річці. 0:02:26.474,0:02:29.548 Мені воно багато в чому[br]здається дуже німецьким. 0:02:29.548,0:02:32.199 Ліс, ріки, замки. 0:02:32.199,0:02:35.151 Стівен: І все ж на передньому плані[br]ми бачимо це чарівне 0:02:35.151,0:02:37.333 класичне літературне посилання. 0:02:37.333,0:02:40.583 І воно не тільки сексуальне,[br]але і дійсно грайливе. 0:02:40.583,0:02:43.067 Та не забуваймо про малюка,[br]який скаржиться. 0:02:43.067,0:02:47.067 (звучить фортепіано)